www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu-404.sq.html keepingup.sq.html provide.c...


From: GNUN
Subject: www gnu-404.sq.html keepingup.sq.html provide.c...
Date: Wed, 04 Jun 2014 00:29:47 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/06/04 00:29:45

Modified files:
        .              : gnu-404.sq.html keepingup.sq.html 
                         provide.ca.html provide.hr.html provide.sq.html 
        fry            : happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html 
                         happy-birthday-to-gnu-download.sq.html 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-credits.sq-diff.html 
                         happy-birthday-to-gnu-credits.translist 
                         happy-birthday-to-gnu-download.sq-diff.html 
                         happy-birthday-to-gnu-download.translist 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq-diff.html 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq-diff.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq-diff.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.sq-diff.html 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.translist 
        gnu            : about-gnu.hr.html about-gnu.sq.html 
                         byte-interview.hr.html byte-interview.sq.html 
                         gnu-history.ca.html gnu-history.hr.html 
                         gnu-history.sq.html gnu-linux-faq.ca.html 
                         gnu-linux-faq.sq.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.html 
                         gnu.ca.html gnu.sq.html 
                         initial-announcement.ca.html 
                         initial-announcement.hr.html 
                         initial-announcement.sq.html 
                         linux-and-gnu.ca.html linux-and-gnu.hr.html 
                         linux-and-gnu.sq.html manifesto.ca.html 
                         manifesto.sq.html rms-lisp.sq.html 
                         thegnuproject.ca.html thegnuproject.hr.html 
                         thegnuproject.sq.html why-gnu-linux.ca.html 
                         why-gnu-linux.hr.html why-gnu-linux.sq.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ca-diff.html gnu.ca-diff.html 
                         linux-and-gnu.ca-diff.html 
                         linux-and-gnu.sq-diff.html 
                         thegnuproject.ca-diff.html 
                         thegnuproject.hr-diff.html 
        graphics       : graphics.sq.html license-logos.ca.html 
        graphics/po    : graphics.sq-diff.html 
        help           : gethelp.sq.html help.ca.html help.sq.html 
        help/po        : gethelp.translist help.ca-diff.html 
        licenses       : fdl-1.3-faq.ca.html fdl-howto-opt.ca.html 
                         fdl-howto.ca.html gpl-howto.ca.html 
                         gpl-violation.ca.html licenses.ca.html 
                         licenses.sq.html quick-guide-gplv3.ca.html 
                         rms-why-gplv3.ca.html translations.ca.html 
                         why-assign.ca.html why-gfdl.ca.html 
                         why-not-lgpl.ca.html 
        licenses/old-licenses: old-licenses.ca.html 
        licenses/old-licenses/po: old-licenses.ca-diff.html 
        licenses/po    : licenses.sq-diff.html 
        links          : companies.sq.html 
        links/po       : companies.sq-diff.html 
        philosophy     : amazon-nat.sq.html amazon-rms-tim.sq.html 
                         apsl.ca.html basic-freedoms.ca.html 
                         basic-freedoms.sq.html categories.ca.html 
                         compromise.ar.html compromise.hr.html 
                         drdobbs-letter.ca.html 
        philosophy/po  : amazon-nat.translist amazon-rms-tim.translist 
                         apsl.translist categories.ca-diff.html 
        po             : gnu-404.translist keepingup.translist 
        press          : press.sq.html 
        press/po       : press.translist 
        server         : 08whatsnew.sq.html irc-rules.sq.html 
                         mirror.sq.html server.sq.html tasks.sq.html 
        server/po      : 08whatsnew.sq-diff.html 08whatsnew.translist 
                         irc-rules.sq-diff.html mirror.sq-diff.html 
                         server.sq-diff.html tasks.sq-diff.html 
        server/standards: README.translations.ca.html 
                          webmaster-quiz.sq.html 
        server/standards/po: README.translations.ca-diff.html 
                             webmaster-quiz.sq-diff.html 
        software       : devel.ca.html devel.sq.html reliability.ca.html 
        software/po    : devel.ca-diff.html devel.sq-diff.html 
                         devel.translist reliability.ca-diff.html 
        thankgnus      : thankgnus.sq.html 
Added files:
        gnu/po         : about-gnu.hr-diff.html about-gnu.sq-diff.html 
                         byte-interview.hr-diff.html 
                         byte-interview.sq-diff.html 
                         gnu-history.ca-diff.html 
                         gnu-history.hr-diff.html 
                         gnu-history.sq-diff.html 
                         gnu-linux-faq.sq-diff.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.sq-diff.html 
                         gnu.sq-diff.html 
                         initial-announcement.ca-diff.html 
                         initial-announcement.hr-diff.html 
                         initial-announcement.sq-diff.html 
                         linux-and-gnu.hr-diff.html 
                         manifesto.ca-diff.html manifesto.sq-diff.html 
                         rms-lisp.sq-diff.html 
                         thegnuproject.sq-diff.html 
                         why-gnu-linux.ca-diff.html 
                         why-gnu-linux.hr-diff.html 
                         why-gnu-linux.sq-diff.html 
        graphics/po    : license-logos.ca-diff.html 
        help/po        : gethelp.sq-diff.html help.sq-diff.html 
        licenses/po    : fdl-1.3-faq.ca-diff.html 
                         fdl-howto-opt.ca-diff.html 
                         fdl-howto.ca-diff.html gpl-howto.ca-diff.html 
                         gpl-violation.ca-diff.html 
                         licenses.ca-diff.html 
                         quick-guide-gplv3.ca-diff.html 
                         rms-why-gplv3.ca-diff.html 
                         translations.ca-diff.html 
                         why-assign.ca-diff.html why-gfdl.ca-diff.html 
                         why-not-lgpl.ca-diff.html 
        philosophy/po  : amazon-nat.sq-diff.html 
                         amazon-rms-tim.sq-diff.html apsl.ca-diff.html 
                         basic-freedoms.ca-diff.html 
                         basic-freedoms.sq-diff.html 
                         compromise.ar-diff.html compromise.hr-diff.html 
                         drdobbs-letter.ca-diff.html 
        po             : gnu-404.sq-diff.html keepingup.sq-diff.html 
                         provide.ca-diff.html provide.hr-diff.html 
                         provide.sq-diff.html 
        press/po       : press.sq-diff.html 
        thankgnus/po   : thankgnus.sq-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu-404.sq.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/keepingup.sq.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ca.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.hr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.hr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.sq.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.hr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.sq.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ca.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.hr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.sq.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.sq.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.ca.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.hr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.sq.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.hr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.sq.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.ca.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ca.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.hr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.sq.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ca.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.hr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.sq.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.ca.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/gethelp.sq.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ca.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.sq.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gethelp.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gethelp.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-1.3-faq.ca.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto-opt.ca.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.ca.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.ca.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-violation.ca.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.ca.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.sq.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/quick-guide-gplv3.ca.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/rms-why-gplv3.ca.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.ca.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-gfdl.ca.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.ca.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/old-licenses.ca.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto-opt.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-violation.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/rms-why-gplv3.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.sq.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon-nat.sq.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon-rms-tim.sq.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/apsl.ca.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.ca.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.sq.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ca.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.ar.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.hr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/drdobbs-letter.ca.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-nat.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/apsl.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-nat.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/apsl.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ar-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/drdobbs-letter.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/press.sq.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/po/press.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/po/press.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/08whatsnew.sq.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.sq.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.sq.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/server.sq.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/tasks.sq.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/server.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/webmaster-quiz.sq.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/webmaster-quiz.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/devel.ca.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/devel.sq.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/reliability.ca.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.sq-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.sq.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.sq-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu-404.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu-404.sq.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu-404.sq.html     30 Mar 2014 18:32:47 -0000      1.4
+++ gnu-404.sq.html     4 Jun 2014 00:29:04 -0000       1.5
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/po/gnu-404.sq.po">
+ http://www.gnu.org/po/gnu-404.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu-404.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/po/gnu-404.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -13,6 +19,7 @@
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <!--#include virtual="/po/gnu-404.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <!-- <h1>
  (rather than <h2>) is used to make the page look like
      an an error message rather than like a regular article. -->
@@ -74,7 +81,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:47 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: keepingup.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/keepingup.sq.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- keepingup.sq.html   30 Mar 2014 18:32:48 -0000      1.32
+++ keepingup.sq.html   4 Jun 2014 00:29:04 -0000       1.33
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/po/keepingup.sq.po">
+ http://www.gnu.org/po/keepingup.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/keepingup.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/po/keepingup.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>GNU dhe FSF Në Vazhdimësi</h2>
 
 <p>
@@ -151,7 +158,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:48 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ca.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- provide.ca.html     14 Mar 2014 05:35:04 -0000      1.28
+++ provide.ca.html     4 Jun 2014 00:29:04 -0000       1.29
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/po/provide.ca.po">
+ http://www.gnu.org/po/provide.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/provide.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/po/provide.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/po/provide.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Què oferim</h2>
 
 <p>La Free Software Foundation proporciona als usuaris, fonamentalment,
@@ -112,7 +119,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:35:04 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.hr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- provide.hr.html     14 Mar 2014 05:35:09 -0000      1.13
+++ provide.hr.html     4 Jun 2014 00:29:05 -0000       1.14
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/po/provide.hr.po">
+ http://www.gnu.org/po/provide.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/provide.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/po/provide.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/po/provide.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Što mi pružamo</h2>
 
 <p>Ono što FSF pruža računalnim korisnicima je, iznad svega, šansa da 
koriste
@@ -113,7 +120,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2014/03/14 05:35:09 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- provide.sq.html     30 Mar 2014 18:32:48 -0000      1.30
+++ provide.sq.html     4 Jun 2014 00:29:05 -0000       1.31
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/po/provide.sq.po">
+ http://www.gnu.org/po/provide.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/provide.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/po/provide.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/po/provide.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Çfarë Ofrojmë</h2>
 
 <p>Ajo çka FSF-ja u ofron përdoruesve të kompjuterit, mbi gjithçka, është
@@ -113,7 +120,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:48 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html   30 Mar 2014 18:32:55 -0000      
1.29
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html   4 Jun 2014 00:29:05 -0000       
1.30
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.po">
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -34,6 +40,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>&ldquo;Gëzuar Datëlindjen GNU&rdquo;</h2>
 
 <h3>Faleminderit Stephen Fry-it për pjesëmarrjen në këtë film.</h3>
@@ -464,7 +471,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:55 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html  30 Mar 2014 18:32:56 -0000      
1.30
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html  4 Jun 2014 00:29:06 -0000       
1.31
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po">
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -33,6 +39,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Shkarkojeni filmin</h2>
 
 <p>Nga site-et pasqyra më poshtë mund të shkarkoni <a 
href="/fry/">filmin</a>,
@@ -154,7 +161,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:56 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html  30 Mar 2014 18:32:56 
-0000      1.25
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html  4 Jun 2014 00:29:06 
-0000       1.26
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.po">
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -16,6 +22,7 @@
 
 <!--#include 
virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>&ldquo;<a href="/fry/">Gëzuar Datëlindjen GNU</a>&rdquo; në gjuhën 
tuaj</h2>
 
 <p>Titrat e filmit i kemi të përkthyera në <a
@@ -123,7 +130,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:56 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html   30 Mar 2014 18:32:56 -0000      
1.26
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html   4 Jun 2014 00:29:06 -0000       
1.27
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.po">
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -33,6 +39,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Si të luhet filmi me titra me programin VLC</h2>
 
 <img src="vlc.png" style="float: right; margin: 1em;" alt="" />
@@ -165,7 +172,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:56 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html  30 Mar 2014 18:32:57 -0000      
1.26
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html  4 Jun 2014 00:29:06 -0000       
1.27
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.po">
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -32,6 +38,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Si të luhet filmi me titra me programin Xine</h2>
 
 <img src="xine.png" style="float: right; margin: 1em;" alt="" />
@@ -162,7 +169,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:57 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html       30 Mar 2014 18:32:57 
-0000      1.30
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html       4 Jun 2014 00:29:06 
-0000       1.31
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.po">
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -16,6 +22,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Ndihmoni me përkthimin e &ldquo;<a href="/fry/">Gëzuar Datëlindjen
 GNU</a>&rdquo;</h2>
 
@@ -177,7 +184,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:57 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq-diff.html   15 Oct 2013 05:04:21 
-0000      1.3
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:07 
-0000       1.4
@@ -11,14 +11,12 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;title&gt;Stephen Fry <span class="removed"><del><strong>&mdash; 
The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>-</em></ins></span> GNU <span 
class="removed"><del><strong>Operating 
System&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" 
/&gt;</strong></del></span>
 &lt;style type="text/css"&gt;
 
 .inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 
!important;  margin-bottom: 1em !important;}
@@ -39,9 +37,7 @@
 
 ul{text-align: center;}
 
-<span class="removed"><del><strong>li{line-height: 0.7em !important; 
list-style: none;}</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>li{list-style: none 
!important;}</em></ins></span>
+li{list-style: none !important;}
 
 td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;}
 
@@ -201,7 +197,7 @@
 &lt;li&gt;John W. Eaton&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Jonas Jacobson&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Jonas K&ouml;lker&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Jonas <span 
class="removed"><del><strong>Erg&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Öberg&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;li&gt;Jonas Öberg&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Jonathan Tuttle&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Jorge Barrera Grandon&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Joris van der Hoeven&lt;/li&gt;
@@ -313,7 +309,7 @@
 &lt;li&gt;Susan Bassein&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Sverre Hvammen Johansen&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Sylvain Beucler&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Terje <span 
class="removed"><del><strong>Mjs&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Mjøs&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;li&gt;Terje Mjøs&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Thomas Bushnell&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Thorsten Sauter&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Tim Retout&lt;/li&gt;
@@ -376,6 +372,7 @@
 &lt;li&gt;Maria Zaitseva&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Bj&ouml;rn Schie&szlig;le&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;seven&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Sumit Sinha&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Ruben&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Stefan Gustavson&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Alex Kapranoff&lt;/li&gt;
@@ -399,26 +396,22 @@
 
 &lt;p class="center"&gt;Released under a &lt;a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;
-&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- BEGIN copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!--</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU 
inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in</em></ins></span> 
this <span class="removed"><del><strong>anchor is 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
-        We work hard and do our best</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt</em></ins></span> from <span 
class="inserted"><ins><em>imperfection.
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
         to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -427,16 +420,15 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please see</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>default
-  gendocs_template (available</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated</em></ins></span> as part of <span 
class="removed"><del><strong>Texinfo) used for
-  generating</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>manuals) on 
the</em></ins></span> GNU <span class="removed"><del><strong>manuals online, so 
please don't</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>web server 
should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or</em></ins></span> 
remove <span class="removed"><del><strong>it.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -449,29 +441,25 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain.</em></ins></span> --&gt;
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-  Copyright</strong></del></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 
<span class="removed"><del><strong>2008
-  &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2013 Free</em></ins></span> Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation,</em></ins></span> Inc.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a 
rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:21 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:07 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END layout 
--&gt;</strong></del></span>
 </pre></body></html>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist      19 Mar 2013 02:33:05 
-0000      1.9
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist      4 Jun 2014 00:29:07 
-0000       1.10
@@ -2,11 +2,11 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq-diff.html  15 Oct 2013 05:04:22 
-0000      1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq-diff.html  4 Jun 2014 00:29:07 
-0000       1.3
@@ -11,14 +11,12 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;title&gt;Stephen Fry <span class="removed"><del><strong>&mdash; 
The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>-</em></ins></span> GNU <span 
class="removed"><del><strong>Operating 
System&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" 
/&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;style type="text/css"&gt;
 
@@ -55,10 +53,6 @@
 
 &lt;p&gt;You can download &lt;a href="/fry/"&gt;the film&lt;/a&gt;, as well as 
alternate versions (including English and French subtitles, plus audio only 
versions) from the mirror sites below.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;h3&gt;&lt;!-- Broken/Dead link - 
25-Mar-2011 - shailesh 
-or &lt;a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/"&gt;California&lt;/a&gt;
---&gt;&lt;/h3&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;h2&gt;Other mirrors&lt;/h2&gt;
 
 &lt;ul&gt;
@@ -81,26 +75,22 @@
 
 &lt;p&gt;Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve 
Pomeroy, Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for 
providing these mirrors.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;
-&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- BEGIN copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!--</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU 
inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in</em></ins></span> 
this <span class="removed"><del><strong>anchor is 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
-        We work hard and do our best</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt</em></ins></span> from <span 
class="inserted"><ins><em>imperfection.
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
         to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -109,16 +99,15 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please see</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>default
-  gendocs_template (available</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated</em></ins></span> as part of <span 
class="removed"><del><strong>Texinfo) used for
-  generating</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>manuals) on 
the</em></ins></span> GNU <span class="removed"><del><strong>manuals online, so 
please don't</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>web server 
should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or</em></ins></span> 
remove <span class="removed"><del><strong>it.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -131,17 +120,13 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain.</em></ins></span> --&gt;
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-  Copyright</strong></del></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 
<span class="removed"><del><strong>2008
-  &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2013 Free</em></ins></span> Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation,</em></ins></span> Inc.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a 
rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&ldquo;&lt;a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"&gt;Happy Birthday 
to
 GNU&lt;/a&gt;&rdquo; is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -152,22 +137,17 @@
 &lt;p&gt;Please &lt;a href="http://www.fsf.org/about/contact.html"&gt;contact
 us&lt;/a&gt; for further permissions, including derived works.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please see the &lt;a
-href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this article.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:22 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:07 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END layout 
--&gt;</strong></del></span>
 </pre></body></html>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist     19 Mar 2013 02:33:05 
-0000      1.9
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist     4 Jun 2014 00:29:07 
-0000       1.10
@@ -2,11 +2,11 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq-diff.html  15 Oct 2013 
05:04:22 -0000      1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq-diff.html  4 Jun 2014 
00:29:07 -0000       1.3
@@ -11,14 +11,12 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;title&gt;Stephen Fry <span class="removed"><del><strong>&mdash; 
The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>-</em></ins></span> GNU <span 
class="removed"><del><strong>Operating 
System&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" 
/&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;!--#include 
virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -47,25 +45,22 @@
 &lt;h4&gt;Please send your photos and extra translations
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/h4&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- BEGIN copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!--</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU 
inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in</em></ins></span> 
this <span class="removed"><del><strong>anchor is 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
-        We work hard and do our best</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt</em></ins></span> from <span 
class="inserted"><ins><em>imperfection.
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
         to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -74,16 +69,15 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please see</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>default
-  gendocs_template (available</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated</em></ins></span> as part of <span 
class="removed"><del><strong>Texinfo) used for
-  generating</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>manuals) on 
the</em></ins></span> GNU <span class="removed"><del><strong>manuals online, so 
please don't</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>web server 
should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or</em></ins></span> 
remove <span class="removed"><del><strong>it.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -96,32 +90,27 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain.</em></ins></span> --&gt;
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-  Copyright</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 
1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, <span class="removed"><del><strong>2009
-  &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2013 Free</em></ins></span> Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation,</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software Foundation,
 Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:22 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:07 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END layout 
--&gt;</strong></del></span>
 </pre></body></html>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist     25 Apr 2013 
11:28:53 -0000      1.9
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist     4 Jun 2014 
00:29:08 -0000       1.10
@@ -2,10 +2,10 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq-diff.html   15 Oct 2013 05:04:23 
-0000      1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:08 
-0000       1.3
@@ -11,14 +11,12 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;title&gt;How to play the video with VLC <span 
class="removed"><del><strong>&mdash; Stephen Fry &mdash; 
The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>-</em></ins></span> GNU <span 
class="removed"><del><strong>Operating 
System&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;How to play the video with VLC
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" 
/&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;style type="text/css"&gt;
 
@@ -96,25 +94,22 @@
 
 &lt;p class="center"&gt;&lt;img src="vlcde.png" alt="VLC" /&gt;&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- BEGIN copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!--</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU 
inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in</em></ins></span> 
this <span class="removed"><del><strong>anchor is 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
-        We work hard and do our best</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt</em></ins></span> from <span 
class="inserted"><ins><em>imperfection.
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
         to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -123,16 +118,15 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please see</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>default
-  gendocs_template (available</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated</em></ins></span> as part of <span 
class="removed"><del><strong>Texinfo) used for
-  generating</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>manuals) on 
the</em></ins></span> GNU <span class="removed"><del><strong>manuals online, so 
please don't</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>web server 
should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or</em></ins></span> 
remove <span class="removed"><del><strong>it.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -145,17 +139,13 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain.</em></ins></span> --&gt;
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-  Copyright</strong></del></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 
<span class="removed"><del><strong>2008
-  &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2013 Free</em></ins></span> Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation,</em></ins></span> Inc.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a 
rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&ldquo;&lt;a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"&gt;Happy Birthday 
to
 GNU&lt;/a&gt;&rdquo; is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -166,22 +156,17 @@
 &lt;p&gt;Please &lt;a href="http://www.fsf.org/about/contact.html"&gt;contact
 us&lt;/a&gt; for further permissions, including derived works.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please see the &lt;a
-href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this article.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:23 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:08 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END layout 
--&gt;</strong></del></span>
 </pre></body></html>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist      19 Mar 2013 02:33:05 
-0000      1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist      4 Jun 2014 00:29:08 
-0000       1.9
@@ -2,9 +2,9 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq-diff.html  15 Oct 2013 05:04:23 
-0000      1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq-diff.html  4 Jun 2014 00:29:08 
-0000       1.3
@@ -11,13 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;title&gt;How to play the video with Xine <span 
class="removed"><del><strong>&mdash; Stephen Fry &mdash; 
The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>-</em></ins></span> GNU <span 
class="removed"><del><strong>Operating 
System&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;How to play the video with Xine
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" 
/&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;style type="text/css"&gt;
 
@@ -93,25 +91,22 @@
 
 &lt;p&gt;Click Close, and the video will play&hellip;&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- BEGIN copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!--</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU 
inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in</em></ins></span> 
this <span class="removed"><del><strong>anchor is 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
-        We work hard and do our best</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt</em></ins></span> from <span 
class="inserted"><ins><em>imperfection.
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
         to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -120,16 +115,15 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please see</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>default
-  gendocs_template (available</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated</em></ins></span> as part of <span 
class="removed"><del><strong>Texinfo) used for
-  generating</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>manuals) on 
the</em></ins></span> GNU <span class="removed"><del><strong>manuals online, so 
please don't</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>web server 
should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or</em></ins></span> 
remove <span class="removed"><del><strong>it.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -142,17 +136,13 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain.</em></ins></span> --&gt;
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-  Copyright</strong></del></span>
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 
<span class="removed"><del><strong>2008
-  &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2013 Free</em></ins></span> Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation,</em></ins></span> Inc.&lt;/p&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a 
rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&ldquo;&lt;a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"&gt;Happy Birthday 
to
 GNU&lt;/a&gt;&rdquo; is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -163,22 +153,17 @@
 &lt;p&gt;Please &lt;a href="http://www.fsf.org/about/contact.html"&gt;contact
 us&lt;/a&gt; for further permissions, including derived works.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please see the &lt;a
-href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this article.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:23 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:08 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END layout 
--&gt;</strong></del></span>
 </pre></body></html>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist     19 Mar 2013 02:33:05 
-0000      1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist     4 Jun 2014 00:29:08 
-0000       1.9
@@ -2,9 +2,9 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq-diff.html       15 Oct 2013 
05:04:24 -0000      1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.sq-diff.html       4 Jun 2014 
00:29:08 -0000       1.3
@@ -11,14 +11,12 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;title&gt;Stephen Fry <span class="removed"><del><strong>&mdash; 
The</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>-</em></ins></span> GNU <span 
class="removed"><del><strong>Operating 
System&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" 
/&gt;</strong></del></span>
 
 &lt;!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist" 
--&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -45,6 +43,7 @@
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="happy-birthday-to-gnu-german.srt"&gt;German&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="happy-birthday-to-gnu-greek.srt"&gt;Greek&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="happy-birthday-to-gnu-hebrew.srt"&gt;Hebrew&lt;/a&gt; 
(&lt;a href="happy-birthday-to-gnu-hebrew-rtl.srt"&gt;an alternative version in 
both right-to-left&lt;/a&gt; and &lt;a 
href="happy-birthday-to-gnu-hebrew-no-rtl.srt"&gt;left-to-right&lt;/a&gt; is 
also provided)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="happy-birthday-to-gnu-hindi.srt"&gt;Hindi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="happy-birthday-to-gnu-hungarian.srt"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="happy-birthday-to-gnu-icelandic.srt"&gt;Icelandic&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="happy-birthday-to-gnu-indonesian.srt"&gt;Indonesian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -87,25 +86,22 @@
 &lt;p&gt;Email your completed SRT file
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- BEGIN copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!--</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU 
inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
 the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in</em></ins></span> 
this <span class="removed"><del><strong>anchor is 
referred</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
-        We work hard and do our best</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>provide accurate, good quality
-        translations.  However, we are not exempt</em></ins></span> from <span 
class="inserted"><ins><em>imperfection.
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
         to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -114,16 +110,15 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please see</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>default
-  gendocs_template (available</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
-     files generated</em></ins></span> as part of <span 
class="removed"><del><strong>Texinfo) used for
-  generating</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>manuals) on 
the</em></ins></span> GNU <span class="removed"><del><strong>manuals online, so 
please don't</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>web server 
should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or</em></ins></span> 
remove <span class="removed"><del><strong>it.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>this
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -136,36 +131,26 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain.</em></ins></span> --&gt;
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-  Copyright</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 
1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
-  <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="http://www.fsf.org"&gt;Free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Free</em></ins></span> Software <span 
class="removed"><del><strong>Foundation&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation,</em></ins></span> Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Please see the &lt;a
-href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this article.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:24 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:08 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END copyleft 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- END layout 
--&gt;</strong></del></span>
 </pre></body></html>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist  19 Mar 2013 02:33:05 
-0000      1.9
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist  4 Jun 2014 00:29:09 
-0000       1.10
@@ -2,11 +2,11 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: gnu/about-gnu.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.hr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/about-gnu.hr.html       14 Mar 2014 05:36:50 -0000      1.5
+++ gnu/about-gnu.hr.html       4 Jun 2014 00:29:09 -0000       1.6
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/about-gnu.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/about-gnu.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/about-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/about-gnu.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>O GNU operativnom sustavu</h2>
 
 <p>[<a href="/gnu/gnu.html">Ostali povijesni i opći članci o GNU-u.</a>]</p>
@@ -143,7 +150,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:50 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/about-gnu.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.sq.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/about-gnu.sq.html       30 Mar 2014 18:32:57 -0000      1.25
+++ gnu/about-gnu.sq.html       4 Jun 2014 00:29:09 -0000       1.26
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/about-gnu.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/about-gnu.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/about-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/about-gnu.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Rreth Sistemit Operativ GNU</h2>
 
 <p>[<a href="/gnu/gnu.html">Të tjerë artikuj historikë dhe të 
përgjithshëm mbi
@@ -145,7 +152,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:57 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.hr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/byte-interview.hr.html  14 Mar 2014 05:36:51 -0000      1.5
+++ gnu/byte-interview.hr.html  4 Jun 2014 00:29:09 -0000       1.6
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/byte-interview.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/byte-interview.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/byte-interview.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/byte-interview.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Intervju časopisa BYTE s Richardom Stallmanom</h2>
 
 <p>Vodili David Betz i Jon Edwards</p>
@@ -526,7 +533,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:51 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.sq.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/byte-interview.sq.html  30 Mar 2014 18:32:58 -0000      1.33
+++ gnu/byte-interview.sq.html  4 Jun 2014 00:29:09 -0000       1.34
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/byte-interview.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/byte-interview.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/byte-interview.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/byte-interview.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Intervistë e BYTE-it me Richard Stallman</h2>
 
 <p>Marrë nga David Betz dhe Jon Edwards</p>
@@ -555,7 +562,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:58 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ca.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/gnu-history.ca.html     14 Mar 2014 05:36:51 -0000      1.30
+++ gnu/gnu-history.ca.html     4 Jun 2014 00:29:09 -0000       1.31
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-history.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-history.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -12,6 +18,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Descripció del Sistema GNU</h2>
 
 <p>
@@ -197,7 +204,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:51 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.hr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/gnu-history.hr.html     14 Mar 2014 05:36:51 -0000      1.5
+++ gnu/gnu-history.hr.html     4 Jun 2014 00:29:10 -0000       1.6
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-history.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-history.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -12,6 +18,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Prikaz sustava GNU</h2>
 
 <p>
@@ -193,7 +200,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:51 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.sq.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu/gnu-history.sq.html     30 Mar 2014 18:32:58 -0000      1.36
+++ gnu/gnu-history.sq.html     4 Jun 2014 00:29:10 -0000       1.37
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-history.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-history.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -12,6 +18,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Përmbledhje e Sistemit GNU</h2>
 
 <p>
@@ -201,7 +208,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:58 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-linux-faq.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/gnu-linux-faq.ca.html   1 Apr 2014 17:28:38 -0000       1.37
+++ gnu/gnu-linux-faq.ca.html   4 Jun 2014 00:29:10 -0000       1.38
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Preguntes freqüents sobre GNU/Linux per Richard Stallman</h2>
 
 <div class="announcement">
@@ -1475,7 +1482,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/04/01 17:28:38 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-linux-faq.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/gnu-linux-faq.sq.html   30 Mar 2014 18:32:58 -0000      1.38
+++ gnu/gnu-linux-faq.sq.html   4 Jun 2014 00:29:10 -0000       1.39
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>FAQ për GNU/Linux nga Richard Stallman</h2>
 
 <div class="announcement">
@@ -1516,7 +1523,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:58 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html    14 Mar 2014 05:36:53 -0000      
1.22
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html    4 Jun 2014 00:29:10 -0000       
1.23
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Usuaris de GNU que mai no han sentit parlar de GNU</h2>
 
 <p><strong>per <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -135,7 +142,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:53 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.html    14 Mar 2014 05:36:53 -0000      
1.6
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.html    4 Jun 2014 00:29:10 -0000       
1.7
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Korisnici GNU-a koji nisu nikada čuli za GNU</h2>
 
 <p><strong>napisao <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
@@ -135,7 +142,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:53 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.html    30 Mar 2014 18:32:58 -0000      
1.32
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.html    4 Jun 2014 00:29:10 -0000       
1.33
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Përdorues GNU Që Nuk Kanë Dëgjuar Kurrë për GNU-në</h2>
 
 <p><strong>nga <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -139,7 +146,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:58 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ca.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/gnu.ca.html     1 Apr 2014 17:28:39 -0000       1.38
+++ gnu/gnu.ca.html     4 Jun 2014 00:29:11 -0000       1.39
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -18,6 +24,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El Sistema Operatiu GNU</h2>
 
 <blockquote id="dynamic-duo">
@@ -153,7 +160,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/04/01 17:28:39 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.sq.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/gnu.sq.html     30 Mar 2014 18:32:59 -0000      1.37
+++ gnu/gnu.sq.html     4 Jun 2014 00:29:11 -0000       1.38
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -18,6 +24,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Sistemi Operativ GNU</h2>
 
 <blockquote id="dynamic-duo">
@@ -152,7 +159,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/initial-announcement.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.ca.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/initial-announcement.ca.html    14 Mar 2014 05:36:54 -0000      1.31
+++ gnu/initial-announcement.ca.html    4 Jun 2014 00:29:11 -0000       1.32
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/initial-announcement.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/initial-announcement.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/initial-announcement.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Anunci inicial</h2>
 
 <p> Aquest és l'anunci inicial del Projecte GNU, escrit per <a
@@ -308,7 +315,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:54 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/initial-announcement.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.hr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/initial-announcement.hr.html    14 Mar 2014 05:36:54 -0000      1.5
+++ gnu/initial-announcement.hr.html    4 Jun 2014 00:29:11 -0000       1.6
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/initial-announcement.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/initial-announcement.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/initial-announcement.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Prvotna objava</h2>
 
 <p> Ovo je izvorna objava Projekta GNU koju je 27. rujna 1983. objavio <a
@@ -303,7 +310,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:54 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/initial-announcement.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.sq.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/initial-announcement.sq.html    30 Mar 2014 18:32:59 -0000      1.32
+++ gnu/initial-announcement.sq.html    4 Jun 2014 00:29:11 -0000       1.33
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/initial-announcement.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/initial-announcement.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/initial-announcement.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Njoftimi Fillestar</h2>
 
 <p> Rreth Projektit GNU - Projekti GNU - Free Software Foundation (FSF)</p>
@@ -311,7 +318,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ca.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/linux-and-gnu.ca.html   14 Mar 2014 05:36:55 -0000      1.38
+++ gnu/linux-and-gnu.ca.html   4 Jun 2014 00:29:11 -0000       1.39
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -15,6 +21,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Linux i el Sistema GNU</h2>
 
 <p><strong>per <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -322,7 +329,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:55 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.hr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/linux-and-gnu.hr.html   14 Mar 2014 05:36:55 -0000      1.6
+++ gnu/linux-and-gnu.hr.html   4 Jun 2014 00:29:12 -0000       1.7
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -15,6 +21,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Linux i sustav GNU</h2>
 
 <p><strong>napisao <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
@@ -310,7 +317,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:55 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.sq.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/linux-and-gnu.sq.html   30 Mar 2014 18:32:59 -0000      1.48
+++ gnu/linux-and-gnu.sq.html   4 Jun 2014 00:29:12 -0000       1.49
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -15,6 +21,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Linux-i dhe Sistemi GNU</h2>
 
 <p><strong>nga <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -323,7 +330,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/manifesto.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.ca.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/manifesto.ca.html       14 Mar 2014 05:36:56 -0000      1.24
+++ gnu/manifesto.ca.html       4 Jun 2014 00:29:12 -0000       1.25
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/manifesto.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/manifesto.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El manifest GNU</h2>
 
 <p> El manifest GNU (que apareix a continuació) va ser escrit per <a
@@ -762,7 +769,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:56 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/manifesto.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/manifesto.sq.html       14 Mar 2014 05:36:57 -0000      1.30
+++ gnu/manifesto.sq.html       4 Jun 2014 00:29:12 -0000       1.31
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/manifesto.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/manifesto.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Manifesti i GNU-së</h2>
 
 <p> Manifesti i GNU-së (që jepet më poshtë) u shkrua nga <a
@@ -768,7 +775,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:57 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/rms-lisp.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/rms-lisp.sq.html        30 Mar 2014 18:32:59 -0000      1.30
+++ gnu/rms-lisp.sq.html        4 Jun 2014 00:29:12 -0000       1.31
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/rms-lisp.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/rms-lisp.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/rms-lisp.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/rms-lisp.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/rms-lisp.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Përvoja ime me Lisp dhe Krijimi i GNU Emacs</h2>
 
 <blockquote><p>(Transkriptim i Fjalës së Richard Stallman-it, 28 Tetor 2002, 
në
@@ -590,7 +597,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.ca.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/thegnuproject.ca.html   14 Mar 2014 05:36:57 -0000      1.32
+++ gnu/thegnuproject.ca.html   4 Jun 2014 00:29:13 -0000       1.33
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/thegnuproject.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/thegnuproject.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -12,6 +18,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El Projecte GNU</h2>
 
 <p>
@@ -1077,7 +1084,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:57 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.hr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/thegnuproject.hr.html   14 Mar 2014 05:36:58 -0000      1.10
+++ gnu/thegnuproject.hr.html   4 Jun 2014 00:29:13 -0000       1.11
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/thegnuproject.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/thegnuproject.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -12,6 +18,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Projekt GNU</h2>
 
 <p>
@@ -1042,7 +1049,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2014/03/14 05:36:58 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.sq.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/thegnuproject.sq.html   30 Mar 2014 18:32:59 -0000      1.39
+++ gnu/thegnuproject.sq.html   4 Jun 2014 00:29:13 -0000       1.40
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/thegnuproject.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/thegnuproject.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/thegnuproject.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Projekti GNU</h2>
 
 <p>
@@ -1090,7 +1097,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:32:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.ca.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/why-gnu-linux.ca.html   14 Mar 2014 05:37:06 -0000      1.31
+++ gnu/why-gnu-linux.ca.html   4 Jun 2014 00:29:13 -0000       1.32
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/why-gnu-linux.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Què hi ha en un nom?</h2>
 
 <p><strong>per <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -272,7 +279,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:37:06 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.hr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/why-gnu-linux.hr.html   14 Mar 2014 05:37:07 -0000      1.5
+++ gnu/why-gnu-linux.hr.html   4 Jun 2014 00:29:13 -0000       1.6
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/why-gnu-linux.hr.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/why-gnu-linux.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Što znači ime?<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup></h2>
 
 <p><strong>napisao <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
@@ -266,7 +273,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/03/14 05:37:07 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/why-gnu-linux.sq.html   30 Mar 2014 18:33:00 -0000      1.30
+++ gnu/why-gnu-linux.sq.html   4 Jun 2014 00:29:13 -0000       1.31
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/why-gnu-linux.sq.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/why-gnu-linux.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-04" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Ç'përmban Emri?</h2>
 
 <p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -276,7 +283,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:00 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html   4 Nov 2012 17:29:03 -0000       1.1
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:17 -0000       1.2
@@ -11,12 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-
-&lt;title&gt;GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;
-
-&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GNU/Linux FAQ
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" --&gt;
-
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;GNU/Linux FAQ by Richard Stallman&lt;/h2&gt;
 
 &lt;div class="announcement"&gt;
@@ -82,14 +81,25 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost"&gt;Isn't writing the 
kernel
     most of the work in an operating system?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
+&lt;li&gt;&lt;a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable"&gt;How can GNU 
be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
 &lt;li&gt;&lt;a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel"&gt;We're calling the 
whole
     system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
     operating system after a kernel?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a href="#long" id="TOClong"&gt;The problem with
+&lt;li&gt;&lt;a <span class="inserted"><ins><em>href="#feel" 
id="TOCfeel"&gt;Can another system have &ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> href="#long" id="TOClong"&gt;The problem with
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
     recommending a shorter name?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
+&lt;li&gt;&lt;a href="#long2" id="TOClong2"&gt;The problem with
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
+    I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
 &lt;li&gt;&lt;a href="#justgnu" id="TOCjustgnu"&gt;Since Linux is a secondary
     contribution, would it be false to the facts to call the system
     simply &ldquo;GNU&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -171,7 +181,7 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="#justlinux" id="TOCjustlinux"&gt;Can't Linux be used 
without
 GNU?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu"&gt;Are 
there complete Linux systems without GNU?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu"&gt;Are 
there complete Linux systems <span 
class="inserted"><ins><em>[sic]</em></ins></span> without 
GNU?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;&lt;a href="#helplinus" id="TOChelplinus"&gt;Why not call the system
     &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as
@@ -183,6 +193,10 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed"&gt;Does Linus Torvalds
     agree that Linux is just the kernel?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
     
+&lt;li&gt;&lt;a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd"&gt;Why not finish
+    the GNU Hurd kernel, release the GNU system as a whole,
+    and forget the question of what to call GNU/Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+    
 &lt;li&gt;&lt;a href="#lost" id="TOClost"&gt;The battle is already
     lost&mdash;society has made its decision and we can't change it,
     so why even think about it?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -231,6 +245,9 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="#somanyright" id="TOCsomanyright"&gt;Since many people 
call it
     &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
+&lt;li&gt;&lt;a href="#knownname" id="TOCknownname"&gt;Isn't it better to call 
the
+    system by the name most users already know?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
 &lt;li&gt;&lt;a href="#winning" id="TOCwinning"&gt;Many people care about 
what's convenient or
     who's winning, not about arguments of right or wrong.  Couldn't you
     get more of their support by a different road?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -252,7 +269,7 @@
 &lt;p&gt;
 In fairness, we ought to get at least equal mention.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;See &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU <span 
class="removed"><del><strong>Project&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>System&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;See &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU 
System&lt;/a&gt;
 and &lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU Users Who Have
 Never Heard of GNU&lt;/a&gt; for more explanation, and &lt;a
 href="/gnu/the-gnu-project.html"&gt;The GNU Project&lt;/a&gt; for the
@@ -542,6 +559,43 @@
 No, many components take a lot of work.
 &lt;/dd&gt;
 
+&lt;dt id="notinstallable"&gt;How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#TOCnotinstallable"&gt;#notinstallable&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Many &lt;a href="/distros/distros.html"&gt; packaged and installable
+versions of GNU&lt;/a&gt; are available.  None of them is called simply
+&ldquo;GNU&rdquo;, but GNU is what they basically are.
+
+&lt;p&gt;
+We expected to release the GNU system packaged for installation, but
+this plan was overtaken by events: in 1992 others were already
+packaging GNU variants containing Linux.  Starting in 1993 we
+sponsored an effort to make a better and freer GNU/Linux distribution,
+called &lt;a href="/distros/common-distros.html#Debian"&gt;Debian
+GNU/Linux&lt;/a&gt;.  The founder of Debian had already chosen that name.
+We did not ask him to call it just &ldquo;GNU&rdquo; because that was
+to be the name of a system version with the GNU Hurd kernel&mdash;which
+wasn't ready yet.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Hurd kernel never became sufficiently ready; we only recommend
+it to those interested in working on it.  So we never packaged GNU
+with the GNU Hurd kernel.  However, Debian packaged this combination
+as Debian GNU/Hurd.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We are now developing an advanced Scheme-based package manager called
+GUIX, and this includes repackaging a substantial part of the GNU
+system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We never took the last step of packaging GNU under the name
+&ldquo;GNU&rdquo;, but that doesn't alter what kind of thing GNU is.
+GNU is an operating system.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
 &lt;dt id="afterkernel"&gt;We're calling the
     whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
     operating system after a kernel? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#afterkernel"&gt;#afterkernel&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
@@ -561,7 +615,18 @@
 &ldquo;the kernel, Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, the kernel.&rdquo;&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt id="long"&gt;The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too 
long.
+&lt;dt <span class="inserted"><ins><em>id="feel"&gt;Can another system have 
&ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#feel"&gt;#feel&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+There is no such thing as the &ldquo;feel of Linux&rdquo; because
+Linux has no user interfaces.  Like any modern kernel, Linux is a base
+for running programs; user interfaces belong elsewhere in the system.
+Human interaction with GNU/Linux always goes through other programs,
+and the &ldquo;feel&rdquo; comes from them.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt</em></ins></span> id="long"&gt;The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
is that it is too long.
     How about recommending a shorter name? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#long"&gt;#long&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
@@ -569,8 +634,19 @@
 and &ldquo;Linux&rdquo;.  The reaction was very bad.  People accept 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 much better.
 &lt;p&gt;
-The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we call 
it
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo; for the reasons given below.&lt;/p&gt;
+The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but
+we call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; &lt;a href="#justgnu"&gt; for the reasons
+given below&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="long2"&gt;The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is 
too long.
+    Why should I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#long2"&gt;#long2&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+&lt;p&gt;It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/&rdquo;.  If you
+appreciate the system that we developed, can't you take one second
+to recognize our work?&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
 &lt;dt id="justgnu"&gt;Since Linux is a secondary
@@ -765,8 +841,9 @@
 
 &lt;dd&gt;&lt;p&gt;If it's allowed for them to change &ldquo;GNU&rdquo; to
 &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, it's allowed for you to change it back and
-call the distro &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  It can't be more wrong
-to correct the mistake than it was to make the mistake.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+call <span class="removed"><del><strong>the distro</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>it</em></ins></span> &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  
<span class="removed"><del><strong>It can't be more wrong
+to correct the mistake than it was</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>This is what you ought</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>make the 
mistake.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>do,
+because otherwise you'd be propagating their error and 
unfairness.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;dt id="companies"&gt;Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -1047,21 +1124,29 @@
 are from GNU/Linux.
 &lt;/dd&gt;
 
-&lt;dt id="linuxsyswithoutgnu"&gt;Are there complete Linux systems without 
GNU? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#linuxsyswithoutgnu"&gt;#linuxsyswithoutgnu&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dt id="linuxsyswithoutgnu"&gt;Are there complete Linux systems <span 
class="inserted"><ins><em>[sic]</em></ins></span> without GNU? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#linuxsyswithoutgnu"&gt;#linuxsyswithoutgnu&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
 
 &lt;dd&gt;
 There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is
 an example.  But it is a mistake to call them &ldquo;Linux&rdquo;
-systems.
+<span class="removed"><del><strong>systems.</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>systems, just as it is a mistake to call GNU a 
&ldquo;Linux&rdquo; system.</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
-Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it
-contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a
-different system.  If you call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;,
+Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because <span 
class="removed"><del><strong>it
+contains</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>the two have</em></ins></span> very little 
<span class="removed"><del><strong>of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code in common.  In fact,</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU system,</strong></del></span> only <span 
class="removed"><del><strong>Linux.  Overall, it's a
+different system.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>thing 
they
+have in common is Linux.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;</em></ins></span>
+If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;,
 you will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains
 Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux
-[sic] libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo; Android
-contains just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it doesn't
-have is the GNU system.  Instead it has a lot of Google software.&lt;/p&gt;
+[sic] libraries and utilities [meaning the GNU <span 
class="removed"><del><strong>system].&rdquo;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>system].&rdquo;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;</em></ins></span>
+Android contains just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it
+doesn't have is the GNU system.  Android replaces that with Google
+software that works quite differently.  <span 
class="removed"><del><strong>Thus, what</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>What</em></ins></span> makes Android different
+from GNU/Linux is the absence of GNU.&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
 &lt;dt id="helplinus"&gt;Why not call the system
@@ -1121,6 +1206,22 @@
 for more info&rdquo;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
+&lt;dt id="finishhurd"&gt;Why not finish the GNU Hurd kernel, release the GNU 
system
+    as a whole, and forget the question of what to call GNU/Linux?
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#finishhurd"&gt;#finishhurd&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We would like credit for the GNU operating system no matter which
+kernel is used with it.
+
+&lt;p&gt;Making the GNU Hurd work well enough to compete with Linux would be
+a big job, and it's not clearly necessary.  The only thing ethically
+wrong with Linux as a kernel is its inclusion of firmware
+&ldquo;blobs&rdquo;; the best fix for that problem
+is &lt;a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"&gt; developing
+free replacement for the blobs&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
 &lt;dt id="lost"&gt;The battle is already lost&mdash;society
     has made its decision and we can't change it, so why even think about
     it? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#lost"&gt;#lost&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
@@ -1260,6 +1361,11 @@
 It would be hypocritical to make the name GNU/Linux a license
 requirement, and we don't.  We only &lt;em&gt;ask&lt;/em&gt; you to give us the
 credit we deserve.
+
+&lt;p&gt;
+Please note that there are at least &lt;a href="/philosophy/bsd.html"&gt;
+two different BSD licenses&lt;/a&gt;.  For clarity's sake, please don't use
+the term &ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one.&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
 &lt;dt id="deserve"&gt;Since you failed to put
@@ -1295,6 +1401,16 @@
 We don't think that the popularity of an error makes it the truth.
 &lt;/dd&gt;
 
+&lt;dt id="knownname"&gt;Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#knownname"&gt;#somanyright&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+includes &ldquo;Linux&rdquo;, they will recognize what you're talking
+about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as
+&lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all understand.
+&lt;/dd&gt;
+
 &lt;dt id="winning"&gt;Many people care about what's
     convenient or who's winning, not about arguments of right or wrong.
     Couldn't you get more of their support by a different
@@ -1303,72 +1419,79 @@
 &lt;dd&gt;
 To care only about what's convenient or who's winning is an amoral
 approach to life.  Non-free software is an example of that amoral
-approach and thrives on it.  So in the long run it is self-defeating
-for us to bow to that approach.  We will continue talking in terms
-of right and wrong.
+approach and thrives on it.  Thus, in the long run it would be
+self-defeating for us to adopt that approach.  We will continue
+talking in terms of right and wrong.
 &lt;p&gt;
 We hope that you are one of those for whom right and wrong do matter.&lt;/p&gt;
 &lt;/dd&gt;
 
 &lt;/dl&gt;
 
-
-&lt;/div&gt;
-
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-&lt;!-- All pages on the GNU web server should have the section about    --&gt;
-&lt;!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     --&gt;
-&lt;!-- with the webmasters first. --&gt; 
-&lt;!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document 
--&gt;
-&lt;!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." --&gt;
-
-
-&lt;!-- Please keep this list alphabetical, and in the original --&gt;
-&lt;!-- language if possible, otherwise default to English --&gt;
-&lt;!-- If you do not have it English, please comment what the --&gt;
-&lt;!-- English is.  If you add a new language here, please --&gt;
-&lt;!-- advise address@hidden and add it to --&gt;
-&lt;!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG --&gt;
-&lt;!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html --&gt;
-&lt;!--      one of the lists under the section "Translations Underway" --&gt;
-&lt;!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias 
--&gt;
-&lt;!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --&gt;
-&lt;!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus 
--&gt;
-&lt;!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm --&gt;
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
 
-&lt;p&gt;
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There 
are
-also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.
-&lt;br /&gt;
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Please see the 
-&lt;a href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software
-Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2012/11/04 17:29:03 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:17 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-
 &lt;/div&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;

Index: gnu/po/gnu.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/gnu.ca-diff.html     5 Jan 2014 20:59:03 -0000       1.1
+++ gnu/po/gnu.ca-diff.html     4 Jun 2014 00:29:18 -0000       1.2
@@ -11,13 +11,44 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.75 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;The GNU Operating System
 - GNU project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+
+&lt;style type="text/css" media="print,screen"&gt;
+#dynamic-duo {
+   float: right;
+   width: 24em;
+   font-style: normal;
+   text-align: center;
+   padding: .8em;
+   margin: .3em 1em 1em 1em;
+   border: .5em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+   font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+#dynamic-duo p.highlight-para {
+   text-align: left;
+   padding: .5em .8em .7em .8em;
+   margin: .5em;
+   border-width: 1px;
+}
+&lt;/style&gt;
 &lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;The GNU Operating System&lt;/h2&gt;
 
+&lt;blockquote id="dynamic-duo"&gt;
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Download distributions&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;
+&lt;img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p class="highlight-para"&gt;If you're looking for a whole system to
+install, see our &lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/blockquote&gt;
+
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/about-gnu.html"&gt;About the GNU Operating 
System&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/gnu-history.html"&gt;A historical overview of 
GNU&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -50,9 +81,9 @@
 &lt;h3&gt;&lt;a id="gnulinux"&gt;&lt;/a&gt;GNU and Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;ul&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;The</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and 
the GNU System&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
-      The</em></ins></span> relationship between GNU and
-      <span 
class="removed"><del><strong>Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>Linux&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;li&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the 
GNU System&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
+      The</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;The</em></ins></span>
 relationship between GNU 
+      and <span 
class="removed"><del><strong>Linux&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
   &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why the &lsquo;Linux
       system&rsquo; should be called GNU/Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU Users 
Who
@@ -71,6 +102,7 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
@@ -95,6 +127,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -113,7 +146,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -121,9 +154,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/01/05 20:59:03 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:18 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/linux-and-gnu.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/linux-and-gnu.ca-diff.html   19 Jul 2013 09:02:00 -0000      1.2
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:19 -0000       1.3
@@ -11,13 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.75 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Linux and GNU
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
 &lt;!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Linux and the GNU System&lt;/h2&gt;
@@ -195,8 +193,7 @@
 reference, this page and &lt;a href="/gnu/the-gnu-project.html"&gt;
 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html&lt;/a&gt; are good choices.  If
 you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
-reference, &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux"&gt;
-http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://foldoc.org/linux"&gt;http://foldoc.org/linux&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 
+reference, &lt;a 
href="http://foldoc.org/linux"&gt;http://foldoc.org/linux&lt;/a&gt; 
 is a good URL to use.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -261,6 +258,7 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
@@ -285,6 +283,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -304,7 +303,8 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-2007 Richard M. Stallman&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Richard M. 
Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -312,9 +312,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/07/19 09:02:00 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:19 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/linux-and-gnu.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/linux-and-gnu.sq-diff.html   15 Oct 2013 05:04:28 -0000      1.5
+++ gnu/po/linux-and-gnu.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:20 -0000       1.6
@@ -11,13 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.75 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Linux and GNU
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
 &lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" 
/&gt;</strong></del></span>
 &lt;!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Linux and the GNU System&lt;/h2&gt;
@@ -195,8 +193,7 @@
 reference, this page and &lt;a href="/gnu/the-gnu-project.html"&gt;
 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html&lt;/a&gt; are good choices.  If
 you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
-reference, &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux"&gt;
-http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://foldoc.org/linux"&gt;http://foldoc.org/linux&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 
+reference, &lt;a 
href="http://foldoc.org/linux"&gt;http://foldoc.org/linux&lt;/a&gt; 
 is a good URL to use.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -261,6 +258,7 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
@@ -285,6 +283,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -304,7 +303,8 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-2007 Richard M. Stallman&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Richard M. 
Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -312,9 +312,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:28 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:20 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html   19 Sep 2012 00:28:09 -0000      1.1
+++ gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:21 -0000       1.2
@@ -11,36 +11,31 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-
-&lt;title&gt;About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;
-
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;About the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, 
Free Software Foundation, History" /&gt;
-
-&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" --&gt;
-
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;The GNU Project&lt;/h2&gt;
 
-&lt;!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as --&gt;
-&lt;!-- text/html.  Please ensure that markup style considers --&gt;
-&lt;!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. --&gt;
-
-&lt;!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. --&gt;
-&lt;!-- Change include statements to be consistent with the relevant --&gt;
-&lt;!-- language, where necessary. --&gt;
-
 &lt;p&gt;
 by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;&lt;strong&gt;Richard 
Stallman&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;blockquote&gt;
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>the original version 
was</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>Originally</em></ins></span> published in the 
book <span class="removed"><del><strong>&ldquo;Open 
Sources&rdquo;&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;em&gt;Open Sources&lt;/em&gt;.  Richard
+Originally published in the book &lt;em&gt;Open Sources&lt;/em&gt;.  Richard
 Stallman was &lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;
 never a supporter of &ldquo;open source&rdquo;&lt;/a&gt;, but contributed
 this article so that the ideas of the free software movement would not
 be entirely absent from that book.
 &lt;/p&gt;
-&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
+Why it is even more important than ever
+&lt;a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;insist
+that the software we use be free&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;/blockquote&gt;
 
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -146,11 +141,14 @@
 software, because helping other people is the basis of society.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 There is no room here for an extensive statement of the reasoning
-behind this conclusion, so I refer the reader to the web page,
+behind this conclusion, so I refer the reader to the web pages
 &lt;a href="/philosophy/why-free.html"&gt;
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html&lt;/a&gt; and
+&lt;a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3&gt;A stark moral <span 
class="removed"><del><strong>choice.&lt;/h3&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>choice&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
+&lt;h3&gt;A stark moral choice&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 With my community gone, to continue as before was impossible.
 Instead, I faced a stark moral choice.&lt;/p&gt;
@@ -268,7 +266,7 @@
 later, I decided to use the X Window System rather than writing
 another window system for GNU.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-Because of <span class="removed"><del><strong>this 
decision,</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>these 
decisions, and others like them,</em></ins></span>
+Because of these decisions, and others like them,
 the GNU system is not the same as the collection of all
 GNU software.  The GNU system includes programs that are not GNU
 software, programs that were developed by other people and projects
@@ -345,8 +343,8 @@
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
 this way, I started a free software distribution business, the
-precursor of the companies that today distribute entire Linux-based
-GNU systems.&lt;/p&gt;
+precursor of the companies that today distribute entire GNU/Linux
+system distributions.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3&gt;Is a program free for every user?&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -738,16 +736,21 @@
 clear whether solutions exist.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-Fortunately, another
-kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds developed a
-Unix-compatible kernel and called it Linux.  In 1992, he made Linux
-free software; combining Linux with the not-quite-complete GNU system
-resulted in a complete free operating system.  (Combining them was a
-substantial job in itself, of course.)  It is due to Linux that we can
-actually run a version of the GNU system today.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-We call this system version GNU/Linux, to express its composition as a
-combination of the GNU system with Linux as the kernel.&lt;/p&gt;
+Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds
+developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  It was
+proprietary at first, but in 1992, he made it free software; combining
+Linux with the not-quite-complete GNU system resulted in a complete
+free operating system.  (Combining them was a substantial job in
+itself, of course.)  It is due to Linux that we can actually run a
+version of the GNU system today.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+We call this system version &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;
+GNU/Linux&lt;/a&gt;, to express its composition as a combination of the GNU
+system with Linux as the kernel.  Please don't fall into the practice
+of calling the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, since that means
+attributing our work to someone else.
+Please &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt; give us equal
+mention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3&gt;Challenges in our future&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -782,9 +785,9 @@
 extra money, or even a little extra time, so we can use free drivers?
 Yes, if the determination to have freedom is widespread.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.
-There is a free BIOS, coreboot; the problem is getting specs
-for machines so that coreboot can support them.)&lt;/p&gt;
+(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free
+BIOS, <span class="removed"><del><strong>coreboot;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="http://www.libreboot.org/"&gt;LibreBoot&lt;/a&gt; (a distribution of 
coreboot);</em></ins></span> the problem is getting specs for machines so that 
<span class="removed"><del><strong>coreboot</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>LibreBoot</em></ins></span> can support <span 
class="removed"><del><strong>them.)&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>them without nonfree 
&ldquo;blobs&rdquo;.)&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;h3&gt;Nonfree libraries&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -1007,53 +1010,70 @@
 granted!  If you want to keep your freedom, you must be prepared to
 defend it.&lt;/p&gt;
 
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-&lt;!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, --&gt;
-&lt;!-- all pages on the GNU web server should have the section about    --&gt;
-&lt;!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     --&gt;
-&lt;!-- with the webmasters first. --&gt; 
-&lt;!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document 
--&gt;
-&lt;!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." --&gt;
-
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
 
-&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
 
-&lt;div id="footer"&gt;
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There 
are
-also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.
-&lt;br /&gt;
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
+Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Please see the 
-&lt;a href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;
-Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard 
Stallman
-&lt;br /&gt;
-This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Updated:
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2012/09/19 00:28:09 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:21 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-
-
 &lt;/div&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   14 Jan 2014 02:58:30 -0000      1.1
+++ gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   4 Jun 2014 00:29:21 -0000       1.2
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.75 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;About the GNU Project
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, 
Free Software Foundation, History" /&gt;
@@ -30,6 +30,11 @@
 this article so that the ideas of the free software movement would not
 be entirely absent from that book.
 &lt;/p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
+Why it is even more important than ever
+&lt;a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;insist
+that the software we use be free&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;/blockquote&gt;
 
 &lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
@@ -136,13 +141,12 @@
 software, because helping other people is the basis of society.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 There is no room here for an extensive statement of the reasoning
-behind this conclusion, so I refer the reader to the web <span 
class="removed"><del><strong>page,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>pages</em></ins></span>
+behind this conclusion, so I refer the reader to the web pages
 &lt;a href="/philosophy/why-free.html"&gt;
-<span 
class="removed"><del><strong>http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html&lt;/a&gt; 
and
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html&lt;/a&gt; and
 &lt;a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;
 http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3&gt;A stark moral choice&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -733,20 +737,20 @@
 
 &lt;p&gt;
 Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds
-developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  <span 
class="removed"><del><strong>In</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>It was
-proprietary at first, but in</em></ins></span> 1992, he made <span 
class="removed"><del><strong>Linux</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>it</em></ins></span> free software; combining
+developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  It was
+proprietary at first, but in 1992, he made it free software; combining
 Linux with the not-quite-complete GNU system resulted in a complete
 free operating system.  (Combining them was a substantial job in
 itself, of course.)  It is due to Linux that we can actually run a
 version of the GNU system today.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-We call this system version <span 
class="removed"><del><strong>GNU/Linux,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;
-GNU/Linux&lt;/a&gt;,</em></ins></span> to express its composition as a 
combination of the GNU
-system with Linux as the <span 
class="removed"><del><strong>kernel.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>kernel.  Please don't fall into the practice
+We call this system version &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;
+GNU/Linux&lt;/a&gt;, to express its composition as a combination of the GNU
+system with Linux as the kernel.  Please don't fall into the practice
 of calling the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, since that means
 attributing our work to someone else.
 Please &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt; give us equal
-mention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+mention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3&gt;Challenges in our future&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -781,9 +785,9 @@
 extra money, or even a little extra time, so we can use free drivers?
 Yes, if the determination to have freedom is widespread.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.
-There is a free BIOS, coreboot; the problem is getting specs
-for machines so that coreboot can support them.)&lt;/p&gt;
+(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free
+BIOS, <span class="removed"><del><strong>coreboot;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="http://www.libreboot.org/"&gt;LibreBoot&lt;/a&gt; (a distribution of 
coreboot);</em></ins></span> the problem is getting specs for machines so that 
<span class="removed"><del><strong>coreboot</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>LibreBoot</em></ins></span> can support <span 
class="removed"><del><strong>them.)&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>them without nonfree 
&ldquo;blobs&rdquo;.)&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;h3&gt;Nonfree libraries&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -1009,6 +1013,7 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
@@ -1033,6 +1038,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -1051,7 +1057,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -1060,9 +1066,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/01/14 02:58:30 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:21 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: graphics/graphics.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.sq.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- graphics/graphics.sq.html   30 Mar 2014 18:33:08 -0000      1.23
+++ graphics/graphics.sq.html   4 Jun 2014 00:29:23 -0000       1.24
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/graphics/po/graphics.sq.po">
+ http://www.gnu.org/graphics/po/graphics.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/graphics/graphics.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/graphics/po/graphics.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Galeria e Artit GNU</h2>
 
 <p>Përveç artit në këto faqe Web GNU, ne të Projekti GNU kemi art:</p>
@@ -266,7 +273,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:08 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/license-logos.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.ca.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- graphics/license-logos.ca.html      14 Mar 2014 05:37:48 -0000      1.29
+++ graphics/license-logos.ca.html      4 Jun 2014 00:29:23 -0000       1.30
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/graphics/po/license-logos.ca.po">
+ http://www.gnu.org/graphics/po/license-logos.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/graphics/license-logos.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/graphics/po/license-logos.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -16,6 +22,7 @@
 
 <!--#include virtual="/graphics/po/license-logos.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Logotips de les llicències de GNU</h2>
 
 <p>Si publiqueu els vostres treballs sota la llicència <a
@@ -132,7 +139,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:37:48 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/graphics.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/po/graphics.sq-diff.html   14 Mar 2014 05:38:33 -0000      1.5
+++ graphics/po/graphics.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:23 -0000       1.6
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.75</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.76</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;The GNU Art Gallery
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" --&gt;
@@ -31,15 +31,16 @@
 &lt;p&gt;We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
 FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
 some good-quality art to help raise free software awareness, please
-contact &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;. Here 
-are some &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"&gt;ideas</strong></del></span>
 
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"&gt;
-ideas</em></ins></span> on how we can use artwork&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+contact &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;. 
+<span class="inserted"><ins><em>Please dont send us files over 2 Megabytes, 
instead upload the file and 
+send us a link.</em></ins></span> Here are some &lt;a 
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"&gt;
+ideas on how we can use artwork&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h2&gt;What's new?&lt;/h2&gt;
 
 &lt;ul&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;February 2014: &lt;a 
href="/graphics/scowcroft.html"&gt;
+  &lt;li&gt;February 2014: &lt;a href="/graphics/scowcroft.html"&gt;
       GNU Characters&lt;/a&gt; by Carol Anne Scowcroft.&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;January 2014: &lt;a href="/graphics/french-motto.html"&gt;French 
motto button 
       by Lutz Bürger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -49,26 +50,20 @@
   &lt;li&gt;January 2014: &lt;a href="/graphics/gnu-inside.html"&gt;
       GNU Inside&lt;/a&gt; banner by Mike Gerwitz.&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;January 2014: &lt;a href="/graphics/navaneeth-gnu.html"&gt;
-      Give Me Freedom&lt;/a&gt; by Navaneeth.&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+      Give Me Freedom&lt;/a&gt; by Navaneeth.&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;November 2013: &lt;a 
href="/graphics/copyleft-sticker.html"&gt;&quot;Copyleft 
       (L)&quot; sticker&lt;/a&gt; from Don Hopkins
       which inspired Richard Stallman to use to term &quot;Copyleft&quot; for 
       licensing free software.&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;August 2013: &lt;del&gt;Trans-Pacific Partnership&lt;/del&gt; 
caricature by rms and 
-      Antonomakia. (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html"&gt;moved</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html"&gt;
-      moved</em></ins></span> to rms' site&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+      Antonomakia. (&lt;a 
href="http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html"&gt;
+      moved to rms' site&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;February 2013: &lt;a href="/graphics/nandakumar-gnu.html"&gt;
       GNU Gives Freedom&lt;/a&gt; by Nandakumar.&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;November 2012: Mattias Andrée put our beloved GNU Head
       &lt;a href="/graphics/agnuheadterm.html"&gt;into the 
terminals.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-  &lt;li&gt;November 2012: Jimmy Rustles's carved out &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/graphics/gnupumpkin.html"&gt;GNU</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/graphics/gnupumpkin.html"&gt;
-      GNU</em></ins></span> Pumpkin&lt;/a&gt; on the occasion of 
Halloween.&lt;/li&gt;
-  <span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;March 2012: &lt;a 
href="/graphics/philosoputer.html"&gt;Braydon
-  Fuller's
-  Philosoputer&lt;/a&gt;, &lt;a href="/graphics/license-logos.html"&gt;new 
license
-      logos by Christian Candena&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;March 2012 &lt;a href="/graphics/emacs-ref.html"&gt;GNU Emacs 
Reference 
-Wallpaper from Loic Duros&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+  &lt;li&gt;November 2012: Jimmy Rustles's carved out &lt;a 
href="/graphics/gnupumpkin.html"&gt;
+      GNU Pumpkin&lt;/a&gt; on the occasion of Halloween.&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
 &lt;h3&gt;GNU Art on this Site&lt;/h3&gt;
@@ -96,9 +91,9 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/bvbn.html"&gt;Useful GNU art by Vladimir 
Tsarkov&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/bwcartoon.html"&gt;The Dynamic Duo: The GNU and
     the Penguin in flight&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="/graphics/copyleft-sticker.html"&gt;Don 
Hopkins's
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/copyleft-sticker.html"&gt;Don Hopkins's
 &quot;Copyleft (L)&quot; sticker&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> 
href="/graphics/digital-restrictions-management.html"&gt;Digital Restrictions 
Management&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a 
href="/graphics/digital-restrictions-management.html"&gt;Digital Restrictions 
Management&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="/graphics/distros-dragora.html"&gt;Dragora&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/emacs-ref.html"&gt;GNU Emacs Reference
 Wallpaper from Loic Duros&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -115,8 +110,8 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnu-ascii2.html"&gt;Another ASCII Gnu
     (for email signatures)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnu-head-shadow.html"&gt;A GNU head 
shadowed&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="/graphics/gnu-inside.html"&gt;GNU 
Inside&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> href="/graphics/gnu-jacket.html"&gt;A Gnu 
wearing a jacket&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnu-inside.html"&gt;GNU 
Inside&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnu-jacket.html"&gt;A Gnu wearing a 
jacket&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="/graphics/gnu-slash-linux.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnubanner.html"&gt;GNU 
Banner&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnuhornedlogo.html"&gt;A GNU logo with 
horns&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -141,15 +136,15 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/meditate.html"&gt;Levitating, Meditating,
     Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/nandakumar-gnu.html"&gt;GNU Gives 
Freedom&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="/graphics/navaneeth-gnu.html"&gt;Give Me 
Freedom&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> href="/graphics/package-logos.html"&gt;Logos 
of GNU packages&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/navaneeth-gnu.html"&gt;Give Me 
Freedom&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/package-logos.html"&gt;Logos of GNU 
packages&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/philosophicalgnu.html"&gt;A Philosophical 
GNU&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a 
href="/graphics/philosoputer.html"&gt;Philosoputer&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/reiss-gnuhead.html"&gt;Color Gnu 
Head&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/runfreegnu.html"&gt;Run free run GNU 
banner&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="inserted"><ins><em>href="/graphics/scowcroft.html"&gt;GNU 
Characters&lt;/a&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/scowcroft.html"&gt;GNU Characters&lt;/a&gt;
     by Carol Anne Scowcroft&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> href="/graphics/slickgnu.html"&gt;A Slick 
GNU logo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/slickgnu.html"&gt;A Slick GNU 
logo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/social.html"&gt;The GNU social 
logo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/spiritoffreedom.html"&gt;The Spirit of 
Freedom&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/stark-gnuherd.html"&gt;Jochen St&auml;rk's 
Herd Banners&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
@@ -165,11 +160,10 @@
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html"&gt;Graphics from 
&lt;i&gt;Free
     Software, Free Society&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnu-post/"&gt;Tomasz W. Koz&#322;owski's GNU 
Post images&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/graphics/copyleft-sticker.html"&gt;Don 
Hopkins's
-&quot;Copyleft (L)&quot; sticker&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span> 
<span 
class="inserted"><ins><em>href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html"&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html"&gt;
     GNU+Freedo&lt;/a&gt; SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva
     Lara and M&aacute;rcio Alexandre Silva Delgado.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/french-motto.html"&gt;French motto button by 
Lutz Bürger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/french-motto.html"&gt;French motto button by 
Lutz Bürger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
 &lt;/ul&gt;
 
@@ -199,7 +193,7 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div 
class="unprintable"&gt;</em></ins></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
@@ -224,7 +218,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -244,7 +238,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+2005, 2006, 2007, 2010, 2012, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -252,11 +246,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Updated:</strong></del></span>
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/03/14 05:38:33 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:23 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: help/gethelp.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/gethelp.sq.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- help/gethelp.sq.html        30 Mar 2014 18:33:09 -0000      1.26
+++ help/gethelp.sq.html        4 Jun 2014 00:29:24 -0000       1.27
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/help/po/gethelp.sq.po">
+ http://www.gnu.org/help/po/gethelp.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/help/gethelp.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/help/po/gethelp.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/help/po/gethelp.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Si të kihet ndihmë rreth software-it GNU</h2>
 
 <p>Free Software Foundation nuk ofron asistencë teknik.  Misioni ynë është
@@ -185,7 +192,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:09 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/help.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ca.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- help/help.ca.html   14 Mar 2014 05:38:54 -0000      1.53
+++ help/help.ca.html   4 Jun 2014 00:29:24 -0000       1.54
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/help/po/help.ca.po">
+ http://www.gnu.org/help/po/help.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/help/help.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/help/po/help.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Ajudar al Projecte GNU i al Moviment del Programari Lliure</h2>
 
 <ul>
@@ -366,7 +373,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:38:54 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/help.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.sq.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- help/help.sq.html   30 Mar 2014 18:33:10 -0000      1.24
+++ help/help.sq.html   4 Jun 2014 00:29:24 -0000       1.25
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/help/po/help.sq.po">
+ http://www.gnu.org/help/po/help.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/help/help.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/help/po/help.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Si ta ndihmoni Projektin GNU dhe Lëvizjen për Software të Lirë 
Foundation:</h2>
 
 <ul>
@@ -366,7 +373,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:10 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/gethelp.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/gethelp.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- help/po/gethelp.translist   22 Apr 2014 10:01:46 -0000      1.8
+++ help/po/gethelp.translist   4 Jun 2014 00:29:25 -0000       1.9
@@ -2,18 +2,18 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/help/gethelp.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/help/gethelp.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs" 
href="/help/gethelp.cs.html">Česky</a>&nbsp;[cs]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/help/gethelp.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/help/gethelp.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/help/gethelp.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/help/gethelp.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/help/gethelp.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/help/gethelp.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/help/gethelp.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/help/gethelp.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/help/gethelp.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/help/gethelp.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/help/gethelp.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs" 
href="/help/gethelp.cs.html">Česky</a>&nbsp;[cs]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/help/gethelp.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/help/gethelp.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/help/gethelp.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/help/gethelp.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/help/gethelp.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/help/gethelp.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/help/gethelp.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/help/gethelp.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/help/gethelp.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: help/po/help.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- help/po/help.ca-diff.html   17 Nov 2012 09:28:02 -0000      1.1
+++ help/po/help.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:25 -0000       1.2
@@ -11,101 +11,148 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.69 
--&gt;</em></ins></span>
-
-&lt;title&gt;How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software 
<span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
-
-&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Helping the GNU Project and the Free Software Movement
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/help/po/help.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Helping the GNU Project and the Free Software Movement&lt;/h2&gt;
 
-&lt;h2&gt;A guide to helping the GNU operating system&lt;/h2&gt;
-
-&lt;p&gt;The GNU Volunteer Coordinators &lt;a
-href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; can assist 
you if you
-wish to help the GNU Project. They will be able to put you in touch with
-other people interested in or working on similar projects. When you have
-selected a task from our task lists, please let them know you're
-interested in working on it.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Please let the GNU Volunteer Coordinators &lt;a
-href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; know if you 
take on
-any task from this list.  We want to keep track of what tasks our
-volunteers are working on.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;For general questions about the GNU project, mail &lt;a
-href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; and for 
questions and
-suggestions about this web site, mail &lt;a
-href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-
-&lt;h3 id="helpgnu"&gt;How to help the GNU Project&lt;/h3&gt;
-&lt;p&gt;
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-&lt;/p&gt;
 &lt;ul&gt;
-  &lt;li&gt;Help with &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org"&gt;Savannah&lt;/a&gt;. We are
-  especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
-  underlying infrastructure support.  Volunteers to help with pending
-  project submissions are also very welcome.  Please see this &lt;a
-  
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker"&gt;general
-  information on how to become a savannah hacker&lt;/a&gt;.  Please
-  communicate with us on the &lt;a
-  
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public"&gt;savannah-hackers-public&lt;/a&gt;
-  mailing list.&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#develop"&gt;Help develop the GNU operating 
system&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#fsf"&gt;Volunteer with the Free Software 
Foundation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#awareness"&gt;Spread awareness about GNU and the Free 
Software Movement&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#movement"&gt;Work for the Free Software 
Movement&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#helpgnu"&gt;Help support GNU development and 
use&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#funds"&gt;Help the FSF raise 
funds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#graphics"&gt;Contribute graphic 
designs&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
 
-    &lt;li&gt;Organize a new &lt;a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list"&gt;GNU/Linux
-    User Group&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;p&gt;For general questions about the GNU project,
+mail &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; 
and for
+questions and suggestions about this web site,
+mail &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-    &lt;li&gt;Organize a new Free Software Activist Group to promote use
-    of free software in your country, region or city.&lt;/li&gt;
+&lt;h3 id="develop"&gt;Help develop the GNU operating system&lt;/h3&gt;
 
-    &lt;li&gt;Set an example by switching to a &lt;em&gt;completely&lt;/em&gt; 
&lt;a
-    href="/software/software.html"&gt;free software&lt;/a&gt; operating system.
-    The easiest way to do that is to install and use one of the &lt;a
-    href="/distros/free-distros.html"&gt; free GNU/Linux
-    distributions&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li id="documentation"&gt;Write
+   free &lt;a href="/philosophy/free-doc.html"&gt; manuals and other
+   documentation&lt;/a&gt; for GNU software.&lt;/li&gt;
 
-    &lt;li&gt;Write free software:
-    &lt;ul&gt;
         &lt;li&gt;Contribute to the &lt;a
         href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"&gt;high priority
         free software projects&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
         
-        <span class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;Write &lt;a
-            href="/server/takeaction.html#python_configure"&gt;GNU
-            configure for Python 
packages&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;</strong></del></span>
-        
         &lt;li&gt;The &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1"&gt;GNU
         Help Wanted&lt;/a&gt; list is the general task list for GNU software
         packages.  You might also consider taking over one of the &lt;a
         href="/server/takeaction.html#unmaint"&gt;unmaintained GNU
         packages&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
 
-        &lt;li&gt;When writing software for GNU, please follow the &lt;a
-        href="/prep/standards/"&gt;GNU Coding Standards&lt;/a&gt; and &lt;a
-        href="/prep/maintain/"&gt;Information for Maintainers of GNU
-        Software&lt;/a&gt; documents.&lt;/li&gt;
+    <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;There are
+    other &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"&gt;projects
+    that would be good to do&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Improve &lt;a 
href="/accessibility/accessibility.html"&gt;accessibility
+    of free software&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
-        &lt;li&gt;To offer software you have written to GNU, please see this
-        &lt;a href="/help/evaluation.html"&gt;GNU software evaluation&lt;/a&gt;
+    &lt;li&gt;Propose your useful software packages as GNU packages.  See
+    the &lt;a href="/help/evaluation.html"&gt;GNU software evaluation&lt;/a&gt;
         information.&lt;/li&gt;
 
-        &lt;li&gt;We are sometimes offered software which already does
-        substantially the same task as an existing GNU package.
-        Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
-        to encourage programmers to spend their time writing free
-        software to do new jobs, not already-solved ones.  So, before
-        starting a new program, please check the &lt;a
-        href="http://directory.fsf.org/"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt; 
for
-        free software that does the job already.&lt;/li&gt;
+    &lt;li&gt;If you are a student, and you must do a software development
+    project, contribute it to GNU.
+    See &lt;a href="/philosophy/university.html"&gt; for how to make the
+    university let you release it as free software&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
 
-        &lt;li&gt;We can offer &lt;a href="/software/devel.html"&gt;some
-        resources&lt;/a&gt; to help GNU software developers.
-        &lt;/li&gt;
-    &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;If you want to volunteer to work on 
GNU software,
+see &lt;a href="/software/tasklist/howto-volunteer.html"&gt; how to
+volunteer&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;Please let the GNU Volunteer
+Coordinators &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
+know if you start a new package that you found in those lists.
+We want to keep track of what tasks are being worked on.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When writing software for GNU, please follow the &lt;a
+href="/prep/standards/"&gt;GNU Coding Standards&lt;/a&gt; and &lt;a
+href="/prep/maintain/"&gt;Information for Maintainers of GNU
+Software&lt;/a&gt; documents.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We are sometimes offered software which already does
+substantially the same task as an existing GNU package.
+Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
+to encourage programmers to spend their time writing free
+software to do new jobs, not already-solved ones.  So, before
+starting a new program, please check the &lt;a
+href="http://directory.fsf.org/"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt; for
+free software that does the job already.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We can offer &lt;a href="/software/devel.html"&gt;some
+resources&lt;/a&gt; to help GNU software developers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The GNU Volunteer
+Coordinators &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; can
+assist you if you would like to help development GNU software. They will
+be able to put you in touch with other people interested in or working
+on similar projects. When you have selected a task from our task
+lists, please let them know you're interested in working on it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="fsf"&gt;Volunteer with the Free Software Foundation&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the 
GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and 
political issues of software freedom.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a 
great place to volunteer and a great community to join, especially if you don't 
have the technical background to contribute directly to free software 
development. Check out the FSF's &lt;a 
href="http://fsf.org/volunteer"&gt;volunteering page&lt;/a&gt; to get started 
or the &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;homepage&lt;/a&gt; to learn more 
about the organization.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="awareness"&gt;Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;Inform your acquaintances about the GNU &lt;a
+  href="/philosophy/philosophy.html"&gt;philosophy&lt;/a&gt; and &lt;a
+  href="/software/software.html"&gt;software&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;When you refer to the operating system that started as GNU with
+  Linux added, call it &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;
+  GNU/Linux&lt;/a&gt;, and don't follow those who call it
+  &ldquo;Linux&rdquo;.  Once people are aware of what we have already
+  done, rather than attributing it to others, they will 
+  &lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;support our present and future
+  efforts more&lt;/a&gt;.  This help takes very little of your time once you
+  have unlearned the old habit.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;Show your support for the free software movement and our
+  &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;ideas of freedom for users of
+  computing&lt;/a&gt;, by saying &ldquo;free software&rdquo;, &ldquo;libre
+  software&rdquo; or &ldquo;free/libre software&rdquo;.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;
+  Avoid the term &ldquo;open source&rdquo;&lt;/a&gt; which stands for
+  rejection of our ideals.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/help/linking-gnu.html"&gt;Add a link to this web 
site&lt;/a&gt;
+  to your home pages.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;Suggest that others do these things.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
 
-    &lt;li id="documentation"&gt;Write documentation for GNU 
software.&lt;/li&gt;
+&lt;h3 id="movement"&gt;Work for the Free Software Movement&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
+    free software in your country, region or city.  Get started by
+    listing your group
+    at &lt;a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New"&gt;
+    libreplanet.org&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+  
+    &lt;li&gt;&lt;a
+    
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"&gt;
+    Help maintain the Free Software Directory&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
 
     &lt;li&gt;Volunteer as a &ldquo;Freedom Verifier&rdquo; to check
     whether a given distribution contains only
@@ -113,9 +160,35 @@
     &lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;list
     of free distributions&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
 
-   &lt;li&gt;Volunteer as a GNU Webmaster by completing the 
-&lt;a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html"&gt;
-webmaster quiz&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+    &lt;li&gt;Set an example by switching to a &lt;em&gt;completely&lt;/em&gt; 
&lt;a
+    href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt; operating 
system.
+    The easiest way to do that is to install and use one of the &lt;a
+    href="/distros/free-distros.html"&gt; free GNU/Linux
+    distributions&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="helpgnu"&gt;Help support GNU development and use&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;Help with &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org"&gt;Savannah&lt;/a&gt;. We are
+    especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
+    underlying infrastructure support.  Volunteers to help with pending
+    project submissions are also very welcome.  Please see this &lt;a
+    
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker"&gt;general
+    information on how to become a savannah hacker&lt;/a&gt;.  Please
+    communicate with us on the &lt;a
+    
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public"&gt;savannah-hackers-public&lt;/a&gt;
+    mailing list.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Organize a new &lt;a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list"&gt;GNU/Linux
+    User Group&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Volunteer as a GNU Webmaster.  Start by completing the 
+    &lt;a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html"&gt;
+    webmaster quiz&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
 
     &lt;li id="helptranslations"&gt;Translate the GNU Web site into other
     languages.  More information about the issue can be found at the
@@ -124,75 +197,12 @@
     href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; if
     you want to help.&lt;/li&gt;
 
-    &lt;li&gt;Tell others about the GNU Project and the Free Software
-    Foundation by:
-    &lt;ul&gt;
-        &lt;li&gt;informing your friends about the GNU &lt;a
-        href="/philosophy/philosophy.html"&gt;philosophy&lt;/a&gt; and &lt;a
-        href="/software/software.html"&gt;software&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
-
-        &lt;li&gt;informing your friends that the &ldquo;Linux&rdquo;
-        operating system is really &lt;a
-        href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;: that is, the GNU
-        system, plus Linux, the kernel.  Simply making a consistent and
-        unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and
-        Linux (the kernel) when you write or speak about the system will
-        &lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;help us greatly&lt;/a&gt;, 
while
-        taking very little time once you have unlearned the old 
habit.&lt;/li&gt;
-
-        &lt;li&gt;by both &lt;a href="/help/linking-gnu.html"&gt;adding a link 
to
-        GNU's home page&lt;/a&gt; to your home pages, and suggesting that
-        others do likewise.&lt;/li&gt;
-    &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
-
     &lt;li&gt;When you are talking with people that don't value freedom and
     community, you can show them the many practical advantages of free
     software (see &lt;a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html"&gt;Why
     Open Source / Free Software? Look at the Numbers!&lt;/a&gt; for some
     useful evidence).  But keep mentioning the ethical issues too!
-    Don't change your voice into an open-source voice just to cater to
-    others.&lt;/li&gt;
-
-    &lt;li&gt;Help the FSF raise funds by:
-    &lt;ul&gt;
-        &lt;li&gt;
-         making a donation, either &lt;a 
href="http://donate.fsf.org/"&gt;directly to the FSF&lt;/a&gt; 
-or &lt;a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"&gt;via 
Flattr&lt;/a&gt;.
-        &lt;/li&gt;
-        &lt;li&gt;
-        becoming an &lt;a href="http://member.fsf.org/"&gt;Associate 
Member&lt;/a&gt;
-        of the FSF.
-        &lt;/li&gt;
-
-        &lt;li&gt;
-        choosing the FSF as a beneficiary in
-        your &lt;a href="http://www.affero.com/ca/fsf"&gt;Affero
-        page&lt;/a&gt;, linking to your FSF Affero page in your email
-        signature, software project, and writings.
-        &lt;/li&gt;
-
-        &lt;li&gt;
-        &lt;a href="http://order.fsf.org/"&gt;ordering&lt;/a&gt; manuals,
-        t-shirts, stickers and gear from the FSF.
-        &lt;/li&gt;
-
-        &lt;li&gt;
-        convincing your office to &lt;a 
href="http://order.fsf.org/"&gt;order&lt;/a&gt;
-        manuals and t-shirts from the FSF.
-        &lt;/li&gt;
-
-        &lt;li&gt;
-        &lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt;selling free
-        software&lt;/a&gt; and donating a part of the proceeds to
-        the &lt;a href="/fsf/fsf.html"&gt;Free Software
-        Foundation&lt;/a&gt; or some other free software development
-        project. By funding development, you can advance the
-        world of free software.
-        &lt;p&gt;
-        &lt;strong&gt;Distributing free software is an opportunity to raise
-        funds for development.  Don't waste it!&lt;/strong&gt;
-        &lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
-    &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
+    Don't let their pressure change your voice into an open-source 
voice.&lt;/li&gt;
 
     &lt;li&gt;
     Volunteer to make sure that essays from our
@@ -224,38 +234,86 @@
     href="http://www.fsf.org/resources/jobs/"&gt;Free Software Job
     Page&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
 
-    &lt;li&gt;Offer to contact companies looking for additional job postings
-    to put on our &lt;a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/"&gt;Free
-    Software Job Page&lt;/a&gt;.  If you would be interested in this, please
-    contact &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+    &lt;li&gt;Volunteer to contact companies and suggest that they use our
+    &lt;a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/"&gt;Free Software Job
+    Page&lt;/a&gt; to publish their job postings.  If you would be
+    interested in this, please contact &lt;a
+    
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="funds"&gt;Help the FSF raise funds&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;
+    Become an &lt;a href="http://member.fsf.org/"&gt;Associate Member&lt;/a&gt;
+    of the FSF.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+     Make a donation,
+     either &lt;a href="http://donate.fsf.org/"&gt;directly to the 
FSF&lt;/a&gt;
+or &lt;a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"&gt;via
+Flattr&lt;/a&gt;.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    Choose the FSF as a beneficiary in
+    your &lt;a href="http://www.affero.com/ca/fsf"&gt;Affero
+    page&lt;/a&gt;, linking to your FSF Affero page in your email
+    signature, software project, and writings.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    &lt;a href="http://order.fsf.org/"&gt;Order&lt;/a&gt; manuals,
+    t-shirts, stickers and gear from the FSF.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    Convince your office to &lt;a 
href="http://order.fsf.org/"&gt;order&lt;/a&gt;
+    manuals and t-shirts from the FSF.
+    &lt;/li&gt;
 
+    &lt;li&gt;
+    &lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt;Sell free
+    software&lt;/a&gt; and donate a part of the proceeds to
+    the &lt;a href="/fsf/fsf.html"&gt;Free Software
+    Foundation&lt;/a&gt; or some other free software development
+    project. By funding development, you can advance the
+    world of free software.
+    &lt;p&gt;
+    &lt;strong&gt;Distributing free software is an opportunity to raise
+    funds for development.  Don't waste it!&lt;/strong&gt;
+    &lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
+&lt;h3 id="graphics"&gt;Contribute graphic designs&lt;/h3&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- If needed, change the copyright block 
at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
-     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
-     was modified, or published. --&gt;
+&lt;p&gt;
+We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
+FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
+some good-quality art to help raise free software awareness, please
+contact &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+<span class="inserted"><ins><em>Please dont send us files over 2 Megabytes, 
instead upload the file and 
+send us a link.</em></ins></span>
+&lt;/p&gt;
 
-&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;
+Here are some &lt;a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"&gt;ideas
 on how we can use artwork&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
 
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;em&gt;address@hidden&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;em&gt;address@hidden&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -270,30 +328,46 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this article.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-&lt;br /&gt;
-This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Updated:
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2012/11/17 09:28:02 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:25 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
-
 &lt;/div&gt;
-
 &lt;/div&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;

Index: licenses/fdl-1.3-faq.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-1.3-faq.ca.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/fdl-1.3-faq.ca.html        14 Mar 2014 05:38:59 -0000      1.25
+++ licenses/fdl-1.3-faq.ca.html        4 Jun 2014 00:29:26 -0000       1.26
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/fdl-1.3-faq.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/fdl-1.3-faq.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/fdl-1.3-faq.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/fdl-1.3-faq.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-1.3-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Preguntes freqüents sobre la Llicència de Documentació Lliure de GNU 
(GFDL),
 versió 1.3</h2>
 
@@ -187,7 +194,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:38:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-howto-opt.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto-opt.ca.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/fdl-howto-opt.ca.html      14 Mar 2014 05:38:59 -0000      1.24
+++ licenses/fdl-howto-opt.ca.html      4 Jun 2014 00:29:26 -0000       1.25
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/fdl-howto-opt.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/fdl-howto-opt.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/fdl-howto-opt.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/fdl-howto-opt.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto-opt.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Com utilitzar les funcionalitats opcionals de la GFDL</h2>
 
 <p>per <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
@@ -226,7 +233,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:38:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-howto.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto.ca.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/fdl-howto.ca.html  14 Mar 2014 05:39:00 -0000      1.26
+++ licenses/fdl-howto.ca.html  4 Jun 2014 00:29:26 -0000       1.27
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/fdl-howto.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/fdl-howto.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/fdl-howto.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/fdl-howto.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Consells sobre l'ús de la Llicència de Documentació Lliure de GNU</h2>
 
 <p>Aquí trobareu una breu explicació sobre com posar un document sota la <a
@@ -160,7 +167,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:00 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-howto.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.ca.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- licenses/gpl-howto.ca.html  14 Mar 2014 05:39:02 -0000      1.31
+++ licenses/gpl-howto.ca.html  4 Jun 2014 00:29:26 -0000       1.32
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/gpl-howto.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/gpl-howto.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/gpl-howto.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/gpl-howto.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/gpl-howto.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Com utilitzar les llicències de GNU en els vostres programes</h2>
 
 <p>Aquí trobareu una breu explicació sobre la manera de publicar un programa
@@ -260,7 +267,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:02 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-violation.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-violation.ca.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- licenses/gpl-violation.ca.html      14 Mar 2014 05:39:03 -0000      1.29
+++ licenses/gpl-violation.ca.html      4 Jun 2014 00:29:27 -0000       1.30
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/gpl-violation.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/gpl-violation.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/gpl-violation.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/gpl-violation.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/gpl-violation.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Violacions de les llicències de GNU</h2>
 
 <p>
@@ -166,7 +173,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:03 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.ca.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- licenses/licenses.ca.html   14 Mar 2014 05:39:07 -0000      1.43
+++ licenses/licenses.ca.html   4 Jun 2014 00:29:27 -0000       1.44
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/licenses.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/licenses.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/licenses.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/licenses.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/licenses.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Llicències</h2>
 
 <p>
@@ -507,7 +514,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:07 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.sq.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/licenses.sq.html   30 Mar 2014 18:33:10 -0000      1.23
+++ licenses/licenses.sq.html   4 Jun 2014 00:29:27 -0000       1.24
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/licenses.sq.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/licenses.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/licenses.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/licenses.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/licenses.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Leje</h2>
 
 <p>
@@ -487,7 +494,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:10 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/quick-guide-gplv3.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/quick-guide-gplv3.ca.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/quick-guide-gplv3.ca.html  14 Mar 2014 05:39:08 -0000      1.26
+++ licenses/quick-guide-gplv3.ca.html  4 Jun 2014 00:29:27 -0000       1.27
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/quick-guide-gplv3.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/quick-guide-gplv3.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/quick-guide-gplv3.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/po/quick-guide-gplv3.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/quick-guide-gplv3.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Guia ràpida de la GPLv3</h2>
 
 <img src="/graphics/gplv3-127x51.png" alt="" style="float: right;" />
@@ -389,7 +396,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:08 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/rms-why-gplv3.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/rms-why-gplv3.ca.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/rms-why-gplv3.ca.html      14 Mar 2014 05:39:10 -0000      1.25
+++ licenses/rms-why-gplv3.ca.html      4 Jun 2014 00:29:27 -0000       1.26
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/rms-why-gplv3.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/rms-why-gplv3.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/rms-why-gplv3.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/rms-why-gplv3.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/rms-why-gplv3.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Per què migrar a la versió 3 de la Llicència Pública General</h2>
 
 <p>per <strong>Richard Stallman</strong></p>
@@ -249,7 +256,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:10 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ca.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- licenses/translations.ca.html       14 Mar 2014 05:39:11 -0000      1.38
+++ licenses/translations.ca.html       4 Jun 2014 00:29:28 -0000       1.39
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/translations.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/translations.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/translations.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/translations.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Traduccions no oficials</h2>
 
 <h3 id="UnofficialTranslations">Informació sobre les traduccions no 
oficials</h3>
@@ -488,7 +495,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:11 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-assign.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-assign.ca.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/why-assign.ca.html 14 Mar 2014 05:39:13 -0000      1.16
+++ licenses/why-assign.ca.html 4 Jun 2014 00:29:28 -0000       1.17
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/why-assign.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/why-assign.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-assign.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/why-assign.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del copyright</h2>
 
 <p>
@@ -105,7 +112,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:13 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-gfdl.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-gfdl.ca.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/why-gfdl.ca.html   14 Mar 2014 05:39:14 -0000      1.23
+++ licenses/why-gfdl.ca.html   4 Jun 2014 00:29:28 -0000       1.24
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/why-gfdl.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/why-gfdl.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-gfdl.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/why-gfdl.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-gfdl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Per què els editors haurien d'utilitzar la Llicència de Documentació 
Lliure
 de GNU</h2>
 
@@ -110,7 +117,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:14 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-not-lgpl.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.ca.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/why-not-lgpl.ca.html       14 Mar 2014 05:39:15 -0000      1.22
+++ licenses/why-not-lgpl.ca.html       4 Jun 2014 00:29:28 -0000       1.23
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-not-lgpl.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/why-not-lgpl.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-not-lgpl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Per què no hauríeu d'utilitzar la Llicència Pública General Reduïda 
per a la
 vostra pròxima biblioteca</h2>
 
@@ -157,7 +164,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:15 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/old-licenses.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/old-licenses.ca.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- licenses/old-licenses/old-licenses.ca.html  14 Mar 2014 05:39:29 -0000      
1.29
+++ licenses/old-licenses/old-licenses.ca.html  4 Jun 2014 00:29:28 -0000       
1.30
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/old-licenses.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/old-licenses.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Llicències antigues</h2>
 
 <p>
@@ -135,7 +142,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:39:29 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca-diff.html  15 May 2013 07:03:02 
-0000      1.1
+++ licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca-diff.html  4 Jun 2014 00:29:28 
-0000       1.2
@@ -11,12 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;title&gt;
-  Old</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 --&gt;
-&lt;title&gt;Old</em></ins></span> Licenses
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)
-&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Old Licenses
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation
       Linux, Copyleft, Licenses" /&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/old-licenses.translist" 
--&gt;
@@ -31,12 +28,7 @@
 &lt;a href="/licenses/licenses.html"&gt;licenses page&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;hr /&gt;
-
-&lt;a name="GPL"&gt;&lt;/a&gt;
-&lt;h4&gt;Old</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="GPL"&gt;Old</em></ins></span> 
versions of the GNU General Public <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
+&lt;h3 id="GPL"&gt;Old versions of the GNU General Public License&lt;/h3&gt;
 
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"&gt;GNU General 
Public
@@ -45,10 +37,7 @@
   License, version 1&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a name="LGPL"&gt;&lt;/a&gt;
-&lt;h4&gt;Old</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="LGPL"&gt;Old</em></ins></span> 
versions of the GNU Lesser General Public <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
+&lt;h3 id="LGPL"&gt;Old versions of the GNU Lesser General Public 
License&lt;/h3&gt;
 
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html"&gt;GNU Lesser
@@ -60,15 +49,11 @@
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;ul&gt;
-  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html"&gt;GNU LIbrary
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html"&gt;GNU Library
   General Public License, version 2.0&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a name="FDL"&gt;&lt;/a&gt;
-&lt;h4&gt;Old</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3 id="FDL"&gt;Old</em></ins></span> 
versions of the GNU Free Documentation <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/h4&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
+&lt;h3 id="FDL"&gt;Old versions of the GNU Free Documentation 
License&lt;/h3&gt;
 
 &lt;ul&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html"&gt;GNU Free
@@ -82,24 +67,16 @@
 the &lt;a href="/licenses/licenses.html#LicenseURLs"&gt;license URLs
 section&lt;/a&gt; of the main licensing page for more information.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other <span 
class="removed"><del><strong>web page</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>corrections or</em></ins></span> suggestions <span 
class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/people/webmeisters.html"&gt;The 
-&lt;acronym title="GNU is Not UNIX"&gt;GNU&lt;/acronym&gt; Webmasters&lt;/a&gt;
-at</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -107,24 +84,18 @@
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
-        to</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
         &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
         &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-        README&lt;/a&gt;. --&gt;</em></ins></span>
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this <span class="removed"><del><strong>article.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;
-Copyright</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>article.&lt;/p&gt;
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -143,22 +114,21 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 
2007, 2008, <span class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009,
-2013</em></ins></span> Free Software Foundation, <span 
class="removed"><del><strong>Inc.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-This</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009,
+<span class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;This</em></ins></span> page is licensed under a &lt;a rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/05/15 07:03:02 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:28 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: licenses/po/licenses.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/licenses.sq-diff.html   27 Sep 2013 11:18:18 -0000      1.1
+++ licenses/po/licenses.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:30 -0000       1.2
@@ -11,9 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Licenses
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/licenses/po/licenses.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Licenses&lt;/h2&gt;
@@ -416,28 +416,19 @@
 &lt;p&gt;
 We don't take the position that artistic or entertainment works must
 be free, but if you want to make one free, we recommend
-the &lt;a href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html"&gt;Free Art
+the &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html"&gt;Free</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3"&gt;Free</em></ins></span>
 Art
 License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
--&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the <span class="removed"><del><strong>FSF.&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>FSF.  
Broken</em></ins></span> links and other corrections or suggestions <span 
class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;em&gt;address@hidden&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;Please</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -452,12 +443,13 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please</em></ins></span> see the &lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Regarding copyright, in general, 
standalone pages (as opposed to
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
@@ -472,9 +464,9 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -482,9 +474,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/09/27 11:18:18 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: links/companies.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.sq.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- links/companies.sq.html     30 Mar 2014 18:33:11 -0000      1.15
+++ links/companies.sq.html     4 Jun 2014 00:29:32 -0000       1.16
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/links/po/companies.sq.po">
+ http://www.gnu.org/links/po/companies.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/links/companies.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/links/po/companies.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Kompani që shesin kompjutera me <acronym title="GNU's Not
 Unix!">GNU</acronym>/Linux të instaluar</h2>
 
@@ -102,7 +109,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:11 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/companies.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- links/po/companies.sq-diff.html     15 Oct 2013 05:04:31 -0000      1.5
+++ links/po/companies.sq-diff.html     4 Jun 2014 00:29:33 -0000       1.6
@@ -11,27 +11,20 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;
-&lt;meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" /&gt;
-&lt;meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" /&gt;
-&lt;meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" /&gt;
-&lt;meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, 
Tableless Design, Freedom" /&gt;
-&lt;link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; /&gt;
-&lt;meta name="Keywords" content="Free Software Operating System GNU/Linux" 
/&gt;
-&lt;meta content="Free Software Foundation" name="dc.creator" /&gt;
-&lt;meta content="Web Page" name="dc.type" /&gt;
-&lt;meta content="text/html" name="dc.format" /&gt;
-&lt;meta content="en" name="dc.language" /&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/links/po/companies.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Companies that sell computers with &lt;acronym title="GNU's Not 
Unix!"&gt;GNU&lt;/acronym&gt;/Linux preinstalled&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;a
-href="http://www.garlach44.eu/en/for-free-software-users"&gt;Garlach44&lt;/a&gt;
-offers a selection of laptops preinstalled with &lt;a
-href="http://trisquel.info"&gt;Trisquel GNU/Linux&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href="http://shop.gluglug.org.uk"&gt;The Gluglug&lt;/a&gt; 
sells X60 laptops 
+that bear the &lt;a 
href="http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-freedom"&gt;
+Respects Your Freedom&lt;/a&gt; certification mark. They ship preinstalled 
with &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.coreboot.org/Welcome_to_coreboot"&gt;
+coreboot&lt;/a&gt;,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.libreboot.org"&gt;
+LibreBoot&lt;/a&gt;,</em></ins></span> a 100% free software BIOS, and a &lt;a 
href="/distros"&gt;fully free 
+GNU/Linux distribution&lt;/a&gt; such as Trisquel, gNewSense or 
Parabola.&lt;/p&gt;
+
 
 &lt;p&gt;&lt;a href="http://laclinux.com/gnu/Start"&gt;Los Alamos Computers 
(LAC)&lt;/a&gt; sells
 laptops, desktops and servers preinstalled with
@@ -48,24 +41,16 @@
 
 &lt;p&gt;You may check out and promote an &lt;a 
href="http://www.ideastorm.com/ideaView?id=0877000000007G5AAI"&gt;idea
 about gNewSense being preinstalled on computers from Dell&lt;/a&gt;. (Note: 
requires you to have a Dell account!)&lt;/p&gt;
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to 
&lt;a
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
 href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
-href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other
-corrections or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be 
sent</em></ins></span> to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -79,23 +64,25 @@
         &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-        README&lt;/a&gt;. --&gt;</em></ins></span>
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
-information on coordinating and submitting translations of this <span 
class="removed"><del><strong>article.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>article.&lt;/p&gt;
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/15 05:04:31 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/amazon-nat.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon-nat.sq.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/amazon-nat.sq.html       30 Mar 2014 18:33:11 -0000      1.28
+++ philosophy/amazon-nat.sq.html       4 Jun 2014 00:29:33 -0000       1.29
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/amazon-nat.sq.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/amazon-nat.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/amazon-nat.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/amazon-nat.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-nat.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Letra për Amazon-ën nga Nat-i</h2>
 
 <p>Kjo është një letër prej Nat Friedman-it lidhur me Bojkotimin e 
Amazon-ës.
@@ -121,7 +128,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:11 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/amazon-rms-tim.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon-rms-tim.sq.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/amazon-rms-tim.sq.html   30 Mar 2014 18:33:11 -0000      1.26
+++ philosophy/amazon-rms-tim.sq.html   4 Jun 2014 00:29:33 -0000       1.27
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/amazon-rms-tim.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/amazon-rms-tim.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Letër e RMS për Tim O'Reilly</h2>
 
 <p>
@@ -149,7 +156,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:11 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/apsl.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/apsl.ca.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/apsl.ca.html     14 Mar 2014 05:40:49 -0000      1.29
+++ philosophy/apsl.ca.html     4 Jun 2014 00:29:33 -0000       1.30
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/apsl.ca.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/apsl.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/apsl.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/apsl.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/apsl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>L'opinió de la FSF sobre la Llicència de Codi Públic d'Apple (APSL) 
2.0</h2>
 
 <p>La versió 2.0 de la Llicència de Codi Públic d'Apple (Apple Public Source
@@ -133,7 +140,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:40:49 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/basic-freedoms.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.ca.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/basic-freedoms.ca.html   14 Mar 2014 05:40:50 -0000      1.33
+++ philosophy/basic-freedoms.ca.html   4 Jun 2014 00:29:33 -0000       1.34
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/basic-freedoms.ca.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/basic-freedoms.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/basic-freedoms.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/basic-freedoms.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Llibertat d'expressió, premsa i associació a Internet</h2>
 
 <p>
@@ -131,7 +138,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:40:50 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/basic-freedoms.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.sq.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/basic-freedoms.sq.html   30 Mar 2014 18:33:11 -0000      1.19
+++ philosophy/basic-freedoms.sq.html   4 Jun 2014 00:29:34 -0000       1.20
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/basic-freedoms.sq.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/basic-freedoms.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/basic-freedoms.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/basic-freedoms.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Liria e Fjalës, Shtypit, dhe Shoqërimit në Internet</h2>
 
 <p>
@@ -132,7 +139,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:11 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/categories.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ca.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/categories.ca.html       1 Apr 2014 17:28:40 -0000       1.42
+++ philosophy/categories.ca.html       4 Jun 2014 00:29:34 -0000       1.43
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/categories.ca.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/categories.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/categories.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Categories de programari lliure i no lliure</h2>
 
 <p>Vegeu també <a href="/philosophy/words-to-avoid.ca.html">Paraules confuses
@@ -454,7 +461,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/04/01 17:28:40 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/compromise.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.ar.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/compromise.ar.html       14 Mar 2014 05:40:54 -0000      1.17
+++ philosophy/compromise.ar.html       4 Jun 2014 00:29:34 -0000       1.18
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/compromise.ar.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.ar.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/compromise.ar-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
 <h2>تجنب المساومات المدمرة</h2>
 
 <div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
@@ -210,7 +217,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2014/03/14 05:40:54 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/compromise.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.hr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/compromise.hr.html       14 Mar 2014 05:40:55 -0000      1.9
+++ philosophy/compromise.hr.html       4 Jun 2014 00:29:34 -0000       1.10
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/compromise.hr.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/compromise.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/compromise.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/compromise.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <h2>Izbjegavanje pogubnih kompromisa</h2>
 
 <div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
@@ -247,7 +254,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2014/03/14 05:40:55 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/drdobbs-letter.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/drdobbs-letter.ca.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/drdobbs-letter.ca.html   14 Mar 2014 05:41:00 -0000      1.28
+++ philosophy/drdobbs-letter.ca.html   4 Jun 2014 00:29:34 -0000       1.29
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/drdobbs-letter.ca.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/drdobbs-letter.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/drdobbs-letter.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/drdobbs-letter.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/drdobbs-letter.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Carta al director del Dr. Dobb's Journal</h2>
 
 <p>
@@ -159,7 +166,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:41:00 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/amazon-nat.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-nat.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/amazon-nat.translist  15 Jul 2013 06:03:44 -0000      1.10
+++ philosophy/po/amazon-nat.translist  4 Jun 2014 00:29:35 -0000       1.11
@@ -2,13 +2,13 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/amazon-nat.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/amazon-nat.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/amazon-nat.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/philosophy/amazon-nat.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/amazon-nat.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/amazon-nat.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/amazon-nat.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/amazon-nat.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/amazon-nat.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/amazon-nat.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/philosophy/amazon-nat.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/amazon-nat.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/amazon-nat.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/amazon-nat.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: philosophy/po/amazon-rms-tim.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/amazon-rms-tim.translist      12 May 2013 15:29:17 -0000      
1.10
+++ philosophy/po/amazon-rms-tim.translist      4 Jun 2014 00:29:35 -0000       
1.11
@@ -2,12 +2,12 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/amazon-rms-tim.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: philosophy/po/apsl.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/apsl.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/apsl.translist        18 May 2013 06:43:02 -0000      1.10
+++ philosophy/po/apsl.translist        4 Jun 2014 00:29:35 -0000       1.11
@@ -2,17 +2,17 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/apsl.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" 
href="/philosophy/apsl.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/apsl.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/apsl.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/apsl.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="id" hreflang="id" 
href="/philosophy/apsl.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a>&nbsp;[id]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/philosophy/apsl.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/philosophy/apsl.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/apsl.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/apsl.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/apsl.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/apsl.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" 
href="/philosophy/apsl.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/apsl.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/apsl.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/apsl.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="id" hreflang="id" 
href="/philosophy/apsl.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a>&nbsp;[id]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/philosophy/apsl.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/philosophy/apsl.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/apsl.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro" 
href="/philosophy/apsl.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/apsl.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: philosophy/po/categories.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/categories.ca-diff.html       21 Sep 2012 00:28:38 -0000      
1.7
+++ philosophy/po/categories.ca-diff.html       4 Jun 2014 00:29:36 -0000       
1.8
@@ -11,9 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;title&gt;Categories of Free and Nonfree Software - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)&lt;/title&gt;
-&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Categories of Free and Nonfree Software
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Categories of free and nonfree software&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;Also see &lt;a href="/philosophy/words-to-avoid.html"&gt;Confusing
@@ -261,7 +263,7 @@
        Directory&lt;/a&gt; identifies all GNU packages.&lt;/p&gt;
 
        &lt;p&gt;Most GNU software is &lt;a href=
-       "/copyleft/copyleft.html"&gt;copylefted&lt;/a&gt; , but not all; 
however,
+       "/copyleft/copyleft.html"&gt;copylefted&lt;/a&gt;, but not all; however,
        all GNU software must be &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
        software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
@@ -285,8 +287,8 @@
        its license.  If they have kept the copyright, enforcing the license
        is their responsibility.&lt;/p&gt;
        
-       <span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The FSF does not accept 
copyright assignments of software
-       that is not an official GNU package, as a 
rule.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+       &lt;p&gt;The FSF does not accept copyright assignments of software
+       that is not an official GNU package, as a rule.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3 id="non-freeSoftware"&gt;Nonfree software&lt;/h3&gt;
 
@@ -356,34 +358,32 @@
        (typically an organization or company). That user keeps it and uses
        it, and does not release it to the public either as source code or
        as binaries.&lt;/p&gt;
-       &lt;p&gt;A private program is free software <span 
class="removed"><del><strong>in</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(in</em></ins></span> a <span 
class="inserted"><ins><em>somewhat</em></ins></span> trivial <span 
class="removed"><del><strong>sense</strong></del></span>
-       <span class="inserted"><ins><em>sense)</em></ins></span> if its sole 
user has <span class="inserted"><ins><em>the four freedoms.  In particular,
-       if the user has</em></ins></span> full rights to <span 
class="removed"><del><strong>it.&lt;/p&gt;
-       &lt;p&gt;In</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the 
private program, the program is
+       &lt;p&gt;A private program is free software (in a somewhat trivial
+       sense) if its sole user has the four freedoms.  In particular,
+       if the user has full rights to the private program, the program is
        free.  However, if the user distributes copies to others and does
        not provide the four freedoms with those copies, those copies
        are not free software.&lt;/p&gt;
-       &lt;p&gt;Free software is a matter of freedom, not access.
-       In</em></ins></span> general we do not believe it is wrong to develop a 
program
-       and not release it. There are occasions when a program is so useful
-       that withholding it from release is <span 
class="removed"><del><strong>treating humanity badly.</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>doing wrong to humanity.</em></ins></span>
-       However, most programs are not that important, so not releasing them
-       is not particularly harmful. Thus, there is no conflict between the
-       development of private or custom software and the principles of the
-       free software movement.&lt;/p&gt;
+
+       &lt;p&gt;Free software is a matter of freedom, not access.  In
+       general we do not believe it is wrong to develop a program and
+       not release it. There are occasions when a program is so
+       important that one might argue that withholding it from the
+       public is doing wrong to humanity.  However, such cases are
+       rare.  Most programs are not that important, and declining to
+       release them is not particularly wrong. Thus, there is no
+       conflict between the development of private or custom software
+       and the principles of the free software movement.&lt;/p&gt;
+
        &lt;p&gt;Nearly all employment for programmers is in development of
        custom software; therefore most programming jobs are, or could be,
        done in a way compatible with the free software movement.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3 id="commercialSoftware"&gt;Commercial software&lt;/h3&gt;
 
-       <span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Commercial</strong></del></span>
-
-       <span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt; &ldquo;Commercial&rdquo; and 
&ldquo;proprietary&rdquo; are
-       not the same!  Commercial</em></ins></span> software is software <span 
class="removed"><del><strong>being</strong></del></span> developed by a
-       business <span class="removed"><del><strong>which aims to make money 
from the use</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>as 
part</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>the
-       software. &ldquo;Commercial&rdquo; and
-       &ldquo;proprietary&rdquo; are not the same thing!</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>its business.</em></ins></span> Most commercial 
software
+       &lt;p&gt; &ldquo;Commercial&rdquo; and &ldquo;proprietary&rdquo; are
+       not the same!  Commercial software is software developed by a
+       business as part of its business. Most commercial software
        is &lt;a href="#ProprietarySoftware"&gt;proprietary&lt;/a&gt;, but there
        is commercial free software, and there is noncommercial
        nonfree software.&lt;/p&gt;
@@ -396,8 +396,8 @@
        compiler.&rdquo; The salesmen reply, &ldquo;GNU
        Ada &lt;em&gt;is&lt;/em&gt; a commercial compiler; it happens to be free
        software.&rdquo;&lt;/p&gt;
-       &lt;p&gt;For the GNU Project, the <span 
class="removed"><del><strong>emphasis is</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>priorities are</em></ins></span> in the other order:
-       the important thing is that GNU Ada is free software; <span 
class="removed"><del><strong>whether</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>that</em></ins></span>
+       &lt;p&gt;For the GNU Project, the priorities are in the other order:
+       the important thing is that GNU Ada is free software; that
        it is commercial is just a detail. However, the additional
        development of GNU Ada that results from its being commercial
        is definitely beneficial.&lt;/p&gt;
@@ -415,36 +415,46 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There 
are
-also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.
-&lt;br /&gt;
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Please see the
-&lt;a href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span> Free
+Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;
-Updated:
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2012/09/21 00:28:38 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/gnu-404.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/gnu-404.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/gnu-404.translist        12 Mar 2014 11:58:05 -0000      1.9
+++ po/gnu-404.translist        4 Jun 2014 00:29:38 -0000       1.10
@@ -2,13 +2,13 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/gnu-404.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/gnu-404.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/gnu-404.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr" 
href="/gnu-404.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/gnu-404.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/gnu-404.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/gnu-404.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/gnu-404.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/gnu-404.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/gnu-404.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr" 
href="/gnu-404.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/gnu-404.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/gnu-404.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/gnu-404.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: po/keepingup.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/keepingup.translist      18 May 2013 06:44:10 -0000      1.10
+++ po/keepingup.translist      4 Jun 2014 00:29:38 -0000       1.11
@@ -2,17 +2,17 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/keepingup.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/keepingup.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/keepingup.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el" 
href="/keepingup.el.html">ελληνικά</a>&nbsp;[el]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/keepingup.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/keepingup.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/keepingup.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/keepingup.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/keepingup.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/keepingup.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/keepingup.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/keepingup.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/keepingup.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/keepingup.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el" 
href="/keepingup.el.html">ελληνικά</a>&nbsp;[el]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/keepingup.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/keepingup.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/keepingup.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/keepingup.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/keepingup.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/keepingup.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/keepingup.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: press/press.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/press/press.sq.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- press/press.sq.html 30 Mar 2014 18:33:14 -0000      1.19
+++ press/press.sq.html 4 Jun 2014 00:29:39 -0000       1.20
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/press/po/press.sq.po">
+ http://www.gnu.org/press/po/press.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/press/press.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/press/po/press.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/press/po/press.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Informacione për Shtypin mbi FSF-në dhe GNU-në</h2>
 
   <p><a href="/graphics/listen.html"><img src=
@@ -394,7 +401,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:14 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: press/po/press.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/press/po/press.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- press/po/press.translist    31 Aug 2013 17:26:35 -0000      1.5
+++ press/po/press.translist    4 Jun 2014 00:29:40 -0000       1.6
@@ -2,9 +2,9 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/press/press.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/press/press.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/press/press.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/press/press.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/press/press.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/press/press.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: server/08whatsnew.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/08whatsnew.sq.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/08whatsnew.sq.html   30 Mar 2014 18:33:15 -0000      1.28
+++ server/08whatsnew.sq.html   4 Jun 2014 00:29:40 -0000       1.29
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/po/08whatsnew.sq.po">
+ http://www.gnu.org/server/po/08whatsnew.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/08whatsnew.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/server/po/08whatsnew.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
 
@@ -9,6 +15,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/po/08whatsnew.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Ç'ka të Re te dhe rreth Projektit GNU</h2>
 
 <p><a href="/events.tmp.html"><strong>Veprimtari Së Afërmi</strong></a> | <a
@@ -186,7 +193,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:15 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/irc-rules.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.sq.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/irc-rules.sq.html    30 Mar 2014 18:33:16 -0000      1.28
+++ server/irc-rules.sq.html    4 Jun 2014 00:29:40 -0000       1.29
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/po/irc-rules.sq.po">
+ http://www.gnu.org/server/po/irc-rules.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/irc-rules.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/server/po/irc-rules.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/po/irc-rules.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Rregulla dhe udhëzime për kanalet zyrtare IRC mbi GNU-në dhe 
FSF-në</h2>
 
 <p>IRC-ja (Internet Relay Chat) sjell një burim të mrekullueshëm për 
lidhjen
@@ -204,7 +211,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:16 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/mirror.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.sq.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/mirror.sq.html       30 Mar 2014 18:33:17 -0000      1.37
+++ server/mirror.sq.html       4 Jun 2014 00:29:40 -0000       1.38
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/po/mirror.sq.po">
+ http://www.gnu.org/server/po/mirror.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/mirror.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/server/po/mirror.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Përdorim dhe xhirim pasqyrash</h2>
 
 <h3>Shkarkim prej pasqyrash</h3>
@@ -270,7 +277,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:17 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/server.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/server.sq.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- server/server.sq.html       30 Mar 2014 18:33:17 -0000      1.22
+++ server/server.sq.html       4 Jun 2014 00:29:41 -0000       1.23
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/po/server.sq.po">
+ http://www.gnu.org/server/po/server.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/server.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/server/po/server.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/po/server.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Rreth Shërbyesve GNU</h2>
 
 <p>Kemi <a href="/server/irc-rules.html">rregullat tona për kanale zyrtarë 
IRC
@@ -130,7 +137,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:17 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/tasks.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/tasks.sq.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/tasks.sq.html        30 Mar 2014 18:33:20 -0000      1.32
+++ server/tasks.sq.html        4 Jun 2014 00:29:41 -0000       1.33
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/po/tasks.sq.po">
+ http://www.gnu.org/server/po/tasks.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/tasks.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/server/po/tasks.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/po/tasks.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Punë që duhen bërë për www.gnu.org</h2>
 
 <p>
@@ -178,7 +185,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:20 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/08whatsnew.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/po/08whatsnew.sq-diff.html   31 Aug 2013 19:03:33 -0000      1.3
+++ server/po/08whatsnew.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:41 -0000       1.4
@@ -24,8 +24,8 @@
   &lt;dd&gt;If your school is committed to Free Software then we want to hear 
from you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has 
your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;address@hidden&lt;/a&gt; to let us 
know.&lt;/dd&gt;
 &lt;/dl&gt;&lt;dl&gt;
   &lt;dt&gt;05 December 2008&lt;/dt&gt;
-  &lt;dd&gt;The FSF is searching for people who can help to port &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://wiki.gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;</strong></del></span>
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.gnewsense.org/Projects/Lemote"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+  &lt;dd&gt;The FSF is searching for people who can help to port &lt;a
+href="http://www.gnewsense.org/Projects/Lemote"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;
 to the Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please
 contact info (at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .&lt;/dd&gt;
 &lt;/dl&gt;&lt;dl&gt;
@@ -145,10 +145,13 @@
 translations of this article.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
+Copyright</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 
1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, <span class="removed"><del><strong>Inc.
+&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
@@ -158,7 +161,7 @@
 
 &lt;p&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/08/31 19:03:33 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:41 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/po/08whatsnew.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/08whatsnew.translist      23 Mar 2013 21:59:15 -0000      1.9
+++ server/po/08whatsnew.translist      4 Jun 2014 00:29:41 -0000       1.10
@@ -2,15 +2,15 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/server/08whatsnew.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/server/08whatsnew.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg" 
href="/server/08whatsnew.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/server/08whatsnew.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/server/08whatsnew.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/server/08whatsnew.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/server/08whatsnew.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr" 
href="/server/08whatsnew.sr.html">српски</a>&nbsp;[sr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/server/08whatsnew.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/server/08whatsnew.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/server/08whatsnew.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg" 
href="/server/08whatsnew.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/server/08whatsnew.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/server/08whatsnew.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/server/08whatsnew.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/server/08whatsnew.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr" 
href="/server/08whatsnew.sr.html">српски</a>&nbsp;[sr]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/server/08whatsnew.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: server/po/irc-rules.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/irc-rules.sq-diff.html    11 Oct 2013 08:10:33 -0000      1.1
+++ server/po/irc-rules.sq-diff.html    4 Jun 2014 00:29:42 -0000       1.2
@@ -11,9 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;title&gt;GNU and FSF related IRC channels <span 
class="removed"><del><strong>&mdash;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>-</em></ins></span> GNU Project - Free 
Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GNU and FSF related IRC channels
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/po/irc-rules.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -127,25 +127,16 @@
 with &lt;a 
href="http://freenode.net/policy.shtml#behaviorandcloaks"&gt;Freenode
 guidelines&lt;/a&gt; if you continue to abuse your privileges.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;
-Copyright</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -164,6 +155,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -182,22 +174,20 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 
2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, <span 
class="removed"><del><strong>Inc.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-This</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;This</em></ins></span> page is licensed under a &lt;a rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/11 08:10:33 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:42 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/po/mirror.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/po/mirror.sq-diff.html       31 Aug 2013 19:03:33 -0000      1.5
+++ server/po/mirror.sq-diff.html       4 Jun 2014 00:29:42 -0000       1.6
@@ -11,10 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Using and Running Mirrors
-- GNU Project - Free Software
-<span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -36,8 +35,8 @@
 
 &lt;h3&gt;Mirroring the GNU FTP server&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Mirroring the GNU FTP server requires approximately <span 
class="removed"><del><strong>30GB</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>46GB</em></ins></span> disk space
-(as of <span 
class="removed"><del><strong>October&nbsp;2011).</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>June&nbsp;2013).</em></ins></span>  You can rsync 
directly from ftp.gnu.org:&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Mirroring the GNU FTP server requires approximately 46GB disk space
+(as of June&nbsp;2013).  You can rsync directly from ftp.gnu.org:&lt;/p&gt;
 
 &lt;pre&gt;
 rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/
@@ -54,10 +53,10 @@
 &lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu&lt;/tt&gt; 
(Germany)&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/&lt;/tt&gt; 
(Finland)&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/&lt;/tt&gt; (Illinois, 
USA)&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://mirror.arbitrary.nl/gnu/&lt;/tt&gt; 
(Netherlands)&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/&lt;/tt&gt; (North 
Carolina, USA)&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://hive.ist.unomaha.edu/gnu&lt;/tt&gt; (Nebraska, 
USA)&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://mirror.uber.com.au/gnu&lt;/tt&gt; 
(Australia)&lt;/li&gt;
-<span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/&lt;/tt&gt;
 (Ukraine)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;li&gt;&lt;tt&gt;rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/&lt;/tt&gt;
 (Ukraine)&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
 &lt;p&gt;rsync is so much more efficient than other protocols that we
@@ -199,29 +198,18 @@
 
 &lt;p&gt;(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache 
information.)&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general, --&gt;
-&lt;!-- all pages on the GNU web server should have the section about    --&gt;
-&lt;!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     --&gt;
-&lt;!-- with the webmasters first. --&gt;
-&lt;!-- Please make sure the copyright date is consistent 
with</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>document --&gt;
-&lt;!-- and that it is like this "2001, 2002" not this 
"2001-2002."</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>include 
above</em></ins></span> --&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-&lt;p&gt;Please send <span class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> 
FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the 
original text in this paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -234,12 +222,13 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please</em></ins></span> see the &lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Regarding copyright, in general, 
standalone pages (as opposed to
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
@@ -254,20 +243,21 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/08/31 19:03:33 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:42 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/po/server.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/server.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/server.sq-diff.html       15 Dec 2013 10:00:59 -0000      1.2
+++ server/po/server.sq-diff.html       4 Jun 2014 00:29:42 -0000       1.3
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.75 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;About GNU Servers 
 - GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/po/server.translist" --&gt;
@@ -65,6 +65,7 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
@@ -89,6 +90,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -107,7 +109,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -115,9 +117,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/12/15 10:00:59 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:42 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/po/tasks.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/tasks.sq-diff.html        11 Oct 2013 08:10:34 -0000      1.1
+++ server/po/tasks.sq-diff.html        4 Jun 2014 00:29:42 -0000       1.2
@@ -11,9 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Tasks to do for www.gnu.org
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/po/tasks.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
@@ -111,27 +111,16 @@
 &lt;a 
href="/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway"&gt;existing
 translation teams&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts 
in the include above --&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;em&gt;address@hidden&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;em&gt;address@hidden&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;
-Copyright</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -150,6 +139,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -168,31 +158,23 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright</em></ins></span> &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 
2005, 2006, 2007, <span class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>2008, 2013</em></ins></span> Free Software 
Foundation, <span class="removed"><del><strong>Inc.,
-&lt;/p&gt;
-&lt;address&gt;51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, 
USA&lt;/address&gt;
-&lt;p&gt;
-This</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007,
+2008, <span class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;This</em></ins></span> page is licensed under a &lt;a rel="license"
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/11 08:10:34 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:42 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- All pages on the GNU web server 
should have the section about    --&gt;
-&lt;!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     --&gt;
-&lt;!-- with the webmasters first. --&gt; 
-&lt;!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document 
--&gt;
-&lt;!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
--&gt;</strong></del></span>
 &lt;/div&gt;
 &lt;/body&gt;
 &lt;/html&gt;

Index: server/standards/README.translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.ca.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/standards/README.translations.ca.html        14 Mar 2014 05:48:18 
-0000      1.39
+++ server/standards/README.translations.ca.html        4 Jun 2014 00:29:42 
-0000       1.40
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/standards/po/README.translations.ca.po">
+ http://www.gnu.org/server/standards/po/README.translations.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/server/standards/README.translations.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/standards/po/README.translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2 id="guide" class="section">Guia per a la traducció de les pàgines del 
web de www.gnu.org</h2>
 
 <h3 id="intro">Introducció</h3>
@@ -639,7 +646,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:48:18 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/webmaster-quiz.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/webmaster-quiz.sq.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/standards/webmaster-quiz.sq.html     30 Mar 2014 18:33:21 -0000      
1.26
+++ server/standards/webmaster-quiz.sq.html     4 Jun 2014 00:29:43 -0000       
1.27
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/server/standards/po/webmaster-quiz.sq.po">
+ http://www.gnu.org/server/standards/po/webmaster-quiz.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/server/standards/webmaster-quiz.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/server/standards/po/webmaster-quiz.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/standards/po/webmaster-quiz.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Provë për Vullnetar Webmaster</h2>
 
 <p><strong>Dëshironi të përfshiheni me www.gnu.org?</strong> Në qofshi i
@@ -121,7 +128,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:21 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/README.translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/standards/po/README.translations.ca-diff.html        6 Nov 2013 
15:30:45 -0000       1.10
+++ server/standards/po/README.translations.ca-diff.html        4 Jun 2014 
00:29:43 -0000       1.11
@@ -11,7 +11,7 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: 1.75 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 
 &lt;title&gt;Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org 
 - GNU Project - Free  Software Foundation&lt;/title&gt;
@@ -192,7 +192,8 @@
     digital but also to physical objects.&lt;/p&gt; 
 
     &lt;p&gt;However, there is a subtle ambiguity in the English term
-    "Digital Restrictions Management".  It can be interpreted in two
+    <span class="removed"><del><strong>"Digital</strong></del></span>
+    <span class="inserted"><ins><em>&ldquo;Digital</em></ins></span> 
Restrictions <span 
class="removed"><del><strong>Management".</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Management&rdquo;.</em></ins></span>  It can be 
interpreted in two
     ways:&lt;/p&gt;
 
     &lt;ol&gt;
@@ -241,6 +242,10 @@
     that.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;For more info, see &lt;a
+href="/server/standards/translations/interpreters-guide.html"&gt;
+Interpreters Guide&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;p&gt;Before installing or before submitting your translation for 
 installation in gnu.org:&lt;/p&gt;
 
@@ -259,6 +264,17 @@
       to see if they understand the translation clearly.&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
+&lt;h4 id="licensing"&gt;Licensing of Translations&lt;/h4&gt;
+
+&lt;p&gt;A translation page should be licensed just like the original page.
+If the original page carries a Creative Commons license, use the same
+Creative Commons license.  If the original page says it is in the public
+domain, the translation should say the same thing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For specific rules, see &lt;a
+href="/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html"&gt;
+Distribution Terms&lt;/a&gt; in the &lt;cite&gt;GNU Web Translators 
Manual&lt;/cite&gt;.&lt;/p&gt;
+
 &lt;h4 id="what"&gt;What to Translate&lt;/h4&gt;
 
 &lt;p&gt;All essays and articles in the following directories should be 
translated 
@@ -427,8 +443,7 @@
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;el&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-el"&gt;Greek&lt;/a&gt; 
     (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"&gt;Georgios 
-    <span 
class="removed"><del><strong>Zarkadas&lt;/a&gt;)</strong></del></span> 
-    <span class="inserted"><ins><em>Zarkadas&lt;/a&gt; - New coordinator 
needed)</em></ins></span> &lt;/li&gt;
+    Zarkadas&lt;/a&gt; - New coordinator needed) &lt;/li&gt;
 
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;eo&lt;/code&gt; - 
     &lt;a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-eo"&gt;Esperanto&lt;/a&gt; 
@@ -452,8 +467,8 @@
 
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;fr&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"&gt;French&lt;/a&gt; 
-    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/barbier"&gt;Denis <span 
class="removed"><del><strong>Barbier&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Barbier&lt;/a&gt;,
-     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/th_g"&gt;Thérèse 
Godefroy&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/barbier"&gt;Denis 
Barbier&lt;/a&gt;,
+     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/th_g"&gt;Thérèse 
Godefroy&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
     
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;he&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-he"&gt;Hebrew&lt;/a&gt; 
(New
@@ -478,8 +493,7 @@
     
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;ko&lt;/code&gt; -
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ko"&gt;Korean&lt;/a&gt; 
-    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/blueguy"&gt;Jongmin <span 
class="removed"><del><strong>Yoon&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>Yoon&lt;/a&gt;
-    - New coordinator needed) &lt;/li&gt;</em></ins></span>
+    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/blueguy"&gt;Jongmin 
Yoon&lt;/a&gt;) &lt;/li&gt;
 
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;ku&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ku"&gt;Kurdish&lt;/a&gt; 
(New 
@@ -559,9 +573,8 @@
 
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;uk&lt;/code&gt; - 
     &lt;a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk"&gt;Ukrainian&lt;/a&gt; 
-    (&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="https://savannah.gnu.org/users/sudyr"&gt;Evgeniy
 Sudyr&lt;/a&gt;
-    - New coordinator needed) &lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="https://savannah.gnu.org/users/andriykopanytsia"&gt;Andriy
-    Bandura&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/andriykopanytsia"&gt;Andriy
+    Bandura&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
     
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;zh-cn&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn"&gt;Simplified
@@ -581,7 +594,7 @@
   &lt;!-- Please keep this list alphabetical. --&gt;
 &lt;/ul&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;English&lt;/em&gt; <span 
class="removed"><del><strong>(&lt;code&gt;en&lt;/code&gt;)is</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>(&lt;code&gt;en&lt;/code&gt;) 
is</em></ins></span> a special
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;English&lt;/em&gt; 
(&lt;code&gt;en&lt;/code&gt;) is a special
 case. The bulk of the site is written in English, which is the de-facto
 language of the GNU Project. We &lt;em&gt;occasionally&lt;/em&gt; need to 
 translate to English original documents written in other languages. It 
@@ -594,6 +607,7 @@
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
@@ -618,6 +632,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -636,7 +651,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative 
@@ -644,9 +659,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/11/06 15:30:45 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:43 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/standards/po/webmaster-quiz.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/webmaster-quiz.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/standards/po/webmaster-quiz.sq-diff.html     11 Oct 2013 08:10:35 
-0000      1.1
+++ server/standards/po/webmaster-quiz.sq-diff.html     4 Jun 2014 00:29:43 
-0000       1.2
@@ -11,9 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Volunteer Webmaster Quiz
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/standards/po/webmaster-quiz.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Volunteer Webmaster Quiz&lt;/h2&gt;
@@ -51,30 +51,16 @@
  Webmaster"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/strong&gt;  (Please use
 &lt;em&gt;English&lt;/em&gt; for your answers to the quiz.)&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
--&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
-Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Please</em></ins></span> send <span 
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the FSF.
-<span class="removed"><del><strong>&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections 
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
-to &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
@@ -88,12 +74,12 @@
         &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
-        README&lt;/a&gt;. --&gt;</em></ins></span>
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
 Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
-of this <span class="removed"><del><strong>article.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>article.&lt;/p&gt;
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -110,20 +96,21 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/11 08:10:35 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:43 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: software/devel.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/devel.ca.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- software/devel.ca.html      14 Mar 2014 05:48:22 -0000      1.29
+++ software/devel.ca.html      4 Jun 2014 00:29:43 -0000       1.30
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/software/po/devel.ca.po">
+ http://www.gnu.org/software/po/devel.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/devel.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/software/po/devel.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/devel.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>Recursos de desenvolupament GNU</h2>
 
 <p>Aquesta pàgina descriu els serveis de desenvolupament disponibles per als
@@ -295,7 +302,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:48:22 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/devel.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/devel.sq.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- software/devel.sq.html      30 Mar 2014 18:33:22 -0000      1.19
+++ software/devel.sq.html      4 Jun 2014 00:29:43 -0000       1.20
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/software/po/devel.sq.po">
+ http://www.gnu.org/software/po/devel.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/devel.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/software/po/devel.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/devel.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Burime GNU për Programim</h2>
 
 <p>Kjo faqe përshkruan shërbimet e passhme për programim për zhvillues GNU 
në
@@ -292,7 +299,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:22 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/reliability.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/reliability.ca.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- software/reliability.ca.html        14 Mar 2014 05:48:24 -0000      1.25
+++ software/reliability.ca.html        4 Jun 2014 00:29:44 -0000       1.26
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/software/po/reliability.ca.po">
+ http://www.gnu.org/software/po/reliability.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/software/reliability.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/software/po/reliability.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
@@ -11,6 +17,7 @@
 
 <!--#include virtual="/software/po/reliability.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El programari lliure és més fiable!</h2>
 
 <p>Els partidaris del <a
@@ -172,7 +179,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/03/14 05:48:24 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/devel.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- software/po/devel.ca-diff.html      11 Oct 2013 08:10:37 -0000      1.2
+++ software/po/devel.ca-diff.html      4 Jun 2014 00:29:44 -0000       1.3
@@ -11,10 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;GNU Development Resources
-- GNU Project - Free Software
-<span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/software/po/devel.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;GNU Development Resources&lt;/h2&gt;
@@ -224,28 +223,18 @@
 should be sent.  The builds and reports are made by hand by the
 volunteers on the list.&lt;/p&gt;
 
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
--&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the <span class="removed"><del><strong>FSF.&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>FSF.  
Broken</em></ins></span> links and other corrections or suggestions <span 
class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the 
original text in this paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -258,12 +247,13 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please</em></ins></span> see the &lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Regarding copyright, in general, 
standalone pages (as opposed to
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
@@ -278,9 +268,9 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -288,9 +278,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/11 08:10:37 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:44 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: software/po/devel.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.sq-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- software/po/devel.sq-diff.html      11 Oct 2013 08:10:40 -0000      1.1
+++ software/po/devel.sq-diff.html      4 Jun 2014 00:29:44 -0000       1.2
@@ -11,10 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;GNU Development Resources
-- GNU Project - Free Software
-<span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/software/po/devel.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;GNU Development Resources&lt;/h2&gt;
@@ -224,28 +223,18 @@
 should be sent.  The builds and reports are made by hand by the
 volunteers on the list.&lt;/p&gt;
 
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
--&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the <span class="removed"><del><strong>FSF.&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>FSF.  
Broken</em></ins></span> links and other corrections or suggestions <span 
class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the 
original text in this paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -258,12 +247,13 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please</em></ins></span> see the &lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Regarding copyright, in general, 
standalone pages (as opposed to
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
@@ -278,9 +268,9 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -288,9 +278,11 @@
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/11 08:10:40 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:44 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: software/po/devel.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- software/po/devel.translist 21 Jun 2013 14:09:26 -0000      1.10
+++ software/po/devel.translist 4 Jun 2014 00:29:44 -0000       1.11
@@ -2,15 +2,15 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/software/devel.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" 
href="/software/devel.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs" 
href="/software/devel.cs.html">Česky</a>&nbsp;[cs]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/software/devel.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/software/devel.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/software/devel.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/software/devel.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/software/devel.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/software/devel.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/software/devel.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" 
href="/software/devel.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs" 
href="/software/devel.cs.html">Česky</a>&nbsp;[cs]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/software/devel.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/software/devel.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/software/devel.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/software/devel.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/software/devel.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/software/devel.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: software/po/reliability.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/reliability.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- software/po/reliability.ca-diff.html        11 Oct 2013 08:10:41 -0000      
1.1
+++ software/po/reliability.ca-diff.html        4 Jun 2014 00:29:45 -0000       
1.2
@@ -11,9 +11,9 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Parent-Version: 1.75 
--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
 &lt;title&gt;Free Software is More Reliable!
-- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
 &lt;!--#include virtual="/software/po/reliability.translist" --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Free Software is More Reliable!&lt;/h2&gt;
@@ -103,27 +103,18 @@
 &lt;/p&gt;
 &lt;/blockquote&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
--&gt;</strong></del></span>
-
 &lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 &lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
-the <span class="removed"><del><strong>FSF.&lt;br /&gt;
-Please send broken</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>FSF.  
Broken</em></ins></span> links and other corrections or suggestions <span 
class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
 to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Please</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the 
original text in this paragraph,
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
         replace it with the translation of these two:
 
         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -136,12 +127,13 @@
         our web pages, see &lt;a
         href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
         README&lt;/a&gt;. --&gt;
-Please</em></ins></span> see the &lt;a
+Please see the &lt;a
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Regarding copyright, in general, 
standalone pages (as opposed to
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
@@ -156,22 +148,23 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
-     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
 &lt;p&gt;Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2011 &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2011, 2014</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.fsf.org"&gt;Free Software
 Foundation&lt;/a&gt;, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-&lt;p&gt;Updated:
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/10/11 08:10:41 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:45 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: thankgnus/thankgnus.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.sq.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- thankgnus/thankgnus.sq.html 30 Mar 2014 18:33:24 -0000      1.24
+++ thankgnus/thankgnus.sq.html 4 Jun 2014 00:29:45 -0000       1.25
@@ -1,3 +1,9 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/thankgnus/po/thankgnus.sq.po">
+ http://www.gnu.org/thankgnus/po/thankgnus.sq.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/thankgnus/thankgnus.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/thankgnus/po/thankgnus.sq-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
@@ -10,6 +16,7 @@
 
 <!--#include virtual="/thankgnus/po/thankgnus.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <h2>Falënderime nga GNU</h2>
 
 <p>Mund të fitoni Thank GNU-në tuaj duke <a
@@ -133,7 +140,7 @@
  <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/03/30 18:33:24 $
+$Date: 2014/06/04 00:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/about-gnu.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/about-gnu.hr-diff.html
diff -N gnu/po/about-gnu.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/about-gnu.hr-diff.html       4 Jun 2014 00:29:14 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,142 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/about-gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;About the GNU Operating System
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;About the GNU Operating System&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;[&lt;a href="/gnu/gnu.html"&gt;Other historical and general articles 
about
+GNU.&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GNU was launched by Richard Stallman (rms) in 1983, as an
+operating system which would be put together by people working
+together for the freedom of all software users to control their
+computing.  rms remains the Chief GNUisance today.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The primary and continuing goal of GNU is to offer a Unix-compatible
+system that would be 100% &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt;.  Not 95% free, not 99.5%, but 100%.  The name of the
+system, GNU, is a recursive acronym meaning GNU's Not Unix&mdash;a way
+of paying tribute to the technical ideas of Unix, while at the same time
+saying that GNU is something different.  Technically, GNU is like Unix.
+But unlike Unix, GNU gives its users freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;Completely free system
+distributions&lt;/a&gt; (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are
+available today, many using the &lt;a
+href="http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/"&gt;Linux-libre 
kernel&lt;/a&gt; (the &lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;relationship between GNU and the Linux
+kernel&lt;/a&gt; is described more fully elsewhere).  The &lt;a
+href="/software/software.html"&gt;GNU packages&lt;/a&gt; have been designed to
+work together so we could have a functioning GNU system.  It has turned
+out that they also serve as a common &ldquo;upstream&rdquo; for many
+distros, so contributions to GNU packages help the free software
+community as a whole.  Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal
+to create a system that gives the greatest freedom to computer users.
+GNU packages include user-oriented applications, utilities, tools,
+libraries, even games&mdash;all the programs that an operating system
+can usefully offer to its users.  &lt;a href="/help/evaluation.html"&gt;New
+packages are welcome.&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thousands of people have joined in to make GNU the success it is
+today, and there are &lt;a href="/help/help.html"&gt;many ways to
+contribute&lt;/a&gt;, both technical and non-technical.  GNU developers gather
+from time to time in &lt;a href="/ghm/ghm.html"&gt;GNU Hackers 
Meetings&lt;/a&gt;,
+sometimes as part of the larger free software community &lt;a
+href="http://libreplanet.org/"&gt;LibrePlanet&lt;/a&gt; conferences.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GNU has been supported in several ways by the &lt;a
+href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt;, the nonprofit
+organization also founded by rms to advocate free software ideals.
+Among other things, the FSF accepts copyright assignments and
+disclaimers, so it can act in court on behalf of GNU programs.  (To be
+clear, contributing a program to GNU does &lt;em&gt;not&lt;/em&gt; require
+transferring copyright to the FSF.  If you do assign copyright, the FSF
+will enforce the GPL for the program if someone violates it; if you keep
+the copyright, enforcement will be up to you.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The ultimate goal is to provide free software to do all of the
+jobs computer users want to do&mdash;and thus make proprietary software
+a thing of the past.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:14 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/about-gnu.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/about-gnu.sq-diff.html
diff -N gnu/po/about-gnu.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/about-gnu.sq-diff.html       4 Jun 2014 00:29:14 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,142 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/about-gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;About the GNU Operating System
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;About the GNU Operating System&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;[&lt;a href="/gnu/gnu.html"&gt;Other historical and general articles 
about
+GNU.&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GNU was launched by Richard Stallman (rms) in 1983, as an
+operating system which would be put together by people working
+together for the freedom of all software users to control their
+computing.  rms remains the Chief GNUisance today.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The primary and continuing goal of GNU is to offer a Unix-compatible
+system that would be 100% &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt;.  Not 95% free, not 99.5%, but 100%.  The name of the
+system, GNU, is a recursive acronym meaning GNU's Not Unix&mdash;a way
+of paying tribute to the technical ideas of Unix, while at the same time
+saying that GNU is something different.  Technically, GNU is like Unix.
+But unlike Unix, GNU gives its users freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;Completely free system
+distributions&lt;/a&gt; (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are
+available today, many using the &lt;a
+href="http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/"&gt;Linux-libre 
kernel&lt;/a&gt; (the &lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;relationship between GNU and the Linux
+kernel&lt;/a&gt; is described more fully elsewhere).  The &lt;a
+href="/software/software.html"&gt;GNU packages&lt;/a&gt; have been designed to
+work together so we could have a functioning GNU system.  It has turned
+out that they also serve as a common &ldquo;upstream&rdquo; for many
+distros, so contributions to GNU packages help the free software
+community as a whole.  Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal
+to create a system that gives the greatest freedom to computer users.
+GNU packages include user-oriented applications, utilities, tools,
+libraries, even games&mdash;all the programs that an operating system
+can usefully offer to its users.  &lt;a href="/help/evaluation.html"&gt;New
+packages are welcome.&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thousands of people have joined in to make GNU the success it is
+today, and there are &lt;a href="/help/help.html"&gt;many ways to
+contribute&lt;/a&gt;, both technical and non-technical.  GNU developers gather
+from time to time in &lt;a href="/ghm/ghm.html"&gt;GNU Hackers 
Meetings&lt;/a&gt;,
+sometimes as part of the larger free software community &lt;a
+href="http://libreplanet.org/"&gt;LibrePlanet&lt;/a&gt; conferences.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GNU has been supported in several ways by the &lt;a
+href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt;, the nonprofit
+organization also founded by rms to advocate free software ideals.
+Among other things, the FSF accepts copyright assignments and
+disclaimers, so it can act in court on behalf of GNU programs.  (To be
+clear, contributing a program to GNU does &lt;em&gt;not&lt;/em&gt; require
+transferring copyright to the FSF.  If you do assign copyright, the FSF
+will enforce the GPL for the program if someone violates it; if you keep
+the copyright, enforcement will be up to you.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The ultimate goal is to provide free software to do all of the
+jobs computer users want to do&mdash;and thus make proprietary software
+a thing of the past.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:14 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/byte-interview.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/byte-interview.hr-diff.html
diff -N gnu/po/byte-interview.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/byte-interview.hr-diff.html  4 Jun 2014 00:29:14 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,524 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/byte-interview.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;BYTE Interview with Richard Stallman
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;BYTE Interview with Richard Stallman&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;Conducted by David Betz and Jon Edwards&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
+                    software system with BYTE editors (July 1986) &lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free
+software development project to date, the GNU system.  In his GNU
+Manifesto, published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal,
+Stallman described GNU as a &ldquo;complete Unix-compatible software
+system which I am writing so that I can give it away free to everyone
+who can use it&hellip;  Once GNU is written, everyone will be able to
+obtain good system software free, just like air.&rdquo; (GNU is an
+acronym for GNU's Not Unix; the &ldquo;G&rdquo; is pronounced.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text
+editor that he developed at the &lt;abbr title="Massachusetts Institute
+of Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt; Artificial Intelligence Laboratory.  It is
+no coincidence that the first piece of software produced as part of
+the GNU project was a new implementation of EMACS.  GNU EMACS has
+already achieved a reputation as one of the best implementations of
+EMACS currently available at any price.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: We read your GNU Manifesto in the 
March 1985
+issue of Dr. Dobb's.  What has happened since?  Was that really the
+beginning, and how have you progressed since then?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The publication in Dr. Dobb's 
wasn't the beginning of the
+project.  I wrote the GNU Manifesto when I was getting ready to start the
+project, as a proposal to ask computer manufacturers for funding.  They
+didn't want to get involved, and I decided that rather than spend my time
+trying to pursue funds, I ought to spend it writing code.  The manifesto was
+published about a year and a half after I had written it, when I had barely
+begun distributing the GNU EMACS.  Since that time, in addition to making
+GNU EMACS more complete and making it run on many more computers, I have
+nearly finished the optimizing C compiler and all the other software that
+is needed for running C programs.  This includes a source-level debugger
+that has many features that the other source-level debuggers on Unix don't
+have.  For example, it has convenience variables within the debugger so you
+can save values, and it also has a history of all the values that you have
+printed out, making it tremendously easier to chase around list 
structures.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: You have finished an editor that 
is now widely distributed and you
+are about to finish the compiler.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I expect that it will be 
finished this October.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: What about the kernel?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I'm currently planning to 
start with the kernel that was written
+at &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; and was released to the public recently with 
the idea that I would
+use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
+still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
+doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
+finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am also going
+to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by
+having it write blocks in the proper order so that the disk structure is
+always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix.
+You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+really does the job.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you have a brief description 
you can give us as to how GNU as a
+system will be superior to other systems?  We know that one of your goals is
+to produce something that is compatible with Unix.  But at least in the area
+of file systems you have already said that you are going to go beyond Unix
+and produce something that is better.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The C compiler will produce 
better code and run faster.  The
+debugger is better.  With each piece I may or may not find a way to improve
+it.  But there is no one answer to this question.  To some extent I am
+getting the benefit of reimplementation, which makes many systems much
+better.  To some extent it's because I have been in the field a long time
+and worked on many other systems.  I therefore have many ideas to bring to
+bear.  One way in which it will be better is that practically everything in
+the system will work on files of any size, on lines of any size, with any
+characters appearing in them.  The Unix system is very bad in that regard.
+It's not anything new as a principle of software engineering that you
+shouldn't have arbitrary limits.  But it just was the standard practice in
+writing Unix to put those in all the time, possibly just because they were
+writing it for a very small computer.  The only limit in the GNU system is
+when your program runs out of memory because it tried to work on too much
+data and there is no place to keep it all.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: And that isn't likely to be hit if 
you've got virtual memory.  You may
+just take forever to come up with the solution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Actually these limits tend to 
hit in a time long before you take
+forever to come up with the solution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Can you say something about what 
types of machines and environments
+GNU EMACS in particular has been made to run under?  It's now running on
+VAXes; has it migrated in any form to personal computers?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I'm not sure what you mean by 
personal computers.  For example, is
+a Sun a personal computer?  GNU EMACS requires at least a megabyte of
+available memory and preferably more.  It is normally used on machines that
+have virtual memory.  Except for various technical problems in a few C
+compilers, almost any machine with virtual memory and running a fairly
+recent version of Unix will run GNU EMACS, and most of them currently 
do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Has anyone tried to port it to 
Ataris or Macintoshes?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The Atari 1040ST still doesn't 
have quite enough memory.  The next
+Atari machine, I expect, will run it.  I also think that future Ataris will
+have some forms of memory mapping.  Of course, I am not designing the
+software to run on the kinds of computers that are prevalent today.  I knew
+when I started this project it was going to take a few years.  I therefore
+decided that I didn't want to make a worse system by taking on the
+additional challenge of making it run in the currently constrained
+environment.  So instead I decided I'm going to write it in the way that
+seems the most natural and best.  I am confident that in a couple of years
+machines of sufficient size will be prevalent.  In fact, increases in memory
+size are happening so fast it surprises me how slow most of the people are
+to put in virtual memory; I think it is totally essential.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: I think people don't really view 
it as being necessary for
+single-user machines.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: They don't understand that 
single user doesn't mean single
+program.  Certainly for any Unix-like system it's important to be able to
+run lots of different processes at the same time even if there is only one
+of you.  You could run GNU EMACS on a nonvirtual-memory machine with enough
+memory, but you couldn't run the rest of the GNU system very well or a Unix
+system very well.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: How much of LISP is present in GNU 
EMACS?  It occurred to me that it
+may be useful to use that as a tool for learning LISP.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: You can certainly do that.  
GNU EMACS contains a complete,
+although not very powerful, LISP system.  It's powerful enough for writing
+editor commands.  It's not comparable with, say, a Common LISP System,
+something you could really use for system programming, but it has all the
+things that LISP needs to have.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you have any predictions about 
when you would be likely to
+distribute a workable environment in which, if we put it on our machines or
+workstations, we could actually get reasonable work done without using
+anything other than code that you distribute?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: It's really hard to say.  That 
could happen in a year, but of
+course it could take longer.  It could also conceivably take less, but
+that's not too likely anymore.  I think I'll have the compiler finished in a
+month or two.  The only other large piece of work I really have to do is in
+the kernel.  I first predicted GNU would take something like two years, but
+it has now been two and a half years and I'm still not finished.  Part of
+the reason for the delay is that I spent a lot of time working on one
+compiler that turned out to be a dead end.  I had to rewrite it completely.
+Another reason is that I spent so much time on GNU EMACS.  I originally
+thought I wouldn't have to do that at all.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Tell us about your distribution 
scheme.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I don't put software or 
manuals in the public domain, and the
+reason is that I want to make sure that all the users get the freedom to
+share.  I don't want anyone making an improved version of a program I wrote
+and distributing it as proprietary.  I don't want that to ever be able to
+happen.  I want to encourage the free improvements to these programs, and
+the best way to do that is to take away any temptation for a person to make
+improvements nonfree.  Yes, a few of them will refrain from making
+improvements, but a lot of others will make the same improvements and
+they'll make them free.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: And how do you go about 
guaranteeing that?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I do this by copyrighting the 
programs and putting on a notice
+giving people explicit permission to copy the programs and change them but
+only on the condition that they distribute under the same terms that I
+used, if at all.  You don't have to distribute the changes you make to any
+of my programs&mdash;you can just do it for yourself, and you don't have to 
give
+it to anyone or tell anyone.  But if you do give it to someone else, you
+have to do it under the same terms that I use.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you obtain any rights over the 
executable code derived from the C
+compiler?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The copyright law doesn't give 
me copyright on output from the
+compiler, so it doesn't give me a way to say anything about that, and in
+fact I don't try to.  I don't sympathize with people developing proprietary
+products with any compiler, but it doesn't seem especially useful to try to
+stop them from developing them with this compiler, so I am not going 
to.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do your restrictions apply if 
people take pieces of your code to
+produce other things as well?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes, if they incorporate with 
changes any sizable piece.  If it
+were two lines of code, that's nothing; copyright doesn't apply to that.
+Essentially, I have chosen these conditions so that first there is a
+copyright, which is what all the software hoarders use to stop everybody
+from doing anything, and then I add a notice giving up part of those
+rights.  So the conditions talk only about the things that copyright applies
+to.  I don't believe that the reason you should obey these conditions is
+because of the law.  The reason you should obey is because an upright person
+when he distributes software encourages other people to share it 
further.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: In a sense you are enticing people 
into this mode of thinking by
+providing all of these interesting tools that they can use but only if they
+buy into your philosophy.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes.  You could also see it as 
using the legal system that
+software hoarders have set up against them.  I'm using it to protect the
+public from them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Given that manufacturers haven't 
wanted to fund the project, who do
+you think will use the GNU system when it is done?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I have no idea, but it is not 
an important question.  My purpose
+is to make it possible for people to reject the chains that come with
+proprietary software.  I know that there are people who want to do that.
+Now, there may be others who don't care, but they are not my concern.  I
+feel a bit sad for them and for the people that they influence.  Right now a
+person who perceives the unpleasantness of the terms of proprietary
+software feels that he is stuck and has no alternative except not to use a
+computer.  Well, I am going to give him a comfortable alternative.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Other people may use the GNU system simply because it is technically
+superior.  For example, my C compiler is producing about as good a code as I
+have seen from any C compiler.  And GNU EMACS is generally regarded as being
+far superior to the commercial competition.  And GNU EMACS was not funded by
+anyone either, but everyone is using it.  I therefore think that many people
+will use the rest of the GNU system because of its technical advantages.
+But I would be doing a GNU system even if I didn't know how to make it
+technically better because I want it to be socially better.  The GNU project
+is really a social project.  It uses technical means to make a change in
+society.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Then it is fairly important to you 
that people adopt GNU.  It is not
+just an academic exercise to produce this software to give it away to
+people.  You hope it will change the way the software industry 
operates.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes.  Some people say no one 
will ever use it because it doesn't
+have some attractive corporate logo on it, and other people say that they
+think it is tremendously important and everyone's going to want to use it.
+I have no way of knowing what is really going to happen.  I don't know any
+other way to try to change the ugliness of the field that I find myself in,
+so this is what I have to do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Can you address the implications?  
You obviously feel that this is an
+important political and social statement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: It is a change.  I'm trying to 
change the way people approach
+knowledge and information in general.  I think that to try to own knowledge,
+to try to control whether people are allowed to use it, or to try to stop
+other people from sharing it, is sabotage.  It is an activity that benefits
+the person that does it at the cost of impoverishing all of society.  One
+person gains one dollar by destroying two dollars' worth of wealth.  I think
+a person with a conscience wouldn't do that sort of thing except perhaps if
+he would otherwise die.  And of course the people who do this are fairly
+rich; I can only conclude that they are unscrupulous.  I would like to see
+people get rewards for writing free software and for encouraging other
+people to use it.  I don't want to see people get rewards for writing
+proprietary software because that is not really a contribution to society.
+The principle of capitalism is the idea that people manage to make money by
+producing things and thereby are encouraged to do what is useful,
+automatically, so to speak.  But that doesn't work when it comes to owning
+knowledge.  They are encouraged to do not really what's useful, and what
+really is useful is not encouraged.  I think it is important to say that
+information is different from material objects like cars and loaves of
+bread because people can copy it and share it on their own and, if nobody
+attempts to stop them, they can change it and make it better for
+themselves.  That is a useful thing for people to do.  This isn't true of
+loaves of bread.  If you have one loaf of bread and you want another, you
+can't just put your loaf of bread into a bread copier.  You can't make
+another one except by going through all the steps that were used to make
+the first one.  It therefore is irrelevant whether people are permitted to
+copy it&mdash;it's impossible.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Books were printed only on printing presses until recently.  It was
+possible to make a copy yourself by hand, but it wasn't practical because
+it took so much more work than using a printing press.  And it produced
+something so much less attractive that, for all intents and purposes, you
+could act as if it were impossible to make books except by mass producing
+them.  And therefore copyright didn't really take any freedom away from the
+reading public.  There wasn't anything that a book purchaser could do that
+was forbidden by copyright.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But this isn't true for computer programs.  It's also not true for
+tape cassettes.  It's partly false now for books, but it is still true
+that for most books it is more expensive and certainly a lot more work
+to Xerox them than to buy a copy, and the result is still less
+attractive.  Right now we are in a period where the situation that
+made copyright harmless and acceptable is changing to a situation
+where copyright will become destructive and intolerable.  So the
+people who are slandered as &ldquo;pirates&rdquo; are in fact the
+people who are trying to do something useful that they have been
+forbidden to do.  The copyright laws are entirely designed to help
+people take complete control over the use of some information for
+their own good.  But they aren't designed to help people who want to
+make sure that the information is accessible to the public and stop
+others from depriving the public.  I think that the law should
+recognize a class of works that are owned by the public, which is
+different from public domain in the same sense that a public park is
+different from something found in a garbage can.  It's not there for
+anybody to take away, it's there for everyone to use but for no one to
+impede.  Anybody in the public who finds himself being deprived of the
+derivative work of something owned by the public should be able to sue
+about it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: But aren't pirates interested in 
getting copies of programs because
+they want to use those programs, not because they want to use that
+knowledge to produce something better?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I don't see that that's the 
important distinction.  More people
+using a program means that the program contributes more to society.  You
+have a loaf of bread that could be eaten either once or a million 
times.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Some users buy commercial software 
to obtain support.  How does your
+distribution scheme provide support?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I suspect that those users are 
misled and are not thinking
+clearly.  It is certainly useful to have support, but when they start
+thinking about how that has something to do with selling software or with
+the software being proprietary, at that point they are confusing
+themselves.  There is no guarantee that proprietary software will receive
+good support.  Simply because sellers say that they provide support, that
+doesn't mean it will be any good.  And they may go out of business.  In fact,
+people think that GNU EMACS has better support than commercial EMACSes.  One
+of the reasons is that I'm probably a better hacker than the people who
+wrote the other EMACSes, but the other reason is that everyone has sources
+and there are so many people interested in figuring out how to do things
+with it that you don't have to get your support from me.  Even just the free
+support that consists of my fixing bugs people report to me and
+incorporating that in the next release has given people a good level of
+support.  You can always hire somebody to solve a problem for you, and when
+the software is free you have a competitive market for the support.  You can
+hire anybody.  I distribute a service list with EMACS, a list of people's
+names and phone numbers and what they charge to provide support.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you collect their bug 
fixes?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Well, they send them to me.  I 
asked all the people who wanted to
+be listed to promise that they would never ask any of their customers to
+keep secret whatever they were told or any changes they were given to the
+GNU software as part of that support.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: So you can't have people competing 
to provide support based on their
+knowing the solution to some problem that somebody else doesn't know.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: No.  They can compete based on 
their being clever and more likely
+to find the solution to your problem, or their already understanding more
+of the common problems, or knowing better how to explain to you what you
+should do.  These are all ways they can compete.  They can try to do better,
+but they cannot actively impede their competitors.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: I suppose it's like buying a car.  
You're not forced to go back to the
+original manufacturer for support or continued maintenance.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Or buying a house&mdash;what 
would it be like if the only person who
+could ever fix problems with your house was the contractor who built it
+originally?  That is the kind of imposition that's involved in proprietary
+software.  People tell me about a problem that happens in Unix.  Because
+manufacturers sell improved versions of Unix, they tend to collect fixes
+and not give them out except in binaries.  The result is that the bugs don't
+really get fixed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: They're all duplicating effort 
trying to solve bugs independently.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes.  Here is another point 
that helps put the problem of
+proprietary information in a social perspective.  Think about the liability
+insurance crisis.  In order to get any compensation from society, an injured
+person has to hire a lawyer and split the money with that lawyer.  This is a
+stupid and inefficient way of helping out people who are victims of
+accidents.  And consider all the time that people put into hustling to take
+business away from their competition.  Think of the pens that are packaged
+in large cardboard packages that cost more than the pen&mdash;just to make sure
+that the pen isn't stolen.  Wouldn't it be better if we just put free pens
+on every street corner?  And think of all the toll booths that impede the
+flow of traffic.  It's a gigantic social phenomenon.  People find ways of
+getting money by impeding society.  Once they can impede society, they can
+be paid to leave people alone.  The waste inherent in owning information
+will become more and more important and will ultimately make the difference
+between the utopia in which nobody really has to work for a living because
+it's all done by robots and a world just like ours where everyone spends
+much time replicating what the next fellow is doing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Like typing in copyright notices 
on the software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: More like policing everyone to 
make sure that they don't have
+forbidden copies of anything and duplicating all the work people have
+already done because it is proprietary.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: A cynic might wonder how you earn 
your living.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: From consulting.  When I do 
consulting, I always reserve the right
+to give away what I wrote for the consulting job.  Also, I could be making
+my living by mailing copies of the free software that I wrote and some that
+other people wrote.  Lots of people send in $150 for GNU EMACS, but now this
+money goes to the Free Software Foundation that I started.  The foundation
+doesn't pay me a salary because it would be a conflict of interest.
+Instead, it hires other people to work on GNU.  As long as I can go on
+making a living by consulting I think that's the best way.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: What is currently included in the 
official GNU distribution tape?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Right now the tape contains 
GNU EMACS
+(one version fits all computers); Bison, a program that
+replaces &lt;acronym title="Yet Another Compiler
+Compiler"&gt;YACC&lt;/acronym&gt;; &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; Scheme, which 
is Professor
+Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+dungeon-exploring game similar to Rogue.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Does the printed manual come with 
the tape as well?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: No.  Printed manuals cost $15 
each or copy them yourself.  Copy
+this interview and share it, too.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: How can you get a copy of 
that?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Write to the Free Software 
Foundation, 675 Massachusetts Ave.,
+Cambridge, MA 02139.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;[The current address (since 2005) is:
+     Free Software Foundation
+     51 Franklin St, Fifth Floor
+     Boston, MA  02110-1301,  USA
+     Voice:  +1-617-542-5942
+     Fax:    +1-617-542-2652]
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: What are you going to do when you 
are done with the GNU system?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I'm not sure.  Sometimes I 
think that what I'll go on to do is the
+same thing in other areas of software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: So this is just the first of a 
whole series of assaults on the
+software industry?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I hope so.  But perhaps what 
I'll do is just live a life of ease
+working a little bit of the time just to live.  I don't have to live
+expensively.  The rest of the time I can find interesting people to hang
+around with or learn to do things that I don't know how to do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:14 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/byte-interview.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/byte-interview.sq-diff.html
diff -N gnu/po/byte-interview.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/byte-interview.sq-diff.html  4 Jun 2014 00:29:15 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,524 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/byte-interview.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;BYTE Interview with Richard Stallman
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;BYTE Interview with Richard Stallman&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;Conducted by David Betz and Jon Edwards&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
+                    software system with BYTE editors (July 1986) &lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free
+software development project to date, the GNU system.  In his GNU
+Manifesto, published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal,
+Stallman described GNU as a &ldquo;complete Unix-compatible software
+system which I am writing so that I can give it away free to everyone
+who can use it&hellip;  Once GNU is written, everyone will be able to
+obtain good system software free, just like air.&rdquo; (GNU is an
+acronym for GNU's Not Unix; the &ldquo;G&rdquo; is pronounced.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text
+editor that he developed at the &lt;abbr title="Massachusetts Institute
+of Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt; Artificial Intelligence Laboratory.  It is
+no coincidence that the first piece of software produced as part of
+the GNU project was a new implementation of EMACS.  GNU EMACS has
+already achieved a reputation as one of the best implementations of
+EMACS currently available at any price.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: We read your GNU Manifesto in the 
March 1985
+issue of Dr. Dobb's.  What has happened since?  Was that really the
+beginning, and how have you progressed since then?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The publication in Dr. Dobb's 
wasn't the beginning of the
+project.  I wrote the GNU Manifesto when I was getting ready to start the
+project, as a proposal to ask computer manufacturers for funding.  They
+didn't want to get involved, and I decided that rather than spend my time
+trying to pursue funds, I ought to spend it writing code.  The manifesto was
+published about a year and a half after I had written it, when I had barely
+begun distributing the GNU EMACS.  Since that time, in addition to making
+GNU EMACS more complete and making it run on many more computers, I have
+nearly finished the optimizing C compiler and all the other software that
+is needed for running C programs.  This includes a source-level debugger
+that has many features that the other source-level debuggers on Unix don't
+have.  For example, it has convenience variables within the debugger so you
+can save values, and it also has a history of all the values that you have
+printed out, making it tremendously easier to chase around list 
structures.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: You have finished an editor that 
is now widely distributed and you
+are about to finish the compiler.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I expect that it will be 
finished this October.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: What about the kernel?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I'm currently planning to 
start with the kernel that was written
+at &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; and was released to the public recently with 
the idea that I would
+use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
+still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
+doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
+finishing the compiler before I go to work on the kernel.  I am also going
+to have to rewrite the file system.  I intend to make it failsafe just by
+having it write blocks in the proper order so that the disk structure is
+always consistent.  Then I want to add version numbers.  I have a complicated
+scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix.
+You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+modified in any way to deal with the existence of this feature.  I think I
+have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+really does the job.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you have a brief description 
you can give us as to how GNU as a
+system will be superior to other systems?  We know that one of your goals is
+to produce something that is compatible with Unix.  But at least in the area
+of file systems you have already said that you are going to go beyond Unix
+and produce something that is better.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The C compiler will produce 
better code and run faster.  The
+debugger is better.  With each piece I may or may not find a way to improve
+it.  But there is no one answer to this question.  To some extent I am
+getting the benefit of reimplementation, which makes many systems much
+better.  To some extent it's because I have been in the field a long time
+and worked on many other systems.  I therefore have many ideas to bring to
+bear.  One way in which it will be better is that practically everything in
+the system will work on files of any size, on lines of any size, with any
+characters appearing in them.  The Unix system is very bad in that regard.
+It's not anything new as a principle of software engineering that you
+shouldn't have arbitrary limits.  But it just was the standard practice in
+writing Unix to put those in all the time, possibly just because they were
+writing it for a very small computer.  The only limit in the GNU system is
+when your program runs out of memory because it tried to work on too much
+data and there is no place to keep it all.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: And that isn't likely to be hit if 
you've got virtual memory.  You may
+just take forever to come up with the solution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Actually these limits tend to 
hit in a time long before you take
+forever to come up with the solution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Can you say something about what 
types of machines and environments
+GNU EMACS in particular has been made to run under?  It's now running on
+VAXes; has it migrated in any form to personal computers?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I'm not sure what you mean by 
personal computers.  For example, is
+a Sun a personal computer?  GNU EMACS requires at least a megabyte of
+available memory and preferably more.  It is normally used on machines that
+have virtual memory.  Except for various technical problems in a few C
+compilers, almost any machine with virtual memory and running a fairly
+recent version of Unix will run GNU EMACS, and most of them currently 
do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Has anyone tried to port it to 
Ataris or Macintoshes?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The Atari 1040ST still doesn't 
have quite enough memory.  The next
+Atari machine, I expect, will run it.  I also think that future Ataris will
+have some forms of memory mapping.  Of course, I am not designing the
+software to run on the kinds of computers that are prevalent today.  I knew
+when I started this project it was going to take a few years.  I therefore
+decided that I didn't want to make a worse system by taking on the
+additional challenge of making it run in the currently constrained
+environment.  So instead I decided I'm going to write it in the way that
+seems the most natural and best.  I am confident that in a couple of years
+machines of sufficient size will be prevalent.  In fact, increases in memory
+size are happening so fast it surprises me how slow most of the people are
+to put in virtual memory; I think it is totally essential.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: I think people don't really view 
it as being necessary for
+single-user machines.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: They don't understand that 
single user doesn't mean single
+program.  Certainly for any Unix-like system it's important to be able to
+run lots of different processes at the same time even if there is only one
+of you.  You could run GNU EMACS on a nonvirtual-memory machine with enough
+memory, but you couldn't run the rest of the GNU system very well or a Unix
+system very well.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: How much of LISP is present in GNU 
EMACS?  It occurred to me that it
+may be useful to use that as a tool for learning LISP.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: You can certainly do that.  
GNU EMACS contains a complete,
+although not very powerful, LISP system.  It's powerful enough for writing
+editor commands.  It's not comparable with, say, a Common LISP System,
+something you could really use for system programming, but it has all the
+things that LISP needs to have.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you have any predictions about 
when you would be likely to
+distribute a workable environment in which, if we put it on our machines or
+workstations, we could actually get reasonable work done without using
+anything other than code that you distribute?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: It's really hard to say.  That 
could happen in a year, but of
+course it could take longer.  It could also conceivably take less, but
+that's not too likely anymore.  I think I'll have the compiler finished in a
+month or two.  The only other large piece of work I really have to do is in
+the kernel.  I first predicted GNU would take something like two years, but
+it has now been two and a half years and I'm still not finished.  Part of
+the reason for the delay is that I spent a lot of time working on one
+compiler that turned out to be a dead end.  I had to rewrite it completely.
+Another reason is that I spent so much time on GNU EMACS.  I originally
+thought I wouldn't have to do that at all.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Tell us about your distribution 
scheme.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I don't put software or 
manuals in the public domain, and the
+reason is that I want to make sure that all the users get the freedom to
+share.  I don't want anyone making an improved version of a program I wrote
+and distributing it as proprietary.  I don't want that to ever be able to
+happen.  I want to encourage the free improvements to these programs, and
+the best way to do that is to take away any temptation for a person to make
+improvements nonfree.  Yes, a few of them will refrain from making
+improvements, but a lot of others will make the same improvements and
+they'll make them free.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: And how do you go about 
guaranteeing that?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I do this by copyrighting the 
programs and putting on a notice
+giving people explicit permission to copy the programs and change them but
+only on the condition that they distribute under the same terms that I
+used, if at all.  You don't have to distribute the changes you make to any
+of my programs&mdash;you can just do it for yourself, and you don't have to 
give
+it to anyone or tell anyone.  But if you do give it to someone else, you
+have to do it under the same terms that I use.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you obtain any rights over the 
executable code derived from the C
+compiler?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: The copyright law doesn't give 
me copyright on output from the
+compiler, so it doesn't give me a way to say anything about that, and in
+fact I don't try to.  I don't sympathize with people developing proprietary
+products with any compiler, but it doesn't seem especially useful to try to
+stop them from developing them with this compiler, so I am not going 
to.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do your restrictions apply if 
people take pieces of your code to
+produce other things as well?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes, if they incorporate with 
changes any sizable piece.  If it
+were two lines of code, that's nothing; copyright doesn't apply to that.
+Essentially, I have chosen these conditions so that first there is a
+copyright, which is what all the software hoarders use to stop everybody
+from doing anything, and then I add a notice giving up part of those
+rights.  So the conditions talk only about the things that copyright applies
+to.  I don't believe that the reason you should obey these conditions is
+because of the law.  The reason you should obey is because an upright person
+when he distributes software encourages other people to share it 
further.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: In a sense you are enticing people 
into this mode of thinking by
+providing all of these interesting tools that they can use but only if they
+buy into your philosophy.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes.  You could also see it as 
using the legal system that
+software hoarders have set up against them.  I'm using it to protect the
+public from them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Given that manufacturers haven't 
wanted to fund the project, who do
+you think will use the GNU system when it is done?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I have no idea, but it is not 
an important question.  My purpose
+is to make it possible for people to reject the chains that come with
+proprietary software.  I know that there are people who want to do that.
+Now, there may be others who don't care, but they are not my concern.  I
+feel a bit sad for them and for the people that they influence.  Right now a
+person who perceives the unpleasantness of the terms of proprietary
+software feels that he is stuck and has no alternative except not to use a
+computer.  Well, I am going to give him a comfortable alternative.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Other people may use the GNU system simply because it is technically
+superior.  For example, my C compiler is producing about as good a code as I
+have seen from any C compiler.  And GNU EMACS is generally regarded as being
+far superior to the commercial competition.  And GNU EMACS was not funded by
+anyone either, but everyone is using it.  I therefore think that many people
+will use the rest of the GNU system because of its technical advantages.
+But I would be doing a GNU system even if I didn't know how to make it
+technically better because I want it to be socially better.  The GNU project
+is really a social project.  It uses technical means to make a change in
+society.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Then it is fairly important to you 
that people adopt GNU.  It is not
+just an academic exercise to produce this software to give it away to
+people.  You hope it will change the way the software industry 
operates.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes.  Some people say no one 
will ever use it because it doesn't
+have some attractive corporate logo on it, and other people say that they
+think it is tremendously important and everyone's going to want to use it.
+I have no way of knowing what is really going to happen.  I don't know any
+other way to try to change the ugliness of the field that I find myself in,
+so this is what I have to do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Can you address the implications?  
You obviously feel that this is an
+important political and social statement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: It is a change.  I'm trying to 
change the way people approach
+knowledge and information in general.  I think that to try to own knowledge,
+to try to control whether people are allowed to use it, or to try to stop
+other people from sharing it, is sabotage.  It is an activity that benefits
+the person that does it at the cost of impoverishing all of society.  One
+person gains one dollar by destroying two dollars' worth of wealth.  I think
+a person with a conscience wouldn't do that sort of thing except perhaps if
+he would otherwise die.  And of course the people who do this are fairly
+rich; I can only conclude that they are unscrupulous.  I would like to see
+people get rewards for writing free software and for encouraging other
+people to use it.  I don't want to see people get rewards for writing
+proprietary software because that is not really a contribution to society.
+The principle of capitalism is the idea that people manage to make money by
+producing things and thereby are encouraged to do what is useful,
+automatically, so to speak.  But that doesn't work when it comes to owning
+knowledge.  They are encouraged to do not really what's useful, and what
+really is useful is not encouraged.  I think it is important to say that
+information is different from material objects like cars and loaves of
+bread because people can copy it and share it on their own and, if nobody
+attempts to stop them, they can change it and make it better for
+themselves.  That is a useful thing for people to do.  This isn't true of
+loaves of bread.  If you have one loaf of bread and you want another, you
+can't just put your loaf of bread into a bread copier.  You can't make
+another one except by going through all the steps that were used to make
+the first one.  It therefore is irrelevant whether people are permitted to
+copy it&mdash;it's impossible.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Books were printed only on printing presses until recently.  It was
+possible to make a copy yourself by hand, but it wasn't practical because
+it took so much more work than using a printing press.  And it produced
+something so much less attractive that, for all intents and purposes, you
+could act as if it were impossible to make books except by mass producing
+them.  And therefore copyright didn't really take any freedom away from the
+reading public.  There wasn't anything that a book purchaser could do that
+was forbidden by copyright.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But this isn't true for computer programs.  It's also not true for
+tape cassettes.  It's partly false now for books, but it is still true
+that for most books it is more expensive and certainly a lot more work
+to Xerox them than to buy a copy, and the result is still less
+attractive.  Right now we are in a period where the situation that
+made copyright harmless and acceptable is changing to a situation
+where copyright will become destructive and intolerable.  So the
+people who are slandered as &ldquo;pirates&rdquo; are in fact the
+people who are trying to do something useful that they have been
+forbidden to do.  The copyright laws are entirely designed to help
+people take complete control over the use of some information for
+their own good.  But they aren't designed to help people who want to
+make sure that the information is accessible to the public and stop
+others from depriving the public.  I think that the law should
+recognize a class of works that are owned by the public, which is
+different from public domain in the same sense that a public park is
+different from something found in a garbage can.  It's not there for
+anybody to take away, it's there for everyone to use but for no one to
+impede.  Anybody in the public who finds himself being deprived of the
+derivative work of something owned by the public should be able to sue
+about it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: But aren't pirates interested in 
getting copies of programs because
+they want to use those programs, not because they want to use that
+knowledge to produce something better?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I don't see that that's the 
important distinction.  More people
+using a program means that the program contributes more to society.  You
+have a loaf of bread that could be eaten either once or a million 
times.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Some users buy commercial software 
to obtain support.  How does your
+distribution scheme provide support?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I suspect that those users are 
misled and are not thinking
+clearly.  It is certainly useful to have support, but when they start
+thinking about how that has something to do with selling software or with
+the software being proprietary, at that point they are confusing
+themselves.  There is no guarantee that proprietary software will receive
+good support.  Simply because sellers say that they provide support, that
+doesn't mean it will be any good.  And they may go out of business.  In fact,
+people think that GNU EMACS has better support than commercial EMACSes.  One
+of the reasons is that I'm probably a better hacker than the people who
+wrote the other EMACSes, but the other reason is that everyone has sources
+and there are so many people interested in figuring out how to do things
+with it that you don't have to get your support from me.  Even just the free
+support that consists of my fixing bugs people report to me and
+incorporating that in the next release has given people a good level of
+support.  You can always hire somebody to solve a problem for you, and when
+the software is free you have a competitive market for the support.  You can
+hire anybody.  I distribute a service list with EMACS, a list of people's
+names and phone numbers and what they charge to provide support.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Do you collect their bug 
fixes?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Well, they send them to me.  I 
asked all the people who wanted to
+be listed to promise that they would never ask any of their customers to
+keep secret whatever they were told or any changes they were given to the
+GNU software as part of that support.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: So you can't have people competing 
to provide support based on their
+knowing the solution to some problem that somebody else doesn't know.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: No.  They can compete based on 
their being clever and more likely
+to find the solution to your problem, or their already understanding more
+of the common problems, or knowing better how to explain to you what you
+should do.  These are all ways they can compete.  They can try to do better,
+but they cannot actively impede their competitors.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: I suppose it's like buying a car.  
You're not forced to go back to the
+original manufacturer for support or continued maintenance.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Or buying a house&mdash;what 
would it be like if the only person who
+could ever fix problems with your house was the contractor who built it
+originally?  That is the kind of imposition that's involved in proprietary
+software.  People tell me about a problem that happens in Unix.  Because
+manufacturers sell improved versions of Unix, they tend to collect fixes
+and not give them out except in binaries.  The result is that the bugs don't
+really get fixed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: They're all duplicating effort 
trying to solve bugs independently.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Yes.  Here is another point 
that helps put the problem of
+proprietary information in a social perspective.  Think about the liability
+insurance crisis.  In order to get any compensation from society, an injured
+person has to hire a lawyer and split the money with that lawyer.  This is a
+stupid and inefficient way of helping out people who are victims of
+accidents.  And consider all the time that people put into hustling to take
+business away from their competition.  Think of the pens that are packaged
+in large cardboard packages that cost more than the pen&mdash;just to make sure
+that the pen isn't stolen.  Wouldn't it be better if we just put free pens
+on every street corner?  And think of all the toll booths that impede the
+flow of traffic.  It's a gigantic social phenomenon.  People find ways of
+getting money by impeding society.  Once they can impede society, they can
+be paid to leave people alone.  The waste inherent in owning information
+will become more and more important and will ultimately make the difference
+between the utopia in which nobody really has to work for a living because
+it's all done by robots and a world just like ours where everyone spends
+much time replicating what the next fellow is doing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Like typing in copyright notices 
on the software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: More like policing everyone to 
make sure that they don't have
+forbidden copies of anything and duplicating all the work people have
+already done because it is proprietary.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: A cynic might wonder how you earn 
your living.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: From consulting.  When I do 
consulting, I always reserve the right
+to give away what I wrote for the consulting job.  Also, I could be making
+my living by mailing copies of the free software that I wrote and some that
+other people wrote.  Lots of people send in $150 for GNU EMACS, but now this
+money goes to the Free Software Foundation that I started.  The foundation
+doesn't pay me a salary because it would be a conflict of interest.
+Instead, it hires other people to work on GNU.  As long as I can go on
+making a living by consulting I think that's the best way.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: What is currently included in the 
official GNU distribution tape?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Right now the tape contains 
GNU EMACS
+(one version fits all computers); Bison, a program that
+replaces &lt;acronym title="Yet Another Compiler
+Compiler"&gt;YACC&lt;/acronym&gt;; &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; Scheme, which 
is Professor
+Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+dungeon-exploring game similar to Rogue.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: Does the printed manual come with 
the tape as well?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: No.  Printed manuals cost $15 
each or copy them yourself.  Copy
+this interview and share it, too.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: How can you get a copy of 
that?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: Write to the Free Software 
Foundation, 675 Massachusetts Ave.,
+Cambridge, MA 02139.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;[The current address (since 2005) is:
+     Free Software Foundation
+     51 Franklin St, Fifth Floor
+     Boston, MA  02110-1301,  USA
+     Voice:  +1-617-542-5942
+     Fax:    +1-617-542-2652]
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: What are you going to do when you 
are done with the GNU system?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I'm not sure.  Sometimes I 
think that what I'll go on to do is the
+same thing in other areas of software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;BYTE&lt;/strong&gt;: So this is just the first of a 
whole series of assaults on the
+software industry?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Stallman&lt;/strong&gt;: I hope so.  But perhaps what 
I'll do is just live a life of ease
+working a little bit of the time just to live.  I don't have to live
+expensively.  The rest of the time I can find interesting people to hang
+around with or learn to do things that I don't know how to do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:15 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu-history.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-history.ca-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-history.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-history.ca-diff.html     4 Jun 2014 00:29:15 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-history.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Overview of the GNU System
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" /&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Overview of the GNU System&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU operating system is a complete free software system,
+upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+&lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; made the
+&lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;Initial Announcement&lt;/a&gt; 
of
+the GNU Project in September 1983.  A longer version called
+the &lt;a href="/gnu/manifesto.html"&gt;GNU Manifesto&lt;/a&gt; was published 
in
+March 1985.  It has been translated into several
+&lt;a href="/gnu/manifesto.html#translations"&gt;other 
languages&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few
+requirements; first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix&rdquo;, second, because it was a real word, and third, it was fun
+to say (or
+&lt;a 
href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html"&gt;Sing&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to
+&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;freedom&lt;/a&gt;, not price.  You 
may or
+may not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have
+the software you have four specific freedoms in using it.  The freedom
+to run the program as you wish; the freedom to copy the program and
+give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the
+program as you wish, by having full access to source code; the freedom
+to distribute an improved version and thus help build the community.
+(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the
+physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
+Project&rdquo;.  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
+community in earlier days&mdash;to make cooperation possible once again by
+removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of
+proprietary software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in
+a group which used &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt; exclusively.  Even computer companies often distributed
+free software.  Programmers were free to cooperate with each other,
+and often did.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+By the 1980s, almost all software was
+&lt;a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;proprietary&lt;/a&gt;,
+which means that it had owners who forbid and
+prevent cooperation by users.  This made the GNU Project necessary.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Every computer user needs an operating system; if there is no free
+operating system, then you can't even get started using a computer
+without resorting to proprietary software.  So the first item on the
+free software agenda obviously had to be a free operating system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We decided to make the operating system compatible with Unix because
+the overall design was already proven and portable, and because
+compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to 
GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors,
+text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games
+and many other things.  Thus, writing a whole operating system is a
+very large job.  We started in January 1984.
+The &lt;a href="http://fsf.org/"&gt; Free Software Foundation&lt;/a&gt; was
+founded in October 1985, initially to raise funds to help develop
+GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;By 1990 we had either found or written all the major components
+except one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was
+developed by Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.
+Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
+complete operating system: the GNU/Linux system.  Estimates are that
+tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
+via &lt;a href="/distros"&gt;GNU/Linux distributions&lt;/a&gt;.  The principal
+version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
+free software activists now maintain a modified free version of Linux,
+called &lt;a href="http://directory.fsf.org/project/linux"&gt;
+Linux-libre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+However, the GNU Project is not limited to the core operating system.
+We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users
+want to have.  This includes application software.  See
+the &lt;a href="/directory"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt; for a 
catalogue
+of free software application programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We also want to provide software for users who are not computer
+experts.  Therefore we developed a
+&lt;a href="http://www.gnome.org/"&gt;graphical desktop (called 
GNOME)&lt;/a&gt; to help
+beginners use the GNU system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We also want to provide games and other recreations.  Plenty of &lt;a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game"&gt;free games&lt;/a&gt; are
+already available.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+How far can free software go?  There are no limits, except
+when &lt;a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"&gt;laws such as
+the patent system prohibit free software&lt;/a&gt;.  The ultimate goal is to
+provide free software to do all of the jobs computer users want to
+do&mdash;and thus make proprietary software a thing of the past.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009, <span class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:15 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu-history.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-history.hr-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-history.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-history.hr-diff.html     4 Jun 2014 00:29:15 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-history.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Overview of the GNU System
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" /&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Overview of the GNU System&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU operating system is a complete free software system,
+upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+&lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; made the
+&lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;Initial Announcement&lt;/a&gt; 
of
+the GNU Project in September 1983.  A longer version called
+the &lt;a href="/gnu/manifesto.html"&gt;GNU Manifesto&lt;/a&gt; was published 
in
+March 1985.  It has been translated into several
+&lt;a href="/gnu/manifesto.html#translations"&gt;other 
languages&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few
+requirements; first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix&rdquo;, second, because it was a real word, and third, it was fun
+to say (or
+&lt;a 
href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html"&gt;Sing&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to
+&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;freedom&lt;/a&gt;, not price.  You 
may or
+may not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have
+the software you have four specific freedoms in using it.  The freedom
+to run the program as you wish; the freedom to copy the program and
+give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the
+program as you wish, by having full access to source code; the freedom
+to distribute an improved version and thus help build the community.
+(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the
+physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
+Project&rdquo;.  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
+community in earlier days&mdash;to make cooperation possible once again by
+removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of
+proprietary software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in
+a group which used &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt; exclusively.  Even computer companies often distributed
+free software.  Programmers were free to cooperate with each other,
+and often did.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+By the 1980s, almost all software was
+&lt;a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;proprietary&lt;/a&gt;,
+which means that it had owners who forbid and
+prevent cooperation by users.  This made the GNU Project necessary.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Every computer user needs an operating system; if there is no free
+operating system, then you can't even get started using a computer
+without resorting to proprietary software.  So the first item on the
+free software agenda obviously had to be a free operating system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We decided to make the operating system compatible with Unix because
+the overall design was already proven and portable, and because
+compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to 
GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors,
+text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games
+and many other things.  Thus, writing a whole operating system is a
+very large job.  We started in January 1984.
+The &lt;a href="http://fsf.org/"&gt; Free Software Foundation&lt;/a&gt; was
+founded in October 1985, initially to raise funds to help develop
+GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;By 1990 we had either found or written all the major components
+except one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was
+developed by Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.
+Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
+complete operating system: the GNU/Linux system.  Estimates are that
+tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
+via &lt;a href="/distros"&gt;GNU/Linux distributions&lt;/a&gt;.  The principal
+version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
+free software activists now maintain a modified free version of Linux,
+called &lt;a href="http://directory.fsf.org/project/linux"&gt;
+Linux-libre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+However, the GNU Project is not limited to the core operating system.
+We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users
+want to have.  This includes application software.  See
+the &lt;a href="/directory"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt; for a 
catalogue
+of free software application programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We also want to provide software for users who are not computer
+experts.  Therefore we developed a
+&lt;a href="http://www.gnome.org/"&gt;graphical desktop (called 
GNOME)&lt;/a&gt; to help
+beginners use the GNU system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We also want to provide games and other recreations.  Plenty of &lt;a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game"&gt;free games&lt;/a&gt; are
+already available.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+How far can free software go?  There are no limits, except
+when &lt;a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"&gt;laws such as
+the patent system prohibit free software&lt;/a&gt;.  The ultimate goal is to
+provide free software to do all of the jobs computer users want to
+do&mdash;and thus make proprietary software a thing of the past.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009, <span class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:15 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu-history.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-history.sq-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-history.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-history.sq-diff.html     4 Jun 2014 00:29:17 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-history.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Overview of the GNU System
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" /&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Overview of the GNU System&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU operating system is a complete free software system,
+upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+&lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; made the
+&lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;Initial Announcement&lt;/a&gt; 
of
+the GNU Project in September 1983.  A longer version called
+the &lt;a href="/gnu/manifesto.html"&gt;GNU Manifesto&lt;/a&gt; was published 
in
+March 1985.  It has been translated into several
+&lt;a href="/gnu/manifesto.html#translations"&gt;other 
languages&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few
+requirements; first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix&rdquo;, second, because it was a real word, and third, it was fun
+to say (or
+&lt;a 
href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html"&gt;Sing&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to
+&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;freedom&lt;/a&gt;, not price.  You 
may or
+may not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have
+the software you have four specific freedoms in using it.  The freedom
+to run the program as you wish; the freedom to copy the program and
+give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the
+program as you wish, by having full access to source code; the freedom
+to distribute an improved version and thus help build the community.
+(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the
+physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
+Project&rdquo;.  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
+community in earlier days&mdash;to make cooperation possible once again by
+removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of
+proprietary software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in
+a group which used &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt; exclusively.  Even computer companies often distributed
+free software.  Programmers were free to cooperate with each other,
+and often did.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+By the 1980s, almost all software was
+&lt;a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;proprietary&lt;/a&gt;,
+which means that it had owners who forbid and
+prevent cooperation by users.  This made the GNU Project necessary.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Every computer user needs an operating system; if there is no free
+operating system, then you can't even get started using a computer
+without resorting to proprietary software.  So the first item on the
+free software agenda obviously had to be a free operating system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We decided to make the operating system compatible with Unix because
+the overall design was already proven and portable, and because
+compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to 
GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors,
+text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games
+and many other things.  Thus, writing a whole operating system is a
+very large job.  We started in January 1984.
+The &lt;a href="http://fsf.org/"&gt; Free Software Foundation&lt;/a&gt; was
+founded in October 1985, initially to raise funds to help develop
+GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;By 1990 we had either found or written all the major components
+except one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was
+developed by Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.
+Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
+complete operating system: the GNU/Linux system.  Estimates are that
+tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
+via &lt;a href="/distros"&gt;GNU/Linux distributions&lt;/a&gt;.  The principal
+version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
+free software activists now maintain a modified free version of Linux,
+called &lt;a href="http://directory.fsf.org/project/linux"&gt;
+Linux-libre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+However, the GNU Project is not limited to the core operating system.
+We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users
+want to have.  This includes application software.  See
+the &lt;a href="/directory"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt; for a 
catalogue
+of free software application programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We also want to provide software for users who are not computer
+experts.  Therefore we developed a
+&lt;a href="http://www.gnome.org/"&gt;graphical desktop (called 
GNOME)&lt;/a&gt; to help
+beginners use the GNU system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We also want to provide games and other recreations.  Plenty of &lt;a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game"&gt;free games&lt;/a&gt; are
+already available.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+How far can free software go?  There are no limits, except
+when &lt;a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"&gt;laws such as
+the patent system prohibit free software&lt;/a&gt;.  The ultimate goal is to
+provide free software to do all of the jobs computer users want to
+do&mdash;and thus make proprietary software a thing of the past.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009, <span class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:17 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:17 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1498 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-linux-faq.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GNU/Linux FAQ
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;GNU/Linux FAQ by Richard Stallman&lt;/h2&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To learn more about this issue, you can also read
+our page on &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU 
Project&lt;/a&gt;, our
+ page on &lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why GNU/Linux?&lt;/a&gt; 
+and our page on &lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU
+Users Who Have Never Heard of GNU&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a
+system that many others call just &ldquo;Linux&rdquo;, they ask many questions.
+Here are common questions, and our answers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#why" id="TOCwhy"&gt;Why do you call it GNU/Linux and 
not Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#whycare" id="TOCwhycare"&gt;Why is the name 
important?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#howerror" id="TOChowerror"&gt;How did it come about 
that most
+    people call the system &ldquo;Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#always" id="TOCalways"&gt;Should we always say
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone"&gt;Would Linux have 
achieved
+    the same success if there had been no GNU?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#divide" id="TOCdivide"&gt;Wouldn't it be better for the
+    community if you did not divide people with this 
request?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#freespeech" id="TOCfreespeech"&gt;Doesn't the GNU 
project
+    support an individual's free speech rights to call the system by
+    any name that individual chooses?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows"&gt;Since everyone
+    knows the role of GNU in developing the system, doesn't the
+    &ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2"&gt;Since I know 
the role of
+    GNU in this system, why does it matter what name I 
use?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#windows" id="TOCwindows"&gt;Isn't shortening
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; just like
+    shortening &ldquo;Microsoft Windows&rdquo; to
+    &ldquo;Windows&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#tools" id="TOCtools"&gt;Isn't GNU a collection of 
programming
+    tools that were included in Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel"&gt;What is the 
difference between an operating
+    system and a kernel?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#house" id="TOChouse"&gt;The kernel of a system is like 
the foundation
+    of a house.  How can a house be almost complete when it doesn't have a
+    foundation?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#brain" id="TOCbrain"&gt;Isn't the kernel the brain of 
the
+    system?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost"&gt;Isn't writing the 
kernel
+    most of the work in an operating system?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable"&gt;How can GNU 
be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel"&gt;We're calling the 
whole
+    system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
+    operating system after a kernel?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a <span class="inserted"><ins><em>href="#feel" 
id="TOCfeel"&gt;Can another system have &ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a</em></ins></span> href="#long" id="TOClong"&gt;The problem with
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
+    recommending a shorter name?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#long2" id="TOClong2"&gt;The problem with
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
+    I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#justgnu" id="TOCjustgnu"&gt;Since Linux is a secondary
+    contribution, would it be false to the facts to call the system
+    simply &ldquo;GNU&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee"&gt;I would have to 
pay a
+    fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and
+    that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it
+    wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without &ldquo;Linux&rdquo;, to
+    save the fee?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#many" id="TOCmany"&gt;Many other projects contributed 
to the
+    system as it is today; it includes TeX, X11, Apache, Perl, and many
+    more programs.  Don't your arguments imply we have to give them
+    credit too?  (But that would lead to a name so long it is
+    absurd.)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#others" id="TOCothers"&gt;Many other projects 
contributed to
+    the system as it is today, but they don't insist on calling it
+    XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#allsmall" id="TOCallsmall"&gt;GNU is a small fraction 
of the system
+    nowadays, so why should we mention it?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies"&gt;Many companies
+    contributed to the system as it is today; doesn't that mean
+    we ought to call it GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#whyslash" id="TOCwhyslash"&gt;Why do you write
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;GNU
+    Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#whyorder" id="TOCwhyorder"&gt;Why 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#distronames" id="TOCdistronames"&gt;My distro is called
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's really
+    Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#distronames1" id="TOCdistronames1"&gt;My distro's 
official
+    name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the
+    distro anything but &ldquo;Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#companies" id="TOCcompanies"&gt;Wouldn't it be more
+    effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
+    call their distributions &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than
+    asking individuals?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#reserve" id="TOCreserve"&gt;Wouldn't it be better to
+    reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for distributions that
+    are purely free software?  After all, that is the ideal of
+    GNU.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#gnudist" id="TOCgnudist"&gt;Why not make a GNU 
distribution of
+    Linux (sic) and call that GNU/Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu"&gt;Why not just say 
&ldquo;Linux
+    is the GNU kernel&rdquo; and release some existing version of
+    GNU/Linux under the name &ldquo;GNU&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#condemn" id="TOCcondemn"&gt;Did the GNU Project condemn 
and
+    oppose use of Linux in the early days?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#wait" id="TOCwait"&gt;Why did you wait so long before
+    asking people to use the name GNU/Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#allgpled" id="TOCallgpled"&gt;Should the GNU/[name] 
convention
+    be applied to all programs that are GPL'ed?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+    
+&lt;li&gt;&lt;a href="#unix" id="TOCunix"&gt;Since much of GNU comes from Unix,
+    shouldn't GNU give credit to Unix by using &ldquo;Unix&rdquo; in
+    its name?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#bsd" id="TOCbsd"&gt;Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo;
+too?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#othersys" id="TOCothersys"&gt;If I install the GNU 
tools on
+    Windows, does that mean I am running a GNU/Windows 
system?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#justlinux" id="TOCjustlinux"&gt;Can't Linux be used 
without
+GNU?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu"&gt;Are 
there complete Linux systems <span 
class="inserted"><ins><em>[sic]</em></ins></span> without 
GNU?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#helplinus" id="TOChelplinus"&gt;Why not call the system
+    &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as
+    posterboy for our community?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux"&gt;Isn't it wrong for us 
to label Linus
+    Torvalds' work as GNU?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed"&gt;Does Linus Torvalds
+    agree that Linux is just the kernel?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd"&gt;Why not finish
+    the GNU Hurd kernel, release the GNU system as a whole,
+    and forget the question of what to call GNU/Linux?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+    
+&lt;li&gt;&lt;a href="#lost" id="TOClost"&gt;The battle is already
+    lost&mdash;society has made its decision and we can't change it,
+    so why even think about it?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+    
+&lt;li&gt;&lt;a href="#whatgood" id="TOCwhatgood"&gt;Society has made its 
decision
+    and we can't change it, so what good does it do if I say
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+    
+&lt;li&gt;&lt;a href="#explain" id="TOCexplain"&gt;Wouldn't it be better to 
call
+    the system &ldquo;Linux&rdquo; and teach people its real origin
+    with a ten-minute explanation?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+    
+&lt;li&gt;&lt;a href="#treatment" id="TOCtreatment"&gt;Some people laugh at 
you when
+    you ask them to call the system GNU/Linux.  Why do you subject yourself
+    to this treatment?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#alienate" id="TOCalienate"&gt;Some people condemn you 
when you
+    ask them to call the system GNU/Linux.  Don't you lose by
+    alienating them?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#rename" id="TOCrename"&gt;Whatever you contributed,
+    is it legitimate to rename the operating system?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#force"&gt;Isn't it wrong to force people to call
+    the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#whynotsue"&gt;Why not sue people who call
+    the whole system &ldquo;Linux&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense"&gt;Since you objected to 
the original
+    BSD license's advertising requirement to give credit to the University of 
+    California, isn't it hypocritical to demand credit for the GNU 
project?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#require" id="TOCrequire"&gt;Shouldn't you put something 
in
+    the GNU GPL to require people to call the system
+    &ldquo;GNU&rdquo;?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#deserve" id="TOCdeserve"&gt;Since you failed to put
+    something in the GNU GPL to require people to call the system
+    &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what happened; why are you
+    complaining now?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#contradict" id="TOCcontradict"&gt;Wouldn't you be 
better off
+    not contradicting what so many people believe?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#somanyright" id="TOCsomanyright"&gt;Since many people 
call it
+    &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#knownname" id="TOCknownname"&gt;Isn't it better to call 
the
+    system by the name most users already know?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="#winning" id="TOCwinning"&gt;Many people care about 
what's convenient or
+    who's winning, not about arguments of right or wrong.  Couldn't you
+    get more of their support by a different road?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;dl&gt;
+
+&lt;dt id="why"&gt;Why do you call it GNU/Linux and not
+    Linux? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#why"&gt;#why&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;Most operating system distributions based on Linux as kernel are
+basically modified versions of the GNU operating system.  We began
+developing GNU in 1984, years before Linus Torvalds started to write
+his kernel.  Our goal was to develop a complete free operating system.
+Of course, we did not develop all the parts ourselves&mdash;but we led the way.
+We developed most of the central components, forming the largest single
+contribution to the whole system.  The basic vision was ours too.
+&lt;p&gt;
+In fairness, we ought to get at least equal mention.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;See &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU 
System&lt;/a&gt;
+and &lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU Users Who Have
+Never Heard of GNU&lt;/a&gt; for more explanation, and &lt;a
+href="/gnu/the-gnu-project.html"&gt;The GNU Project&lt;/a&gt; for the
+history.&lt;/p&gt; &lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="whycare"&gt;Why is the name
+    important? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whycare"&gt;#whycare&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;Although the developers of Linux, the kernel, are contributing to
+the free software community, many of them do not care about freedom.
+People who think the whole system is Linux tend to get confused and
+assign to those developers a role in the history of our community
+which they did not actually play.  Then they give inordinate weight to
+those developers' views.
+&lt;p&gt;
+Calling the system GNU/Linux recognizes the role that our idealism
+played in building our community, and
+&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;helps the public recognize the
+practical importance of these ideals&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="howerror"&gt;How did it come about that most
+    people call the system &ldquo;Linux&rdquo;? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#howerror"&gt;#howerror&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;Calling the system &ldquo;Linux&rdquo; is a confusion that has 
spread faster
+than the corrective information.
+&lt;p&gt;
+The people who combined Linux with the GNU system were not aware that
+that's what their activity amounted to.  They focused their attention
+on the piece that was Linux and did not realize that more of the
+combination was GNU.  They started calling it &ldquo;Linux&rdquo; even though 
that
+name did not fit what they had.  It took a few years for us to realize
+what a problem this was and ask people to correct the practice.  By
+that time, the confusion had a big head start.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Most of the people who call the system &ldquo;Linux&rdquo; have never heard why
+that's not the right thing.  They saw others using that name and
+assume it must be right.  The name &ldquo;Linux&rdquo; also spreads a false
+picture of the system's origin, because people tend to suppose that
+the system's history was such as to fit that name.  For
+instance, they often believe its development was started by Linus
+Torvalds in 1991.  This false picture tends to reinforce the idea
+that the system should be called &ldquo;Linux&rdquo;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Many of the questions in this file represent people's attempts to
+justify the name they are accustomed to using.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="always"&gt;Should we always say
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;Linux&rdquo;? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#always"&gt;#always&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+Not always&mdash;only when you're talking about the whole system.  When
+you're referring specifically to the kernel, you should call it
+&ldquo;Linux&rdquo;, the name its developer chose.
+&lt;p&gt;
+When people call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, as a consequence
+they call the whole system by the same name as the kernel.
+This causes many kinds of confusion, because only experts can tell
+whether a statement is about the kernel or the whole system.
+By calling the whole system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and calling the kernel
+&ldquo;Linux&rdquo;, you avoid the ambiguity.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="linuxalone"&gt;Would Linux have
+    achieved the same success if there had been no
+    GNU? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#linuxalone"&gt;#linuxalone&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+In that alternative world, there would be nothing today like the
+GNU/Linux system, and probably no free operating system at all.  No
+one attempted to develop a free operating system in the 1980s except
+the GNU Project and (later) Berkeley CSRG, which had been specifically
+asked by the GNU Project to start freeing its code.
+&lt;p&gt;
+Linus Torvalds was partly influenced by a speech about GNU in Finland
+in 1990.  It's possible that even without this influence he might have
+written a Unix-like kernel, but it probably would not have been free
+software.  Linux became free in 1992 when Linus rereleased it under
+the GNU GPL.  (See the release notes for version 0.12.)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Even if Torvalds had released Linux under some other free software
+license, a free kernel alone would not have made much difference to
+the world.  The significance of Linux came from  fitting into a larger
+framework, a complete free operating system: GNU/Linux.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="divide"&gt;Wouldn't it be better for the
+    community if you did not divide people with this request? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#divide"&gt;#divide&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+When we ask people to say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we are not dividing people. 
 We
+are asking them to give the GNU Project credit for the GNU operating
+system.  This does not criticize anyone or push anyone away.
+&lt;p&gt;
+However, there are people who do not like our saying this.  Sometimes
+those people push us away in response.  On occasion they are so rude
+that one wonders if they are intentionally trying to intimidate us
+into silence.  It doesn't silence us, but it does tend to divide the
+community, so we hope you can convince them to stop.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+However, this is only a secondary cause of division in our community.
+The largest division in the community is between people who appreciate
+free software as a social and ethical issue and consider proprietary
+software a social problem (supporters of the free software movement),
+and those who cite only practical benefits and present free software
+only as an efficient development model (the open source movement).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+This disagreement is not just a matter of names&mdash;it is a matter
+of differing basic values.  It is essential for the community to see
+and think about this disagreement.  The names &ldquo;free
+software&rdquo; and &ldquo;open source&rdquo; are the banners of the
+two positions.
+See &lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;Why Open
+Source misses the point of Free Software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The disagreement over values partially aligns with the amount of
+attention people pay to the GNU Project's role in our community.
+People who value freedom are more likely to call the system
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and people who learn that the system is 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; are
+more likely to pay attention to our philosophical arguments for
+freedom and community (which is why the choice of name for the system
+makes a real difference for society).  However, the disagreement would
+probably exist even if everyone knew the system's real origin and its
+proper name, because the issue is a real one.  It can only go away if
+we who value freedom either persuade everyone (which won't be easy) or
+are defeated entirely (let's hope not).&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="freespeech"&gt;Doesn't the GNU project
+          support an individual's free speech rights to call the system by
+          any name that individual chooses? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#freespeech"&gt;#freespeech&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+Yes, indeed, we believe you have a free speech right to call the
+operating system by any name you wish.  We ask that people call it
+GNU/Linux as a matter of doing justice to the GNU project, to promote
+the values of freedom that GNU stands for, and to inform others that
+those values of freedom brought the system into existence.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="everyoneknows"&gt;Since everyone knows
+    GNU's role in developing the system, doesn't the &ldquo;GNU/&rdquo; in the
+    name go without saying? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#everyoneknows"&gt;#everyoneknows&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;Experience shows that the system's users, and the computer-using
+public in general, often know nothing about the GNU system.  Most
+articles about the system do not mention the name &ldquo;GNU&rdquo;, or the 
ideals
+that GNU stands for.  &lt;a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU Users Who Have Never
+Heard of GNU&lt;/a&gt; explains further.
+&lt;p&gt;
+The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they
+know.  Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong
+idea of what GNU is.  For instance, many think it is a collection
+of &lt;a href="#tools"&gt;&ldquo;tools&rdquo;&lt;/a&gt;, or a project to 
develop tools.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The wording of this question, which is typical, illustrates another
+common misconception.  To speak of &ldquo;GNU's role&rdquo; in developing
+something assumes that GNU is a group of people.  GNU is an operating
+system.  It would make sense to talk about the GNU Project's role in
+this or some other activity, but not that of GNU.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="everyoneknows2"&gt;Since I know the role of GNU in this system,
+    why does it matter what name I use? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#everyoneknows2"&gt;#everyoneknows2&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others.
+Most people who have heard of the GNU/Linux system think it is
+&ldquo;Linux&rdquo;, that it was started by Linus Torvalds, and that
+it was intended to be &ldquo;open source&rdquo;.  If you don't tell
+them, who will?
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="windows"&gt;Isn't shortening &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+    to &ldquo;Linux&rdquo; just like shortening &ldquo;Microsoft 
Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo;? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#windows"&gt;#windows&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It's useful to shorten a frequently-used name, but not if the
+abbreviation is misleading.
+&lt;p&gt;
+Almost everyone in developed countries really does know that the
+&ldquo;Windows&rdquo; system is made by Microsoft, so shortening 
&ldquo;Microsoft
+Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo; does not mislead anyone as to that 
system's
+nature and origin.  Shortening &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; 
does give the
+wrong idea of where the system comes from.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The question is itself misleading because GNU and Microsoft are
+not the same kind of thing.  Microsoft is a company;
+GNU is an operating system.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="tools"&gt;Isn't GNU a collection of
+    programming tools that were included in Linux? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#tools"&gt;#tools&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+People who think that Linux is an entire operating system, if they
+hear about GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is.  They
+may think that GNU is the name of a collection of programs&mdash;often they
+say &ldquo;programming tools&rdquo;, since some of our programming tools became
+popular on their own.  The idea that &ldquo;GNU&rdquo; is the name of an 
operating
+system is hard to fit into a conceptual framework in which that
+operating system is labeled &ldquo;Linux&rdquo;.
+&lt;p&gt;
+The GNU Project was named after the GNU operating system&mdash;it's the project
+to develop the GNU system.  (See &lt;a
+href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;the 1983 initial 
announcement&lt;/a&gt;.)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+We developed programs such as GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc.,
+because we needed them for the GNU operating system.  GCC, the GNU
+Compiler Collection is the compiler that we wrote for the GNU
+operating system.  We, the many people working on the GNU Project,
+developed Ghostscript, GNUCash, GNU Chess and GNOME for the GNU system
+too.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="osvskernel"&gt;What is the difference
+between an operating system and a kernel? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#osvskernel"&gt;#osvskernel&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+An operating system, as we use the term, means a collection of
+programs that are sufficient to use the computer to do a wide variety
+of jobs.  A general purpose operating system, to be complete, ought to
+handle all the jobs that many users may want to do.
+&lt;p&gt;
+The kernel is one of the programs in an operating system&mdash;the program
+that allocates the machine's resources to the other programs that are
+running.  The kernel also takes care of starting and stopping other
+programs.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+To confuse matters, some people use the term &ldquo;operating system&rdquo; to
+mean &ldquo;kernel&rdquo;.  Both uses of the term go back many years.  The
+use of &ldquo;operating system&rdquo; to mean &ldquo;kernel&rdquo; is found in 
a number of
+textbooks on system design, going back to the 80s.  At the same time,
+in the 80s, the &ldquo;Unix operating system&rdquo; was understood to include 
all
+the system programs, and Berkeley's version of Unix included even
+games. Since we intended GNU to be a Unix-like operating system, we
+use the term &ldquo;operating system&rdquo; in the same way.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Most of the time when people speak of the &ldquo;Linux operating system&rdquo;
+they are using &ldquo;operating system&rdquo; in the same sense we use: they 
mean
+the whole collection of programs.  If that's what you are referring
+to, please call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  If you mean just the kernel, then
+&ldquo;Linux&rdquo; is the right name for it, but please say 
&ldquo;kernel&rdquo; also to
+avoid ambiguity about which body of software you mean.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+If you prefer to use some other term such as &ldquo;system distribution&rdquo; 
for
+the entire collection of programs, instead of &ldquo;operating system&rdquo;,
+that's fine.  Then you would talk about GNU/Linux system
+distributions.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="house"&gt;The kernel of a system is like the foundation of a
+    house.  How can a house be almost complete when it doesn't have a
+    foundation? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#house"&gt;#house&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+A kernel is not much like the foundation of a house because building
+an operating system is not much like building a house.
+
+&lt;p&gt;A house is built from lots of little general parts that are cut and
+put together in situ.  They have to be put together from the bottom
+up.  Thus, when the foundation has not been built, no substantial part
+has been built; all you have is a hole in the ground.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+By contrast, an operating system consists of complex
+components that can be developed in any order.  When you have
+developed most of the components, most of the work is done.  This is
+much more like the International Space Station than like a house.  If
+most of the Space Station modules were in orbit but awaiting one other
+essential module, that would be like the GNU system in 1992.
+&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="brain"&gt;Isn't the kernel the brain of the system? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#brain"&gt;#brain&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+A computer system is not much like a human body,
+and no part of it plays a role comparable to that of
+the brain in a human.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="kernelmost"&gt;Isn't writing the kernel most of the work in an
+operating system? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#kernelmost"&gt;#kernelmost&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+No, many components take a lot of work.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="notinstallable"&gt;How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#TOCnotinstallable"&gt;#notinstallable&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Many &lt;a href="/distros/distros.html"&gt; packaged and installable
+versions of GNU&lt;/a&gt; are available.  None of them is called simply
+&ldquo;GNU&rdquo;, but GNU is what they basically are.
+
+&lt;p&gt;
+We expected to release the GNU system packaged for installation, but
+this plan was overtaken by events: in 1992 others were already
+packaging GNU variants containing Linux.  Starting in 1993 we
+sponsored an effort to make a better and freer GNU/Linux distribution,
+called &lt;a href="/distros/common-distros.html#Debian"&gt;Debian
+GNU/Linux&lt;/a&gt;.  The founder of Debian had already chosen that name.
+We did not ask him to call it just &ldquo;GNU&rdquo; because that was
+to be the name of a system version with the GNU Hurd kernel&mdash;which
+wasn't ready yet.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Hurd kernel never became sufficiently ready; we only recommend
+it to those interested in working on it.  So we never packaged GNU
+with the GNU Hurd kernel.  However, Debian packaged this combination
+as Debian GNU/Hurd.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We are now developing an advanced Scheme-based package manager called
+GUIX, and this includes repackaging a substantial part of the GNU
+system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We never took the last step of packaging GNU under the name
+&ldquo;GNU&rdquo;, but that doesn't alter what kind of thing GNU is.
+GNU is an operating system.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="afterkernel"&gt;We're calling the
+    whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
+    operating system after a kernel? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#afterkernel"&gt;#afterkernel&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+That practice seems to be very rare&mdash;we can't find any examples other
+than the misuse of the name &ldquo;Linux&rdquo;.  Normally an operating system 
is
+developed as a single unified project, and the developers choose a
+name for the system as a whole.  The kernel usually does not have a
+name of its own&mdash;instead, people say &ldquo;the kernel of 
such-and-such&rdquo; or
+&ldquo;the such-and-such kernel&rdquo;.
+&lt;p&gt;
+Because those two constructions are used synonymously, the expression
+&ldquo;the Linux kernel&rdquo; can easily be misunderstood as meaning 
&ldquo;the kernel
+of Linux&rdquo; and implying that Linux must be more than a kernel.  You can
+avoid the possibility of this misunderstanding by saying or writing
+&ldquo;the kernel, Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, the kernel.&rdquo;&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt <span class="inserted"><ins><em>id="feel"&gt;Can another system have 
&ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#feel"&gt;#feel&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+There is no such thing as the &ldquo;feel of Linux&rdquo; because
+Linux has no user interfaces.  Like any modern kernel, Linux is a base
+for running programs; user interfaces belong elsewhere in the system.
+Human interaction with GNU/Linux always goes through other programs,
+and the &ldquo;feel&rdquo; comes from them.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt</em></ins></span> id="long"&gt;The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
is that it is too long.
+    How about recommending a shorter name? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#long"&gt;#long&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+For a while we tried the name &ldquo;LiGNUx&rdquo;, which combines the words 
&ldquo;GNU&rdquo;
+and &ldquo;Linux&rdquo;.  The reaction was very bad.  People accept 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+much better.
+&lt;p&gt;
+The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but
+we call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; &lt;a href="#justgnu"&gt; for the reasons
+given below&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="long2"&gt;The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is 
too long.
+    Why should I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#long2"&gt;#long2&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+&lt;p&gt;It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/&rdquo;.  If you
+appreciate the system that we developed, can't you take one second
+to recognize our work?&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="justgnu"&gt;Since Linux is a secondary
+    contribution, would it be false to the facts to call the system simply
+    &ldquo;GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#justgnu"&gt;#justgnu&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It would not be false to the facts, but it is not the best thing to
+do.  Here are the reasons we call that system version &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+rather than just &ldquo;GNU&rdquo;:
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;
+It's not exactly GNU&mdash;it has a different kernel (that is, Linux).
+Distinguishing GNU/Linux from GNU is useful.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;
+It would be ungentlemanly to ask people to &lt;em&gt;stop&lt;/em&gt; giving any
+credit to Linus Torvalds.  He did write an important component of the
+system.  We want to get credit for launching and sustaining the
+system's development, but this doesn't mean we should treat Linus the
+same way those who call the system &ldquo;Linux&rdquo; treat us.  We strongly
+disagree with his political views, but we deal with that disagreement
+honorably and openly, rather than by trying to cut him out of the
+credit for his contribution to the system.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;
+Since many people know of the system as &ldquo;Linux&rdquo;, if we say 
&ldquo;GNU&rdquo; they
+may simply not recognize we're talking about the same system.  If we
+say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, they can make a connection to what they have heard
+about.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="trademarkfee"&gt;I would have
+    to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and 
that
+    would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it wrong if I use 
&ldquo;GNU&rdquo;
+    without &ldquo;Linux&rdquo;, to save the fee? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#trademarkfee"&gt;#trademarkfee&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+There's nothing wrong in calling the system &ldquo;GNU&rdquo;; basically, 
that's
+what it is.  It is nice to give Linus Torvalds a share of the credit
+as well, but you have no obligation to pay for the privilege of doing
+so.
+&lt;p&gt;
+So if you want to refer to the system simply as &ldquo;GNU&rdquo;, to avoid 
paying
+the fee for calling it &ldquo;Linux&rdquo;, we won't criticize you.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="many"&gt;Many other projects contributed to
+    the system as it is today; it includes TeX, X11, Apache, Perl, and many
+    more programs.  Don't your arguments imply we have to give them credit
+    too?  (But that would lead to a name so long it is
+    absurd.) &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#many"&gt;#many&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+What we say is that you ought to give the system's principal developer
+a share of the credit.  The principal developer is the GNU Project,
+and the system is basically GNU.
+&lt;p&gt;
+If you feel even more strongly about giving credit where it is due,
+you might feel that some secondary contributors also deserve credit in
+the system's name.  If so, far be it from us to argue against it.  If
+you feel that X11 deserves credit in the system's name, and you want
+to call the system GNU/X11/Linux, please do.  If you feel that Perl
+simply cries out for mention, and you want to write GNU/Linux/Perl, go
+ahead.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Since a long name such as GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
+becomes absurd, at some point you will have to set a threshold and
+omit the names of the many other secondary contributions.  There is no
+one obvious right place to set the threshold, so wherever you set it,
+we won't argue against it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Different threshold levels would lead to different choices of name for
+the system.  But one name that cannot result from concerns of fairness
+and giving credit, not for any possible threshold level, is 
&ldquo;Linux&rdquo;.
+It can't be fair to give all the credit to one secondary contribution
+(Linux) while omitting the principal contribution (GNU).&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="others"&gt;Many other projects contributed to
+    the system as it is today, but they don't insist on calling it
+    XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#others"&gt;#others&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Thousands of projects have developed programs commonly included in
+today's GNU/Linux systems.  They all deserve credit for their
+contributions, but they aren't the principal developers of the system
+as a whole, so they don't ask to be credited as such.
+&lt;p&gt;
+GNU is different because it is more than just a contributed program,
+more than just a collection of contributed programs.  GNU is the
+framework on which the system was made.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="allsmall"&gt;GNU is a small fraction of the system nowadays,
+    so why should we mention it? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#allsmall"&gt;#allsmall&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+In 2008, we found that GNU packages made up 15% of the
+&ldquo;main&rdquo; repository of the gNewSense GNU/Linux distribution.
+Linux made up 1.5%.  So the same argument would apply even more
+strongly to calling it &ldquo;Linux&rdquo;.
+
+&lt;p&gt;
+GNU is a small fraction of the system nowadays, and Linux is an
+even smaller fraction.  But they are the system's core; the system
+was made by combining them.  Thus, the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+remains appropriate.
+&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="manycompanies"&gt;Many companies
+    contributed to the system as it is today; doesn't that mean
+    we ought to call it GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux? &lt;span
+    class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a
+    href="#manycompanies"&gt;#manycompanies&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+&lt;p&gt;
+GNU is not comparable to Red Hat or Novell; it is not a company, or an
+organization, or even an activity.  GNU is an operating system.  (When
+we speak of the GNU Project, that refers to the project to develop the
+GNU system.)  The GNU/Linux system is based on GNU, and that's why GNU
+ought to appear in its name.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Much of those companies' contribution to the GNU/Linux system lies in
+the code they have contributed to various GNU packages including GCC
+and GNOME.  Saying GNU/Linux gives credit to those companies along
+with all the rest of the GNU developers.
+&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="whyslash"&gt;Why do you write &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+instead of &ldquo;GNU Linux&rdquo;? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyslash"&gt;#whyslash&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU Linux&rdquo; the
+word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Linux&rdquo;.  This can mean either 
&ldquo;GNU's version of
+Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, which is a GNU package.&rdquo;  Neither of those 
meanings
+fits the situation at hand.
+&lt;p&gt;
+Linux is not a GNU package; that is, it wasn't developed under the GNU
+Project's aegis or contributed specifically to the GNU Project.  Linus
+Torvalds wrote Linux independently, as his own project.  So the
+&ldquo;Linux, which is a GNU package&rdquo; meaning is not right.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+We're not talking about a distinct GNU version of Linux, the kernel.
+The free GNU/Linux distros do have
+a &lt;a href="http://directory.fsf.org/project/linux"&gt;separate version of
+Linux&lt;/a&gt;, since the &ldquo;standard&rdquo; version contains non-free
+firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If this were part of the GNU Project,
+it could be considered &ldquo;GNU Linux&rdquo;; but we would not want
+to call it that, because it would be too confusing.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+We're talking about a version of GNU, the operating system,
+distinguished by having Linux as the kernel.  A slash fits the
+situation because it means &ldquo;combination.&rdquo; (Think of
+&ldquo;Input/Output&rdquo;.)  This system is the combination of GNU
+and Linux; hence, &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+There are other ways to express &ldquo;combination&rdquo;.  If you
+think that a plus-sign is clearer, please use that.  In French, a
+hyphen is clear: &ldquo;GNU-Linux&rdquo;.  In Spanish, we sometimes
+say &ldquo;GNU con Linux&rdquo;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="whyorder"&gt;Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather
+than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whyorder"&gt;#whyorder&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It is right and proper to mention the principal contribution first.
+The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
+prior to Linux, we actually started the whole activity.
+&lt;p&gt;
+However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
+better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
+make it seem that the whole system is Linux.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="distronames"&gt;My distro is called
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's really Linux? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#distronames"&gt;#distronames&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+&lt;p&gt;It means that the people who make the &ldquo;Foobar Linux&rdquo; 
distro are
+repeating the common mistake. We appreciate that distributions like Debian, 
Dragora, Musix, Trisquel, and Venenux have adopted 
+GNU/Linux as part of their official name, and we hope that if you are involved 
with a different distribution, you will 
+encourage it to do the same.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="distronames1"&gt;My distro's official name is &ldquo;Foobar
+    Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the distro 
+    anything but &ldquo;Linux&rdquo;? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#distronames1"&gt;#distronames1&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;If it's allowed for them to change &ldquo;GNU&rdquo; to
+&ldquo;Foobar Linux&rdquo;, it's allowed for you to change it back and
+call <span class="removed"><del><strong>the distro</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>it</em></ins></span> &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  
<span class="removed"><del><strong>It can't be more wrong
+to correct the mistake than it was</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>This is what you ought</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>make the 
mistake.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>do,
+because otherwise you'd be propagating their error and 
unfairness.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;dt id="companies"&gt;Wouldn't it be more
+    effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
+    call their distributions &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than asking
+    individuals? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#companies"&gt;#companies&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It isn't a choice of one or the other&mdash;we ask companies and
+organizations and individuals to help spread the word about this.  In
+fact, we have asked all three of those companies.  Mandrake said it
+would use the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo; some of the time, but IBM
+and Red Hat were unwilling to help.  One executive said, &ldquo;This
+is a pure commercial decision; we expect to make more money calling it
+&lsquo;Linux&rsquo;.&rdquo; In other words, that company did not care
+what was right.
+&lt;p&gt;
+We can't make them do this right, but we're not the sort to give up
+just because the road isn't easy.  You may not have as much influence
+at your disposal as IBM or Red Hat, but you can still help.  Together
+we can change the situation to the point where companies will make
+more profit calling it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="reserve"&gt;Wouldn't it be better to
+    reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for distributions that are purely
+    free software?  After all, that is the ideal of GNU. &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#reserve"&gt;#reserve&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+The widespread practice of adding non-free software to the GNU/Linux
+system is a major problem for our community.  It teaches the users
+that non-free software is ok, and that using it is part of the spirit
+of &ldquo;Linux&rdquo;.  Many &ldquo;Linux&rdquo; User Groups make it part of 
their mission to
+help users use non-free add-ons, and may even invite salesmen to come
+and make sales pitches for them.  They adopt goals such as &ldquo;helping
+the users&rdquo; of GNU/Linux (including helping them use non-free
+applications and drivers), or making the system more popular even at
+the cost of freedom.
+&lt;p&gt;
+The question is how to try to change this.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Given that most of the community which uses GNU with Linux already
+does not realize that's what it is, for us to disown these adulterated
+versions, saying they are not really GNU, would not teach the users to
+value freedom more.  They would not get the intended message.  They
+would only respond they never thought these systems were GNU in the
+first place.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The way to lead these users to see a connection with freedom is
+exactly the opposite: to inform them that all these system
+versions &lt;em&gt;are&lt;/em&gt; versions of GNU, that they all are based on a
+system that exists specifically for the sake of the users' freedom.
+With this understanding, they can start to recognize the distributions
+that include non-free software as perverted, adulterated versions of
+GNU, instead of thinking they are proper and appropriate &ldquo;versions of
+Linux&rdquo;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the
+system GNU/Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis
+for their activities.  If the Linux User Group in your area has the
+problems described above, we suggest you either campaign within the
+group to change its orientation (and name) or start a new group.  The
+people who focus on the more superficial goals have a right to their
+views, but don't let them drag you along!&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="gnudist"&gt;Why not make a GNU
+    distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#gnudist"&gt;#gnudist&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+All the &ldquo;Linux&rdquo; distributions are actually versions of the GNU 
system
+with Linux as the kernel.  The purpose of the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is 
to
+communicate this point.  To develop one new distribution and call that
+alone &ldquo;GNU/Linux&rdquo; would obscure the point we want to make.
+&lt;p&gt;
+As for developing a distribution of GNU/Linux, we already did this
+once, when we funded the early development of Debian GNU/Linux.  To do
+it again now does not seem useful; it would be a lot of work, and
+unless the new distribution had substantial practical advantages over
+other distributions, it would serve no purpose.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Instead we help the developers of 100% free GNU/Linux distributions,
+such as gNewSense and Ututo.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="linuxgnu"&gt;Why not just say &ldquo;Linux is
+    the GNU kernel&rdquo; and release some existing version of GNU/Linux under
+    the name &ldquo;GNU&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#linuxgnu"&gt;#linuxgnu&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It might have been a good idea to adopt Linux as the GNU kernel back
+in 1992.  If we had realized, then, how long it would take to get the
+GNU Hurd to work, we might have done that.  (Alas, that is hindsight.)
+&lt;p&gt;
+If we were to take an existing version of GNU/Linux and relabel it as
+&ldquo;GNU&rdquo;, that would be somewhat like making a version of the GNU 
system
+and labeling it &ldquo;Linux&rdquo;.  That wasn't right, and we don't
+want to act like that.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="condemn"&gt;Did the GNU Project condemn
+    and oppose use of Linux in the early days? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#condemn"&gt;#condemn&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We did not adopt Linux as our kernel, but we didn't condemn or oppose
+it.  In 1993 we started discussing the arrangements to sponsor the
+development of Debian GNU/Linux.  We also sought to cooperate with the
+people who were changing some GNU packages for use with Linux.  We
+wanted to include their changes in the standard releases so that these
+GNU packages would work out-of-the-box in combination with Linux.  But
+the changes were often ad-hoc and nonportable; they needed to be cleaned
+up for installation.
+&lt;p&gt;
+The people who had made the changes showed little interest in
+cooperating with us.  One of them actually told us that he didn't care
+about working with the GNU Project because he was a &ldquo;Linux user&rdquo;.
+That came as a shock, because the people who ported GNU packages to
+other systems had generally wanted to work with us to get their
+changes installed.  Yet these people, developing a system that was
+primarily based on GNU, were the first (and still practically the
+only) group that was unwilling to work with us.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+It was this experience that first showed us that people were calling a
+version of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo;, and that this confusion was
+obstructing our work.  Asking you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is
+our response to that problem, and to the other problems caused by the
+&ldquo;Linux&rdquo; misnomer.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="wait"&gt;Why did you wait so
+    long before asking people to use the name GNU/Linux? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#wait"&gt;#wait&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+&lt;p&gt;Actually we didn't.  We began talking privately with developers and
+distributors about this in 1994, and made a more public campaign in
+1996.  We will continue for as long as it's necessary.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="allgpled"&gt;Should the GNU/&lt;i&gt;name&lt;/i&gt;
+    convention be applied to all programs that are GPL'ed? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#allgpled"&gt;#allgpled&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We never refer to individual programs as 
&ldquo;GNU/&lt;i&gt;name&lt;/i&gt;&rdquo;.  When a program
+is a GNU package, we may call it &ldquo;GNU &lt;i&gt;name&lt;/i&gt;&rdquo;.
+&lt;p&gt;
+GNU, the operating system, is made up of many different programs.
+Some of the programs in GNU were written as part of the GNU Project or
+specifically contributed to it; these are the GNU packages, and we
+often use &ldquo;GNU&rdquo; in their names.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+It's up to the developers of a program to decide if they want to contribute
+it and make it a GNU package.  If you have developed a program and you
+would like it to be a GNU package, please write to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;, so we 
can evaluate it
+and decide whether we want it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+It wouldn't be fair to put the name GNU on every individual program
+that is released under the GPL.  If you write a program and release it
+under the GPL, that doesn't mean the GNU Project wrote it or that you
+wrote it for us.  For instance, the kernel, Linux, is released under
+the GNU GPL, but Linus did not write it as part of the GNU Project&mdash;he
+did the work independently.  If something is not a GNU package, the
+GNU Project can't take credit for it, and putting &ldquo;GNU&rdquo; in its name
+would be improper.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In contrast, we do deserve the overall credit for the GNU operating
+system as a whole, even though not for each and every program in it.
+The system exists as a system because of our determination and
+persistence, starting in 1984, many years before Linux was begun.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The operating system in which Linux became popular was basically the
+same as the GNU operating system.  It was not entirely the same,
+because it had a different kernel, but it was mostly the same system.
+It was a variant of GNU.  It was the GNU/Linux system.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Linux continues to be used primarily in derivatives of that system&mdash;in
+today's versions of the GNU/Linux system.  What gives these systems
+their identity is GNU and Linux at the center of them, not particularly
+Linux alone.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="unix"&gt;Since much of GNU comes
+from Unix, shouldn't GNU give credit
+to Unix by using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#unix"&gt;#unix&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Actually, none of GNU comes from Unix.  Unix was proprietary software
+(and still is), so using any of its code in GNU would have been
+illegal.  This is not a coincidence; this is why we developed GNU:
+since you could not have freedom in using Unix, or any of the other
+operating systems of the day, we needed a free system to replace it.
+We could not copy programs, or even parts of them, from Unix;
+everything had to be written afresh.
+&lt;p&gt;
+No code in GNU comes from Unix, but GNU is a Unix-compatible system;
+therefore, many of the ideas and specifications of GNU do come from
+Unix.  The name &ldquo;GNU&rdquo;, which stands for &ldquo;GNU's Not
+Unix&rdquo;, is a humorous way of giving credit to Unix for this,
+following a hacker tradition of recursive acronyms that started in the
+70s.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not
+TECO&rdquo;.  The author of TINT wrote another implementation of TECO
+(there were already many of them, for various systems), but instead of
+calling it by a dull name like &ldquo;&lt;em&gt;somethingorother&lt;/em&gt; 
TECO&rdquo;, he
+thought of a clever amusing name.  (That's what hacking
+means: &lt;a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html"&gt;playful
+cleverness&lt;/a&gt;.)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Other hackers enjoyed that name so much that we imitated the approach.
+It became a tradition that, when you were writing from scratch a
+program that was similar to some existing program (let's imagine its
+name was &ldquo;Klever&rdquo;), you could give it a recursive acronym name, 
such
+as &ldquo;MINK&rdquo; for &ldquo;MINK Is Not Klever.&rdquo;  In this same 
spirit we called our
+replacement for Unix &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Historically, AT&amp;T which developed Unix did not want anyone to
+give it credit by using &ldquo;Unix&rdquo; in the name of a similar
+system, not even in a system 99% copied from Unix.  AT&amp;T actually
+threatened to sue anyone giving AT&amp;T credit in that way.  This is
+why each of the various modified versions of Unix (all proprietary,
+like Unix) had a completely different name that didn't include
+&ldquo;Unix&rdquo;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="bsd"&gt;Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo;
+too? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#bsd"&gt;#bsd&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We don't call the BSD systems (FreeBSD, etc.) &ldquo;GNU/BSD&rdquo; systems,
+because that term does not fit the history of the BSD systems.
+&lt;p&gt;
+The BSD system was developed by UC Berkeley as non-free software in
+the 80s, and became free in the early 90s.  A free operating system
+that exists today is almost certainly either a variant of the GNU
+system, or a kind of BSD system.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+People sometimes ask whether BSD too is a variant of GNU, as GNU/Linux
+is.  It is not.  The BSD developers were inspired to make their code
+free software by the example of the GNU Project, and explicit appeals
+from GNU activists helped convince them to start, but the code had
+little overlap with GNU.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+BSD systems today use some GNU packages, just as the GNU system and
+its variants use some BSD programs; however, taken as wholes, they are
+two different systems that evolved separately.  The BSD developers did
+not write a kernel and add it to the GNU system, so a name like
+GNU/BSD would not fit the situation.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The connection between GNU/Linux and GNU is much closer, and that's
+why the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is appropriate for it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+There is a version of GNU which uses the kernel from NetBSD.  Its
+developers call it &ldquo;Debian GNU/NetBSD&rdquo;, but 
&ldquo;GNU/kernelofNetBSD&rdquo;
+would be more accurate, since NetBSD is an entire system, not just
+the kernel.  This is not a BSD system, since most of the system
+is the same as the GNU/Linux system.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="othersys"&gt;If I install the GNU tools
+on Windows, does that mean I am running a GNU/Windows system? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#othersys"&gt;#othersys&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Not in the same sense that we mean by &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  The tools of 
GNU
+are just a part of the GNU software, which is just a part of the GNU
+system, and underneath them you would still have another complete
+operating system which has no code in common with GNU.  All in all,
+that's a very different situation from GNU/Linux.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="justlinux"&gt;Can't Linux be used without GNU? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#justlinux"&gt;#justlinux&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Linux is used by itself, or with small other programs, in some
+appliances.  These small software systems are a far cry from the
+GNU/Linux system.  Users do not install them on PCs, for instance, and
+would find them rather disappointing.  It is useful to say that these
+appliances run just Linux, to show how different those small platforms
+are from GNU/Linux.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="linuxsyswithoutgnu"&gt;Are there complete Linux systems <span 
class="inserted"><ins><em>[sic]</em></ins></span> without GNU? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#linuxsyswithoutgnu"&gt;#linuxsyswithoutgnu&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is
+an example.  But it is a mistake to call them &ldquo;Linux&rdquo;
+<span class="removed"><del><strong>systems.</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>systems, just as it is a mistake to call GNU a 
&ldquo;Linux&rdquo; system.</em></ins></span>
+&lt;p&gt;
+Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because <span 
class="removed"><del><strong>it
+contains</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>the two have</em></ins></span> very little 
<span class="removed"><del><strong>of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code in common.  In fact,</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU system,</strong></del></span> only <span 
class="removed"><del><strong>Linux.  Overall, it's a
+different system.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>thing 
they
+have in common is Linux.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;</em></ins></span>
+If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;,
+you will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains
+Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux
+[sic] libraries and utilities [meaning the GNU <span 
class="removed"><del><strong>system].&rdquo;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>system].&rdquo;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;</em></ins></span>
+Android contains just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it
+doesn't have is the GNU system.  Android replaces that with Google
+software that works quite differently.  <span 
class="removed"><del><strong>Thus, what</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>What</em></ins></span> makes Android different
+from GNU/Linux is the absence of GNU.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="helplinus"&gt;Why not call the system
+    &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as 
posterboy for our
+    community? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#helplinus"&gt;#helplinus&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Linus Torvalds is the &ldquo;posterboy&rdquo; (other people's choice of word, 
not
+ours) for his goals, not ours.  His goal is to make the system more
+popular, and he believes its value to society lies merely in the
+practical advantages it offers: its power, reliability and easy
+availability.  He has never advocated
+&lt;a href="/philosophy/why-free.html"&gt;freedom to cooperate&lt;/a&gt; as an
+ethical principle, which is why the public does not connect the name
+&ldquo;Linux&rdquo; with that principle.
+&lt;p&gt;
+Linus publicly states his disagreement with the free software
+movement's ideals.  He developed non-free software in his job for many
+years (and said so to a large audience at a &ldquo;Linux&rdquo;World show), and
+publicly invited fellow developers of Linux, the kernel, to use
+non-free software to work on it with him.  He goes even further, and
+rebukes people who suggest that engineers and scientists should
+consider social consequences of our technical work&mdash;rejecting the
+lessons society learned from the development of the atom bomb.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+There is nothing wrong with writing a free program for the motivations
+of learning and having fun; the kernel Linus wrote for those reasons
+was an important contribution to our community.  But those motivations
+are not the reason why the complete free system, GNU/Linux, exists,
+and they won't secure our freedom in the future.  The public needs to
+know this.  Linus has the right to promote his views; however, people
+should be aware that the operating system in question 
+stems from ideals of freedom, not from his views.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="claimlinux"&gt;Isn't it wrong for us to label Linus Torvalds'
+    work as GNU? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#claimlinux"&gt;#claimlinux&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It would be wrong, so we don't do that.  Torvalds' work is Linux, the
+kernel; we are careful not to attribute that work to the GNU Project
+or label it as &ldquo;GNU&rdquo;.  When we talk about the whole
+system, the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; gives him a share of the
+credit.
+&lt;/dd&gt;
+
+
+&lt;dt id="linusagreed"&gt;Does Linus Torvalds
+    agree that Linux is just the kernel? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#linusagreed"&gt;#linusagreed&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+&lt;p&gt;He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes
+said, &lt;a
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01"&gt;
+&ldquo;Most of the tools used with linux are GNU software and are under the
+GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)
+for more info&rdquo;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="finishhurd"&gt;Why not finish the GNU Hurd kernel, release the GNU 
system
+    as a whole, and forget the question of what to call GNU/Linux?
+    &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#finishhurd"&gt;#finishhurd&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We would like credit for the GNU operating system no matter which
+kernel is used with it.
+
+&lt;p&gt;Making the GNU Hurd work well enough to compete with Linux would be
+a big job, and it's not clearly necessary.  The only thing ethically
+wrong with Linux as a kernel is its inclusion of firmware
+&ldquo;blobs&rdquo;; the best fix for that problem
+is &lt;a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"&gt; developing
+free replacement for the blobs&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="lost"&gt;The battle is already lost&mdash;society
+    has made its decision and we can't change it, so why even think about
+    it? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#lost"&gt;#lost&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+This isn't a battle, it is a campaign of education.  What to call the
+system is not a single decision, to be made at one moment by
+&ldquo;society&rdquo;: each person, each organization, can decide what
+name to use.  You can't make others say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, but
+you can decide to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+yourself&mdash;and by doing so, you will help educate others.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="whatgood"&gt;Society has made its
+    decision and we can't change it, so what good does it do if I say
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whatgood"&gt;#whatgood&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+This is not an all-or-nothing situation: correct and incorrect
+pictures are being spread more or less by various people.  If you call
+the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you will help others learn the system's 
true
+history, origin, and reason for being.  You can't correct the misnomer
+everywhere on your own, any more than we can, but you can help.  If
+only a few hundred people see you use the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you 
will
+have educated a substantial number of people with very little work.
+And some of them will spread the correction to others.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="explain"&gt;Wouldn't it be better to call
+    the system &ldquo;Linux&rdquo; and teach people its real origin with a 
ten-minute
+    explanation? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#explain"&gt;#explain&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+If you help us by explaining to others in that way, we appreciate your
+effort, but that is not the best method.  It is not as effective as
+calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and uses your time inefficiently.
+&lt;p&gt;
+It is ineffective because it may not sink in, and surely will not
+propagate.  Some of the people who hear your explanation will pay
+attention, and they may learn a correct picture of the system's
+origin.  But they are unlikely to repeat the explanation to others
+whenever they talk about the system.  They will probably just call it
+&ldquo;Linux&rdquo;.  Without particularly intending to, they will help spread 
the
+incorrect picture.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+It is inefficient because it takes a lot more time.  Saying and
+writing &ldquo;GNU/Linux&rdquo; will take you only a few seconds a day, not
+minutes, so you can afford to reach far more people that way.
+Distinguishing between Linux and GNU/Linux when you write and speak is
+by far the easiest way to help the GNU Project effectively.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="treatment"&gt;Some people laugh at you
+    when you ask them to call the system GNU/Linux.  Why do you subject
+    yourself to this treatment? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#treatment"&gt;#treatment&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Calling the system &ldquo;Linux&rdquo; tends to give people a mistaken picture 
of
+the system's history and reason for existence.  People who laugh at
+our request probably have picked up that mistaken picture&mdash;they think
+our work was done by Linus, so they laugh when we ask for credit for
+it.  If they knew the truth, they probably wouldn't laugh.
+&lt;p&gt;
+Why do we take the risk of making a request that sometimes leads
+people to ridicule us?  Because often it has useful results that help
+the GNU Project.  We will run the risk of undeserved abuse to achieve
+our goals.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+If you see such an ironically unfair situation occurring, please don't
+sit idly by.  Please teach the laughing people the real history.  When
+they see why the request is justified, those who have any sense will
+stop laughing.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="alienate"&gt;Some people condemn you
+    when you ask them to call the system GNU/Linux.  Don't you lose by
+    alienating them? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#alienate"&gt;#alienate&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Not much.  People who don't appreciate our role in developing the
+system are unlikely to make substantial efforts to help us.  If they
+do work that advances our goals, such as releasing free software, it
+is probably for other unrelated reasons, not because we asked them.
+Meanwhile, by teaching others to attribute our work to someone else,
+they are undermining our ability to recruit the help of others.
+&lt;p&gt;
+It makes no sense to worry about alienating people who are already
+mostly uncooperative, and it is self-defeating to be deterred from
+correcting a major problem lest we anger the people who perpetuate it.
+Therefore, we will continue trying to correct the misnomer.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="rename"&gt;Whatever you contributed,
+    is it legitimate to rename the operating system? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#rename"&gt;#rename&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We are not renaming anything; we have been calling this system 
&ldquo;GNU&rdquo;
+ever since we announced it in 1983.  The people who tried to rename
+it to &ldquo;Linux&rdquo; should not have done so.&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="force"&gt;Isn't it wrong to force people to call
+the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#force"&gt;#force&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It would be wrong to force them, and we don't try.  We call the system
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and we ask you to do it too.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="whynotsue"&gt;Why not sue people who call
+the whole system &ldquo;Linux&rdquo;? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#whynotsue"&gt;#whynotsue&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+There are no legal grounds to sue them, but since we believe in
+freedom of speech, we wouldn't want to do that anyway.  We ask people
+to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; because that is the right thing to 
do.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="require"&gt;Shouldn't you put something in
+    the GNU GPL to require people to call the system &ldquo;GNU&rdquo;? 
&lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#require"&gt;#require&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+The purpose of the GNU GPL is to protect the users' freedom from those
+who would make proprietary versions of free software.  While it is
+true that those who call the system &ldquo;Linux&rdquo; often do things that 
limit
+the users' freedom, such as bundling non-free software with the
+GNU/Linux system or even developing non-free software for such use,
+the mere act of calling the system &ldquo;Linux&rdquo; does not, in itself, 
deny
+users their freedom.  It seems improper to make the GPL restrict what
+name people can use for the system.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="BSDlicense"&gt;Since you objected to the original BSD license's
+advertising requirement to give credit to the University of California,
+isn't it hypocritical to demand credit for the GNU project? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#BSDlicense"&gt;#BSDlicense&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+It would be hypocritical to make the name GNU/Linux a license
+requirement, and we don't.  We only &lt;em&gt;ask&lt;/em&gt; you to give us the
+credit we deserve.
+
+&lt;p&gt;
+Please note that there are at least &lt;a href="/philosophy/bsd.html"&gt;
+two different BSD licenses&lt;/a&gt;.  For clarity's sake, please don't use
+the term &ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="deserve"&gt;Since you failed to put
+    something in the GNU GPL to require people to call the system 
&ldquo;GNU&rdquo;,
+    you deserve what happened; why are you complaining now? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#deserve"&gt;#deserve&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+The question presupposes a rather controversial general ethical
+premise: that if people do not force you to treat them fairly, you are
+entitled to take advantage of them as much as you like.  In other
+words, it assumes that might makes right.
+&lt;p&gt;
+We hope you disagree with that premise just as we do.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="contradict"&gt;Wouldn't you be better
+    off not contradicting what so many people believe? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#contradict"&gt;#contradict&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We don't think we should go along with large numbers of people because
+they have been misled.  We hope you too will decide that truth is
+important.
+&lt;p&gt;
+We could never have developed a free operating system without first
+denying the belief, held by most people, that proprietary software
+was legitimate and acceptable.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="somanyright"&gt;Since many people call
+it &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#somanyright"&gt;#somanyright&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+We don't think that the popularity of an error makes it the truth.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="knownname"&gt;Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know? &lt;span 
class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#knownname"&gt;#somanyright&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+includes &ldquo;Linux&rdquo;, they will recognize what you're talking
+about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as
+&lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all understand.
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt id="winning"&gt;Many people care about what's
+    convenient or who's winning, not about arguments of right or wrong.
+    Couldn't you get more of their support by a different
+    road? &lt;span class="anchor-reference-id"&gt;(&lt;a 
href="#winning"&gt;#winning&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;
+To care only about what's convenient or who's winning is an amoral
+approach to life.  Non-free software is an example of that amoral
+approach and thrives on it.  Thus, in the long run it would be
+self-defeating for us to adopt that approach.  We will continue
+talking in terms of right and wrong.
+&lt;p&gt;
+We hope that you are one of those for whom right and wrong do matter.&lt;/p&gt;
+&lt;/dd&gt;
+
+&lt;/dl&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:17 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca-diff.html    4 Jun 2014 00:29:18 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GNU Users Who Have Never Heard of GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;GNU Users Who Have Never Heard of GNU&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To learn more about this issue, you can also read
+our &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;GNU/Linux FAQ&lt;/a&gt;, our page 
on 
+&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why GNU/Linux?&lt;/a&gt; 
+and our page on &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU 
Project&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Most people have never heard of GNU.  Even most of the people who use
+the GNU system have never heard of GNU, thanks to so many people and
+companies who teach them to call it &ldquo;Linux&rdquo;.  Nonetheless,
+the name GNU has certain associations, which people will discover once
+they hear the name.  GNU is associated with the ideals of freedom of the
+free software movement.  That association is no accident; the motive for
+developing GNU was specifically to make it possible to use a computer
+and have freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The association between the name GNU and our goals of freedom and
+social solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of
+GNU/Linux users that do know about GNU.  It exists in Wikipedia.  And it
+exists around the web; if these users search for GNU, they will find &lt;a
+href="http://www.gnu.org"&gt;www.gnu.org&lt;/a&gt;, which talks about free
+software and freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately associate it with anything.
+However, when people know that the system is basically GNU, that brings
+them a step closer to learning about our ideals.  For instance, they
+might become curious and look for more information about GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If they don't look for it, they may encounter it anyway.  The
+&ldquo;open source&rdquo; rhetoric tends to lead people's attention away
+from issues of users' freedom, but not totally; there is still
+discussion of GNU and free software, and people have some chance of
+coming across it.  When that happens, the reader is more likely to pay
+attention to information about GNU (such as that it's the work of a
+campaign for freedom and community) if he knows he is a user of the GNU
+system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Over time, calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; spreads
+awareness of the ideals of freedom for which we developed the GNU
+system.  It is also useful as a reminder for people in our community who
+know about these ideals, in a world where much of discussion of free
+software takes a totally practical (and thus amoral) approach.  When we
+ask you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we do so because
+awareness of GNU slowly but surely brings with it awareness of the free
+software ideals of freedom and community.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2006, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:18 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.hr-diff.html    4 Jun 2014 00:29:18 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GNU Users Who Have Never Heard of GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;GNU Users Who Have Never Heard of GNU&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To learn more about this issue, you can also read
+our &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;GNU/Linux FAQ&lt;/a&gt;, our page 
on 
+&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why GNU/Linux?&lt;/a&gt; 
+and our page on &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU 
Project&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Most people have never heard of GNU.  Even most of the people who use
+the GNU system have never heard of GNU, thanks to so many people and
+companies who teach them to call it &ldquo;Linux&rdquo;.  Nonetheless,
+the name GNU has certain associations, which people will discover once
+they hear the name.  GNU is associated with the ideals of freedom of the
+free software movement.  That association is no accident; the motive for
+developing GNU was specifically to make it possible to use a computer
+and have freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The association between the name GNU and our goals of freedom and
+social solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of
+GNU/Linux users that do know about GNU.  It exists in Wikipedia.  And it
+exists around the web; if these users search for GNU, they will find &lt;a
+href="http://www.gnu.org"&gt;www.gnu.org&lt;/a&gt;, which talks about free
+software and freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately associate it with anything.
+However, when people know that the system is basically GNU, that brings
+them a step closer to learning about our ideals.  For instance, they
+might become curious and look for more information about GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If they don't look for it, they may encounter it anyway.  The
+&ldquo;open source&rdquo; rhetoric tends to lead people's attention away
+from issues of users' freedom, but not totally; there is still
+discussion of GNU and free software, and people have some chance of
+coming across it.  When that happens, the reader is more likely to pay
+attention to information about GNU (such as that it's the work of a
+campaign for freedom and community) if he knows he is a user of the GNU
+system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Over time, calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; spreads
+awareness of the ideals of freedom for which we developed the GNU
+system.  It is also useful as a reminder for people in our community who
+know about these ideals, in a world where much of discussion of free
+software takes a totally practical (and thus amoral) approach.  When we
+ask you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we do so because
+awareness of GNU slowly but surely brings with it awareness of the free
+software ideals of freedom and community.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2006, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:18 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq-diff.html
diff -N gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sq-diff.html    4 Jun 2014 00:29:18 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GNU Users Who Have Never Heard of GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;GNU Users Who Have Never Heard of GNU&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To learn more about this issue, you can also read
+our &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;GNU/Linux FAQ&lt;/a&gt;, our page 
on 
+&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why GNU/Linux?&lt;/a&gt; 
+and our page on &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU 
Project&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Most people have never heard of GNU.  Even most of the people who use
+the GNU system have never heard of GNU, thanks to so many people and
+companies who teach them to call it &ldquo;Linux&rdquo;.  Nonetheless,
+the name GNU has certain associations, which people will discover once
+they hear the name.  GNU is associated with the ideals of freedom of the
+free software movement.  That association is no accident; the motive for
+developing GNU was specifically to make it possible to use a computer
+and have freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The association between the name GNU and our goals of freedom and
+social solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of
+GNU/Linux users that do know about GNU.  It exists in Wikipedia.  And it
+exists around the web; if these users search for GNU, they will find &lt;a
+href="http://www.gnu.org"&gt;www.gnu.org&lt;/a&gt;, which talks about free
+software and freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately associate it with anything.
+However, when people know that the system is basically GNU, that brings
+them a step closer to learning about our ideals.  For instance, they
+might become curious and look for more information about GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If they don't look for it, they may encounter it anyway.  The
+&ldquo;open source&rdquo; rhetoric tends to lead people's attention away
+from issues of users' freedom, but not totally; there is still
+discussion of GNU and free software, and people have some chance of
+coming across it.  When that happens, the reader is more likely to pay
+attention to information about GNU (such as that it's the work of a
+campaign for freedom and community) if he knows he is a user of the GNU
+system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Over time, calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; spreads
+awareness of the ideals of freedom for which we developed the GNU
+system.  It is also useful as a reminder for people in our community who
+know about these ideals, in a world where much of discussion of free
+software takes a totally practical (and thus amoral) approach.  When we
+ask you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we do so because
+awareness of GNU slowly but surely brings with it awareness of the free
+software ideals of freedom and community.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2006, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:18 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/gnu.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu.sq-diff.html
diff -N gnu/po/gnu.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu.sq-diff.html     4 Jun 2014 00:29:18 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;The GNU Operating System
+- GNU project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+
+&lt;style type="text/css" media="print,screen"&gt;
+#dynamic-duo {
+   float: right;
+   width: 24em;
+   font-style: normal;
+   text-align: center;
+   padding: .8em;
+   margin: .3em 1em 1em 1em;
+   border: .5em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+   font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+#dynamic-duo p.highlight-para {
+   text-align: left;
+   padding: .5em .8em .7em .8em;
+   margin: .5em;
+   border-width: 1px;
+}
+&lt;/style&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;The GNU Operating System&lt;/h2&gt;
+
+&lt;blockquote id="dynamic-duo"&gt;
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Download distributions&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;
+&lt;img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p class="highlight-para"&gt;If you're looking for a whole system to
+install, see our &lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/about-gnu.html"&gt;About the GNU Operating 
System&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/gnu-history.html"&gt;A historical overview of 
GNU&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/thegnuproject.html"&gt;A more detailed history of 
GNU&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;The initial 
announcement&lt;/a&gt;
+      of the project&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/manifesto.html"&gt;The GNU 
Manifesto&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/byte-interview.html"&gt;BYTE interview with 
Richard
+      Stallman&lt;/a&gt; (1986)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/rms-lisp.html"&gt;My Lisp Experiences and the
+       Development of GNU Emacs&lt;/a&gt; (by Richard Stallman)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1"&gt;
     
+      One Man's Fight for Free Software&lt;/a&gt;, an article about Richard
+      Stallman and the early GNU development, published at &lt;cite&gt;The
+      New York Times&lt;/cite&gt; on January 11, 1989. One problem with the
+      article is that it uses the propaganda term &ldquo;intellectual
+      property&rdquo; as if that referred to something coherent.  The
+      term is such a confusion that talking about it &lt;a
+      href="/philosophy/not-ipr.html"&gt;makes no sense&lt;/a&gt;. The article
+      is also somewhat confused in regard to Symbolics.  What Stallman
+      did, while still working at MIT, was to write, independently,
+      replacement improvements comparable to the improvements that
+      Symbolics made in its version of the MIT Lisp Machine
+      System.&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html"&gt;15 Years
+       of Free Software&lt;/a&gt; (1999)&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;&lt;a id="gnulinux"&gt;&lt;/a&gt;GNU and Linux&lt;/h3&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the 
GNU System&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
+      The</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;The</em></ins></span>
 relationship between GNU 
+      and <span 
class="removed"><del><strong>Linux&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why the &lsquo;Linux
+      system&rsquo; should be called GNU/Linux&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU Users 
Who
+      Have Never Heard of GNU&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;A GNU/Linux 
FAQ&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;&lt;a id="misc"&gt;&lt;/a&gt;Other GNU-related resources&lt;/h3&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list"&gt;GNU/Linux,
+      GNU/Hurd, and free software user groups&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:18 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/initial-announcement.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/initial-announcement.ca-diff.html
diff -N gnu/po/initial-announcement.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/initial-announcement.ca-diff.html    4 Jun 2014 00:29:19 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,306 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/initial-announcement.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Initial Announcement - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Initial Announcement&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt; This is the original announcement of the GNU Project, posted by
+&lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; on 
September
+27, 1983.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt; The actual history of the GNU Project differs in many ways from
+this initial plan. For example, the beginning was delayed until
+January 1984. Several of the philosophical concepts
+of &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt; were not
+clarified until a few years later.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Free Unix!&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed
+to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to
+Unix.  We will make all improvements that are convenient, based on our
+experience with other operating systems.  In particular, we plan to
+have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system,
+filename completion perhaps, terminal-independent display support, and
+eventually a Lisp-based window system through which several Lisp
+programs and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C and
+Lisp will be available as system programming languages.  We will have
+network software based on MIT's chaosnet protocol, far superior to
+UUCP.  We may also have something compatible with UUCP.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;Who Am I?&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters,
+the Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating
+system.  I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In
+addition I have implemented one crashproof file system and two window
+systems for Lisp machines.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Why I Must Write GNU&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;So that I can continue to use computers without violating my
+principles, I have decided to put together a sufficient body of free
+software so that I will be able to get along without any software that
+is not free.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;How You Can Contribute&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I am asking computer manufacturers for donations of machines and
+money.  I'm asking individuals for donations of programs and work.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  
But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Individual programmers can contribute by writing a compatible 
duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If I get donations of money, I may be able to hire a few people full 
or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another 
way.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;For more information, contact me.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Arpanet mail:&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Usenet:&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;US Snail:&lt;br /&gt;
+  Richard Stallman&lt;br /&gt;
+  166 Prospect St&lt;br /&gt;
+  Cambridge, MA 02139&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h4 id="f1"&gt;Poor choice of wording around &ldquo;free&rdquo;&lt;/h4&gt;
+
+&lt;p&gt;The wording here was careless.  The intention was that nobody would
+have to pay for &lt;b&gt;permission&lt;/b&gt; to use the GNU system.  But the
+words don't make this clear, and people often interpret them as saying
+that copies of GNU should always be distributed at little or no
+charge.  That was never the intent.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Original message&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;For completeness, the original email is reproduced here, in its
+original form.&lt;/p&gt;
+
+&lt;div dir="ltr"&gt;
+&lt;pre&gt;&lt;!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the 
headers.--&gt;
+From CSvax:pur-ee:address@hidden
+From: address@hidden
+Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
+Subject: new Unix implementation
+Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
+Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA
+
+Free Unix!
+
+Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.
+
+To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
+write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.
+
+GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
+to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based
+on our experience with other operating systems.  In particular,
+we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
+file system, filename completion perhaps, terminal-independent
+display support, and eventually a Lisp-based window system through
+which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
+Both C and Lisp will be available as system programming languages.
+We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
+far superior to UUCP.  We may also have something compatible
+with UUCP.
+
+
+Who Am I?
+
+I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
+Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
+I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I
+have implemented one crashproof file system and two window systems for
+Lisp machines.
+
+
+Why I Must Write GNU
+
+I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.
+
+So that I can continue to use computers without violating my principles,
+I have decided to put together a sufficient body of free software so that
+I will be able to get along without any software that is not free.
+
+
+How You Can Contribute
+
+I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
+I'm asking individuals for donations of programs and work.
+
+One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.
+
+Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.
+
+If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
+
+
+For more information, contact me.
+Arpanet mail:
+  address@hidden
+
+Usenet:
+  address@hidden
+  address@hidden
+
+US Snail:
+  Richard Stallman
+  166 Prospect St
+  Cambridge, MA 02139
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:19 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/initial-announcement.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/initial-announcement.hr-diff.html
diff -N gnu/po/initial-announcement.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/initial-announcement.hr-diff.html    4 Jun 2014 00:29:19 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,306 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/initial-announcement.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Initial Announcement - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Initial Announcement&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt; This is the original announcement of the GNU Project, posted by
+&lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; on 
September
+27, 1983.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt; The actual history of the GNU Project differs in many ways from
+this initial plan. For example, the beginning was delayed until
+January 1984. Several of the philosophical concepts
+of &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt; were not
+clarified until a few years later.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Free Unix!&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed
+to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to
+Unix.  We will make all improvements that are convenient, based on our
+experience with other operating systems.  In particular, we plan to
+have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system,
+filename completion perhaps, terminal-independent display support, and
+eventually a Lisp-based window system through which several Lisp
+programs and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C and
+Lisp will be available as system programming languages.  We will have
+network software based on MIT's chaosnet protocol, far superior to
+UUCP.  We may also have something compatible with UUCP.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;Who Am I?&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters,
+the Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating
+system.  I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In
+addition I have implemented one crashproof file system and two window
+systems for Lisp machines.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Why I Must Write GNU&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;So that I can continue to use computers without violating my
+principles, I have decided to put together a sufficient body of free
+software so that I will be able to get along without any software that
+is not free.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;How You Can Contribute&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I am asking computer manufacturers for donations of machines and
+money.  I'm asking individuals for donations of programs and work.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  
But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Individual programmers can contribute by writing a compatible 
duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If I get donations of money, I may be able to hire a few people full 
or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another 
way.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;For more information, contact me.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Arpanet mail:&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Usenet:&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;US Snail:&lt;br /&gt;
+  Richard Stallman&lt;br /&gt;
+  166 Prospect St&lt;br /&gt;
+  Cambridge, MA 02139&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h4 id="f1"&gt;Poor choice of wording around &ldquo;free&rdquo;&lt;/h4&gt;
+
+&lt;p&gt;The wording here was careless.  The intention was that nobody would
+have to pay for &lt;b&gt;permission&lt;/b&gt; to use the GNU system.  But the
+words don't make this clear, and people often interpret them as saying
+that copies of GNU should always be distributed at little or no
+charge.  That was never the intent.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Original message&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;For completeness, the original email is reproduced here, in its
+original form.&lt;/p&gt;
+
+&lt;div dir="ltr"&gt;
+&lt;pre&gt;&lt;!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the 
headers.--&gt;
+From CSvax:pur-ee:address@hidden
+From: address@hidden
+Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
+Subject: new Unix implementation
+Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
+Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA
+
+Free Unix!
+
+Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.
+
+To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
+write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.
+
+GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
+to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based
+on our experience with other operating systems.  In particular,
+we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
+file system, filename completion perhaps, terminal-independent
+display support, and eventually a Lisp-based window system through
+which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
+Both C and Lisp will be available as system programming languages.
+We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
+far superior to UUCP.  We may also have something compatible
+with UUCP.
+
+
+Who Am I?
+
+I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
+Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
+I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I
+have implemented one crashproof file system and two window systems for
+Lisp machines.
+
+
+Why I Must Write GNU
+
+I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.
+
+So that I can continue to use computers without violating my principles,
+I have decided to put together a sufficient body of free software so that
+I will be able to get along without any software that is not free.
+
+
+How You Can Contribute
+
+I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
+I'm asking individuals for donations of programs and work.
+
+One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.
+
+Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.
+
+If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
+
+
+For more information, contact me.
+Arpanet mail:
+  address@hidden
+
+Usenet:
+  address@hidden
+  address@hidden
+
+US Snail:
+  Richard Stallman
+  166 Prospect St
+  Cambridge, MA 02139
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:19 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/initial-announcement.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/initial-announcement.sq-diff.html
diff -N gnu/po/initial-announcement.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/initial-announcement.sq-diff.html    4 Jun 2014 00:29:19 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,306 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/initial-announcement.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Initial Announcement - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Initial Announcement&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt; This is the original announcement of the GNU Project, posted by
+&lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; on 
September
+27, 1983.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt; The actual history of the GNU Project differs in many ways from
+this initial plan. For example, the beginning was delayed until
+January 1984. Several of the philosophical concepts
+of &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt; were not
+clarified until a few years later.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Free Unix!&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed
+to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to
+Unix.  We will make all improvements that are convenient, based on our
+experience with other operating systems.  In particular, we plan to
+have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system,
+filename completion perhaps, terminal-independent display support, and
+eventually a Lisp-based window system through which several Lisp
+programs and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C and
+Lisp will be available as system programming languages.  We will have
+network software based on MIT's chaosnet protocol, far superior to
+UUCP.  We may also have something compatible with UUCP.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;Who Am I?&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters,
+the Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating
+system.  I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In
+addition I have implemented one crashproof file system and two window
+systems for Lisp machines.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Why I Must Write GNU&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;So that I can continue to use computers without violating my
+principles, I have decided to put together a sufficient body of free
+software so that I will be able to get along without any software that
+is not free.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;How You Can Contribute&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;I am asking computer manufacturers for donations of machines and
+money.  I'm asking individuals for donations of programs and work.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  
But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Individual programmers can contribute by writing a compatible 
duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If I get donations of money, I may be able to hire a few people full 
or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another 
way.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;For more information, contact me.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Arpanet mail:&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Usenet:&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;br /&gt;
+  address@hidden&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;US Snail:&lt;br /&gt;
+  Richard Stallman&lt;br /&gt;
+  166 Prospect St&lt;br /&gt;
+  Cambridge, MA 02139&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h4 id="f1"&gt;Poor choice of wording around &ldquo;free&rdquo;&lt;/h4&gt;
+
+&lt;p&gt;The wording here was careless.  The intention was that nobody would
+have to pay for &lt;b&gt;permission&lt;/b&gt; to use the GNU system.  But the
+words don't make this clear, and people often interpret them as saying
+that copies of GNU should always be distributed at little or no
+charge.  That was never the intent.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Original message&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;For completeness, the original email is reproduced here, in its
+original form.&lt;/p&gt;
+
+&lt;div dir="ltr"&gt;
+&lt;pre&gt;&lt;!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the 
headers.--&gt;
+From CSvax:pur-ee:address@hidden
+From: address@hidden
+Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
+Subject: new Unix implementation
+Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
+Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA
+
+Free Unix!
+
+Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.
+
+To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
+write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.
+
+GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
+to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based
+on our experience with other operating systems.  In particular,
+we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
+file system, filename completion perhaps, terminal-independent
+display support, and eventually a Lisp-based window system through
+which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
+Both C and Lisp will be available as system programming languages.
+We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
+far superior to UUCP.  We may also have something compatible
+with UUCP.
+
+
+Who Am I?
+
+I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
+Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
+I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I
+have implemented one crashproof file system and two window systems for
+Lisp machines.
+
+
+Why I Must Write GNU
+
+I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.
+
+So that I can continue to use computers without violating my principles,
+I have decided to put together a sufficient body of free software so that
+I will be able to get along without any software that is not free.
+
+
+How You Can Contribute
+
+I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
+I'm asking individuals for donations of programs and work.
+
+One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.
+
+Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.
+
+If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
+
+
+For more information, contact me.
+Arpanet mail:
+  address@hidden
+
+Usenet:
+  address@hidden
+  address@hidden
+
+US Snail:
+  Richard Stallman
+  166 Prospect St
+  Cambridge, MA 02139
+&lt;/pre&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:19 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/linux-and-gnu.hr-diff.html
diff -N gnu/po/linux-and-gnu.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/linux-and-gnu.hr-diff.html   4 Jun 2014 00:29:20 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,326 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/linux-and-gnu.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Linux and GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" /&gt;
+&lt;meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free 
Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." /&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Linux and the GNU System&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;For more information see also
+the &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;GNU/Linux FAQ&lt;/a&gt;,
+and &lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why GNU/Linux?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+  &lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Many computer users run a modified version of
+&lt;a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem"&gt;the GNU 
system&lt;/a&gt;
+every day, without realizing it.  Through a peculiar turn of events,
+the version of GNU which is widely used today is often called
+&ldquo;Linux&rdquo;, and many of its users
+are &lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt; not aware&lt;/a&gt;
+that it is basically the GNU system, developed by the
+&lt;a href="/gnu/gnu-history.html"&gt;GNU Project&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+There really is a Linux, and these people are using it, but it is just
+a part of the system they use.  Linux is the kernel: the program in
+the system that allocates the machine's resources to the other
+programs that you run.  The kernel is an essential part of an
+operating system, but useless by itself; it can only function in the
+context of a complete operating system.  Linux is normally used in
+combination with the GNU operating system: the whole system is
+basically GNU with Linux added, or GNU/Linux.  All the so-called
+&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really distributions of
+GNU/Linux.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Many users do not understand the difference between the kernel, which
+is Linux, and the whole system, which they also call
+&ldquo;Linux&rdquo;.  The ambiguous use of the name doesn't help
+people understand.  These users often think that Linus Torvalds
+developed the whole operating system in 1991, with a bit of help.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Programmers generally know that Linux is a kernel.  But since they
+have generally heard the whole system called &ldquo;Linux&rdquo; as well, they
+often envisage a history that would justify naming the whole system
+after the kernel.  For example, many believe that once Linus Torvalds
+finished writing Linux, the kernel, its users looked around for other
+free software to go with it, and found that (for no particular reason)
+most everything necessary to make a Unix-like system was already
+available.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+What they found was no accident&mdash;it was the not-quite-complete GNU
+system.  The available &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt; added up to a complete system because the GNU Project
+had been working since 1984 to make one.  In
+the &lt;a href="/gnu/manifesto.html"&gt; The GNU Manifesto&lt;/a&gt; we set 
forth
+the goal of developing a free Unix-like
+system, called GNU.  The &lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;
+Initial Announcement&lt;/a&gt; of the GNU Project also outlines some of the
+original plans for the GNU system. By the time Linux was started, GNU
+was almost finished.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Most free software projects have the goal of developing a particular
+program for a particular job.  For example, Linus Torvalds set out to
+write a Unix-like kernel (Linux); Donald Knuth set out to write a text
+formatter (TeX); Bob Scheifler set out to develop a window system (the
+X Window System). It's natural to measure the contribution of this
+kind of project by specific programs that came from the project.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way,
+what would we conclude?  One CD-ROM vendor found that in their &ldquo;Linux
+distribution&rdquo;, &lt;a 
href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware"&gt;GNU
+software&lt;/a&gt; was the largest single contingent, around 28% of the
+total source code, and this included some of the essential major
+components without which there could be no system.  Linux itself was
+about 3%.  (The proportions in 2008 are similar: in the &ldquo;main&rdquo;
+repository of gNewSense, Linux is 1.5% and GNU packages are 15%.)
+So if you were going to pick a name for the system based on
+who wrote the programs in the system, the most appropriate single
+choice would be &ldquo;GNU&rdquo;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+But that is not the deepest way to consider the question.  The GNU
+Project was not, is not, a project to develop specific software
+packages.  It was not a project &lt;a href="/software/gcc/"&gt; to
+develop a C compiler&lt;/a&gt;, although we did that.  It was not a project
+to develop a text editor, although we developed one.  The GNU Project
+set out to develop &lt;em&gt;a complete free Unix-like system&lt;/em&gt;: 
GNU.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Many people have made major contributions to the free software in the
+system, and they all deserve credit for their software.  But the
+reason it is &lt;em&gt;an integrated system&lt;/em&gt;&mdash;and not just a
+collection of useful programs&mdash;is because the GNU Project set out
+to make it one.  We made a list of the programs needed to make
+a &lt;em&gt;complete&lt;/em&gt; free system, and we systematically found, 
wrote,
+or found people to write everything on the list.  We wrote essential
+but unexciting
+&lt;a href="#unexciting"&gt;(1)&lt;/a&gt; components because you can't have a 
system
+without them.  Some of our system components, the programming tools,
+became popular on their own among programmers, but we wrote many
+components that are not tools  &lt;a href="#nottools"&gt;(2)&lt;/a&gt;.  We 
even
+developed a chess game, GNU Chess, because a complete system needs
+games too.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+By the early 90s we had put together the whole system aside from the
+kernel.  We had also started a kernel, the
+&lt;a href="/software/hurd/hurd.html"&gt;GNU Hurd&lt;/a&gt;, which runs on top 
of
+Mach.  Developing this kernel has been a lot harder than we expected;
+&lt;a href="/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html"&gt;the
+GNU Hurd started working reliably in 2001&lt;/a&gt;, but it is a long way
+from being ready for people to use in general.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux.
+Once Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in
+the GNU system.  People could
+then &lt;a 
href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01"&gt;
+combine Linux with the GNU system&lt;/a&gt; to make a complete free system
+&mdash; a version of the GNU system which also contained Linux.  The
+GNU/Linux system, in other words.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Making them work well together was not a trivial job.  Some GNU
+components&lt;a href="#somecomponents"&gt;(3)&lt;/a&gt; needed substantial 
change
+to work with Linux.  Integrating a complete system as a distribution
+that would work &ldquo;out of the box&rdquo; was a big job, too.  It
+required addressing the issue of how to install and boot the
+system&mdash;a problem we had not tackled, because we hadn't yet
+reached that point.  Thus, the people who developed the various system
+distributions did a lot of essential work.  But it was work that, in
+the nature of things, was surely going to be done by someone.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as &lt;em&gt;the&lt;/em&gt; 
GNU
+system.  The &lt;a href="http://fsf.org/"&gt;FSF&lt;/a&gt; funded the 
rewriting of
+the Linux-related extensions to the GNU C library, so that now they
+are well integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current
+library release with no changes.  The FSF also funded an early stage
+of the development of Debian GNU/Linux.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
+called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free
+software&mdash;their developers follow the philosophy associated with
+Linux rather than that of GNU.  But there are also
+&lt;a href="/distros/"&gt;completely free GNU/Linux distros&lt;/a&gt;.  The FSF
+supports computer facilities for two of these
+distributions, &lt;a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/"&gt;Ututo&lt;/a&gt;
+and &lt;a href="http://gnewsense.org/"&gt;gNewSense&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
+eliminating various non-free programs.  Nowadays, the usual version of
+Linux contains non-free programs too.  These programs are intended to
+be loaded into I/O devices when the system starts, and they are
+included, as long series of numbers, in the "source code" of Linux.
+Thus, maintaining free GNU/Linux distributions now entails maintaining
+a &lt;a href="http://directory.fsf.org/project/linux"&gt; free version of
+Linux&lt;/a&gt; too.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Whether you use GNU/Linux or not, please don't confuse the public
+by using the name &ldquo;Linux&rdquo; ambiguously.  Linux is the
+kernel, one of the essential major components of the system.  The
+system as a whole is basically the GNU system, with Linux added.  When
+you're talking about this combination, please call it
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+reference, this page and &lt;a href="/gnu/the-gnu-project.html"&gt;
+http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html&lt;/a&gt; are good choices.  If
+you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
+reference, &lt;a 
href="http://foldoc.org/linux"&gt;http://foldoc.org/linux&lt;/a&gt; 
+is a good URL to use.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
+a free Unix-like operating system.  This system is known as BSD, and
+it was developed at UC Berkeley.  It was non-free in the 80s, but
+became free in the early 90s.  A free operating system that exists
+today&lt;a href="#newersystems"&gt;(4)&lt;/a&gt; is almost certainly either a
+variant of the GNU system, or a kind of BSD system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+People sometimes ask whether BSD too is a version of GNU, like
+GNU/Linux.  The BSD developers were inspired to make their code free
+software by the example of the GNU Project, and explicit appeals from
+GNU activists helped persuade them, but the code had little overlap
+with GNU.  BSD systems today use some GNU programs, just as the GNU
+system and its variants use some BSD programs; however, taken as
+wholes, they are two different systems that evolved separately.  The
+BSD developers did not write a kernel and add it to the GNU system,
+and a name like GNU/BSD would not fit the situation.&lt;a
+href="#gnubsd"&gt;(5)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Notes:&lt;/h3&gt;
+&lt;ol&gt;
+&lt;li&gt;
+&lt;a id="unexciting"&gt;&lt;/a&gt;These unexciting but essential components
+include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both
+are now part of the &lt;a href="/software/binutils/"&gt;GNU Binutils&lt;/a&gt;
+package, &lt;a href="/software/tar/"&gt;GNU tar&lt;/a&gt;, and more.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;
+&lt;a id="nottools"&gt;&lt;/a&gt;For instance, The Bourne Again SHell (BASH),
+the PostScript interpreter
+&lt;a href="/software/ghostscript/ghostscript.html"&gt;Ghostscript&lt;/a&gt;, 
and the
+&lt;a href="/software/libc/libc.html"&gt;GNU C library&lt;/a&gt; are not
+programming tools.  Neither are GNUCash, GNOME, and GNU Chess.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;
+&lt;a id="somecomponents"&gt;&lt;/a&gt;For instance, the
+&lt;a href="/software/libc/libc.html"&gt;GNU C library&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;
+&lt;a id="newersystems"&gt;&lt;/a&gt;Since that was written, a nearly-all-free
+Windows-like system has been developed, but technically it is not at
+all like GNU or Unix, so it doesn't really affect this issue.  Most of
+the kernel of Solaris has been made free, but if you wanted to make a
+free system out of that, aside from replacing the missing parts of the
+kernel, you would also need to put it into GNU or BSD.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;
+&lt;a id="gnubsd"&gt;&lt;/a&gt;On the other hand, in the years since this 
article
+was written, the GNU C Library has been ported to several versions of
+the BSD kernel, which made it straightforward to combine the GNU system
+with that kernel.  Just as with GNU/Linux, these are indeed variants of
+GNU, and are therefore called, for instance, GNU/kFreeBSD and
+GNU/kNetBSD depending on the kernel of the system.  Ordinary users on
+typical desktops can hardly distinguish between GNU/Linux and
+GNU/*BSD.&lt;/li&gt;
+
+&lt;/ol&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+<span class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Richard M. 
Stallman&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:20 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/manifesto.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/manifesto.ca-diff.html
diff -N gnu/po/manifesto.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/manifesto.ca-diff.html       4 Jun 2014 00:29:20 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,748 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/manifesto.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;The GNU Manifesto
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;The GNU Manifesto&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt; The GNU Manifesto (which appears below) was written by &lt;a
+href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; at the beginning
+of the GNU Project, to ask for participation and support.  For the
+first few years, it was updated in minor ways to account for
+developments, but now it seems best to leave it unchanged as most
+people have seen it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Since that time, we have learned about certain common
+misunderstandings that different wording could help avoid.  Footnotes
+added since 1993 help clarify these points.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For up-to-date information about the available GNU software, please
+see the information available on our &lt;a href="/home.html"&gt;web
+server&lt;/a&gt;, in particular our &lt;a 
href="/software/software.html"&gt;list
+of software&lt;/a&gt;.  For how to contribute, see &lt;a
+href="/help/help.html"&gt;http://www.gnu.org/help/help.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="whats-gnu"&gt;What's GNU?  Gnu's Not Unix!&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete
+Unix-compatible software system which I am writing so that I can give
+it away free to everyone who can use it.&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; 
Several
+other volunteers are helping me.  Contributions of time, money,
+programs and equipment are greatly needed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   So far we have an Emacs text editor with Lisp for writing editor
+commands, a source level debugger, a yacc-compatible parser generator,
+a linker, and around 35 utilities.  A shell (command interpreter) is
+nearly completed.  A new portable optimizing C compiler has compiled
+itself and may be released this year.  An initial kernel exists but
+many more features are needed to emulate Unix.  When the kernel and
+compiler are finished, it will be possible to distribute a GNU system
+suitable for program development.  We will use TeX as our text
+formatter, but an nroff is being worked on.  We will use the free,
+portable X Window System as well.  After this we will add a portable
+Common Lisp, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of other
+things, plus online documentation.  We hope to supply, eventually,
+everything useful that normally comes with a Unix system, and more.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to
+Unix.  We will make all improvements that are convenient, based on our
+experience with other operating systems.  In particular, we plan to
+have longer file names, file version numbers, a crashproof file system,
+file name completion perhaps, terminal-independent display support, and
+perhaps eventually a Lisp-based window system through which several
+Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C
+and Lisp will be available as system programming languages.  We will
+try to support UUCP, MIT Chaosnet, and Internet protocols for
+communication.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU is aimed initially at machines in the 68000/16000 class with
+virtual memory, because they are the easiest machines to make it run
+on.  The extra effort to make it run on smaller machines will be left
+to someone who wants to use it on them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   To avoid horrible confusion, please pronounce the &lt;em&gt;g&lt;/em&gt; in 
the
+word &ldquo;GNU&rdquo; when it is the name of this project.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="why-write"&gt;Why I Must Write GNU&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  Software sellers want to
+divide the users and conquer them, making each user agree not to share
+with others.  I refuse to break solidarity with other users in this
+way.  I cannot in good conscience sign a nondisclosure agreement or a
+software license agreement.  For years I worked within the Artificial
+Intelligence Lab to resist such tendencies and other inhospitalities,
+but eventually they had gone too far: I could not remain in an
+institution where such things are done for me against my will.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   So that I can continue to use computers without dishonor, I have
+decided to put together a sufficient body of free software so that I
+will be able to get along without any software that is not free.  I
+have resigned from the AI Lab to deny MIT any legal excuse to prevent
+me from giving GNU away.&lt;a href="#f2a"&gt;(2)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="compatible"&gt;Why GNU Will Be Compatible with Unix&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Unix is not my ideal system, but it is not too bad.  The essential
+features of Unix seem to be good ones, and I think I can fill in what
+Unix lacks without spoiling them.  And a system compatible with Unix
+would be convenient for many other people to adopt.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="available"&gt;How GNU Will Be Available&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU is not in the public domain.  Everyone will be permitted to
+modify and redistribute GNU, but no distributor will be allowed to
+restrict its further redistribution.  That is to say,
+&lt;a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;proprietary&lt;/a&gt;
+modifications will not be allowed.  I want to make sure that all
+versions of GNU remain free.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="why-help"&gt;Why Many Other Programmers Want to Help&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I have found many other programmers who are excited about GNU and
+want to help.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Many programmers are unhappy about the commercialization of system
+software.  It may enable them to make more money, but it requires them
+to feel in conflict with other programmers in general rather than feel
+as comrades.  The fundamental act of friendship among programmers is the
+sharing of programs; marketing arrangements now typically used
+essentially forbid programmers to treat others as friends.  The
+purchaser of software must choose between friendship and obeying the
+law.  Naturally, many decide that friendship is more important.  But
+those who believe in law often do not feel at ease with either choice.
+They become cynical and think that programming is just a way of making
+money.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   By working on and using GNU rather than proprietary programs, we can
+be hospitable to everyone and obey the law.  In addition, GNU serves as
+an example to inspire and a banner to rally others to join us in
+sharing.  This can give us a feeling of harmony which is impossible if
+we use software that is not free.  For about half the programmers I
+talk to, this is an important happiness that money cannot replace.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="contribute"&gt;How You Can Contribute&lt;/h3&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;
+&lt;p&gt;
+(Nowadays, for software tasks to work on, see the &lt;a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"&gt;High Priority Projects
+list&lt;/a&gt; and the &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1"&gt;GNU Help
+Wanted list&lt;/a&gt;, the general task list for GNU software packages. For 
other
+ways to help, see &lt;a href="/help/help.html"&gt;the guide to helping
+the GNU operating system&lt;/a&gt;.)
+&lt;/p&gt;
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I am asking computer manufacturers for donations of machines and
+money.  I'm asking individuals for donations of programs and work.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   One consequence you can expect if you donate machines is that GNU
+will run on them at an early date.  The machines should be complete,
+ready to use systems, approved for use in a residential area, and not
+in need of sophisticated cooling or power.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I have found very many programmers eager to contribute part-time
+work for GNU.  For most projects, such part-time distributed work would
+be very hard to coordinate; the independently written parts would not
+work together.  But for the particular task of replacing Unix, this
+problem is absent.  A complete Unix system contains hundreds of utility
+programs, each of which is documented separately.  Most interface
+specifications are fixed by Unix compatibility.  If each contributor
+can write a compatible replacement for a single Unix utility, and make
+it work properly in place of the original on a Unix system, then these
+utilities will work right when put together.  Even allowing for Murphy
+to create a few unexpected problems, assembling these components will
+be a feasible task.  (The kernel will require closer communication and
+will be worked on by a small, tight group.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If I get donations of money, I may be able to hire a few people full
+or part time.  The salary won't be high by programmers' standards, but
+I'm looking for people for whom building community spirit is as
+important as making money.  I view this as a way of enabling dedicated
+people to devote their full energies to working on GNU by sparing them
+the need to make a living in another way.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="benefit"&gt;Why All Computer Users Will Benefit&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system
+software free, just like air.&lt;a href="#f2"&gt;(3)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   This means much more than just saving everyone the price of a Unix
+license.  It means that much wasteful duplication of system programming
+effort will be avoided.  This effort can go instead into advancing the
+state of the art.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Complete system sources will be available to everyone.  As a result,
+a user who needs changes in the system will always be free to make them
+himself, or hire any available programmer or company to make them for
+him.  Users will no longer be at the mercy of one programmer or company
+which owns the sources and is in sole position to make changes.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Schools will be able to provide a much more educational environment
+by encouraging all students to study and improve the system code.
+Harvard's computer lab used to have the policy that no program could be
+installed on the system if its sources were not on public display, and
+upheld it by actually refusing to install certain programs.  I was very
+much inspired by this.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Finally, the overhead of considering who owns the system software
+and what one is or is not entitled to do with it will be lifted.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Arrangements to make people pay for using a program, including
+licensing of copies, always incur a tremendous cost to society through
+the cumbersome mechanisms necessary to figure out how much (that is,
+which programs) a person must pay for.  And only a police state can
+force everyone to obey them.  Consider a space station where air must
+be manufactured at great cost: charging each breather per liter of air
+may be fair, but wearing the metered gas mask all day and all night is
+intolerable even if everyone can afford to pay the air bill.  And the
+TV cameras everywhere to see if you ever take the mask off are
+outrageous.  It's better to support the air plant with a head tax and
+chuck the masks.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as
+breathing, and as productive.  It ought to be as free.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="rebutted-objections"&gt;Some Easily Rebutted Objections to GNU's 
Goals&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p id="support"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Nobody will use it if it is free, because that means
+they can't rely on any support.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;You have to charge for the program to pay for providing
+the support.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If people would rather pay for GNU plus service than get GNU free
+without service, a company to provide just service to people who have
+obtained GNU free ought to be profitable.&lt;a 
href="#f3"&gt;(4)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   We must distinguish between support in the form of real programming
+work and mere handholding.  The former is something one cannot rely on
+from a software vendor.  If your problem is not shared by enough
+people, the vendor will tell you to get lost.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If your business needs to be able to rely on support, the only way
+is to have all the necessary sources and tools.  Then you can hire any
+available person to fix your problem; you are not at the mercy of any
+individual.  With Unix, the price of sources puts this out of
+consideration for most businesses.  With GNU this will be easy.  It is
+still possible for there to be no available competent person, but this
+problem cannot be blamed on distribution arrangements.  GNU does not
+eliminate all the world's problems, only some of them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Meanwhile, the users who know nothing about computers need
+handholding: doing things for them which they could easily do
+themselves but don't know how.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Such services could be provided by companies that sell just
+handholding and repair service.  If it is true that users would rather
+spend money and get a product with service, they will also be willing
+to buy the service having got the product free.  The service companies
+will compete in quality and price; users will not be tied to any
+particular one.  Meanwhile, those of us who don't need the service
+should be able to use the program without paying for the service.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="advertising"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;You cannot reach many people without advertising, and
+you must charge for the program to support 
that.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;It's no use advertising a program people can get
+free.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   There are various forms of free or very cheap publicity that can be
+used to inform numbers of computer users about something like GNU.  But
+it may be true that one can reach more microcomputer users with
+advertising.  If this is really so, a business which advertises the
+service of copying and mailing GNU for a fee ought to be successful
+enough to pay for its advertising and more.  This way, only the users
+who benefit from the advertising pay for it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   On the other hand, if many people get GNU from their friends, and
+such companies don't succeed, this will show that advertising was not
+really necessary to spread GNU.  Why is it that free market advocates
+don't want to let the free market decide this?&lt;a 
href="#f4"&gt;(5)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="competitive"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;My company needs a proprietary operating system to get
+a competitive edge.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU will remove operating system software from the realm of
+competition.  You will not be able to get an edge in this area, but
+neither will your competitors be able to get an edge over you.  You and
+they will compete in other areas, while benefiting mutually in this
+one.  If your business is selling an operating system, you will not
+like GNU, but that's tough on you.  If your business is something else,
+GNU can save you from being pushed into the expensive business of
+selling operating systems.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I would like to see GNU development supported by gifts from many
+manufacturers and users, reducing the cost to each.&lt;a 
href="#f5"&gt;(6)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="deserve"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Don't programmers deserve a reward for their
+creativity?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If anything deserves a reward, it is social contribution.
+Creativity can be a social contribution, but only in so far as society
+is free to use the results.  If programmers deserve to be rewarded for
+creating innovative programs, by the same token they deserve to be
+punished if they restrict the use of these programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="reward"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Shouldn't a programmer be able to ask for a reward for
+his creativity?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   There is nothing wrong with wanting pay for work, or seeking to
+maximize one's income, as long as one does not use means that are
+destructive.  But the means customary in the field of software today
+are based on destruction.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Extracting money from users of a program by restricting their use of
+it is destructive because the restrictions reduce the amount and the
+ways that the program can be used.  This reduces the amount of wealth
+that humanity derives from the program.  When there is a deliberate
+choice to restrict, the harmful consequences are deliberate 
destruction.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The reason a good citizen does not use such destructive means to
+become wealthier is that, if everyone did so, we would all become
+poorer from the mutual destructiveness.  This is Kantian ethics; or,
+the Golden Rule.  Since I do not like the consequences that result if
+everyone hoards information, I am required to consider it wrong for one
+to do so.  Specifically, the desire to be rewarded for one's creativity
+does not justify depriving the world in general of all or part of that
+creativity.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="starve"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Won't programmers starve?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I could answer that nobody is forced to be a programmer.  Most of us
+cannot manage to get any money for standing on the street and making
+faces.  But we are not, as a result, condemned to spend our lives
+standing on the street making faces, and starving.  We do something
+else.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   But that is the wrong answer because it accepts the questioner's
+implicit assumption: that without ownership of software, programmers
+cannot possibly be paid a cent.  Supposedly it is all or nothing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The real reason programmers will not starve is that it will still be
+possible for them to get paid for programming; just not paid as much as
+now.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Restricting copying is not the only basis for business in software.
+It is the most common basis&lt;a href="#f8"&gt;(7)&lt;/a&gt; because it brings 
in
+the most money.  If it
+were prohibited, or rejected by the customer, software business would
+move to other bases of organization which are now used less often.
+There are always numerous ways to organize any kind of business.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Probably programming will not be as lucrative on the new basis as it
+is now.  But that is not an argument against the change.  It is not
+considered an injustice that sales clerks make the salaries that they
+now do.  If programmers made the same, that would not be an injustice
+either.  (In practice they would still make considerably more than
+that.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="right-to-control"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Don't people have a right to control how their
+creativity is used?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&ldquo;Control over the use of one's ideas&rdquo; really constitutes
+control over other people's lives; and it is usually used to make
+their lives more difficult.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   People who have studied the issue of intellectual property
+rights&lt;a href="#f6"&gt;(8)&lt;/a&gt; carefully (such as lawyers) say that 
there
+is no intrinsic right to intellectual property.  The kinds of supposed
+intellectual property rights that the government recognizes were
+created by specific acts of legislation for specific purposes.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   For example, the patent system was established to encourage
+inventors to disclose the details of their inventions.  Its purpose was
+to help society rather than to help inventors.  At the time, the life
+span of 17 years for a patent was short compared with the rate of
+advance of the state of the art.  Since patents are an issue only among
+manufacturers, for whom the cost and effort of a license agreement are
+small compared with setting up production, the patents often do not do
+much harm.  They do not obstruct most individuals who use patented
+products.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors
+frequently copied other authors at length in works of nonfiction.  This
+practice was useful, and is the only way many authors' works have
+survived even in part.  The copyright system was created expressly for
+the purpose of encouraging authorship.  In the domain for which it was
+invented&mdash;books, which could be copied economically only on a printing
+press&mdash;it did little harm, and did not obstruct most of the individuals
+who read the books.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   All intellectual property rights are just licenses granted by society
+because it was thought, rightly or wrongly, that society as a whole
+would benefit by granting them.  But in any particular situation, we
+have to ask: are we really better off granting such license?  What kind
+of act are we licensing a person to do?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The case of programs today is very different from that of books a
+hundred years ago.  The fact that the easiest way to copy a program is
+from one neighbor to another, the fact that a program has both source
+code and object code which are distinct, and the fact that a program is
+used rather than read and enjoyed, combine to create a situation in
+which a person who enforces a copyright is harming society as a whole
+both materially and spiritually; in which a person should not do so
+regardless of whether the law enables him to.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="competition"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Competition makes things get done
+better.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The paradigm of competition is a race: by rewarding the winner, we
+encourage everyone to run faster.  When capitalism really works this
+way, it does a good job; but its defenders are wrong in assuming it
+always works this way.  If the runners forget why the reward is offered
+and become intent on winning, no matter how, they may find other
+strategies&mdash;such as, attacking other runners.  If the runners get into
+a fist fight, they will all finish late.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Proprietary and secret software is the moral equivalent of runners
+in a fist fight.  Sad to say, the only referee we've got does not seem
+to object to fights; he just regulates them (&ldquo;For every ten
+yards you run, you can fire one shot&rdquo;).  He really ought to
+break them up, and penalize runners for even trying to fight.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="stop-programming"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Won't everyone stop programming without a monetary
+incentive?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Actually, many people will program with absolutely no monetary
+incentive.  Programming has an irresistible fascination for some
+people, usually the people who are best at it.  There is no shortage of
+professional musicians who keep at it even though they have no hope of
+making a living that way.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   But really this question, though commonly asked, is not appropriate
+to the situation.  Pay for programmers will not disappear, only become
+less.  So the right question is, will anyone program with a reduced
+monetary incentive?  My experience shows that they will.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   For more than ten years, many of the world's best programmers worked
+at the Artificial Intelligence Lab for far less money than they could
+have had anywhere else.  They got many kinds of nonmonetary rewards:
+fame and appreciation, for example.  And creativity is also fun, a
+reward in itself.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Then most of them left when offered a chance to do the same
+interesting work for a lot of money.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   What the facts show is that people will program for reasons other
+than riches; but if given a chance to make a lot of money as well, they
+will come to expect and demand it.  Low-paying organizations do poorly
+in competition with high-paying ones, but they do not have to do badly
+if the high-paying ones are banned.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="desperate"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;We need the programmers desperately.  If they demand
+that we stop helping our neighbors, we have to 
obey.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   You're never so desperate that you have to obey this sort of demand.
+Remember: millions for defense, but not a cent for tribute!&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="living"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Programmers need to make a living 
somehow.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   In the short run, this is true.  However, there are plenty of ways
+that programmers could make a living without selling the right to use a
+program.  This way is customary now because it brings programmers and
+businessmen the most money, not because it is the only way to make a
+living.  It is easy to find other ways if you want to find them.  Here
+are a number of examples.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   A manufacturer introducing a new computer will pay for the porting of
+operating systems onto the new hardware.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The sale of teaching, handholding and maintenance services could
+also employ programmers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   People with new ideas could distribute programs as
+freeware&lt;a href="#f7"&gt;(9)&lt;/a&gt;, asking for donations from satisfied
+users, or selling handholding services.  I have met people who are
+already working this way successfully.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Users with related needs can form users' groups, and pay dues.  A
+group would contract with programming companies to write programs that
+the group's members would like to use.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   All sorts of development can be funded with a Software Tax:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     Suppose everyone who buys a computer has to pay x percent of the
+     price as a software tax.  The government gives this to an agency
+     like the NSF to spend on software development.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     But if the computer buyer makes a donation to software development
+     himself, he can take a credit against the tax.  He can donate to
+     the project of his own choosing&mdash;often, chosen because he hopes to
+     use the results when it is done.  He can take a credit for any
+     amount of donation up to the total tax he had to pay.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     The total tax rate could be decided by a vote of the payers of the
+     tax, weighted according to the amount they will be taxed on.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     The consequences:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;The computer-using community supports software 
development.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;This community decides what level of support is needed.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Users who care which projects their share is spent on can
+          choose this for themselves.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;
+   In the long run, making programs free is a step toward the
+postscarcity world, where nobody will have to work very hard just to
+make a living.  People will be free to devote themselves to activities
+that are fun, such as programming, after spending the necessary ten
+hours a week on required tasks such as legislation, family counseling,
+robot repair and asteroid prospecting.  There will be no need to be
+able to make a living from programming.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   We have already greatly reduced the amount of work that the whole
+society must do for its actual productivity, but only a little of this
+has translated itself into leisure for workers because much
+nonproductive activity is required to accompany productive activity.
+The main causes of this are bureaucracy and isometric struggles against
+competition.  Free software will greatly reduce these drains in the
+area of software production.  We must do this, in order for technical
+gains in productivity to translate into less work for us.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3 id="footnotes"&gt;Footnotes&lt;/h3&gt;
+
+&lt;!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
+     revisions over time.  And if a new footnote is added, the references
+     to existing footnotes that follow the new one must be changed.  --&gt;
+&lt;ol&gt;
+&lt;li id="f1"&gt;The wording here was careless.  The intention
+was that nobody would have to pay for &lt;b&gt;permission&lt;/b&gt; to use the 
GNU
+system.  But the words don't make this clear, and people often
+interpret them as saying that copies of GNU should always be
+distributed at little or no charge.  That was never the intent; later
+on, the manifesto mentions the possibility of companies providing the
+service of distribution for a profit.  Subsequently I have learned to
+distinguish carefully between &ldquo;free&rdquo; in the sense of
+freedom and &ldquo;free&rdquo; in the sense of price.  Free software
+is software that users have the freedom to distribute and change.
+Some users may obtain copies at no charge, while others pay to obtain
+copies&mdash;and if the funds help support improving the software, so much
+the better.  The important thing is that everyone who has a copy has
+the freedom to cooperate with others in using it.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f2a"&gt;The expression &ldquo;give away&rdquo; is another
+indication that I had not yet clearly separated the issue of price
+from that of freedom.  We now recommend avoiding this expression when
+talking about free software.  See
+&ldquo;&lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"&gt;Confusing
+Words and Phrases&lt;/a&gt;&rdquo; for more explanation.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f2"&gt;This is another place I failed to distinguish
+carefully between the two different meanings of &ldquo;free&rdquo;.
+The statement as it stands is not false&mdash;you can get copies of GNU
+software at no charge, from your friends or over the net.  But it does
+suggest the wrong idea.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f3"&gt;Several such companies now exist.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f4"&gt;Although it is a
+charity rather than a company, the Free Software Foundation for 10 years raised
+most of its funds from its distribution service.  You
+can &lt;a href="/order/order.html"&gt;order things from the FSF&lt;/a&gt;
+to support its work.
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f5"&gt;A group of computer companies pooled funds
+around 1991 to support maintenance of the GNU C Compiler.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f8"&gt;I think I was mistaken in saying that proprietary
+software was the most common basis for making money in software.
+It seems that actually the most common business model was and is
+development of custom software.  That does not offer the possibility
+of collecting rents, so the business has to keep doing real work
+in order to keep getting income.  The custom software business would
+continue to exist, more or less unchanged, in a free software world.
+Therefore, I no longer expect that most paid programmers would earn less
+in a free software world.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f6"&gt;In the 1980s I had not yet realized how confusing
+it was to speak of &ldquo;the issue&rdquo; of &ldquo;intellectual
+property&rdquo;.  That term is obviously biased; more subtle is the
+fact that it lumps together various disparate laws which raise very
+different issues.  Nowadays I urge people to reject the term
+&ldquo;intellectual property&rdquo; entirely, lest it lead others to
+suppose that those laws form one coherent issue.  The way to be clear
+is to discuss patents, copyrights, and trademarks separately.
+See &lt;a href="/philosophy/not-ipr.html"&gt;further explanation&lt;/a&gt; of 
how
+this term spreads confusion and bias.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f7"&gt;Subsequently we learned to distinguish
+between &ldquo;free software&rdquo; and &ldquo;freeware&rdquo;.  The
+term &ldquo;freeware&rdquo; means software you are free to
+redistribute, but usually you are not free to study and change the
+source code, so most of it is not free software.  See
+&ldquo;&lt;a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"&gt;Confusing
+Words and Phrases&lt;/a&gt;&rdquo; for more explanation.&lt;/li&gt;
+
+&lt;/ol&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
+of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
+permission notice are preserved, and that the distributor grants the
+recipient permission for further redistribution as permitted by this
+notice.
+&lt;br /&gt;
+Modified versions may not be made.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:20 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/manifesto.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/manifesto.sq-diff.html
diff -N gnu/po/manifesto.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/manifesto.sq-diff.html       4 Jun 2014 00:29:21 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,748 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/manifesto.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;The GNU Manifesto
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;The GNU Manifesto&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt; The GNU Manifesto (which appears below) was written by &lt;a
+href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard Stallman&lt;/a&gt; at the beginning
+of the GNU Project, to ask for participation and support.  For the
+first few years, it was updated in minor ways to account for
+developments, but now it seems best to leave it unchanged as most
+people have seen it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Since that time, we have learned about certain common
+misunderstandings that different wording could help avoid.  Footnotes
+added since 1993 help clarify these points.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For up-to-date information about the available GNU software, please
+see the information available on our &lt;a href="/home.html"&gt;web
+server&lt;/a&gt;, in particular our &lt;a 
href="/software/software.html"&gt;list
+of software&lt;/a&gt;.  For how to contribute, see &lt;a
+href="/help/help.html"&gt;http://www.gnu.org/help/help.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="whats-gnu"&gt;What's GNU?  Gnu's Not Unix!&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete
+Unix-compatible software system which I am writing so that I can give
+it away free to everyone who can use it.&lt;a href="#f1"&gt;(1)&lt;/a&gt; 
Several
+other volunteers are helping me.  Contributions of time, money,
+programs and equipment are greatly needed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   So far we have an Emacs text editor with Lisp for writing editor
+commands, a source level debugger, a yacc-compatible parser generator,
+a linker, and around 35 utilities.  A shell (command interpreter) is
+nearly completed.  A new portable optimizing C compiler has compiled
+itself and may be released this year.  An initial kernel exists but
+many more features are needed to emulate Unix.  When the kernel and
+compiler are finished, it will be possible to distribute a GNU system
+suitable for program development.  We will use TeX as our text
+formatter, but an nroff is being worked on.  We will use the free,
+portable X Window System as well.  After this we will add a portable
+Common Lisp, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of other
+things, plus online documentation.  We hope to supply, eventually,
+everything useful that normally comes with a Unix system, and more.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to
+Unix.  We will make all improvements that are convenient, based on our
+experience with other operating systems.  In particular, we plan to
+have longer file names, file version numbers, a crashproof file system,
+file name completion perhaps, terminal-independent display support, and
+perhaps eventually a Lisp-based window system through which several
+Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C
+and Lisp will be available as system programming languages.  We will
+try to support UUCP, MIT Chaosnet, and Internet protocols for
+communication.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU is aimed initially at machines in the 68000/16000 class with
+virtual memory, because they are the easiest machines to make it run
+on.  The extra effort to make it run on smaller machines will be left
+to someone who wants to use it on them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   To avoid horrible confusion, please pronounce the &lt;em&gt;g&lt;/em&gt; in 
the
+word &ldquo;GNU&rdquo; when it is the name of this project.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="why-write"&gt;Why I Must Write GNU&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  Software sellers want to
+divide the users and conquer them, making each user agree not to share
+with others.  I refuse to break solidarity with other users in this
+way.  I cannot in good conscience sign a nondisclosure agreement or a
+software license agreement.  For years I worked within the Artificial
+Intelligence Lab to resist such tendencies and other inhospitalities,
+but eventually they had gone too far: I could not remain in an
+institution where such things are done for me against my will.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   So that I can continue to use computers without dishonor, I have
+decided to put together a sufficient body of free software so that I
+will be able to get along without any software that is not free.  I
+have resigned from the AI Lab to deny MIT any legal excuse to prevent
+me from giving GNU away.&lt;a href="#f2a"&gt;(2)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="compatible"&gt;Why GNU Will Be Compatible with Unix&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Unix is not my ideal system, but it is not too bad.  The essential
+features of Unix seem to be good ones, and I think I can fill in what
+Unix lacks without spoiling them.  And a system compatible with Unix
+would be convenient for many other people to adopt.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="available"&gt;How GNU Will Be Available&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU is not in the public domain.  Everyone will be permitted to
+modify and redistribute GNU, but no distributor will be allowed to
+restrict its further redistribution.  That is to say,
+&lt;a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;proprietary&lt;/a&gt;
+modifications will not be allowed.  I want to make sure that all
+versions of GNU remain free.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="why-help"&gt;Why Many Other Programmers Want to Help&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I have found many other programmers who are excited about GNU and
+want to help.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Many programmers are unhappy about the commercialization of system
+software.  It may enable them to make more money, but it requires them
+to feel in conflict with other programmers in general rather than feel
+as comrades.  The fundamental act of friendship among programmers is the
+sharing of programs; marketing arrangements now typically used
+essentially forbid programmers to treat others as friends.  The
+purchaser of software must choose between friendship and obeying the
+law.  Naturally, many decide that friendship is more important.  But
+those who believe in law often do not feel at ease with either choice.
+They become cynical and think that programming is just a way of making
+money.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   By working on and using GNU rather than proprietary programs, we can
+be hospitable to everyone and obey the law.  In addition, GNU serves as
+an example to inspire and a banner to rally others to join us in
+sharing.  This can give us a feeling of harmony which is impossible if
+we use software that is not free.  For about half the programmers I
+talk to, this is an important happiness that money cannot replace.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="contribute"&gt;How You Can Contribute&lt;/h3&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;
+&lt;p&gt;
+(Nowadays, for software tasks to work on, see the &lt;a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"&gt;High Priority Projects
+list&lt;/a&gt; and the &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1"&gt;GNU Help
+Wanted list&lt;/a&gt;, the general task list for GNU software packages. For 
other
+ways to help, see &lt;a href="/help/help.html"&gt;the guide to helping
+the GNU operating system&lt;/a&gt;.)
+&lt;/p&gt;
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I am asking computer manufacturers for donations of machines and
+money.  I'm asking individuals for donations of programs and work.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   One consequence you can expect if you donate machines is that GNU
+will run on them at an early date.  The machines should be complete,
+ready to use systems, approved for use in a residential area, and not
+in need of sophisticated cooling or power.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I have found very many programmers eager to contribute part-time
+work for GNU.  For most projects, such part-time distributed work would
+be very hard to coordinate; the independently written parts would not
+work together.  But for the particular task of replacing Unix, this
+problem is absent.  A complete Unix system contains hundreds of utility
+programs, each of which is documented separately.  Most interface
+specifications are fixed by Unix compatibility.  If each contributor
+can write a compatible replacement for a single Unix utility, and make
+it work properly in place of the original on a Unix system, then these
+utilities will work right when put together.  Even allowing for Murphy
+to create a few unexpected problems, assembling these components will
+be a feasible task.  (The kernel will require closer communication and
+will be worked on by a small, tight group.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If I get donations of money, I may be able to hire a few people full
+or part time.  The salary won't be high by programmers' standards, but
+I'm looking for people for whom building community spirit is as
+important as making money.  I view this as a way of enabling dedicated
+people to devote their full energies to working on GNU by sparing them
+the need to make a living in another way.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="benefit"&gt;Why All Computer Users Will Benefit&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system
+software free, just like air.&lt;a href="#f2"&gt;(3)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   This means much more than just saving everyone the price of a Unix
+license.  It means that much wasteful duplication of system programming
+effort will be avoided.  This effort can go instead into advancing the
+state of the art.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Complete system sources will be available to everyone.  As a result,
+a user who needs changes in the system will always be free to make them
+himself, or hire any available programmer or company to make them for
+him.  Users will no longer be at the mercy of one programmer or company
+which owns the sources and is in sole position to make changes.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Schools will be able to provide a much more educational environment
+by encouraging all students to study and improve the system code.
+Harvard's computer lab used to have the policy that no program could be
+installed on the system if its sources were not on public display, and
+upheld it by actually refusing to install certain programs.  I was very
+much inspired by this.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Finally, the overhead of considering who owns the system software
+and what one is or is not entitled to do with it will be lifted.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Arrangements to make people pay for using a program, including
+licensing of copies, always incur a tremendous cost to society through
+the cumbersome mechanisms necessary to figure out how much (that is,
+which programs) a person must pay for.  And only a police state can
+force everyone to obey them.  Consider a space station where air must
+be manufactured at great cost: charging each breather per liter of air
+may be fair, but wearing the metered gas mask all day and all night is
+intolerable even if everyone can afford to pay the air bill.  And the
+TV cameras everywhere to see if you ever take the mask off are
+outrageous.  It's better to support the air plant with a head tax and
+chuck the masks.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as
+breathing, and as productive.  It ought to be as free.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="rebutted-objections"&gt;Some Easily Rebutted Objections to GNU's 
Goals&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p id="support"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Nobody will use it if it is free, because that means
+they can't rely on any support.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;You have to charge for the program to pay for providing
+the support.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If people would rather pay for GNU plus service than get GNU free
+without service, a company to provide just service to people who have
+obtained GNU free ought to be profitable.&lt;a 
href="#f3"&gt;(4)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   We must distinguish between support in the form of real programming
+work and mere handholding.  The former is something one cannot rely on
+from a software vendor.  If your problem is not shared by enough
+people, the vendor will tell you to get lost.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If your business needs to be able to rely on support, the only way
+is to have all the necessary sources and tools.  Then you can hire any
+available person to fix your problem; you are not at the mercy of any
+individual.  With Unix, the price of sources puts this out of
+consideration for most businesses.  With GNU this will be easy.  It is
+still possible for there to be no available competent person, but this
+problem cannot be blamed on distribution arrangements.  GNU does not
+eliminate all the world's problems, only some of them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Meanwhile, the users who know nothing about computers need
+handholding: doing things for them which they could easily do
+themselves but don't know how.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Such services could be provided by companies that sell just
+handholding and repair service.  If it is true that users would rather
+spend money and get a product with service, they will also be willing
+to buy the service having got the product free.  The service companies
+will compete in quality and price; users will not be tied to any
+particular one.  Meanwhile, those of us who don't need the service
+should be able to use the program without paying for the service.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="advertising"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;You cannot reach many people without advertising, and
+you must charge for the program to support 
that.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;It's no use advertising a program people can get
+free.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   There are various forms of free or very cheap publicity that can be
+used to inform numbers of computer users about something like GNU.  But
+it may be true that one can reach more microcomputer users with
+advertising.  If this is really so, a business which advertises the
+service of copying and mailing GNU for a fee ought to be successful
+enough to pay for its advertising and more.  This way, only the users
+who benefit from the advertising pay for it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   On the other hand, if many people get GNU from their friends, and
+such companies don't succeed, this will show that advertising was not
+really necessary to spread GNU.  Why is it that free market advocates
+don't want to let the free market decide this?&lt;a 
href="#f4"&gt;(5)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="competitive"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;My company needs a proprietary operating system to get
+a competitive edge.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   GNU will remove operating system software from the realm of
+competition.  You will not be able to get an edge in this area, but
+neither will your competitors be able to get an edge over you.  You and
+they will compete in other areas, while benefiting mutually in this
+one.  If your business is selling an operating system, you will not
+like GNU, but that's tough on you.  If your business is something else,
+GNU can save you from being pushed into the expensive business of
+selling operating systems.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I would like to see GNU development supported by gifts from many
+manufacturers and users, reducing the cost to each.&lt;a 
href="#f5"&gt;(6)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="deserve"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Don't programmers deserve a reward for their
+creativity?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   If anything deserves a reward, it is social contribution.
+Creativity can be a social contribution, but only in so far as society
+is free to use the results.  If programmers deserve to be rewarded for
+creating innovative programs, by the same token they deserve to be
+punished if they restrict the use of these programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="reward"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Shouldn't a programmer be able to ask for a reward for
+his creativity?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   There is nothing wrong with wanting pay for work, or seeking to
+maximize one's income, as long as one does not use means that are
+destructive.  But the means customary in the field of software today
+are based on destruction.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Extracting money from users of a program by restricting their use of
+it is destructive because the restrictions reduce the amount and the
+ways that the program can be used.  This reduces the amount of wealth
+that humanity derives from the program.  When there is a deliberate
+choice to restrict, the harmful consequences are deliberate 
destruction.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The reason a good citizen does not use such destructive means to
+become wealthier is that, if everyone did so, we would all become
+poorer from the mutual destructiveness.  This is Kantian ethics; or,
+the Golden Rule.  Since I do not like the consequences that result if
+everyone hoards information, I am required to consider it wrong for one
+to do so.  Specifically, the desire to be rewarded for one's creativity
+does not justify depriving the world in general of all or part of that
+creativity.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="starve"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Won't programmers starve?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   I could answer that nobody is forced to be a programmer.  Most of us
+cannot manage to get any money for standing on the street and making
+faces.  But we are not, as a result, condemned to spend our lives
+standing on the street making faces, and starving.  We do something
+else.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   But that is the wrong answer because it accepts the questioner's
+implicit assumption: that without ownership of software, programmers
+cannot possibly be paid a cent.  Supposedly it is all or nothing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The real reason programmers will not starve is that it will still be
+possible for them to get paid for programming; just not paid as much as
+now.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Restricting copying is not the only basis for business in software.
+It is the most common basis&lt;a href="#f8"&gt;(7)&lt;/a&gt; because it brings 
in
+the most money.  If it
+were prohibited, or rejected by the customer, software business would
+move to other bases of organization which are now used less often.
+There are always numerous ways to organize any kind of business.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Probably programming will not be as lucrative on the new basis as it
+is now.  But that is not an argument against the change.  It is not
+considered an injustice that sales clerks make the salaries that they
+now do.  If programmers made the same, that would not be an injustice
+either.  (In practice they would still make considerably more than
+that.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="right-to-control"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Don't people have a right to control how their
+creativity is used?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&ldquo;Control over the use of one's ideas&rdquo; really constitutes
+control over other people's lives; and it is usually used to make
+their lives more difficult.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   People who have studied the issue of intellectual property
+rights&lt;a href="#f6"&gt;(8)&lt;/a&gt; carefully (such as lawyers) say that 
there
+is no intrinsic right to intellectual property.  The kinds of supposed
+intellectual property rights that the government recognizes were
+created by specific acts of legislation for specific purposes.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   For example, the patent system was established to encourage
+inventors to disclose the details of their inventions.  Its purpose was
+to help society rather than to help inventors.  At the time, the life
+span of 17 years for a patent was short compared with the rate of
+advance of the state of the art.  Since patents are an issue only among
+manufacturers, for whom the cost and effort of a license agreement are
+small compared with setting up production, the patents often do not do
+much harm.  They do not obstruct most individuals who use patented
+products.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors
+frequently copied other authors at length in works of nonfiction.  This
+practice was useful, and is the only way many authors' works have
+survived even in part.  The copyright system was created expressly for
+the purpose of encouraging authorship.  In the domain for which it was
+invented&mdash;books, which could be copied economically only on a printing
+press&mdash;it did little harm, and did not obstruct most of the individuals
+who read the books.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   All intellectual property rights are just licenses granted by society
+because it was thought, rightly or wrongly, that society as a whole
+would benefit by granting them.  But in any particular situation, we
+have to ask: are we really better off granting such license?  What kind
+of act are we licensing a person to do?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The case of programs today is very different from that of books a
+hundred years ago.  The fact that the easiest way to copy a program is
+from one neighbor to another, the fact that a program has both source
+code and object code which are distinct, and the fact that a program is
+used rather than read and enjoyed, combine to create a situation in
+which a person who enforces a copyright is harming society as a whole
+both materially and spiritually; in which a person should not do so
+regardless of whether the law enables him to.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="competition"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Competition makes things get done
+better.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The paradigm of competition is a race: by rewarding the winner, we
+encourage everyone to run faster.  When capitalism really works this
+way, it does a good job; but its defenders are wrong in assuming it
+always works this way.  If the runners forget why the reward is offered
+and become intent on winning, no matter how, they may find other
+strategies&mdash;such as, attacking other runners.  If the runners get into
+a fist fight, they will all finish late.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Proprietary and secret software is the moral equivalent of runners
+in a fist fight.  Sad to say, the only referee we've got does not seem
+to object to fights; he just regulates them (&ldquo;For every ten
+yards you run, you can fire one shot&rdquo;).  He really ought to
+break them up, and penalize runners for even trying to fight.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="stop-programming"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Won't everyone stop programming without a monetary
+incentive?&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Actually, many people will program with absolutely no monetary
+incentive.  Programming has an irresistible fascination for some
+people, usually the people who are best at it.  There is no shortage of
+professional musicians who keep at it even though they have no hope of
+making a living that way.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   But really this question, though commonly asked, is not appropriate
+to the situation.  Pay for programmers will not disappear, only become
+less.  So the right question is, will anyone program with a reduced
+monetary incentive?  My experience shows that they will.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   For more than ten years, many of the world's best programmers worked
+at the Artificial Intelligence Lab for far less money than they could
+have had anywhere else.  They got many kinds of nonmonetary rewards:
+fame and appreciation, for example.  And creativity is also fun, a
+reward in itself.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Then most of them left when offered a chance to do the same
+interesting work for a lot of money.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   What the facts show is that people will program for reasons other
+than riches; but if given a chance to make a lot of money as well, they
+will come to expect and demand it.  Low-paying organizations do poorly
+in competition with high-paying ones, but they do not have to do badly
+if the high-paying ones are banned.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="desperate"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;We need the programmers desperately.  If they demand
+that we stop helping our neighbors, we have to 
obey.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   You're never so desperate that you have to obey this sort of demand.
+Remember: millions for defense, but not a cent for tribute!&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="living"&gt;
+&lt;strong&gt;&ldquo;Programmers need to make a living 
somehow.&rdquo;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   In the short run, this is true.  However, there are plenty of ways
+that programmers could make a living without selling the right to use a
+program.  This way is customary now because it brings programmers and
+businessmen the most money, not because it is the only way to make a
+living.  It is easy to find other ways if you want to find them.  Here
+are a number of examples.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   A manufacturer introducing a new computer will pay for the porting of
+operating systems onto the new hardware.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   The sale of teaching, handholding and maintenance services could
+also employ programmers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   People with new ideas could distribute programs as
+freeware&lt;a href="#f7"&gt;(9)&lt;/a&gt;, asking for donations from satisfied
+users, or selling handholding services.  I have met people who are
+already working this way successfully.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   Users with related needs can form users' groups, and pay dues.  A
+group would contract with programming companies to write programs that
+the group's members would like to use.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   All sorts of development can be funded with a Software Tax:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     Suppose everyone who buys a computer has to pay x percent of the
+     price as a software tax.  The government gives this to an agency
+     like the NSF to spend on software development.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     But if the computer buyer makes a donation to software development
+     himself, he can take a credit against the tax.  He can donate to
+     the project of his own choosing&mdash;often, chosen because he hopes to
+     use the results when it is done.  He can take a credit for any
+     amount of donation up to the total tax he had to pay.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     The total tax rate could be decided by a vote of the payers of the
+     tax, weighted according to the amount they will be taxed on.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+     The consequences:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;The computer-using community supports software 
development.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;This community decides what level of support is needed.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Users who care which projects their share is spent on can
+          choose this for themselves.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;
+   In the long run, making programs free is a step toward the
+postscarcity world, where nobody will have to work very hard just to
+make a living.  People will be free to devote themselves to activities
+that are fun, such as programming, after spending the necessary ten
+hours a week on required tasks such as legislation, family counseling,
+robot repair and asteroid prospecting.  There will be no need to be
+able to make a living from programming.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+   We have already greatly reduced the amount of work that the whole
+society must do for its actual productivity, but only a little of this
+has translated itself into leisure for workers because much
+nonproductive activity is required to accompany productive activity.
+The main causes of this are bureaucracy and isometric struggles against
+competition.  Free software will greatly reduce these drains in the
+area of software production.  We must do this, in order for technical
+gains in productivity to translate into less work for us.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3 id="footnotes"&gt;Footnotes&lt;/h3&gt;
+
+&lt;!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
+     revisions over time.  And if a new footnote is added, the references
+     to existing footnotes that follow the new one must be changed.  --&gt;
+&lt;ol&gt;
+&lt;li id="f1"&gt;The wording here was careless.  The intention
+was that nobody would have to pay for &lt;b&gt;permission&lt;/b&gt; to use the 
GNU
+system.  But the words don't make this clear, and people often
+interpret them as saying that copies of GNU should always be
+distributed at little or no charge.  That was never the intent; later
+on, the manifesto mentions the possibility of companies providing the
+service of distribution for a profit.  Subsequently I have learned to
+distinguish carefully between &ldquo;free&rdquo; in the sense of
+freedom and &ldquo;free&rdquo; in the sense of price.  Free software
+is software that users have the freedom to distribute and change.
+Some users may obtain copies at no charge, while others pay to obtain
+copies&mdash;and if the funds help support improving the software, so much
+the better.  The important thing is that everyone who has a copy has
+the freedom to cooperate with others in using it.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f2a"&gt;The expression &ldquo;give away&rdquo; is another
+indication that I had not yet clearly separated the issue of price
+from that of freedom.  We now recommend avoiding this expression when
+talking about free software.  See
+&ldquo;&lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"&gt;Confusing
+Words and Phrases&lt;/a&gt;&rdquo; for more explanation.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f2"&gt;This is another place I failed to distinguish
+carefully between the two different meanings of &ldquo;free&rdquo;.
+The statement as it stands is not false&mdash;you can get copies of GNU
+software at no charge, from your friends or over the net.  But it does
+suggest the wrong idea.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f3"&gt;Several such companies now exist.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f4"&gt;Although it is a
+charity rather than a company, the Free Software Foundation for 10 years raised
+most of its funds from its distribution service.  You
+can &lt;a href="/order/order.html"&gt;order things from the FSF&lt;/a&gt;
+to support its work.
+&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f5"&gt;A group of computer companies pooled funds
+around 1991 to support maintenance of the GNU C Compiler.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f8"&gt;I think I was mistaken in saying that proprietary
+software was the most common basis for making money in software.
+It seems that actually the most common business model was and is
+development of custom software.  That does not offer the possibility
+of collecting rents, so the business has to keep doing real work
+in order to keep getting income.  The custom software business would
+continue to exist, more or less unchanged, in a free software world.
+Therefore, I no longer expect that most paid programmers would earn less
+in a free software world.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f6"&gt;In the 1980s I had not yet realized how confusing
+it was to speak of &ldquo;the issue&rdquo; of &ldquo;intellectual
+property&rdquo;.  That term is obviously biased; more subtle is the
+fact that it lumps together various disparate laws which raise very
+different issues.  Nowadays I urge people to reject the term
+&ldquo;intellectual property&rdquo; entirely, lest it lead others to
+suppose that those laws form one coherent issue.  The way to be clear
+is to discuss patents, copyrights, and trademarks separately.
+See &lt;a href="/philosophy/not-ipr.html"&gt;further explanation&lt;/a&gt; of 
how
+this term spreads confusion and bias.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="f7"&gt;Subsequently we learned to distinguish
+between &ldquo;free software&rdquo; and &ldquo;freeware&rdquo;.  The
+term &ldquo;freeware&rdquo; means software you are free to
+redistribute, but usually you are not free to study and change the
+source code, so most of it is not free software.  See
+&ldquo;&lt;a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"&gt;Confusing
+Words and Phrases&lt;/a&gt;&rdquo; for more explanation.&lt;/li&gt;
+
+&lt;/ol&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
+of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
+permission notice are preserved, and that the distributor grants the
+recipient permission for further redistribution as permitted by this
+notice.
+&lt;br /&gt;
+Modified versions may not be made.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:21 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/rms-lisp.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/rms-lisp.sq-diff.html
diff -N gnu/po/rms-lisp.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/rms-lisp.sq-diff.html        4 Jun 2014 00:29:21 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,607 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/rms-lisp.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/rms-lisp.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs&lt;/h2&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;(Transcript of Richard Stallman's Speech, 28 Oct 
2002, at the
+International Lisp Conference).&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;Since none of my usual speeches have anything to do with Lisp, none
+of them were appropriate for today. So I'm going to have to wing it.
+Since I've done enough things in my career connected with Lisp I
+should be able to say something interesting.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;My first experience with Lisp was when I read the Lisp 1.5 manual
+in high school. That's when I had my mind blown by the idea that there
+could be a computer language like that. The first time I had a chance
+to do anything with Lisp was when I was a freshman at Harvard and I
+wrote a Lisp interpreter for the &lt;abbr title="Programmed Data
+Processor"&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-11. It was a very small machine
+&mdash; it had something like 8k of memory &mdash; and I managed to write the
+interpreter in a thousand instructions. This gave me some room for a
+little bit of data. That was before I got to see what real software
+was like, that did real system jobs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I began doing work on a real Lisp implementation with JonL White
+once I started working at &lt;abbr title="Massachusetts Institute of
+Technology"&gt;MIT&lt;/abbr&gt;. I got hired at the Artificial Intelligence Lab
+not by JonL, but by Russ Noftsker, which was most ironic considering
+what was to come &mdash; he must have really regretted that day.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;During the 1970s, before my life became politicized by horrible
+events, I was just going along making one extension after another for
+various programs, and most of them did not have anything to do with
+Lisp. But, along the way, I wrote a text editor, Emacs. The
+interesting idea about Emacs was that it had a programming language,
+and the user's editing commands would be written in that interpreted
+programming language, so that you could load new commands into your
+editor while you were editing. You could edit the programs you were
+using and then go on editing with them. So, we had a system that was
+useful for things other than programming, and yet you could program it
+while you were using it. I don't know if it was the first one of
+those, but it certainly was the first editor like that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This spirit of building up gigantic, complicated programs to use in
+your own editing, and then exchanging them with other people, fueled
+the spirit of free-wheeling cooperation that we had at the AI Lab
+then. The idea was that you could give a copy of any program you had
+to someone who wanted a copy of it. We shared programs to whomever
+wanted to use them, they were human knowledge. So even though there
+was no organized political thought relating the way we shared software
+to the design of Emacs, I'm convinced that there was a connection
+between them, an unconscious connection perhaps. I think that it's the
+nature of the way we lived at the AI Lab that led to Emacs and made it
+what it was.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The original Emacs did not have Lisp in it. The lower level
+language, the non-interpreted language &mdash; was 
&lt;abbr&gt;PDP&lt;/abbr&gt;-10
+Assembler. The interpreter we wrote in that actually wasn't written
+for Emacs, it was written for &lt;acronym title="Text Editor and
+COrrector"&gt;TECO&lt;/acronym&gt;. It was our text editor, and was an
+extremely ugly programming language, as ugly as could possibly be. The
+reason was that it wasn't designed to be a programming language, it
+was designed to be an editor and command language. There were commands
+like &lsquo;5l&rsquo;, meaning &lsquo;move five lines&rsquo;, or
+&lsquo;i&rsquo; and then a string and then an ESC to insert that
+string. You would type a string that was a series of commands, which
+was called a command string. You would end it with ESC ESC, and it
+would get executed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Well, people wanted to extend this language with programming
+facilities, so they added some. For instance, one of the first was a
+looping construct, which was &lt; &gt;. You would put those around
+things and it would loop. There were other cryptic commands that could
+be used to conditionally exit the loop.  To make Emacs, we
+&lt;a href="#foot-1"&gt;(1)&lt;/a&gt; added facilities to have subroutines with
+names. Before that, it was sort of like Basic, and the subroutines
+could only have single letters as their names. That was hard to
+program big programs with, so we added code so they could have longer
+names. Actually, there were some rather sophisticated facilities; I
+think that Lisp got its unwind-protect facility
+from &lt;acronym&gt;TECO&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We started putting in rather sophisticated facilities, all with the
+ugliest syntax you could ever think of, and it worked &mdash; people were
+able to write large programs in it anyway. The obvious lesson was that
+a language like &lt;acronym&gt;TECO&lt;/acronym&gt;, which wasn't designed to 
be a
+programming language, was the wrong way to go. The language that you
+build your extensions on shouldn't be thought of as a programming
+language in afterthought; it should be designed as a programming
+language. In fact, we discovered that the best programming language
+for that purpose was Lisp.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;It was Bernie Greenberg, who discovered that it
+was &lt;a href="#foot-2"&gt;(2)&lt;/a&gt;.  He wrote a version of Emacs in 
Multics
+MacLisp, and he wrote his commands in MacLisp in a straightforward
+fashion. The editor itself was written entirely in Lisp. Multics Emacs
+proved to be a great success &mdash; programming new editing commands
+was so convenient that even the secretaries in his office started
+learning how to use it. They used a manual someone had written which
+showed how to extend Emacs, but didn't say it was a programming. So
+the secretaries, who believed they couldn't do programming, weren't
+scared off. They read the manual, discovered they could do useful
+things and they learned to program.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;So Bernie saw that an application &mdash; a program that does 
something
+useful for you &mdash; which has Lisp inside it and which you could extend
+by rewriting the Lisp programs, is actually a very good way for people
+to learn programming. It gives them a chance to write small programs
+that are useful for them, which in most arenas you can't possibly
+do. They can get encouragement for their own practical use &mdash; at the
+stage where it's the hardest &mdash; where they don't believe they can
+program, until they get to the point where they are programmers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;At that point, people began to wonder how they could get something
+like this on a platform where they didn't have full service Lisp
+implementation. Multics MacLisp had a compiler as well as an
+interpreter &mdash; it was a full-fledged Lisp system &mdash; but people wanted
+to implement something like that on other systems where they had not
+already written a Lisp compiler. Well, if you didn't have the Lisp
+compiler you couldn't write the whole editor in Lisp &mdash; it would be
+too slow, especially redisplay, if it had to run interpreted Lisp.  So
+we developed a hybrid technique. The idea was to write a Lisp
+interpreter and the lower level parts of the editor together, so that
+parts of the editor were built-in Lisp facilities. Those would be
+whatever parts we felt we had to optimize. This was a technique that
+we had already consciously practiced in the original Emacs, because
+there were certain fairly high level features which we re-implemented
+in machine language, making them into &lt;acronym&gt;TECO&lt;/acronym&gt;
+primitives. For instance, there was a &lt;acronym&gt;TECO&lt;/acronym&gt;
+primitive to fill a paragraph (actually, to do most of the work of
+filling a paragraph, because some of the less time-consuming parts of
+the job would be done at the higher level by a 
&lt;acronym&gt;TECO&lt;/acronym&gt;
+program). You could do the whole job by writing
+a &lt;acronym&gt;TECO&lt;/acronym&gt; program, but that was too slow, so we
+optimized it by putting part of it in machine language. We used the
+same idea here (in the hybrid technique), that most of the editor
+would be written in Lisp, but certain parts of it that had to run
+particularly fast would be written at a lower level.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Therefore, when I wrote my second implementation of Emacs, I
+followed the same kind of design. The low level language was not
+machine language anymore, it was C. C was a good, efficient language
+for portable programs to run in a Unix-like operating system. There
+was a Lisp interpreter, but I implemented facilities for special
+purpose editing jobs directly in C &mdash; manipulating editor buffers,
+inserting leading text, reading and writing files, redisplaying the
+buffer on the screen, managing editor windows.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Now, this was not the first Emacs that was written in C and ran on
+Unix. The first was written by James Gosling, and was referred to as
+GosMacs. A strange thing happened with him. In the beginning, he
+seemed to be influenced by the same spirit of sharing and cooperation
+of the original Emacs. I first released the original Emacs to people
+at &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt;. Someone wanted to port it to run on Twenex 
&mdash; it
+originally only ran on the Incompatible Timesharing System we used
+at &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt;. They ported it to Twenex, which meant that 
there
+were a few hundred installations around the world that could
+potentially use it. We started distributing it to them, with the rule
+that &ldquo;you had to send back all of your improvements&rdquo; so we
+could all benefit. No one ever tried to enforce that, but as far as I
+know people did cooperate.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Gosling did, at first, seem to participate in this spirit. He wrote
+in a manual that he called the program Emacs hoping that others in the
+community would improve it until it was worthy of that name. That's
+the right approach to take towards a community &mdash; to ask them to join
+in and make the program better. But after that he seemed to change the
+spirit, and sold it to a company.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;At that time I was working on the GNU system (a free software
+Unix-like operating system that many people erroneously call
+&ldquo;Linux&rdquo;).  There was no free software Emacs editor that ran
+on Unix. I did, however, have a friend who had participated in
+developing Gosling's Emacs. Gosling had given him, by email, permission
+to distribute his own version. He proposed to me that I use that
+version. Then I discovered that Gosling's Emacs did not have a real
+Lisp. It had a programming language that was known as
+&lsquo;mocklisp&rsquo;, which looks syntactically like Lisp, but didn't
+have the data structures of Lisp.  So programs were not data, and vital
+elements of Lisp were missing.  Its data structures were strings,
+numbers and a few other specialized things.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I concluded I couldn't use it and had to replace it all, the first
+step of which was to write an actual Lisp interpreter. I gradually
+adapted every part of the editor based on real Lisp data structures,
+rather than ad hoc data structures, making the data structures of the
+internals of the editor exposable and manipulable by the user's Lisp
+programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The one exception was redisplay. For a long time, redisplay was
+sort of an alternate world. The editor would enter the world of
+redisplay and things would go on with very special data structures
+that were not safe for garbage collection, not safe for interruption,
+and you couldn't run any Lisp programs during that. We've changed that
+since &mdash; it's now possible to run Lisp code during redisplay. It's
+quite a convenient thing.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This second Emacs program was &lsquo;free software&rsquo; in the
+modern sense of the term &mdash; it was part of an explicit political
+campaign to make software free. The essence of this campaign was that
+everybody should be free to do the things we did in the old days
+at &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt;, working together on software and working with
+whomever wanted to work with us.  That is the basis for the free
+software movement &mdash; the experience I had, the life that I've lived at
+the &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; AI lab &mdash; to be working on human 
knowledge, and
+not be standing in the way of anybody's further using and further
+disseminating human knowledge.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;At the time, you could make a computer that was about the same price
+range as other computers that weren't meant for Lisp, except that it
+would run Lisp much faster than they would, and with full type checking
+in every operation as well. Ordinary computers typically forced you to
+choose between execution speed and good typechecking.  So yes, you could
+have a Lisp compiler and run your programs fast, but when they tried to
+take &lt;tt&gt;car&lt;/tt&gt; of a number, it got nonsensical results and 
eventually
+crashed at some point.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The Lisp machine was able to execute instructions about as fast as
+those other machines, but each instruction &mdash; a car instruction would
+do data typechecking &mdash; so when you tried to get the car of a number
+in a compiled program, it would give you an immediate error. We built
+the machine and had a Lisp operating system for it. It was written
+almost entirely in Lisp, the only exceptions being parts written in
+the microcode. People became interested in manufacturing them, which
+meant they should start a company.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There were two different ideas about what this company should be
+like.  Greenblatt wanted to start what he called a
+&ldquo;hacker&rdquo; company. This meant it would be a company run by
+hackers and would operate in a way conducive to hackers. Another goal
+was to maintain the AI Lab culture &lt;a href="#foot-3"&gt;(3)&lt;/a&gt;.
+Unfortunately, Greenblatt didn't have any business experience, so
+other people in the Lisp machine group said they doubted whether he
+could succeed. They thought that his plan to avoid outside investment
+wouldn't work.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Why did he want to avoid outside investment? Because when a company
+has outside investors, they take control and they don't let you have
+any scruples. And eventually, if you have any scruples, they also
+replace you as the manager.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;So Greenblatt had the idea that he would find a customer who would
+pay in advance to buy the parts. They would build machines and deliver
+them; with profits from those parts, they would then be able to buy
+parts for a few more machines, sell those and then buy parts for a
+larger number of machines, and so on. The other people in the group
+thought that this couldn't possibly work.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Greenblatt then recruited Russell Noftsker, the man who had hired
+me, who had subsequently left the AI Lab and created a successful
+company.  Russell was believed to have an aptitude for business. He
+demonstrated this aptitude for business by saying to the other people
+in the group, &ldquo;Let's ditch Greenblatt, forget his ideas, and
+we'll make another company.&rdquo; Stabbing in the back, clearly a
+real businessman. Those people decided they would form a company
+called Symbolics. They would get outside investment, not have
+scruples, and do everything possible to win.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But Greenblatt didn't give up. He and the few people loyal to him
+decided to start Lisp Machines Inc. anyway and go ahead with their
+plans. And what do you know, they succeeded! They got the first
+customer and were paid in advance. They built machines and sold them,
+and built more machines and more machines. They actually succeeded
+even though they didn't have the help of most of the people in the
+group. Symbolics also got off to a successful start, so you had two
+competing Lisp machine companies. When Symbolics saw that LMI was not
+going to fall flat on its face, they started looking for ways to
+destroy it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thus, the abandonment of our lab was followed by &ldquo;war&rdquo;
+in our lab.  The abandonment happened when Symbolics hired away all
+the hackers, except me and the few who worked at LMI part-time. Then
+they invoked a rule and eliminated people who worked part-time
+for &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt;, so they had to leave entirely, which left 
only
+me. The AI lab was now helpless.  And &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; had made a 
very
+foolish arrangement with these two companies.  It was a three-way
+contract where both companies licensed the use of Lisp machine system
+sources. These companies were required to let &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; use
+their changes. But it didn't say in the contract that 
&lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt;
+was entitled to put them into the &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; Lisp machine
+systems that both companies had licensed. Nobody had envisioned that
+the AI lab's hacker group would be wiped out, but it was.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt; So Symbolics came up with a plan &lt;a 
href="#foot-4"&gt;(4)&lt;/a&gt;.  They
+said to the lab, &ldquo;We will continue making our changes to the
+system available for you to use, but you can't put it into
+the &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; Lisp machine system. Instead, we'll give you
+access to Symbolics' Lisp machine system, and you can run it, but
+that's all you can do.&rdquo;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This, in effect, meant that they demanded that we had to choose a
+side, and use either the &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; version of the system or 
the
+Symbolics version.  Whichever choice we made determined which system
+our improvements went to. If we worked on and improved the Symbolics
+version, we would be supporting Symbolics alone. If we used and
+improved the &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; version of the system, we would be 
doing
+work available to both companies, but Symbolics saw that we would be
+supporting LMI because we would be helping them continue to exist. So
+we were not allowed to be neutral anymore.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Up until that point, I hadn't taken the side of either company,
+although it made me miserable to see what had happened to our
+community and the software.  But now, Symbolics had forced the issue.
+So, in an effort to help keep Lisp Machines
+Inc. going &lt;a href="#foot-5"&gt;(5)&lt;/a&gt; &mdash; I began duplicating 
all
+of the improvements Symbolics had made to the Lisp machine system.  I
+wrote the equivalent improvements again myself (i.e., the code was my
+own).&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;After a while &lt;a href="#foot-6"&gt;(6)&lt;/a&gt;, I came to the 
conclusion
+that it would be best if I didn't even look at their code. When they
+made a beta announcement that gave the release notes, I would see what
+the features were and then implement them. By the time they had a real
+release, I did too.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;In this way, for two years, I prevented them from wiping out Lisp
+Machines Incorporated, and the two companies went on. But, I didn't
+want to spend years and years punishing someone, just thwarting an
+evil deed. I figured they had been punished pretty thoroughly because
+they were stuck with competition that was not leaving or going to
+disappear &lt;a href="#foot-7"&gt;(7)&lt;/a&gt;. Meanwhile, it was time to 
start
+building a new community to replace the one that their actions and
+others had wiped out.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The Lisp community in the 70s was not limited to
+the &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt; AI Lab, and the hackers were not all
+at &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt;. The war that Symbolics started was what wiped
+out &lt;abbr&gt;MIT&lt;/abbr&gt;, but there were other events going on then. 
There
+were people giving up on cooperation, and together this wiped out the
+community and there wasn't much left.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Once I stopped punishing Symbolics, I had to figure out what to do
+next. I had to make a free operating system, that was clear &mdash; the
+only way that people could work together and share was with a free
+operating system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;At first, I thought of making a Lisp-based system, but I realized
+that wouldn't be a good idea technically. To have something like the
+Lisp machine system, you needed special purpose microcode. That's what
+made it possible to run programs as fast as other computers would run
+their programs and still get the benefit of typechecking. Without
+that, you would be reduced to something like the Lisp compilers for
+other machines. The programs would be faster, but unstable. Now that's
+okay if you're running one program on a timesharing system &mdash; if one
+program crashes, that's not a disaster, that's something your program
+occasionally does. But that didn't make it good for writing the
+operating system in, so I rejected the idea of making a system like
+the Lisp machine.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I decided instead to make a Unix-like operating system that would
+have Lisp implementations to run as user programs. The kernel wouldn't
+be written in Lisp, but we'd have Lisp. So the development of that
+operating system, the GNU operating system, is what led me to write
+the GNU Emacs. In doing this, I aimed to make the absolute minimal
+possible Lisp implementation. The size of the programs was a
+tremendous concern.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There were people in those days, in 1985, who had one-megabyte
+machines without virtual memory. They wanted to be able to use GNU
+Emacs. This meant I had to keep the program as small as possible.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For instance, at the time the only looping construct was
+&lsquo;while&rsquo;, which was extremely simple. There was no way to
+break out of the &lsquo;while&rsquo; statement, you just had to do a
+catch and a throw, or test a variable that ran the loop. That shows
+how far I was pushing to keep things small. We didn't have
+&lsquo;caar&rsquo; and &lsquo;cadr&rsquo; and so on; &ldquo;squeeze
+out everything possible&rdquo; was the spirit of GNU Emacs, the spirit
+of Emacs Lisp, from the beginning.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Obviously, machines are bigger now, and we don't do it that way
+any more. We put in &lsquo;caar&rsquo; and &lsquo;cadr&rsquo; and so
+on, and we might put in another looping construct one of these
+days. We're willing to extend it some now, but we don't want to extend
+it to the level of common Lisp. I implemented Common Lisp once on the
+Lisp machine, and I'm not all that happy with it. One thing I don't
+like terribly much is keyword arguments &lt;a href="#foot-8"&gt;(8)&lt;/a&gt;.
+They don't seem quite Lispy
+to me; I'll do it sometimes but I minimize the times when I do
+that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;That was not the end of the GNU projects involved with Lisp. Later
+on around 1995, we were looking into starting a graphical desktop
+project. It was clear that for the programs on the desktop, we wanted
+a programming language to write a lot of it in to make it easily
+extensible, like the editor. The question was what it should be.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;At the time, &lt;acronym title="Tool Command 
Language"&gt;TCL&lt;/acronym&gt;
+was being pushed heavily for this purpose. I had a very low opinion
+of &lt;acronym&gt;TCL&lt;/acronym&gt;, basically because it wasn't Lisp. It 
looks
+a tiny bit like Lisp, but semantically it isn't, and it's not as
+clean.  Then someone showed me an ad where Sun was trying to hire
+somebody to work on &lt;acronym&gt;TCL&lt;/acronym&gt; to make it the
+&ldquo;de-facto standard extension language&rdquo; of the world. And I
+thought, &ldquo;We've got to stop that from happening.&rdquo; So we
+started to make Scheme the standard extensibility language for
+GNU. Not Common Lisp, because it was too large. The idea was that we
+would have a Scheme interpreter designed to be linked into
+applications in the same way &lt;acronym&gt;TCL&lt;/acronym&gt; was linked into
+applications. We would then recommend that as the preferred
+extensibility package for all GNU programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There's an interesting benefit you can get from using such a
+powerful language as a version of Lisp as your primary extensibility
+language.  You can implement other languages by translating them into
+your primary language. If your primary language
+is &lt;acronym&gt;TCL&lt;/acronym&gt;, you can't very easily implement Lisp by
+translating it into &lt;acronym&gt;TCL&lt;/acronym&gt;. But if your primary
+language is Lisp, it's not that hard to implement other things by
+translating them. Our idea was that if each extensible application
+supported Scheme, you could write an implementation
+of &lt;acronym&gt;TCL&lt;/acronym&gt; or Python or Perl in Scheme that 
translates
+that program into Scheme. Then you could load that into any
+application and customize it in your favorite language and it would
+work with other customizations as well.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;As long as the extensibility languages are weak, the users have to
+use only the language you provided them. Which means that people who
+love any given language have to compete for the choice of the
+developers of applications &mdash; saying &ldquo;Please, application
+developer, put my language into your application, not his
+language.&rdquo; Then the users get no choices at all &mdash; whichever
+application they're using comes with one language and they're stuck
+with [that language]. But when you have a powerful language that can
+implement others by translating into it, then you give the user a
+choice of language and we don't have to have a language war
+anymore. That's what we're hoping &lsquo;Guile&rsquo;, our scheme
+interpreter, will do. We had a person working last summer finishing up
+a translator from Python to Scheme. I don't know if it's entirely
+finished yet, but for anyone interested in this project, please get in
+touch. So that's the plan we have for the future.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;I haven't been speaking about free software, but let me briefly
+tell you a little bit about what that means. Free software does not
+refer to price; it doesn't mean that you get it for free. (You may
+have paid for a copy, or gotten a copy gratis.) It means that you have
+freedom as a user. The crucial thing is that you are free to run the
+program, free to study what it does, free to change it to suit your
+needs, free to redistribute the copies of others and free to publish
+improved, extended versions. This is what free software means. If you
+are using a non-free program, you have lost crucial freedom, so don't
+ever do that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The purpose of the GNU project is to make it easier for people to
+reject freedom-trampling, user-dominating, non-free software by
+providing free software to replace it. For those who don't have the
+moral courage to reject the non-free software, when that means some
+practical inconvenience, what we try to do is give a free alternative
+so that you can move to freedom with less of a mess and less of a
+sacrifice in practical terms. The less sacrifice the better. We want
+to make it easier for you to live in freedom, to cooperate.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This is a matter of the freedom to cooperate. We're used to
+thinking of freedom and cooperation with society as if they are
+opposites. But here they're on the same side. With free software you
+are free to cooperate with other people as well as free to help
+yourself. With non-free software, somebody is dominating you and
+keeping people divided. You're not allowed to share with them, you're
+not free to cooperate or help society, anymore than you're free to
+help yourself.  Divided and helpless is the state of users using
+non-free software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We've produced a tremendous range of free software. We've done what
+people said we could never do; we have two operating systems of free
+software. We have many applications and we obviously have a lot
+farther to go. So we need your help. I would like to ask you to
+volunteer for the GNU project; help us develop free software for more
+jobs. Take a look at &lt;a href="/help/"&gt;http://www.gnu.org/help&lt;/a&gt; 
to
+find suggestions for how to help. If you want to order things, there's
+a link to that from the home page. If you want to read about
+philosophical issues, look in /philosophy. If you're looking for free
+software to use, look in /directory, which lists about 1900 packages
+now (which is a fraction of all the free software out there). Please
+write more and contribute to us. My book of essays, &ldquo;Free
+Software and Free Society&rdquo;, is on sale and can be purchased at
+&lt;a href="http://www.gnu.org/"&gt;www.gnu.org&lt;/a&gt;. Happy 
hacking!&lt;/p&gt;
+
+&lt;ol&gt;
+&lt;li id="foot-1"&gt;Guy Steele designed the original symmetrical Emacs
+command set; then he and I began implementing Emacs (on top of TECO),
+but after one long joint development session, Steele began drifting
+away, so I finished Emacs.  Others particularly including Eugene
+C. Cicciarelli and Mike McMahon contributed substantially later
+on.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="foot-2"&gt;Bernie Greenberg says that Dan Weinreb's
+implementation of Emacs for the Lisp Machine came before Greenberg's
+implementation for Multics.  I apologize for the mistake.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="foot-3"&gt;Greenblatt's plan, as I understood it, was to hire lab
+people part time, so that they could continue working at the AI Lab.
+Symbolics hired them full time instead, so they stopped working at
+MIT.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="foot-4"&gt;The background of this plan, which I did not state
+explicitly in the talk, is that during an initial period the ex-AI-Lab
+hackers, whether at Symbolics or LMI, continued contributing their
+changes to the MIT Lisp Machine system &mdash; even though the
+contract did not require this.  Symbolics' plan was to rupture this
+cooperation unilaterally.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="foot-5"&gt;It was not that I cared particularly about the fate of
+LMI, but rather I did not want to let Symbolics gain through its
+aggression against the AI Lab.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="foot-6"&gt;This statement has been misconstrued as saying that I
+never, ever looked at Symbolics' code.  Actually it says I did look,
+at first.  The Symbolics source code was available at MIT, where I was
+entitled to read it, and at first that's how I found out about their
+changes.
+
+&lt;p&gt;But that meant I had to make a special effort to solve each problem
+differently, in order to avoid copying Symbolics code.  After a while,
+I concluded it was better not to even look.  That way I could write
+code in whatever way was best, without concern for what might be in
+Symbolics' code.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="foot-7"&gt;Symbolics at one point protested to MIT that my work,
+by thwarting their plan, had cost Symbolics a million dollars.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li id="foot-8"&gt;I don't mind if a very complex and heavyweight
+function takes keyword arguments.  What bothers me is making simple
+basic functions such as &ldquo;member&rdquo; use them.&lt;/li&gt;
+&lt;/ol&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:21 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/thegnuproject.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/thegnuproject.sq-diff.html
diff -N gnu/po/thegnuproject.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/thegnuproject.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:21 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1080 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/thegnuproject.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;About the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, 
Free Software Foundation, History" /&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;The GNU Project&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;&lt;strong&gt;Richard 
Stallman&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;
+&lt;p&gt;
+Originally published in the book &lt;em&gt;Open Sources&lt;/em&gt;.  Richard
+Stallman was &lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;
+never a supporter of &ldquo;open source&rdquo;&lt;/a&gt;, but contributed
+this article so that the ideas of the free software movement would not
+be entirely absent from that book.
+&lt;/p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
+Why it is even more important than ever
+&lt;a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;insist
+that the software we use be free&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;h3&gt;The first software-sharing community&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+When I started working at the 
+&lt;acronym title="Massachusetts Institute of 
Technology"&gt;MIT&lt;/acronym&gt;
+Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
+software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
+of software was not limited to our particular community; it is as old
+as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we
+did it more than most.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The AI Lab used a timesharing operating system called
+&lt;acronym title="Incompatible Timesharing System"&gt;ITS&lt;/acronym&gt; (the
+Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
+designed and written in assembler language for the Digital
+&lt;acronym title="Programmed Data Processor"&gt;PDP&lt;/acronym&gt;-10, one of
+the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
+Lab staff system hacker, my job was to improve this system.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+We did not call our software &ldquo;free software&rdquo;, because that
+term did not yet exist; but that is what it was.  Whenever people from
+another university or a company wanted to port and use a program, we
+gladly let them.  If you saw someone using an unfamiliar and
+interesting program, you could always ask to see the source code, so
+that you could read it, change it, or cannibalize parts of it to make
+a new program.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+(1) The use of &ldquo;hacker&rdquo; to mean &ldquo;security
+breaker&rdquo; is a confusion on the part of the mass media.  We
+hackers refuse to recognize that meaning, and continue using the word
+to mean someone who loves to program, someone who enjoys playful
+cleverness, or the combination of the two.  See my
+article, &lt;a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html"&gt;On
+Hacking&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;The collapse of the community&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The situation changed drastically in the early 1980s when Digital
+discontinued the PDP-10 series.  Its architecture, elegant and
+powerful in the 60s, could not extend naturally to the larger address
+spaces that were becoming feasible in the 80s.  This meant that nearly
+all of the programs composing ITS were obsolete.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The AI Lab hacker community had already collapsed, not long before.
+In 1981, the spin-off company Symbolics had hired away nearly all of
+the hackers from the AI Lab, and the depopulated community was unable
+to maintain itself.  (The book Hackers, by Steve Levy, describes these
+events, as well as giving a clear picture of this community in its
+prime.)  When the AI Lab bought a new PDP-10 in 1982, its
+administrators decided to use Digital's nonfree timesharing system
+instead of ITS.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The modern computers of the era, such as the VAX or the 68020, had
+their own operating systems, but none of them were free software: you
+had to sign a nondisclosure agreement even to get an executable copy.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+This meant that the first step in using a computer was to promise not
+to help your neighbor.  A cooperating community was forbidden.  The
+rule made by the owners of proprietary software was, &ldquo;If you
+share with your neighbor, you are a pirate.  If you want any changes,
+beg us to make them.&rdquo;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The idea that the proprietary software social system&mdash;the system
+that says you are not allowed to share or change software&mdash;is
+antisocial, that it is unethical, that it is simply wrong, may come as
+a surprise to some readers.  But what else could we say about a system
+based on dividing the public and keeping users helpless?  Readers who
+find the idea surprising may have taken the proprietary software
+social system as a given, or judged it on the terms suggested by
+proprietary software businesses.  Software publishers have worked long
+and hard to convince people that there is only one way to look at the
+issue.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+When software publishers talk about &ldquo;enforcing&rdquo; their
+&ldquo;rights&rdquo; or &ldquo;stopping &lt;a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"&gt;piracy&lt;/a&gt;&rdquo;, what 
they
+actually &lt;em&gt;say&lt;/em&gt; is secondary.  The real message of these 
statements is
+in the unstated assumptions they take for granted, which the public is
+asked to accept without examination.  Let's therefore examine them.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+One assumption is that software companies have an unquestionable natural
+right to own software and thus have power over all its users.  (If
+this were a natural right, then no matter how much harm it does to the
+public, we could not object.)  Interestingly, the US Constitution and
+legal tradition reject this view; copyright is not a natural right,
+but an artificial government-imposed monopoly that limits the users'
+natural right to copy.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Another unstated assumption is that the only important thing about
+software is what jobs it allows you to do&mdash;that we computer users
+should not care what kind of society we are allowed to have.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+A third assumption is that we would have no usable software (or would
+never have a program to do this or that particular job) if we did not
+offer a company power over the users of the program.  This assumption
+may have seemed plausible, before the free software movement
+demonstrated that we can make plenty of useful software without
+putting chains on it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+If we decline to accept these assumptions, and judge these issues
+based on ordinary commonsense morality while placing the users first,
+we arrive at very different conclusions.  Computer users should be
+free to modify programs to fit their needs, and free to share
+software, because helping other people is the basis of society.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+There is no room here for an extensive statement of the reasoning
+behind this conclusion, so I refer the reader to the web pages
+&lt;a href="/philosophy/why-free.html"&gt;
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html&lt;/a&gt; and
+&lt;a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"&gt;
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;A stark moral choice&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+With my community gone, to continue as before was impossible.
+Instead, I faced a stark moral choice.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The easy choice was to join the proprietary software world, signing
+nondisclosure agreements and promising not to help my fellow hacker.
+Most likely I would also be developing software that was released
+under nondisclosure agreements, thus adding to the pressure on other
+people to betray their fellows too.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+I could have made money this way, and perhaps amused myself writing
+code.  But I knew that at the end of my career, I would look back on
+years of building walls to divide people, and feel I had spent my life
+making the world a worse place.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+I had already experienced being on the receiving end of a
+nondisclosure agreement, when someone refused to give me and the MIT
+AI Lab the source code for the control program for our printer.  (The
+lack of certain features in this program made use of the printer
+extremely frustrating.)  So I could not tell myself that nondisclosure
+agreements were innocent.  I was very angry when he refused to share
+with us; I could not turn around and do the same thing to everyone
+else.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Another choice, straightforward but unpleasant, was to leave the
+computer field.  That way my skills would not be misused, but they
+would still be wasted.  I would not be culpable for dividing and
+restricting computer users, but it would happen nonetheless.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+So I looked for a way that a programmer could do something for the
+good.  I asked myself, was there a program or programs that I could
+write, so as to make a community possible once again?&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The answer was clear: what was needed first was an operating system.
+That is the crucial software for starting to use a computer.  With an
+operating system, you can do many things; without one, you cannot run
+the computer at all.  With a free operating system, we could again
+have a community of cooperating hackers&mdash;and invite anyone to join.
+And anyone would be able to use a computer without starting out by
+conspiring to deprive his or her friends.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+As an operating system developer, I had the right skills for this job.
+So even though I could not take success for granted, I realized that I
+was elected to do the job.  I chose to make the system compatible with
+Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily
+switch to it.  The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as
+a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+An operating system does not mean just a kernel, barely enough to run
+other programs.  In the 1970s, every operating system worthy of the
+name included command processors, assemblers, compilers, interpreters,
+debuggers, text editors, mailers, and much more.  ITS had them,
+Multics had them, VMS had them, and Unix had them.  The GNU operating
+system would include them too.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Later I heard these words, attributed to Hillel (1):&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
+     If I am not for myself, who will be for me?&lt;br /&gt;
+     If I am only for myself, what am I?&lt;br /&gt;
+     If not now, when?
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;p&gt;
+The decision to start the GNU Project was based on a similar spirit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+(1) As an Atheist, I don't follow any religious leaders, but I
+sometimes find I admire something one of them has said.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Free as in freedom&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The term &ldquo;free software&rdquo; is sometimes misunderstood&mdash;it
+has nothing to do with price.  It is about freedom.  Here, therefore,
+is the definition of free software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A program is free software, for you, a particular user, if:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;You have the freedom to run the program as you wish, for any 
purpose.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;You have the freedom to modify the program to suit your needs.
+     (To make this freedom effective in practice, you must have access
+     to the source code, since making changes in a program without
+     having the source code is exceedingly difficult.)&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;You have the freedom to redistribute copies, either gratis
+     or for a fee.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;You have the freedom to distribute modified versions of the 
program,
+     so that the community can benefit from your improvements.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;
+Since &ldquo;free&rdquo; refers to freedom, not to price, there is no
+contradiction between selling copies and free software.  In fact, the
+freedom to sell copies is crucial: collections of free software sold
+on CD-ROMs are important for the community, and selling them is an
+important way to raise funds for free software development.
+Therefore, a program which people are not free to include on these
+collections is not free software.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Because of the ambiguity of &ldquo;free&rdquo;, people have long
+looked for alternatives, but no one has found a better term.
+The English language has more words and nuances than any other, but it
+lacks a simple, unambiguous, word that means &ldquo;free&rdquo;, as in
+freedom&mdash;&ldquo;unfettered&rdquo; being the word that comes closest in
+meaning.  Such alternatives as &ldquo;liberated&rdquo;,
+&ldquo;freedom&rdquo;, and &ldquo;open&rdquo; have either the wrong
+meaning or some other disadvantage.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;GNU software and the GNU system&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Developing a whole system is a very large project.  To bring it into
+reach, I decided to adapt and use existing pieces of free software
+wherever that was possible.  For example, I decided at the very
+beginning to use TeX as the principal text formatter; a few years
+later, I decided to use the X Window System rather than writing
+another window system for GNU.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Because of these decisions, and others like them,
+the GNU system is not the same as the collection of all
+GNU software.  The GNU system includes programs that are not GNU
+software, programs that were developed by other people and projects
+for their own purposes, but which we can use because they are free
+software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Commencing the project&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+In January 1984 I quit my job at MIT and began writing GNU software.
+Leaving MIT was necessary so that MIT would not be able to interfere
+with distributing GNU as free software.  If I had remained on the
+staff, MIT could have claimed to own the work, and could have imposed
+their own distribution terms, or even turned the work into a
+proprietary software package.  I had no intention of doing a large
+amount of work only to see it become useless for its intended purpose:
+creating a new software-sharing community.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+However, Professor Winston, then the head of the MIT AI Lab, kindly
+invited me to keep using the lab's facilities.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;The first steps&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Shortly before beginning the GNU Project, I heard about the Free
+University Compiler Kit, also known as VUCK.  (The Dutch word for
+&ldquo;free&rdquo; is written with a &lt;em&gt;v&lt;/em&gt;.)  This was a 
compiler
+designed to handle multiple languages, including C and Pascal, and to
+support multiple target machines.  I wrote to its author asking if GNU
+could use it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+He responded derisively, stating that the university was free but the
+compiler was not.  I therefore decided that my first program for the
+GNU Project would be a multilanguage, multiplatform compiler.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Hoping to avoid the need to write the whole compiler myself, I
+obtained the source code for the Pastel compiler, which was a
+multiplatform compiler developed at Lawrence Livermore Lab.  It
+supported, and was written in, an extended version of Pascal, designed
+to be a system-programming language.  I added a C front end, and began
+porting it to the Motorola 68000 computer.  But I had to give that
+up when I discovered that the compiler needed many megabytes of stack
+space, and the available 68000 Unix system would only allow 64k.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the
+entire input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree
+into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
+whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
+concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
+compiler is now known as &lt;acronym title="GNU Compiler 
Collection"&gt;GCC&lt;/acronym&gt;;
+none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
+use the C front end that I had written.  But that was some years
+later; first, I worked on GNU Emacs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;GNU Emacs&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+I began work on GNU Emacs in September 1984, and in early 1985 it was
+beginning to be usable.  This enabled me to begin using Unix systems
+to do editing; having no interest in learning to use vi or ed, I had
+done my editing on other kinds of machines until then.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+At this point, people began wanting to use GNU Emacs, which raised the
+question of how to distribute it.  Of course, I put it on the
+anonymous ftp server on the MIT computer that I used.  (This computer,
+prep.ai.mit.edu, thus became the principal GNU ftp distribution site;
+when it was decommissioned a few years later, we transferred the name
+to our new ftp server.)  But at that time, many of the interested
+people were not on the Internet and could not get a copy by ftp.  So
+the question was, what would I say to them?&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
+a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
+PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
+&lt;acronym title="Self-addressed Stamped Envelope"&gt;SASE&lt;/acronym&gt;, 
and I
+will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
+looking for ways to make money from free software.  So I announced
+that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
+this way, I started a free software distribution business, the
+precursor of the companies that today distribute entire GNU/Linux
+system distributions.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Is a program free for every user?&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+If a program is free software when it leaves the hands of its author,
+this does not necessarily mean it will be free software for everyone
+who has a copy of it.  For example,
+&lt;a href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware"&gt; public domain
+software&lt;/a&gt; (software that is not copyrighted) is free software; but
+anyone can make a proprietary modified version of it.  Likewise, many
+free programs are copyrighted but distributed under simple permissive
+licenses which allow proprietary modified versions.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The paradigmatic example of this problem is the X Window System.
+Developed at MIT, and released as free software with a permissive
+license, it was soon adopted by various computer companies.  They
+added X to their proprietary Unix systems, in binary form only, and
+covered by the same nondisclosure agreement.  These copies of X were
+no more free software than Unix was.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The developers of the X Window System did not consider this a
+problem&mdash;they expected and intended this to happen.  Their goal was
+not freedom, just &ldquo;success&rdquo;, defined as &ldquo;having many
+users.&rdquo; They did not care whether these users had freedom, only
+that they should be numerous.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+This led to a paradoxical situation where two different ways of
+counting the amount of freedom gave different answers to the question,
+&ldquo;Is this program free?&rdquo; If you judged based on the freedom
+provided by the distribution terms of the MIT release, you would say
+that X was free software.  But if you measured the freedom of the
+average user of X, you would have to say it was proprietary software.
+Most X users were running the proprietary versions that came with Unix
+systems, not the free version.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Copyleft and the GNU GPL&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The goal of GNU was to give users freedom, not just to be popular.  So
+we needed to use distribution terms that would prevent GNU software
+from being turned into proprietary software.  The method we use is
+called &ldquo;copyleft&rdquo;.(1)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Copyleft uses copyright law, but flips it over to serve the opposite
+of its usual purpose: instead of a means for restricting a program, it
+becomes a means for keeping the program free.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The central idea of copyleft is that we give everyone permission to
+run the program, copy the program, modify the program, and distribute
+modified versions&mdash;but not permission to add restrictions of their
+own.  Thus, the crucial freedoms that define &ldquo;free
+software&rdquo; are guaranteed to everyone who has a copy; they become
+inalienable rights.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+For an effective copyleft, modified versions must also be free.  This
+ensures that work based on ours becomes available to our community if
+it is published.  When programmers who have jobs as programmers
+volunteer to improve GNU software, it is copyleft that prevents their
+employers from saying, &ldquo;You can't share those changes, because
+we are going to use them to make our proprietary version of the
+program.&rdquo;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The requirement that changes must be free is essential if we want to
+ensure freedom for every user of the program.  The companies that
+privatized the X Window System usually made some changes to port it to
+their systems and hardware.  These changes were small compared with
+the great extent of X, but they were not trivial.  If making changes
+were an excuse to deny the users freedom, it would be easy for anyone
+to take advantage of the excuse.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+A related issue concerns combining a free program with nonfree code.
+Such a combination would inevitably be nonfree; whichever freedoms
+are lacking for the nonfree part would be lacking for the whole as
+well.  To permit such combinations would open a hole big enough to
+sink a ship.  Therefore, a crucial requirement for copyleft is to plug
+this hole: anything added to or combined with a copylefted program
+must be such that the larger combined version is also free and
+copylefted.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The specific implementation of copyleft that we use for most GNU
+software is the GNU General Public License, or GNU GPL for short.  We
+have other kinds of copyleft that are used in specific circumstances.
+GNU manuals are copylefted also, but use a much simpler kind of
+copyleft, because the complexity of the GNU GPL is not necessary
+for manuals.(2)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+(1) In 1984 or 1985, Don Hopkins (a very imaginative fellow) mailed me
+a letter.  On the envelope he had written several amusing sayings,
+including this one: &ldquo;Copyleft&mdash;all rights reversed.&rdquo; I
+used the word &ldquo;copyleft&rdquo; to name the distribution concept
+I was developing at the time.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+(2) We now use the &lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;GNU Free
+Documentation License&lt;/a&gt; for documentation.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;The Free Software Foundation&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;As interest in using Emacs was growing, other people became
+involved in the GNU project, and we decided that it was time to seek
+funding once again.  So in 1985 we created
+the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt; 
(FSF),
+a tax-exempt charity for free software development.  The
+&lt;acronym title="Free Software Foundation"&gt;FSF&lt;/acronym&gt; also took 
over
+the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
+other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
+free manuals as well.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Most of the FSF's income used to come from sales of copies of free
+software and of other related services (CD-ROMs of source code,
+CD-ROMs with binaries, nicely printed manuals, all with the freedom to
+redistribute and modify), and Deluxe Distributions (distributions for
+which we built the whole collection of software for the customer's
+choice of platform).  Today the FSF
+still &lt;a href="http://shop.fsf.org/"&gt; sells manuals and other
+gear&lt;/a&gt;, but it gets the bulk of its funding from members' dues.  You
+can join the FSF at &lt;a 
href="http://fsf.org/join"&gt;fsf.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Free Software Foundation employees have written and maintained a
+number of GNU software packages.  Two notable ones are the C library
+and the shell.  The GNU C library is what every program running on a
+GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
+a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
+shell used on most GNU/Linux systems is
+&lt;acronym title="Bourne Again Shell"&gt;BASH&lt;/acronym&gt;, the Bourne 
Again
+Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We funded development of these programs because the GNU Project was
+not just about tools or a development environment.  Our goal was a
+complete operating system, and these programs were needed for that
+goal.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;(1) &ldquo;Bourne Again Shell&rdquo; is a play on the name
+&ldquo;Bourne Shell&rdquo;, which was the usual shell on Unix.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Free software support&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The free software philosophy rejects a specific widespread business
+practice, but it is not against business.  When businesses respect the
+users' freedom, we wish them success.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Selling copies of Emacs demonstrates one kind of free software
+business.  When the FSF took over that business, I needed another way
+to make a living.  I found it in selling services relating to the free
+software I had developed.  This included teaching, for subjects such
+as how to program GNU Emacs and how to customize GCC, and software
+development, mostly porting GCC to new platforms.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Today each of these kinds of free software business is practiced by a
+number of corporations.  Some distribute free software collections on
+CD-ROM; others sell support at levels ranging from answering user
+questions, to fixing bugs, to adding major new features.  We are even
+beginning to see free software companies based on launching new free
+software products.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Watch out, though&mdash;a number of companies that associate 
themselves
+with the term &ldquo;open source&rdquo; actually base their business
+on nonfree software that works with free software.  These are not
+free software companies, they are proprietary software companies whose
+products tempt users away from freedom.  They call these programs
+&ldquo;value-added packages&rdquo;, which shows the values they
+would like us to adopt: convenience above freedom.  If we value freedom
+more, we should call them &ldquo;freedom-subtracted&rdquo; packages.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Technical goals&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The principal goal of GNU is to be free software.  Even if GNU had no
+technical advantage over Unix, it would have a social advantage,
+allowing users to cooperate, and an ethical advantage, respecting the
+user's freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But it was natural to apply the known standards of good practice to
+the work&mdash;for example, dynamically allocating data structures to avoid
+arbitrary fixed size limits, and handling all the possible 8-bit codes
+wherever that made sense.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;In addition, we rejected the Unix focus on small memory size, by
+deciding not to support 16-bit machines (it was clear that 32-bit
+machines would be the norm by the time the GNU system was finished),
+and to make no effort to reduce memory usage unless it exceeded a
+megabyte.  In programs for which handling very large files was not
+crucial, we encouraged programmers to read an entire input file into
+core, then scan its contents without having to worry about I/O.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;These decisions enabled many GNU programs to surpass their Unix
+counterparts in reliability and speed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Donated computers&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;As the GNU Project's reputation grew, people began offering to donate
+machines running Unix to the project.  These were very useful, because
+the easiest way to develop components of GNU was to do it on a Unix
+system, and replace the components of that system one by one.  But
+they raised an ethical issue: whether it was right for us to have a
+copy of Unix at all.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Unix was (and is) proprietary software, and the GNU Project's
+philosophy said that we should not use proprietary software.  But,
+applying the same reasoning that leads to the conclusion that violence
+in self defense is justified, I concluded that it was legitimate to
+use a proprietary package when that was crucial for developing a free
+replacement that would help others stop using the proprietary 
package.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But, even if this was a justifiable evil, it was still an evil.  Today
+we no longer have any copies of Unix, because we have replaced them
+with free operating systems.  If we could not replace a machine's
+operating system with a free one, we replaced the machine instead.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;The GNU Task List&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;As the GNU Project proceeded, and increasing numbers of system
+components were found or developed, eventually it became useful to
+make a list of the remaining gaps.  We used it to recruit developers
+to write the missing pieces.  This list became known as the GNU Task
+List.  In addition to missing Unix components, we listed various
+other useful software and documentation projects that, we thought, a
+truly complete system ought to have.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Today (1), hardly any Unix components are left in the GNU Task
+List&mdash;those jobs had been done, aside from a few inessential
+ones.  But the list is full of projects that some might call
+&ldquo;applications&rdquo;.  Any program that appeals to more than a
+narrow class of users would be a useful thing to add to an operating
+system.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Even games are included in the task list&mdash;and have been since the
+beginning.  Unix included games, so naturally GNU should too.  But
+compatibility was not an issue for games, so we did not follow the
+list of games that Unix had.  Instead, we listed a spectrum of
+different kinds of games that users might like.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;(1) That was written in 1998.  In 2009 we no longer maintain a long
+task list.  The community develops free software so fast that we can't
+even keep track of it all.  Instead, we have a list of High Priority
+Projects, a much shorter list of projects we really want to encourage
+people to write.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;The GNU Library GPL&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU
+Library General Public License(1), which gives permission to link
+proprietary software with the library.  Why make this exception?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;It is not a matter of principle; there is no principle that says
+proprietary software products are entitled to include our code.  (Why
+contribute to a project predicated on refusing to share with us?)
+Using the LGPL for the C library, or for any library, is a matter of
+strategy.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The C library does a generic job; every proprietary system or compiler
+comes with a C library.  Therefore, to make our C library available
+only to free software would not have given free software any
+advantage&mdash;it would only have discouraged use of our library.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;One system is an exception to this: on the GNU system (and this
+includes GNU/Linux), the GNU C library is the only C library.  So the
+distribution terms of the GNU C library determine whether it is
+possible to compile a proprietary program for the GNU system.  There
+is no ethical reason to allow proprietary applications on the GNU
+system, but strategically it seems that disallowing them would do more
+to discourage use of the GNU system than to encourage development of
+free applications.  That is why using the Library GPL is a good
+strategy for the C library.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For other libraries, the strategic decision needs to be
+considered on a case-by-case basis.  When a library does a special job
+that can help write certain kinds of programs, then releasing it under
+the GPL, limiting it to free programs only, is a way of helping other
+free software developers, giving them an advantage against proprietary
+software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Consider GNU Readline, a library that was developed to provide
+command-line editing for BASH.  Readline is released under the
+ordinary GNU GPL, not the Library GPL.  This probably does reduce the
+amount Readline is used, but that is no loss for us.  Meanwhile, at
+least one useful application has been made free software specifically
+so it could use Readline, and that is a real gain for the
+community.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Proprietary software developers have the advantages money provides;
+free software developers need to make advantages for each other.  I
+hope some day we will have a large collection of GPL-covered libraries
+that have no parallel available to proprietary software, providing
+useful modules to serve as building blocks in new free software, and
+adding up to a major advantage for further free software development.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;(1) This license is now called the GNU Lesser General Public License,
+to avoid giving the idea that all libraries ought to use it. 
+See &lt;a href="/philosophy/why-not-lgpl.html"&gt;Why you shouldn't use the
+Lesser GPL for your next library&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Scratching an itch?&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Eric Raymond says that &ldquo;Every good work of software starts by
+scratching a developer's personal itch.&rdquo;  Maybe that happens
+sometimes, but many essential pieces of GNU software were developed in
+order to have a complete free operating system.  They come from a
+vision and a plan, not from impulse.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+For example, we developed the GNU C library because a Unix-like system
+needs a C library, BASH because a Unix-like
+system needs a shell, and GNU tar because a Unix-like system needs a
+tar program.  The same is true for my own programs&mdash;the GNU C
+compiler, GNU Emacs, GDB and GNU Make.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
+freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
+which had been lost to the community because of
+the &lt;acronym title="Lempel-Ziv-Welch"&gt;LZW&lt;/acronym&gt; patents.  We 
found
+people to develop LessTif, and more recently started
+&lt;acronym title="GNU Network Object Model 
Environment"&gt;GNOME&lt;/acronym&gt;
+and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
+libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
+replace popular nonfree encryption software, because users should not
+have to choose between privacy and freedom.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Of course, the people writing these programs became interested in the
+work, and many features were added to them by various people for the
+sake of their own needs and interests.  But that is not why the
+programs exist.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Unexpected developments&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+At the beginning of the GNU Project, I imagined that we would develop
+the whole GNU system, then release it as a whole.  That is not how it
+happened.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Since each component of the GNU system was implemented on a Unix
+system, each component could run on Unix systems long before a
+complete GNU system existed.  Some of these programs became popular,
+and users began extending them and porting them&mdash;to the various
+incompatible versions of Unix, and sometimes to other systems as 
well.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The process made these programs much more powerful, and attracted both
+funds and contributors to the GNU Project.  But it probably also
+delayed completion of a minimal working system by several years, as
+GNU developers' time was put into maintaining these ports and adding
+features to the existing components, rather than moving on to write
+one missing component after another.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;The GNU Hurd&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+By 1990, the GNU system was almost complete; the only major missing
+component was the kernel.  We had decided to implement our kernel as a
+collection of server processes running on top of Mach.  Mach is a
+microkernel developed at Carnegie Mellon University and then at the
+University of Utah; the GNU Hurd is a collection of servers (i.e., a
+herd of GNUs) that run on top of Mach, and do the
+various jobs of the Unix kernel.  The start of development was delayed
+as we waited for Mach to be released as free software, as had been
+promised.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+One reason for choosing this design was to avoid what seemed to be the
+hardest part of the job: debugging a kernel program without a
+source-level debugger to do it with.  This part of the job had been
+done already, in Mach, and we expected to debug the Hurd servers as
+user programs, with GDB.  But it took a long time to make that possible,
+and the multithreaded servers that send messages to each other have
+turned out to be very hard to debug.  Making the Hurd work solidly has
+stretched on for many years.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Alix&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The GNU kernel was not originally supposed to be called the Hurd.  Its
+original name was Alix&mdash;named after the woman who was my sweetheart at
+the time.  She, a Unix system administrator, had pointed out how her
+name would fit a common naming pattern for Unix system versions; as a
+joke, she told her friends, &ldquo;Someone should name a kernel after
+me.&rdquo; I said nothing, but decided to surprise her with a kernel
+named Alix.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+It did not stay that way.  Michael (now Thomas) Bushnell, the main
+developer of the kernel, preferred the name Hurd, and redefined Alix
+to refer to a certain part of the kernel&mdash;the part that would trap
+system calls and handle them by sending messages to Hurd servers.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Later, Alix and I broke up, and she changed her name;
+independently, the Hurd design was changed so that the C library would
+send messages directly to servers, and this made the Alix component
+disappear from the design.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+But before these things happened, a friend of hers came across the
+name Alix in the Hurd source code, and mentioned it to her.  So
+she did have the chance to find a kernel named after her.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Linux and GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The GNU Hurd is not suitable for production use, and we don't know
+if it ever will be.  The capability-based design has problems that
+result directly from the flexibility of the design, and it is not
+clear whether solutions exist.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds
+developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  It was
+proprietary at first, but in 1992, he made it free software; combining
+Linux with the not-quite-complete GNU system resulted in a complete
+free operating system.  (Combining them was a substantial job in
+itself, of course.)  It is due to Linux that we can actually run a
+version of the GNU system today.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+We call this system version &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;
+GNU/Linux&lt;/a&gt;, to express its composition as a combination of the GNU
+system with Linux as the kernel.  Please don't fall into the practice
+of calling the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, since that means
+attributing our work to someone else.
+Please &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt; give us equal
+mention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Challenges in our future&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+We have proved our ability to develop a broad spectrum of free
+software.  This does not mean we are invincible and unstoppable.
+Several challenges make the future of free software uncertain; meeting
+them will require steadfast effort and endurance, sometimes lasting
+for years.  It will require the kind of determination that people
+display when they value their freedom and will not let anyone take it
+away.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The following four sections discuss these challenges.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Secret hardware&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Hardware manufacturers increasingly tend to keep hardware
+specifications secret.  This makes it difficult to write free drivers
+so that Linux and XFree86 can support new hardware.  We have complete
+free systems today, but we will not have them tomorrow if we cannot
+support tomorrow's computers.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+There are two ways to cope with this problem.  Programmers can do
+reverse engineering to figure out how to support the hardware.  The
+rest of us can choose the hardware that is supported by free software;
+as our numbers increase, secrecy of specifications will become a
+self-defeating policy.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Reverse engineering is a big job; will we have programmers with
+sufficient determination to undertake it?  Yes&mdash;if we have built up a
+strong feeling that free software is a matter of principle, and
+nonfree drivers are intolerable.  And will large numbers of us spend
+extra money, or even a little extra time, so we can use free drivers?
+Yes, if the determination to have freedom is widespread.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free
+BIOS, <span class="removed"><del><strong>coreboot;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="http://www.libreboot.org/"&gt;LibreBoot&lt;/a&gt; (a distribution of 
coreboot);</em></ins></span> the problem is getting specs for machines so that 
<span class="removed"><del><strong>coreboot</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>LibreBoot</em></ins></span> can support <span 
class="removed"><del><strong>them.)&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>them without nonfree 
&ldquo;blobs&rdquo;.)&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;h3&gt;Nonfree libraries&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+A nonfree library that runs on free operating systems acts as a trap
+for free software developers.  The library's attractive features are
+the bait; if you use the library, you fall into the trap, because your
+program cannot usefully be part of a free operating system.  (Strictly
+speaking, we could include your program, but it
+won't &lt;em&gt;run&lt;/em&gt; with the library missing.)  Even worse, if
+a program that uses the proprietary library becomes popular, it can
+lure other unsuspecting programmers into the trap.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The first instance of this problem was the Motif toolkit, back in the
+80s.  Although there were as yet no free operating systems, it was
+clear what problem Motif would cause for them later on.  The GNU
+Project responded in two ways: by asking individual free software
+projects to support the free X Toolkit widgets as well as Motif, and
+by asking for someone to write a free replacement for Motif.  The job
+took many years; LessTif, developed by the Hungry Programmers, became
+powerful enough to support most Motif applications only in 1997.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Between 1996 and 1998, another nonfree 
+&lt;acronym title="Graphical User Interface"&gt;GUI&lt;/acronym&gt; toolkit
+library, called Qt, was used in a substantial collection of free
+software, the desktop
+&lt;acronym title="K Desktop Environment"&gt;KDE&lt;/acronym&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
+use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
+systems who were not strict about sticking with free software added
+KDE to their systems&mdash;producing a system with more capabilities,
+but less freedom.  The KDE group was actively encouraging more
+programmers to use Qt, and millions of new &ldquo;Linux users&rdquo;
+had never been exposed to the idea that there was a problem in this.
+The situation appeared grim.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The free software community responded to the problem in two ways:
+GNOME and Harmony.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+GNOME, the GNU Network Object Model Environment, is GNU's desktop
+project.  Started in 1997 by Miguel de Icaza, and developed with the
+support of Red Hat Software, GNOME set out to provide similar desktop
+facilities, but using free software exclusively.  It has technical
+advantages as well, such as supporting a variety of languages, not
+just C++.  But its main purpose was freedom: not to require the use of
+any nonfree software.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Harmony is a compatible replacement library, designed to make it
+possible to run KDE software without using Qt.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+In November 1998, the developers of Qt announced a change of license
+which, when carried out, should make Qt free software.  There is no
+way to be sure, but I think that this was partly due to the
+community's firm response to the problem that Qt posed when it was
+nonfree.  (The new license is inconvenient and inequitable, so it
+remains desirable to avoid using Qt.)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+[Subsequent note: in September 2000, Qt was rereleased under the GNU GPL,
+which essentially solved this problem.]&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+How will we respond to the next tempting nonfree library?  Will the
+whole community understand the need to stay out of the trap?  Or will
+many of us give up freedom for convenience, and produce a major
+problem?  Our future depends on our philosophy.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Software patents&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The worst threat we face comes from software patents, which can put
+algorithms and features off limits to free software for up to twenty
+years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
+1983, and we still cannot release free software to produce proper
+compressed &lt;acronym title="Graphics Interchange 
Format"&gt;GIF&lt;/acronym&gt;s.
+[As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
+&lt;acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3"&gt;MP3&lt;/acronym&gt; compressed 
audio
+was removed from distribution under threat of a patent suit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.
+But each of these methods works only sometimes; when both fail, a
+patent may force all free software to lack some feature that users
+want.  What will we do when this happens?&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Those of us who value free software for freedom's sake will stay with
+free software anyway.  We will manage to get work done without the
+patented features.  But those who value free software because they
+expect it to be technically superior are likely to call it a failure
+when a patent holds it back.  Thus, while it is useful to talk about
+the practical effectiveness of the &ldquo;bazaar&rdquo; model of
+development, and the reliability and power of some free software,
+we must not stop there.  We must talk about freedom and principle.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Free documentation&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The biggest deficiency in our free operating systems is not in the
+software&mdash;it is the lack of good free manuals that we can include in
+our systems.  Documentation is an essential part of any software
+package; when an important free software package does not come with a
+good free manual, that is a major gap.  We have many such gaps today.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not
+price.  The criterion for a free manual is pretty much the same as for
+free software: it is a matter of giving all users certain freedoms.
+Redistribution (including commercial sale) must be permitted, online
+and on paper, so that the manual can accompany every copy of the
+program.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Permission for modification is crucial too.  As a general rule, I
+don't believe that it is essential for people to have permission to
+modify all sorts of articles and books.  For example, I don't think
+you or I are obliged to give permission to modify articles like this
+one, which describe our actions and our views.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial
+for documentation for free software.  When people exercise their right
+to modify the software, and add or change its features, if they are
+conscientious they will change the manual, too&mdash;so they can
+provide accurate and usable documentation with the modified program.
+A nonfree manual, which does not allow programmers to be conscientious
+and finish the job, does not fill our community's needs.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Some kinds of limits on how modifications are done pose no problem.
+For example, requirements to preserve the original author's copyright
+notice, the distribution terms, or the list of authors, are OK.  It is
+also no problem to require modified versions to include notice that
+they were modified, even to have entire sections that may not be
+deleted or changed, as long as these sections deal with nontechnical
+topics.  These kinds of restrictions are not a problem because they
+don't stop the conscientious programmer from adapting the manual to
+fit the modified program.  In other words, they don't block the free
+software community from making full use of the manual.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+However, it must be possible to modify all the &lt;em&gt;technical&lt;/em&gt; 
content of
+the manual, and then distribute the result in all the usual media,
+through all the usual channels; otherwise, the restrictions do
+obstruct the community, the manual is not free, and we need another
+manual.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Will free software developers have the awareness and determination to
+produce a full spectrum of free manuals?  Once again, our future
+depends on philosophy.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;We must talk about freedom&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Estimates today are that there are ten million users of GNU/Linux
+systems such as Debian GNU/Linux and Red Hat &ldquo;Linux&rdquo;.
+Free software has developed such practical advantages that users are
+flocking to it for purely practical reasons.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The good consequences of this are evident: more interest in developing
+free software, more customers for free software businesses, and more
+ability to encourage companies to develop commercial free software
+instead of proprietary software products.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+But interest in the software is growing faster than awareness of the
+philosophy it is based on, and this leads to trouble.  Our ability to
+meet the challenges and threats described above depends on the will to
+stand firm for freedom.  To make sure our community has this will, we
+need to spread the idea to the new users as they come into the
+community.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+But we are failing to do so: the efforts to attract new users into our
+community are far outstripping the efforts to teach them the civics of
+our community.  We need to do both, and we need to keep the two
+efforts in balance.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;&ldquo;Open Source&rdquo;&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Teaching new users about freedom became more difficult in 1998, when a
+part of the community decided to stop using the term &ldquo;free
+software&rdquo; and say &ldquo;open source software&rdquo;
+instead.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Some who favored this term aimed to avoid the confusion of
+&ldquo;free&rdquo; with &ldquo;gratis&rdquo;&mdash;a valid goal.  Others,
+however, aimed to set aside the spirit of principle that had motivated
+the free software movement and the GNU Project, and to appeal instead
+to executives and business users, many of whom hold an ideology that
+places profit above freedom, above community, above principle.  Thus,
+the rhetoric of &ldquo;open source&rdquo; focuses on the potential to
+make high-quality, powerful software, but shuns the ideas of freedom,
+community, and principle.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The &ldquo;Linux&rdquo; magazines are a clear example of this&mdash;they
+are filled with advertisements for proprietary software that works
+with GNU/Linux.  When the next Motif or Qt appears, will these
+magazines warn programmers to stay away from it, or will they run ads
+for it?&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The support of business can contribute to the community in many ways;
+all else being equal, it is useful.  But winning their support by
+speaking even less about freedom and principle can be disastrous; it
+makes the previous imbalance between outreach and civics education
+even worse.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&ldquo;Free software&rdquo; and &ldquo;open source&rdquo; describe the
+same category of software, more or less, but say different things
+about the software, and about values.  The GNU Project continues to
+use the term &ldquo;free software&rdquo;, to express the idea that
+freedom, not just technology, is important.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Try!&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Yoda's aphorism (&ldquo;There is no &lsquo;try&rsquo;&rdquo;) sounds
+neat, but it doesn't work for me.  I have done most of my work while
+anxious about whether I could do the job, and unsure that it would be
+enough to achieve the goal if I did.  But I tried anyway, because
+there was no one but me between the enemy and my city.  Surprising
+myself, I have sometimes succeeded.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Sometimes I failed; some of my cities have fallen.  Then I found
+another threatened city, and got ready for another battle.  Over time,
+I've learned to look for threats and put myself between them and my
+city, calling on other hackers to come and join me.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Nowadays, often I'm not the only one.  It is a relief and a joy when I
+see a regiment of hackers digging in to hold the line, and I realize,
+this city may survive&mdash;for now.  But the dangers are greater each
+year, and now Microsoft has explicitly targeted our community.  We
+can't take the future of freedom for granted.  Don't take it for
+granted!  If you want to keep your freedom, you must be prepared to
+defend it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
+Richard Stallman&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:21 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/why-gnu-linux.ca-diff.html
diff -N gnu/po/why-gnu-linux.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:22 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,276 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/why-gnu-linux.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Why GNU/Linux?
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;What's in a Name?&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To learn more about this issue, you can read
+our &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;GNU/Linux FAQ&lt;/a&gt;, our page 
on 
+&lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU Project&lt;/a&gt;, 
which gives a history of the GNU/Linux system as it relates to this issue of 
naming, 
+and our page on &lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU
+Users Who Have Never Heard of GNU&lt;/a&gt;.
+
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of
+what we say.  An inappropriate name gives people the wrong idea.  A
+rose by any other name would smell as sweet&mdash;but if you call it a pen,
+people will be rather disappointed when they try to write with it.
+And if you call pens &ldquo;roses&rdquo;, people may not realize what
+they are good for.  If you call our operating system
+Linux, that conveys a mistaken idea of the system's
+origin, history, and purpose.  If you call
+it &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;, that conveys
+(though not in detail) an accurate idea.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Does this really matter for our community?  Is it important whether people
+know the system's origin, history, and purpose?  Yes&mdash;because people
+who forget history are often condemned to repeat it.  The Free World
+that has developed around &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+is not guaranteed to survive; the problems that
+led us to develop GNU are not completely eradicated, and they threaten
+to come back.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When I explain why it's appropriate to call the operating system
+GNU/Linux rather than Linux, people
+sometimes respond this way:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
+&lt;em&gt;
+    Granted that the GNU Project deserves credit for this work, is
+    it really worth a fuss when people don't give credit?  Isn't the
+    important thing that the job was done, not who did it?  You
+    ought to relax, take pride in the job well done, and not worry
+    about the credit.
+&lt;/em&gt;
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;p&gt;
+This would be wise advice, if only the situation were like that&mdash;if
+the job were done and it were time to relax.  If only that were true!
+But challenges abound, and this is no time to take the future for
+granted.  Our community's strength rests on commitment to freedom and
+cooperation.  Using the name &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+is a way for people to remind
+themselves and inform others of these goals.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+It is possible to write good free software without thinking of GNU;
+much good work has been done in the name of Linux also.  But the term
+&ldquo;Linux&rdquo; has been associated ever since it was first coined
+with a philosophy that does not make a commitment to the freedom to
+cooperate.  As the name is increasingly used by business, we will
+have even more trouble making it connect with community spirit.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+A great challenge to the future of free software comes from the
+tendency of the &ldquo;Linux&rdquo; distribution companies to add
+nonfree software to &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+in the name of convenience and power.  All the major commercial
+distribution developers do this; none limits itself to free software.
+Most of them do not clearly identify the nonfree
+packages in their distributions.  Many even develop nonfree software
+and add it to the system.  Some outrageously advertise
+&ldquo;Linux&rdquo; systems that are &ldquo;licensed per seat&rdquo;,
+which give the user as much freedom as Microsoft Windows.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+People try to justify adding nonfree software in the name of the
+&ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above
+freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+that the move toward open source software should be fueled by
+technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
+&lt;acronym title="Chief Executive Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; openly urged
+users to drop the goal of freedom and work instead for the
+&ldquo;popularity of Linux&rdquo;.
+
+&lt;a
+href="http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html"&gt;
+(http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)
+&lt;/a&gt;
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Adding nonfree software to the &lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; system may increase the
+popularity, if by popularity we mean the number of people using some
+of &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; in combination 
with
+nonfree software.  But at the same time, it implicitly encourages the
+community to accept nonfree software as a good thing, and forget the
+goal of freedom.  It is not good to drive faster if you can't stay on the
+road.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming
+tool, it can become a trap for free software developers.  When they
+write free software that depends on the nonfree package, their
+software cannot be part of a completely free system.  Motif and Qt
+trapped large amounts of free software in this way in the past,
+creating problems whose solutions took years.  Motif remained somewhat
+of a problem until it became obsolete and was no longer used.  Later,
+Sun's nonfree Java implementation had a similar effect:
+the &lt;a href="/philosophy/java-trap.html"&gt;Java Trap&lt;/a&gt;, 
fortunately now
+mostly corrected.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If our community keeps moving in this direction, it could redirect the
+future of &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; into a 
mosaic of free and nonfree components.
+Five years from now, we will surely still have plenty of free
+software; but if we are not careful, it will hardly be usable without
+the nonfree software that users expect to find with it.  If this
+happens, our campaign for freedom will have failed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+solving future problems might become easier as our community's
+development resources increase.  But we face obstacles that threaten
+to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
+patents mount up, and as laws like the
+&lt;acronym title="Digital Millennium Copyright Act"&gt;DMCA&lt;/acronym&gt; 
are
+used to prohibit the development of free software for important jobs
+such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
+ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
+formats except to &lt;strong&gt;reject the nonfree programs that use
+them&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Meeting these challenges will require many different kinds of effort.
+But what we need above all, to confront any kind of challenge, is to
+remember the goal of freedom to cooperate.  We can't expect a mere
+desire for powerful, reliable software to motivate people to make
+great efforts.  We need the kind of determination that people have
+when they fight for their freedom and their community&mdash;determination
+to keep on for years and not give up.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In our community, this goal and this determination emanate mainly from
+the GNU Project.  We're the ones who talk about freedom and community
+as something to stand firm for; the organizations that speak of
+&ldquo;Linux&rdquo; normally don't say this.  The magazines about
+&ldquo;Linux&rdquo; are typically full of ads for nonfree software;
+the companies that package &ldquo;Linux&rdquo; add nonfree software
+to the system; other companies &ldquo;support Linux&rdquo; by
+developing nonfree applications to run on GNU/Linux; the user groups
+for &ldquo;Linux&rdquo; typically invite salesman to present those
+applications.  The main place people in our community are likely to
+come across the idea of freedom and determination is in the GNU
+Project.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+But when people come across it, will they feel it relates to them?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+People who know they are using a system that came out of the GNU
+Project can see a direct relationship between themselves and GNU.
+They won't automatically agree with our philosophy, but at least they
+will see a reason to think seriously about it.  In contrast, people
+who consider themselves &ldquo;Linux users&rdquo;, and believe that
+the GNU Project &ldquo;developed tools which proved to be useful in
+Linux&rdquo;, typically perceive only an indirect relationship between
+GNU and themselves.  They may just ignore the GNU philosophy when they
+come across it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Project is idealistic, and anyone encouraging idealism today
+faces a great obstacle: the prevailing ideology encourages people to
+dismiss idealism as &ldquo;impractical&rdquo;.  Our idealism has been
+extremely practical: it is the reason we have a
+free &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; operating 
system.
+People who love this system ought to know that it is our idealism made
+real.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If &ldquo;the job&rdquo; really were done, if there were nothing at
+stake except credit, perhaps it would be wiser to let the matter drop.
+But we are not in that position.  To inspire people to do the work
+that needs to be done, we need to be recognized for what we have
+already done.  Please help us, by calling the operating
+system &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2000, 2006, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:22 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/why-gnu-linux.hr-diff.html
diff -N gnu/po/why-gnu-linux.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/why-gnu-linux.hr-diff.html   4 Jun 2014 00:29:22 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,276 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/why-gnu-linux.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Why GNU/Linux?
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;What's in a Name?&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To learn more about this issue, you can read
+our &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;GNU/Linux FAQ&lt;/a&gt;, our page 
on 
+&lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU Project&lt;/a&gt;, 
which gives a history of the GNU/Linux system as it relates to this issue of 
naming, 
+and our page on &lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU
+Users Who Have Never Heard of GNU&lt;/a&gt;.
+
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of
+what we say.  An inappropriate name gives people the wrong idea.  A
+rose by any other name would smell as sweet&mdash;but if you call it a pen,
+people will be rather disappointed when they try to write with it.
+And if you call pens &ldquo;roses&rdquo;, people may not realize what
+they are good for.  If you call our operating system
+Linux, that conveys a mistaken idea of the system's
+origin, history, and purpose.  If you call
+it &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;, that conveys
+(though not in detail) an accurate idea.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Does this really matter for our community?  Is it important whether people
+know the system's origin, history, and purpose?  Yes&mdash;because people
+who forget history are often condemned to repeat it.  The Free World
+that has developed around &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+is not guaranteed to survive; the problems that
+led us to develop GNU are not completely eradicated, and they threaten
+to come back.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When I explain why it's appropriate to call the operating system
+GNU/Linux rather than Linux, people
+sometimes respond this way:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
+&lt;em&gt;
+    Granted that the GNU Project deserves credit for this work, is
+    it really worth a fuss when people don't give credit?  Isn't the
+    important thing that the job was done, not who did it?  You
+    ought to relax, take pride in the job well done, and not worry
+    about the credit.
+&lt;/em&gt;
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;p&gt;
+This would be wise advice, if only the situation were like that&mdash;if
+the job were done and it were time to relax.  If only that were true!
+But challenges abound, and this is no time to take the future for
+granted.  Our community's strength rests on commitment to freedom and
+cooperation.  Using the name &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+is a way for people to remind
+themselves and inform others of these goals.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+It is possible to write good free software without thinking of GNU;
+much good work has been done in the name of Linux also.  But the term
+&ldquo;Linux&rdquo; has been associated ever since it was first coined
+with a philosophy that does not make a commitment to the freedom to
+cooperate.  As the name is increasingly used by business, we will
+have even more trouble making it connect with community spirit.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+A great challenge to the future of free software comes from the
+tendency of the &ldquo;Linux&rdquo; distribution companies to add
+nonfree software to &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+in the name of convenience and power.  All the major commercial
+distribution developers do this; none limits itself to free software.
+Most of them do not clearly identify the nonfree
+packages in their distributions.  Many even develop nonfree software
+and add it to the system.  Some outrageously advertise
+&ldquo;Linux&rdquo; systems that are &ldquo;licensed per seat&rdquo;,
+which give the user as much freedom as Microsoft Windows.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+People try to justify adding nonfree software in the name of the
+&ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above
+freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+that the move toward open source software should be fueled by
+technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
+&lt;acronym title="Chief Executive Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; openly urged
+users to drop the goal of freedom and work instead for the
+&ldquo;popularity of Linux&rdquo;.
+
+&lt;a
+href="http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html"&gt;
+(http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)
+&lt;/a&gt;
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Adding nonfree software to the &lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; system may increase the
+popularity, if by popularity we mean the number of people using some
+of &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; in combination 
with
+nonfree software.  But at the same time, it implicitly encourages the
+community to accept nonfree software as a good thing, and forget the
+goal of freedom.  It is not good to drive faster if you can't stay on the
+road.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming
+tool, it can become a trap for free software developers.  When they
+write free software that depends on the nonfree package, their
+software cannot be part of a completely free system.  Motif and Qt
+trapped large amounts of free software in this way in the past,
+creating problems whose solutions took years.  Motif remained somewhat
+of a problem until it became obsolete and was no longer used.  Later,
+Sun's nonfree Java implementation had a similar effect:
+the &lt;a href="/philosophy/java-trap.html"&gt;Java Trap&lt;/a&gt;, 
fortunately now
+mostly corrected.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If our community keeps moving in this direction, it could redirect the
+future of &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; into a 
mosaic of free and nonfree components.
+Five years from now, we will surely still have plenty of free
+software; but if we are not careful, it will hardly be usable without
+the nonfree software that users expect to find with it.  If this
+happens, our campaign for freedom will have failed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+solving future problems might become easier as our community's
+development resources increase.  But we face obstacles that threaten
+to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
+patents mount up, and as laws like the
+&lt;acronym title="Digital Millennium Copyright Act"&gt;DMCA&lt;/acronym&gt; 
are
+used to prohibit the development of free software for important jobs
+such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
+ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
+formats except to &lt;strong&gt;reject the nonfree programs that use
+them&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Meeting these challenges will require many different kinds of effort.
+But what we need above all, to confront any kind of challenge, is to
+remember the goal of freedom to cooperate.  We can't expect a mere
+desire for powerful, reliable software to motivate people to make
+great efforts.  We need the kind of determination that people have
+when they fight for their freedom and their community&mdash;determination
+to keep on for years and not give up.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In our community, this goal and this determination emanate mainly from
+the GNU Project.  We're the ones who talk about freedom and community
+as something to stand firm for; the organizations that speak of
+&ldquo;Linux&rdquo; normally don't say this.  The magazines about
+&ldquo;Linux&rdquo; are typically full of ads for nonfree software;
+the companies that package &ldquo;Linux&rdquo; add nonfree software
+to the system; other companies &ldquo;support Linux&rdquo; by
+developing nonfree applications to run on GNU/Linux; the user groups
+for &ldquo;Linux&rdquo; typically invite salesman to present those
+applications.  The main place people in our community are likely to
+come across the idea of freedom and determination is in the GNU
+Project.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+But when people come across it, will they feel it relates to them?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+People who know they are using a system that came out of the GNU
+Project can see a direct relationship between themselves and GNU.
+They won't automatically agree with our philosophy, but at least they
+will see a reason to think seriously about it.  In contrast, people
+who consider themselves &ldquo;Linux users&rdquo;, and believe that
+the GNU Project &ldquo;developed tools which proved to be useful in
+Linux&rdquo;, typically perceive only an indirect relationship between
+GNU and themselves.  They may just ignore the GNU philosophy when they
+come across it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Project is idealistic, and anyone encouraging idealism today
+faces a great obstacle: the prevailing ideology encourages people to
+dismiss idealism as &ldquo;impractical&rdquo;.  Our idealism has been
+extremely practical: it is the reason we have a
+free &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; operating 
system.
+People who love this system ought to know that it is our idealism made
+real.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If &ldquo;the job&rdquo; really were done, if there were nothing at
+stake except credit, perhaps it would be wiser to let the matter drop.
+But we are not in that position.  To inspire people to do the work
+that needs to be done, we need to be recognized for what we have
+already done.  Please help us, by calling the operating
+system &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2000, 2006, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:22 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/why-gnu-linux.sq-diff.html
diff -N gnu/po/why-gnu-linux.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:23 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,276 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu/why-gnu-linux.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Why GNU/Linux?
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;What's in a Name?&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="announcement"&gt;
+  &lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To learn more about this issue, you can read
+our &lt;a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"&gt;GNU/Linux FAQ&lt;/a&gt;, our page 
on 
+&lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU Project&lt;/a&gt;, 
which gives a history of the GNU/Linux system as it relates to this issue of 
naming, 
+and our page on &lt;a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"&gt;GNU
+Users Who Have Never Heard of GNU&lt;/a&gt;.
+
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of
+what we say.  An inappropriate name gives people the wrong idea.  A
+rose by any other name would smell as sweet&mdash;but if you call it a pen,
+people will be rather disappointed when they try to write with it.
+And if you call pens &ldquo;roses&rdquo;, people may not realize what
+they are good for.  If you call our operating system
+Linux, that conveys a mistaken idea of the system's
+origin, history, and purpose.  If you call
+it &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;, that conveys
+(though not in detail) an accurate idea.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Does this really matter for our community?  Is it important whether people
+know the system's origin, history, and purpose?  Yes&mdash;because people
+who forget history are often condemned to repeat it.  The Free World
+that has developed around &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+is not guaranteed to survive; the problems that
+led us to develop GNU are not completely eradicated, and they threaten
+to come back.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When I explain why it's appropriate to call the operating system
+GNU/Linux rather than Linux, people
+sometimes respond this way:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
+&lt;em&gt;
+    Granted that the GNU Project deserves credit for this work, is
+    it really worth a fuss when people don't give credit?  Isn't the
+    important thing that the job was done, not who did it?  You
+    ought to relax, take pride in the job well done, and not worry
+    about the credit.
+&lt;/em&gt;
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+&lt;p&gt;
+This would be wise advice, if only the situation were like that&mdash;if
+the job were done and it were time to relax.  If only that were true!
+But challenges abound, and this is no time to take the future for
+granted.  Our community's strength rests on commitment to freedom and
+cooperation.  Using the name &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+is a way for people to remind
+themselves and inform others of these goals.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+It is possible to write good free software without thinking of GNU;
+much good work has been done in the name of Linux also.  But the term
+&ldquo;Linux&rdquo; has been associated ever since it was first coined
+with a philosophy that does not make a commitment to the freedom to
+cooperate.  As the name is increasingly used by business, we will
+have even more trouble making it connect with community spirit.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+A great challenge to the future of free software comes from the
+tendency of the &ldquo;Linux&rdquo; distribution companies to add
+nonfree software to &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+in the name of convenience and power.  All the major commercial
+distribution developers do this; none limits itself to free software.
+Most of them do not clearly identify the nonfree
+packages in their distributions.  Many even develop nonfree software
+and add it to the system.  Some outrageously advertise
+&ldquo;Linux&rdquo; systems that are &ldquo;licensed per seat&rdquo;,
+which give the user as much freedom as Microsoft Windows.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+People try to justify adding nonfree software in the name of the
+&ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above
+freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
+Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
+that the move toward open source software should be fueled by
+technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
+&lt;acronym title="Chief Executive Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; openly urged
+users to drop the goal of freedom and work instead for the
+&ldquo;popularity of Linux&rdquo;.
+
+&lt;a
+href="http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html"&gt;
+(http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)
+&lt;/a&gt;
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Adding nonfree software to the &lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; system may increase the
+popularity, if by popularity we mean the number of people using some
+of &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; in combination 
with
+nonfree software.  But at the same time, it implicitly encourages the
+community to accept nonfree software as a good thing, and forget the
+goal of freedom.  It is not good to drive faster if you can't stay on the
+road.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming
+tool, it can become a trap for free software developers.  When they
+write free software that depends on the nonfree package, their
+software cannot be part of a completely free system.  Motif and Qt
+trapped large amounts of free software in this way in the past,
+creating problems whose solutions took years.  Motif remained somewhat
+of a problem until it became obsolete and was no longer used.  Later,
+Sun's nonfree Java implementation had a similar effect:
+the &lt;a href="/philosophy/java-trap.html"&gt;Java Trap&lt;/a&gt;, 
fortunately now
+mostly corrected.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If our community keeps moving in this direction, it could redirect the
+future of &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; into a 
mosaic of free and nonfree components.
+Five years from now, we will surely still have plenty of free
+software; but if we are not careful, it will hardly be usable without
+the nonfree software that users expect to find with it.  If this
+happens, our campaign for freedom will have failed.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If releasing free alternatives were simply a matter of programming,
+solving future problems might become easier as our community's
+development resources increase.  But we face obstacles that threaten
+to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
+patents mount up, and as laws like the
+&lt;acronym title="Digital Millennium Copyright Act"&gt;DMCA&lt;/acronym&gt; 
are
+used to prohibit the development of free software for important jobs
+such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
+ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
+formats except to &lt;strong&gt;reject the nonfree programs that use
+them&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Meeting these challenges will require many different kinds of effort.
+But what we need above all, to confront any kind of challenge, is to
+remember the goal of freedom to cooperate.  We can't expect a mere
+desire for powerful, reliable software to motivate people to make
+great efforts.  We need the kind of determination that people have
+when they fight for their freedom and their community&mdash;determination
+to keep on for years and not give up.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In our community, this goal and this determination emanate mainly from
+the GNU Project.  We're the ones who talk about freedom and community
+as something to stand firm for; the organizations that speak of
+&ldquo;Linux&rdquo; normally don't say this.  The magazines about
+&ldquo;Linux&rdquo; are typically full of ads for nonfree software;
+the companies that package &ldquo;Linux&rdquo; add nonfree software
+to the system; other companies &ldquo;support Linux&rdquo; by
+developing nonfree applications to run on GNU/Linux; the user groups
+for &ldquo;Linux&rdquo; typically invite salesman to present those
+applications.  The main place people in our community are likely to
+come across the idea of freedom and determination is in the GNU
+Project.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+But when people come across it, will they feel it relates to them?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+People who know they are using a system that came out of the GNU
+Project can see a direct relationship between themselves and GNU.
+They won't automatically agree with our philosophy, but at least they
+will see a reason to think seriously about it.  In contrast, people
+who consider themselves &ldquo;Linux users&rdquo;, and believe that
+the GNU Project &ldquo;developed tools which proved to be useful in
+Linux&rdquo;, typically perceive only an indirect relationship between
+GNU and themselves.  They may just ignore the GNU philosophy when they
+come across it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Project is idealistic, and anyone encouraging idealism today
+faces a great obstacle: the prevailing ideology encourages people to
+dismiss idealism as &ldquo;impractical&rdquo;.  Our idealism has been
+extremely practical: it is the reason we have a
+free &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; operating 
system.
+People who love this system ought to know that it is our idealism made
+real.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If &ldquo;the job&rdquo; really were done, if there were nothing at
+stake except credit, perhaps it would be wiser to let the matter drop.
+But we are not in that position.  To inspire people to do the work
+that needs to be done, we need to be recognized for what we have
+already done.  Please help us, by calling the operating
+system &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2000, 2006, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:23 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: graphics/po/license-logos.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/license-logos.ca-diff.html
diff -N graphics/po/license-logos.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/license-logos.ca-diff.html      4 Jun 2014 00:29:23 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,145 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/graphics/license-logos.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GNU License Logos - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;style type="text/css" media="all"&gt;
+table#license-logos {
+  border: none;
+  text-align: center;
+  margin: 0 auto;
+  width: 90%;
+  clear: both;
+}
+
+table#license-logos td, table#license-logos th {
+  text-align: center;
+  vertical-align: middle;
+}
+
+table#license-logos th {
+  font-weight: bold;
+}
+&lt;/style&gt;
+&lt;!--#include virtual="/graphics/po/license-logos.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;GNU License Logos&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are releasing work under the 
+  &lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;GFDL&lt;/a&gt;, or version 3 of the GNU
+  &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;GPL&lt;/a&gt;,
+  &lt;a href="/licenses/lgpl.html"&gt;LGPL&lt;/a&gt;, or 
+  &lt;a href="/licenses/agpl.html"&gt;AGPL&lt;/a&gt;, 
+  feel free to use these buttons on your site or in your application
+  to advertise the license.  These logos are immediately recognizable,
+  and will assure your users that their freedom is being
+  protected.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Here are some vector versions: &lt;a href="gpl-v3-logo.svg"&gt;GPLv3 
SVG&lt;/a&gt;,
+&lt;a href="lgpl-agpl-v3-logos.svg"&gt;LGPLv3 and AGPLv3 SVG&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="gfdl-logo.svg"&gt;GFDL SVG&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;table id="license-logos"&gt;
+&lt;tr&gt;
+&lt;th&gt;&lt;a href="gfdl-logo-small.png"&gt;&lt;img 
src="gfdl-logo-small.png" alt="[Large GFDL logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a href="gplv3-127x51.png"&gt;&lt;img src="gplv3-127x51.png" 
alt="[Large GPLv3 logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a href="lgplv3-147x51.png"&gt;&lt;img src="lgplv3-147x51.png" 
alt="[Large LGPLv3 logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a href="agplv3-155x51.png"&gt;&lt;img src="agplv3-155x51.png" 
alt="[Large GNU AGPLv3 logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;
+&lt;th&gt;&lt;a href="gfdl-logo-tiny.png"&gt;&lt;img src="gfdl-logo-tiny.png" 
alt="[Small GPLv3 logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a href="gplv3-88x31.png"&gt;&lt;img src="gplv3-88x31.png" 
alt="[Small GPLv3 logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a href="lgplv3-88x31.png"&gt;&lt;img src="lgplv3-88x31.png" 
alt="[Small LGPLv3 logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;td&gt;&lt;a href="agplv3-88x31.png"&gt;&lt;img src="agplv3-88x31.png" 
alt="[Small GNU AGPLv3 logo]" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+&lt;/tr&gt;
+&lt;/table&gt;
+&lt;p&gt;GFDL logo in other sizes: &lt;a 
href="gfdl-logo-med.png"&gt;Bigger&lt;/a&gt;, &lt;a 
href="gfdl-logo-large.png"&gt;Even bigger&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Alternative logos by Christian Cadena&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg"&gt;&lt;img 
src="license-logos-by-christian-candena-cc-by.png"
+                                                         alt=""
+                                                         
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Christian's logos are available under
+  the &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"&gt;CC-BY
+  3.0&lt;/a&gt; license.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software Foundation,
+Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:23 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: help/po/gethelp.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: help/po/gethelp.sq-diff.html
diff -N help/po/gethelp.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ help/po/gethelp.sq-diff.html        4 Jun 2014 00:29:24 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,185 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/help/gethelp.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Getting help with GNU software
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/help/po/gethelp.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Getting help with GNU software&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;The Free Software Foundation does not provide technical support.  Our
+mission is developing, preserving, and protecting &lt;a
+href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt;.  We leave it to
+others to earn a living providing support.  We see programmers as
+providing a service, much as doctors and lawyers do now; both medical
+and legal knowledge are freely redistributable, but their practitioners
+charge for service.  So &lt;strong&gt;please do not email us or call the FSF
+Office for technical support.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;You can obtain &lt;a href="/doc/doc.html"&gt;GNU Project 
documentation&lt;/a&gt;
+through various methods, which should answer many of your questions.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;Reporting bugs&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Many companies now redistribute GNU software, often as part of a &lt;a
+href="/distros/free-distros.html"&gt;GNU/Linux
+distribution&lt;/a&gt;.  When you find bugs in a GNU program that you
+installed with a given GNU/Linux distribution, please first try
+reporting the bug directly to the distributor, not to us, using the
+distributor's mailing lists or web forms.  It is common for distributors
+to modify the original GNU software we release (as they are free to
+do!), and/or distribute older versions.  The maintainers of the original
+GNU packages usually have no knowledge of what particular distributors
+have done.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;However, if you find a deficiency in the canonical release of a GNU
+package, we want to know.  You can find out where to report bugs for a
+given package as follows:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;If you run the program on the command line with the 
&lt;code&gt;--help&lt;/code&gt;
+    option, you should find the location where to report bugs, usually
+    at the end of the help message.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;Otherwise, look for the home page of the package.  Usually this is
+    
&lt;code&gt;http://www.gnu.org/software/&lt;/code&gt;&lt;em&gt;pkgname&lt;/em&gt;.
  If this
+    doesn't work or you don't know the package name, information for all
+    GNU packages is included in the FSF &lt;a
+    href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/"&gt;Free Software 
Directory&lt;/a&gt;.
+    The home page should also be prominently mentioned in the package
+    documentation or README files, and is often findable with a general
+    Internet search.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;The email address &lt;bug-&lt;em&gt;pkgname&lt;/em&gt;@gnu.org&gt; 
will generally work
+    for GNU packages, even if it is not a mailing list in its own
+    right.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;The source files for a package may give other clues.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;p&gt;When we receive a bug report for our canonical releases, we usually
+try to fix the problem.  While our bug fixes may seem like individual
+assistance, they are not; they are part of preparing a new improved
+version.  We may send you a patch for a bug so that you can help us test
+the fix and ensure its quality.  If your bug report does not evoke a
+solution from us, you may still get one from another user who reads our
+bug report mailing lists.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;In other words, please do not ask us to help you install software or
+learn how to use it&mdash;but do tell us how an installation script
+fails or where documentation is unclear.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If an important bug report goes unheeded by the maintainer after a
+reasonable time (please allow at least two weeks), you can
+&ldquo;escalate&rdquo; the bug by writing to
+&lt;address@hidden&gt;.  This is especially warranted if you can't
+find evidence of recent activity by the maintainer.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When sending a bug report, please do not include very large
+attachments.  Messages to GNU mailing lists have a limit of about 200k,
+and will reject anything larger than that.  Uploads to &lt;a
+href="http://savannah.gnu.org"&gt;Savannah&lt;/a&gt; have a limit of about 
500k.
+The best approach is to put the files on the web and include a url in
+your message.  If you have no way to do that, then ask about it;
+something can be worked out.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;Getting general help&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;We host many &lt;a href="http://lists.gnu.org/"&gt;mailing lists for 
GNU
+and other free software&lt;/a&gt;, both for bug reporting and general
+discussion and help.  The mailing lists with names beginning with
+&lt;code&gt;help-&lt;/code&gt; are lists for getting help from the community.  
If
+you can't find a mailing list for a particular GNU program, then please
+use the &lt;a
+href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnu-utils/"&gt;help-gnu-utils&lt;/a&gt;
+mailing list.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The &lt;a href="http://www.fsf.org/resources/service"&gt;FSF Service
+Directory&lt;/a&gt; is a list of people who offer support and other consulting
+services.  (Contact information for new and updated listings is on that
+page.)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There are also &lt;a href="/server/irc-rules.html"&gt;active IRC 
channels
+for GNU software&lt;/a&gt; in which you can chat with developers and
+users.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:24 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: help/po/help.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: help/po/help.sq-diff.html
diff -N help/po/help.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ help/po/help.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:25 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,374 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/help/help.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Helping the GNU Project and the Free Software Movement
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/help/po/help.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Helping the GNU Project and the Free Software Movement&lt;/h2&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#develop"&gt;Help develop the GNU operating 
system&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#fsf"&gt;Volunteer with the Free Software 
Foundation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#awareness"&gt;Spread awareness about GNU and the Free 
Software Movement&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#movement"&gt;Work for the Free Software 
Movement&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#helpgnu"&gt;Help support GNU development and 
use&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#funds"&gt;Help the FSF raise 
funds&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="#graphics"&gt;Contribute graphic 
designs&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;p&gt;For general questions about the GNU project,
+mail &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; 
and for
+questions and suggestions about this web site,
+mail &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="develop"&gt;Help develop the GNU operating system&lt;/h3&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li id="documentation"&gt;Write
+   free &lt;a href="/philosophy/free-doc.html"&gt; manuals and other
+   documentation&lt;/a&gt; for GNU software.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Contribute to the &lt;a
+    href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"&gt;high priority
+    free software projects&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;The &lt;a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1"&gt;GNU
+    Help Wanted&lt;/a&gt; list is the general task list for GNU software
+    packages.  You might also consider taking over one of the &lt;a
+    href="/server/takeaction.html#unmaint"&gt;unmaintained GNU
+    packages&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;There are
+    other &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"&gt;projects
+    that would be good to do&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Improve &lt;a 
href="/accessibility/accessibility.html"&gt;accessibility
+    of free software&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+
+    &lt;li&gt;Propose your useful software packages as GNU packages.  See
+    the &lt;a href="/help/evaluation.html"&gt;GNU software evaluation&lt;/a&gt;
+    information.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;If you are a student, and you must do a software development
+    project, contribute it to GNU.
+    See &lt;a href="/philosophy/university.html"&gt; for how to make the
+    university let you release it as free software&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;If you want to volunteer to work on 
GNU software,
+see &lt;a href="/software/tasklist/howto-volunteer.html"&gt; how to
+volunteer&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;Please let the GNU Volunteer
+Coordinators &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
+know if you start a new package that you found in those lists.
+We want to keep track of what tasks are being worked on.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When writing software for GNU, please follow the &lt;a
+href="/prep/standards/"&gt;GNU Coding Standards&lt;/a&gt; and &lt;a
+href="/prep/maintain/"&gt;Information for Maintainers of GNU
+Software&lt;/a&gt; documents.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We are sometimes offered software which already does
+substantially the same task as an existing GNU package.
+Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
+to encourage programmers to spend their time writing free
+software to do new jobs, not already-solved ones.  So, before
+starting a new program, please check the &lt;a
+href="http://directory.fsf.org/"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt; for
+free software that does the job already.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We can offer &lt;a href="/software/devel.html"&gt;some
+resources&lt;/a&gt; to help GNU software developers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The GNU Volunteer
+Coordinators &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; can
+assist you if you would like to help development GNU software. They will
+be able to put you in touch with other people interested in or working
+on similar projects. When you have selected a task from our task
+lists, please let them know you're interested in working on it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="fsf"&gt;Volunteer with the Free Software Foundation&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the 
GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and 
political issues of software freedom.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a 
great place to volunteer and a great community to join, especially if you don't 
have the technical background to contribute directly to free software 
development. Check out the FSF's &lt;a 
href="http://fsf.org/volunteer"&gt;volunteering page&lt;/a&gt; to get started 
or the &lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;homepage&lt;/a&gt; to learn more 
about the organization.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="awareness"&gt;Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;Inform your acquaintances about the GNU &lt;a
+  href="/philosophy/philosophy.html"&gt;philosophy&lt;/a&gt; and &lt;a
+  href="/software/software.html"&gt;software&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;When you refer to the operating system that started as GNU with
+  Linux added, call it &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;
+  GNU/Linux&lt;/a&gt;, and don't follow those who call it
+  &ldquo;Linux&rdquo;.  Once people are aware of what we have already
+  done, rather than attributing it to others, they will 
+  &lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;support our present and future
+  efforts more&lt;/a&gt;.  This help takes very little of your time once you
+  have unlearned the old habit.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;Show your support for the free software movement and our
+  &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;ideas of freedom for users of
+  computing&lt;/a&gt;, by saying &ldquo;free software&rdquo;, &ldquo;libre
+  software&rdquo; or &ldquo;free/libre software&rdquo;.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;
+  Avoid the term &ldquo;open source&rdquo;&lt;/a&gt; which stands for
+  rejection of our ideals.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/help/linking-gnu.html"&gt;Add a link to this web 
site&lt;/a&gt;
+  to your home pages.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;Suggest that others do these things.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="movement"&gt;Work for the Free Software Movement&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
+    free software in your country, region or city.  Get started by
+    listing your group
+    at &lt;a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New"&gt;
+    libreplanet.org&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+  
+    &lt;li&gt;&lt;a
+    
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"&gt;
+    Help maintain the Free Software Directory&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Volunteer as a &ldquo;Freedom Verifier&rdquo; to check
+    whether a given distribution contains only
+    free software, so it can be included on the
+    &lt;a href="/distros/free-distros.html"&gt;list
+    of free distributions&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Set an example by switching to a &lt;em&gt;completely&lt;/em&gt; 
&lt;a
+    href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt; operating 
system.
+    The easiest way to do that is to install and use one of the &lt;a
+    href="/distros/free-distros.html"&gt; free GNU/Linux
+    distributions&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="helpgnu"&gt;Help support GNU development and use&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;Help with &lt;a 
href="http://savannah.gnu.org"&gt;Savannah&lt;/a&gt;. We are
+    especially looking for technical sysadmin volunteers to help with
+    underlying infrastructure support.  Volunteers to help with pending
+    project submissions are also very welcome.  Please see this &lt;a
+    
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker"&gt;general
+    information on how to become a savannah hacker&lt;/a&gt;.  Please
+    communicate with us on the &lt;a
+    
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public"&gt;savannah-hackers-public&lt;/a&gt;
+    mailing list.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Organize a new &lt;a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list"&gt;GNU/Linux
+    User Group&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Volunteer as a GNU Webmaster.  Start by completing the 
+    &lt;a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html"&gt;
+    webmaster quiz&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li id="helptranslations"&gt;Translate the GNU Web site into other
+    languages.  More information about the issue can be found at the
+    &lt;a href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Guide to
+    Translating the www.gnu.org Web Pages&lt;/a&gt;.  Write to &lt;a
+    href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt; if
+    you want to help.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;When you are talking with people that don't value freedom and
+    community, you can show them the many practical advantages of free
+    software (see &lt;a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html"&gt;Why
+    Open Source / Free Software? Look at the Numbers!&lt;/a&gt; for some
+    useful evidence).  But keep mentioning the ethical issues too!
+    Don't let their pressure change your voice into an open-source 
voice.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    Volunteer to make sure that essays from our
+    &lt;a href="/philosophy/philosophy.html"&gt;philosophy page&lt;/a&gt;
+    and other GNU URLs are on and/or linked from WWW directory,
+    portal, and various hierarchical web index sites, such as
+    Yahoo!, dmoz.org, and Google.  Get these sites to add detailed
+    entries about our different web pages.  Make sure that essays
+    from our &lt;a href="/philosophy/philosophy.html"&gt;philosophy 
page&lt;/a&gt;
+    and other GNU URLs are linked to often in the appropriate categories.
+    If you'd like to help us with this task, please contact the
+    GNU Volunteer Coordinators
+    &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Donate &lt;a 
href="/help/help-hardware.html"&gt;hardware&lt;/a&gt; to the
+    FSF.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Take on one of the &lt;a 
href="/server/tasks.html"&gt;jobs&lt;/a&gt; we need
+    done for this &lt;a href="/server/server.html"&gt;web 
server&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li id="ServiceDirectory"&gt;If you or your company work
+    supporting or developing free software in some way, you can list
+    yourself (or your company) in the &lt;a href="/prep/service.html"&gt;GNU
+    Service Directory&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;If you run a company that needs to hire people to work with free
+    software, you can advertise on our &lt;a
+    href="http://www.fsf.org/resources/jobs/"&gt;Free Software Job
+    Page&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Volunteer to contact companies and suggest that they use our
+    &lt;a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/"&gt;Free Software Job
+    Page&lt;/a&gt; to publish their job postings.  If you would be
+    interested in this, please contact &lt;a
+    
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="funds"&gt;Help the FSF raise funds&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
+Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
+&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;
+    Become an &lt;a href="http://member.fsf.org/"&gt;Associate Member&lt;/a&gt;
+    of the FSF.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+     Make a donation,
+     either &lt;a href="http://donate.fsf.org/"&gt;directly to the 
FSF&lt;/a&gt;
+or &lt;a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"&gt;via
+Flattr&lt;/a&gt;.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    Choose the FSF as a beneficiary in
+    your &lt;a href="http://www.affero.com/ca/fsf"&gt;Affero
+    page&lt;/a&gt;, linking to your FSF Affero page in your email
+    signature, software project, and writings.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    &lt;a href="http://order.fsf.org/"&gt;Order&lt;/a&gt; manuals,
+    t-shirts, stickers and gear from the FSF.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    Convince your office to &lt;a 
href="http://order.fsf.org/"&gt;order&lt;/a&gt;
+    manuals and t-shirts from the FSF.
+    &lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;
+    &lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt;Sell free
+    software&lt;/a&gt; and donate a part of the proceeds to
+    the &lt;a href="/fsf/fsf.html"&gt;Free Software
+    Foundation&lt;/a&gt; or some other free software development
+    project. By funding development, you can advance the
+    world of free software.
+    &lt;p&gt;
+    &lt;strong&gt;Distributing free software is an opportunity to raise
+    funds for development.  Don't waste it!&lt;/strong&gt;
+    &lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="graphics"&gt;Contribute graphic designs&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
+FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
+some good-quality art to help raise free software awareness, please
+contact &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+<span class="inserted"><ins><em>Please dont send us files over 2 Megabytes, 
instead upload the file and 
+send us a link.</em></ins></span>
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Here are some &lt;a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"&gt;ideas
 on how we can use artwork&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:25 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/fdl-1.3-faq.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/fdl-1.3-faq.ca-diff.html
diff -N licenses/po/fdl-1.3-faq.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/fdl-1.3-faq.ca-diff.html        4 Jun 2014 00:29:29 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/fdl-1.3-faq.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;GFDL v1.3 FAQ
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/fdl-1.3-faq.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;GFDL v1.3 FAQ&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;The Free Software Foundation released version 1.3 of the GNU Free
+  Documentation License on November 3, 2008.  This
+  FAQ addresses questions that people may have about why we have
+  released this new version of the license, and how it relates to
+  FDLv2.  More resources are available
+  from &lt;strong&gt;&lt;a href="/licenses/fdl-1.3.html"&gt;the license page 
for
+  FDL 1.3&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;dl&gt;
+&lt;dt&gt;Why did you release a new minor version of the FDL?&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;Late last year, the Wikimedia Foundation, which oversees the
+&lt;a href="http://www.wikipedia.org/"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; project, passed a
+resolution asking us to update the FDL so as to allow Wikipedia and
+similar Wikis using the FDL to also use
+the &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative
+Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) 3.0 license&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Because we are not ready to release FDL 2.0, we have made this
+release in the meantime.  This new version of the license is meant to
+fulfill the Wikimedia Foundation's request.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;How is FDL 1.3 related to the work that's been done so far on FDL 
2.0?&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;FDL 1.3 incorporates a couple of features that have been 
proposed
+for FDL 2.0, but that's the extent of their relationship.  Our goals
+for FDL 2.0 are not affected by this release.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;What are the changes in FDL 1.3?&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;The primary change is the addition of section 11.  This new
+provision allows certain materials released under this license to also
+be used under the terms of CC-BY-SA 3.0.  For more information about
+exactly what materials can be licensed this way, see the related
+questions below.  As part of this change, we also introduced a new
+definition in section 1.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We also borrowed a couple of changes from GPLv3.  The first is in
+section 9, which explains how the license can be terminated when you
+violate it.  We now provide a means for violators to automatically
+have their rights restored if they cure the violation.  The second is
+in section 10: now licensors can choose a proxy who is allowed to
+decide whether or not a work can be licensed under the terms of future
+versions of the FDL.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A Postscript file
+  showing &lt;a href="/licenses/fdl-1.3-pdiff.ps"&gt;marked-up changes from
+  FDL 1.2 to FDL 1.3&lt;/a&gt; is available for your 
review.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;What is the rationale behind these changes?&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;Section 11 has been added to allow wikis like Wikipedia to 
use
+FDL-covered works under the terms of CC-BY-SA 3.0 if they choose to do
+so.  They have told us that they would like to explore this option,
+and adding this provision gives them a clear path to do so.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Normally, these sorts of licensing decisions can and should be handled
+by the copyright holder(s) of a particular work.  However, because
+Wikipedia has many copyright holders, the project needed some
+alternative way to accomplish this, and we've worked with them to
+provide that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The other changes are minor improvements that were easy to make while
+we were at it.  They've met with wide approval in GPLv3, and they
+don't change the license's fundamental permissions or requirements at
+all.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;Exactly what material can be licensed under CC-BY-SA 3.0?&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;In order to license an FDL-covered work under CC-BY-SA 3.0, 
a few
+conditions must be met:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;&lt;p&gt;The work must be available under the terms of FDL 1.3, which
+provides you with this permission.  If the work was released under the
+terms of &ldquo;the GNU Free Documentation License, version 1.2 or (at
+your option) any later version,&rdquo; then it meets this
+criteria.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;p&gt;The work must not have any &ldquo;Cover Texts&rdquo; or
+&ldquo;Invariant Sections.&rdquo; These are optional features in all
+versions of the FDL.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;p&gt;If the work was originally published somewhere other than a
+public wiki, it must have been added to a wiki (or some other kind of
+web site where the general public could review and edit the materials)
+before November 1, 2008.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;p&gt;All FDL-covered material added to Wikipedia before November 1, 2008
+satisfies these conditions.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;What is the purpose of the two different dates in section 11?  Why
+did you choose those specific dates?&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;Section 11 imposes two deadlines on licensees.  First, if a
+work was originally published somewhere other than a public wiki, you
+can only use it under CC-BY-SA 3.0 if it was added to a wiki before
+November 1, 2008.  We do not want to grant people this permission for
+any and all works released under the FDL.  We also do not want people
+gaming the system by adding FDLed materials to a wiki, and then using
+them under CC-BY-SA afterwards.  Choosing a deadline that has already
+passed unambiguously prevents this.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Second, this permission is no longer available after August 1, 2009.
+We don't want this to become a general permission to switch between
+licenses: the community will be much better off if each wiki makes its
+own decision about which license it would rather use, and sticks with
+that.  This deadline ensures that outcome, while still offering all
+wiki maintainers ample time to make their decision.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;What are your current plans for FDL 2.0?&lt;/dt&gt;
+
+&lt;dd&gt;&lt;p&gt;We are still accepting comments on this major new revision 
of the
+license.  In the current FDL 2.0 draft, section 8(b) allows for
+relicensing of materials in a wiki.  Since FDL 1.3 now provides this
+in section 11, it's no longer necessary in FDL 2.0.  However, all the
+other changes proposed in the draft would still be appropriate for the
+next version of the license, so they're still on the table for
+discussion.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+&lt;/dl&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:29 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/fdl-howto-opt.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/fdl-howto-opt.ca-diff.html
diff -N licenses/po/fdl-howto-opt.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/fdl-howto-opt.ca-diff.html      4 Jun 2014 00:29:29 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,208 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/fdl-howto-opt.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;How to Use the Optional Features of the GFDL
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto-opt.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;How to Use the Optional Features of the GFDL&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The &lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;GNU FDL&lt;/a&gt; (GNU Free 
Documentation License)
+includes two optional features,
+&lt;a href="#SEC1"&gt;&lt;strong&gt;invariant sections&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;
+and
+&lt;a href="#SEC2"&gt;&lt;strong&gt;cover texts&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;,
+which you can use if you wish.  The manual's license
+notice should say whether you are using these features.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The simplest case is that you do not use these features.  Then
+the license notice should say so, like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+      document under the terms of the GNU Free Documentation License,
+      Version 1.3 or any later version published by the Free Software
+      Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and
+      no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the
+      section entitled "GNU Free Documentation License".
+&lt;/pre&gt;
+&lt;p&gt;
+But if you want to use these features, here is an explanation of
+what they are intended for and how to use them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="SEC1"&gt;Invariant sections&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+The idea of invariant sections is that they give you a way to express
+nontechnical personal opinions about the topic.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The classical example of an invariant nontechnical section in a free
+manual is the &lt;a href="/gnu/manifesto.html"&gt;GNU Manifesto&lt;/a&gt;, 
which
+is included in the GNU Emacs Manual.  The GNU Manifesto says nothing
+about how to edit with Emacs, but it explains the reason why I wrote
+GNU Emacs&mdash;to be an essential part of the GNU operating system,
+which would give computer users freedom to cooperate in a community.
+Since the GNU Manifesto presents the principles of the GNU Project,
+rather than features of GNU Emacs, we decided that others should not
+remove or change it when redistributing the Emacs Manual, and we wrote
+that requirement into the license.  In effect, we made the GNU
+Manifesto into an invariant section, though without using that term.
+To do this today using the GNU FDL, we would write the license notice
+like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+      document under the terms of the GNU Free Documentation License,
+      Version 1.3 or any later version published by the Free Software
+      Foundation; with the Invariant Sections being just "GNU
+      Manifesto", with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
+      Texts.  A copy of the license is included in the section
+      entitled "GNU Free Documentation License".
+&lt;/pre&gt;
+&lt;p&gt;
+This says that the section &ldquo;GNU Manifesto&rdquo; is the only
+invariant section.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The old Emacs Manual license did not allow others who modify and
+redistribute the manual to add new invariant sections.  But while
+formulating a more general version of the concept for the GNU FDL, I
+felt that it would be more morally consistent if those who modify a
+manual can write invariant sections, just as the first authors can.
+The FDL permits this.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+But that feature requires a safeguard to prevent it from being abused
+to endanger the free status of the manual.  Person B who modifies a
+manual that was written by person A should not be able to make any of
+person A's documentation invariant, for that would deny person C the
+permission to modify it further.  Likewise, if person B adds
+documentation for additional subtopics, this added documentation must
+not be invariant; the documentation itself must be modifiable by
+others.  The FDL's conditions on adding invariant sections provide
+this safeguard.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+There is no need for a manual to have any invariant sections.  The
+simplest case is to have none at all.  You do not have to list the GNU
+FDL itself as an invariant section, because the FDL explicitly says
+that the FDL itself may not be changed.  The FDL also distinguishes
+certain section titles, &ldquo;History&rdquo; and
+&ldquo;Dedications&rdquo; and others.  You should not list these
+sections as invariant, because the FDL already gives the rules for
+these sections.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="SEC2"&gt;Cover texts&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+A cover text is a short piece of text that you insist must be printed
+on the cover of the manual when the manual is published, even if
+someone else is publishing it.  You can specify a &ldquo;front-cover
+text&rdquo; which has to be printed on the front cover, and you can
+specify a &ldquo;back-cover text&rdquo; which has to be printed on the
+back cover.  You can specify one of each.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Cover texts are a new feature, so I cannot cite past examples of their
+use, but the intended purpose is simple.  They are meant to give the
+original publisher of an edition a way to ask or encourage people to
+buy the copies they publish rather than those of some other reprinter.
+For example, we could imagine specifying this as a back-cover text:&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+    Free Manuals Inc. paid Alyssa P. Hacker to write this manual
+    and asks for your support through buying the Free Manuals edition.
+&lt;/pre&gt;
+&lt;p&gt;
+This might help Free Manuals Inc. succeed in the business of
+publishing free manuals&mdash;at least, that is the plan.  To specify
+this back-cover text, Free Manuals Inc. would write the license notice
+like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+      document under the terms of the GNU Free Documentation License,
+      Version 1.3 or any later version published by the Free Software
+      Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and
+      one Back-Cover Text: "Free Manuals Inc. paid Alyssa P. Hacker to
+      write this manual and asks for your support through buying the
+      Free Manuals edition."  A copy of the license is included in the
+      section entitled "GNU Free Documentation License".
+&lt;/pre&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2000, <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:29 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/fdl-howto.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/fdl-howto.ca-diff.html
diff -N licenses/po/fdl-howto.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/fdl-howto.ca-diff.html  4 Jun 2014 00:29:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,160 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/fdl-howto.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Tips on Using the GNU FDL
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Tips on Using the GNU Free Documentation License&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;This is a brief explanation of how to place a document under the &lt;a
+href="/licenses/fdl.html"&gt;GNU Free Documentation License&lt;/a&gt;.  For the
+GNU software licenses, such as the GNU GPL, we have a &lt;a
+href="/licenses/gpl-howto.html"&gt;separate page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;dl&gt;
+&lt;dt&gt;&lt;a href="/licenses/fdl-howto-opt.html"&gt;How does one use the
+optional features of the FDL?&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+We have a &lt;a href="/licenses/fdl-howto-opt.html"&gt;separate page&lt;/a&gt; 
that
+discusses how to use the optional features of the FDL.&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;Where must one put the license notification?&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+It is sufficient to put the full license notice in the
+&ldquo;main&rdquo; file of your document.  For example, with
+the &lt;cite&gt;Emacs Lisp Reference Manual&lt;/cite&gt;, we have many files
+included by &lt;code&gt;elisp.texi&lt;/code&gt;.  We keep the full notification
+in &lt;code&gt;elisp.texi&lt;/code&gt;, and in the other files we simply write:
+
+&lt;pre&gt;
address@hidden -*-texinfo-*-
address@hidden This is part of the GNU Emacs Lisp Reference Manual.
address@hidden Copyright (C) 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1999
address@hidden   Free Software Foundation, Inc.
address@hidden See the file elisp.texi for copying conditions.
+&lt;/pre&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;What do I do with scripts that are needed to render my document
+properly?&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+We recommend you release these scripts under the GNU FDL as well.  Of
+course, if these scripts are generally useful for other tasks, it is a
+good idea to release them separately under the GNU GPL.&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;Is it required for the document to have invariant 
sections?&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+No.  It is perfectly acceptable for a document to have no invariant
+sections.&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;Should I try to make sure the document has some invariant
+sections?&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+Not particularly.  If a section's contents ought to be invariant, make
+it invariant.&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;Should I try to avoid invariant sections?&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+Not particularly.  If a section's contents ought to be invariant, make
+it invariant.&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;When should a section be invariant?&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;
+First of all, keep in mind that a section that treats technical
+material &lt;em&gt;cannot&lt;/em&gt; be invariant.  Only a secondary section 
can
+be invariant, and a technical section is not a secondary section.
+&lt;p&gt;
+If the section is text that you're not allowed to modify, such as a
+copy of the GNU GPL, then it &lt;em&gt;must&lt;/em&gt; be invariant.  You can't
+give permission to modify it if you don't have permission to modify
+it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+(One consequence is that you &lt;em&gt;cannot use&lt;/em&gt; preexisting text
+which covers technical material if you don't have permission to allow
+modification of that text.)&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+When a section discusses the philosophy of free software, it is a good
+idea to make that section invariant.  For instance, when we put the
+GNU Manifesto in a manual, or when we include a section explaining why
+free documentation is important, we make that section
+invariant.&lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;
+&lt;/dl&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:29 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/gpl-howto.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/gpl-howto.ca-diff.html
diff -N licenses/po/gpl-howto.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/gpl-howto.ca-diff.html  4 Jun 2014 00:29:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,255 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/gpl-howto.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;How to use GNU licenses for your own software
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/gpl-howto.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;How to use GNU licenses for your own software&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;This is a brief explanation of how to place a program under the &lt;a
+href="/licenses/gpl.html"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;, &lt;a
+href="/licenses/lgpl.html"&gt;Lesser General Public License&lt;/a&gt;, or &lt;a
+href="/licenses/agpl.html"&gt;Affero General Public License&lt;/a&gt;.  For the
+&lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;GNU Free Documentation License&lt;/a&gt;, 
we have
+a &lt;a href="/licenses/fdl-howto.html"&gt;separate page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are looking for more detailed information, consider perusing
+our list of &lt;a href="/licenses/gpl-faq.html"&gt;frequently asked questions
+about our licenses&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are considering using the GNU Lesser General Public License,
+please read the article &ldquo;&lt;a href="/licenses/why-not-lgpl.html"&gt;Why
+you shouldn't use the LGPL for your next library&lt;/a&gt;&rdquo; first.  The
+article explains why it may be better to use the ordinary GPL instead,
+and how we would make the decision.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Whichever license you plan to use, the process involves adding two
+elements to each source file of your program: a copyright notice (such
+as &ldquo;Copyright 1999 Terry Jones&rdquo;), and a statement of copying
+permission, saying that the program is distributed under the terms of
+the GNU General Public License (or the Lesser GPL).&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The copyright notice should include the year in which you finished
+preparing the release (so if you finished it in 1998 but didn't post it
+until 1999, use 1998).  You should add the proper year for each release;
+for example, &ldquo;Copyright 1998, 1999 Terry Jones&rdquo; if some
+versions were finished in 1998 and some were finished in 1999.  If
+several people helped write the code, use all their names.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For software with several releases over multiple years, it's okay
+to use a range (&ldquo;2008-2010&rdquo;) instead of listing individual
+years (&ldquo;2008, 2009, 2010&rdquo;) if and only if every year in
+the range, inclusive, really is a &ldquo;copyrightable&rdquo; year
+that would be listed individually; &lt;em&gt;and&lt;/em&gt; you make an 
explicit
+statement in your documentation about this usage.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Always use the English word &ldquo;Copyright&rdquo;; by international
+convention, this is used worldwide, even for material in other
+languages. The copyright symbol &ldquo;&copy;&rdquo; can be included if
+you wish (and your character set supports it), but it's not necessary.
+There is no legal significance to using the three-character sequence
+&ldquo;(C)&rdquo;, although it does no harm.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;You should also include a copy of the license itself somewhere in the
+distribution of your program.  All programs, whether they are released
+under the GPL or LGPL, should include &lt;a href="/licenses/gpl.txt"&gt;the
+text version of the GPL&lt;/a&gt;.  In GNU programs the license is usually in
+a file called COPYING.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are releasing your program under the LGPL, you should also
+include &lt;a href="/licenses/lgpl.txt"&gt;the text version of the 
LGPL&lt;/a&gt;,
+usually in a file called COPYING.LESSER.  Please note that, since the
+LGPL is a set of additional permissions on top of the GPL, it's important
+to include both licenses so users have all the materials they need to
+understand their rights.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are releasing your program under the GNU AGPL, you only need to
+include &lt;a href="/licenses/agpl.txt"&gt;the text version of the GNU
+AGPL&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you have copied code from other programs covered by the same
+license, copy their copyright notices too.  Put all the copyright
+notices together, right near the top of each file.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;It is very important for practical reasons to include contact
+information for how to reach you, perhaps in the README file, but this
+has nothing to do with the legal issues of applying the license.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The copying permission statement should come right after the
+copyright notices.  For a one-file program, the statement (for the GPL)
+should look like this:&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.
+&lt;/pre&gt;
+
+&lt;p&gt;For programs that are more than one file, it is better to replace
+&ldquo;this program&rdquo; with the name of the program, and begin the
+statement with a line saying &ldquo;This file is part of NAME&rdquo;.
+For instance,&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+    This file is part of Foobar.
+
+    Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    Foobar is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.
+&lt;/pre&gt;
+
+&lt;p&gt;This statement should go near the beginning of every source file,
+close to the copyright notices.  When using the Lesser GPL, insert the
+word &ldquo;Lesser&rdquo; before &ldquo;General&rdquo; in &lt;em&gt;all
+three&lt;/em&gt; places.  When using the GNU AGPL, insert the
+word &ldquo;Affero&rdquo; before &ldquo;General&rdquo; in &lt;em&gt;all
+three&lt;/em&gt; places.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For interactive programs, it is usually a good idea to make the
+program print out a brief notice about copyright and copying permission
+when it starts up.  See &lt;a href="/licenses/gpl-3.0.html#howto"&gt;the end
+of the GNU GPL&lt;/a&gt; for more information about this.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you are releasing your program under the GNU AGPL, and it can
+interact with users over a network, the program should offer its source to
+those users in some way.  For example, if your program is a web
+application, its interface could display a &ldquo;Source&rdquo; link that
+leads users to an archive of the code.  The GNU AGPL is flexible enough
+that you can choose a method that's suitable for your specific
+program&mdash;see section 13 for details.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;There is no legal requirement to register your copyright with anyone;
+simply distributing the program makes it copyrighted.  However, it is a
+very good idea to register the copyright with the US Registry of
+Copyrights, because that puts you in a stronger position against anyone
+who violates the license in the US.  Most other countries have no system
+of copyright registration.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;It's wise to ask your employer or school, if any, to sign a
+copyright disclaimer for the work, so they cannot claim to hold it
+later.  Below is a sample copyright disclaimer; just alter the names
+and program description as appropriate:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright 
interest
+in the program &ldquo;Gnomovision&rdquo; (which makes passes at
+compilers) written by James Hacker.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;signature of Moe Ghoul&gt;, 1 April 1989&lt;br /&gt;
+  Moe Ghoul, President of Vice&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;We would like to list all free software programs in the Free Software
+Directory, including all programs licensed under the GPL (any version).
+Please see the &lt;a href="http://directory.fsf.org/"&gt;Directory web 
page&lt;/a&gt;
+for information and an online submission form.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;It is also possible to make your program a GNU package, a part of the
+GNU Project.  (That's if we like the program&mdash;we have to look at it
+first, and decide.)  If you might be interested in joining up with the
+GNU Project in this way, please see our &lt;a
+href="/help/evaluation.html"&gt;GNU software evaluation page&lt;/a&gt; for more
+information and a short questionnaire.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But you are welcome to use any of our licenses even if your program
+is not a GNU package; indeed, we hope you will.  They're available to
+everyone.  If you'd like to advertise your use of a particular license,
+feel free to use &lt;a href="/graphics/license-logos.html"
+title="GNU License Logos"&gt;one of our logos&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:29 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/gpl-violation.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/gpl-violation.ca-diff.html
diff -N licenses/po/gpl-violation.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/gpl-violation.ca-diff.html      4 Jun 2014 00:29:30 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/gpl-violation.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Violations of the GNU Licenses
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/gpl-violation.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Violations of the GNU Licenses&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If you think you see a violation of the GNU
+&lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;GPL&lt;/a&gt;,
+&lt;a href="/licenses/lgpl.html"&gt;LGPL&lt;/a&gt;,
+&lt;a href="/licenses/agpl.html"&gt;AGPL&lt;/a&gt;, or
+&lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;FDL&lt;/a&gt;,
+the first thing you
+should do is double-check the facts:&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;Does the distribution contain a copy of the License?&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;Does it clearly state which software is covered by the License?
+       Does it say anything misleading, perhaps giving the impression
+       that something is covered by the License when in fact it is 
not?&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;Is source code included in the distribution?&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;Is a written offer for source code included with a distribution of
+       just binaries?&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;Is the available source code complete, or is it designed for
+       linking in other non-free modules?&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;
+If there seems to be a real violation, the next thing you need to do
+is record the details carefully:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;the precise name of the product&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;the name of the person or organization distributing it&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;email addresses, postal addresses and phone numbers for how to
+contact the distributor(s)&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;the exact name of the package whose license is violated&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;how the license was violated:
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;Is the copyright notice of the copyright holder 
included?&lt;/li&gt;
+    &lt;li&gt;Is the source code completely missing?&lt;/li&gt;
+ 
+    &lt;li&gt;Is there a written offer for source that's incomplete in some
+    way?  This could happen if it provides a contact address or
+    network URL that's somehow incorrect.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Is there a copy of the license included in the 
distribution?&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;Is some of the source available, but not all?  If so, what parts
+        are missing?&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The more of these details that you have, the easier it is for the
+copyright holder to pursue the matter.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Once you have collected the details, you should send a precise report
+to the copyright holder of the packages that are being misused.  The
+copyright holder is the one who is legally authorized to take action
+to enforce the license.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If the copyright holder &lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt; the Free Software
+Foundation, please send the report to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+It's important that we be able to write back to you to get more
+information about the violation or product.  So, if you use an
+anonymous remailer, please provide a return path of some sort.  If you'd
+like to encrypt your correspondence, just send a brief mail saying so, and
+we'll make appropriate arrangements.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Note that the GPL, and other copyleft licenses, are copyright licenses.
+This means that only the copyright holders are empowered to act against
+violations.  The FSF acts on all GPL violations reported on FSF
+copyrighted code, and we offer assistance to any other copyright holder
+who wishes to do the same.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+But, we cannot act on our own if we do not hold copyright.  Thus, be sure
+to find out who the copyright holders of the software are before reporting
+a violation.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:30 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/licenses.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/licenses.ca-diff.html
diff -N licenses/po/licenses.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/licenses.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:30 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,488 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/licenses.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Licenses
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/licenses.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Licenses&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Published software should be &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt;.  To make it free software, you need to release it
+under a free software license.  We normally use the &lt;a
+href="#GPL"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; (GNU GPL),
+but occasionally we use &lt;a 
href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"&gt;other
+free software licenses&lt;/a&gt;.  We use only licenses that are compatible
+with the GNU GPL for GNU software.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Documentation for free software should be
+&lt;a href="/philosophy/free-doc.html"&gt;free documentation&lt;/a&gt;, so that
+people can redistribute it and improve it along with the software
+it describes.  To make it free documentation, you need to release
+it under a free documentation license.  We normally use the
+&lt;a href="#FDL"&gt;GNU Free Documentation License&lt;/a&gt; (GNU
+FDL), but occasionally we use
+&lt;a href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses"&gt;other free
+documentation licenses&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you've started a new project and you're not sure what license to
+use, &lt;a href="/licenses/license-recommendations.html"&gt;&ldquo;How to
+choose a license for your own work&rdquo;&lt;/a&gt; details our
+recommendations in an easy-to-follow guide.  If you just want a quick
+list reference, we have a page that names
+our &lt;a href="/licenses/recommended-copylefts.html"&gt;recommended
+copyleft licenses&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We also have a page that discusses &lt;a 
href="/philosophy/bsd.html"&gt;the BSD License Problem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Our documentation licenses are currently being revised, and we welcome
+your comments on the proposed texts. Please
+visit &lt;a href="http://gplv3.fsf.org"&gt;our license update site&lt;/a&gt; to
+read the current drafts and participate in the process.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Common Resources for our Software Licenses&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;We have a number of resources to help people understand and use our
+various licenses:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/gpl-faq.html"&gt;Frequently Asked
+  Questions about the GNU licenses&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/gpl-howto.html"&gt;How to use GNU licenses 
for your
+  own software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/gpl-violation.html"&gt;What to do if you see 
a
+  violation of a GNU license&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/license-list.html"&gt;List of Free Software 
Licenses&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/university.html"&gt;Releasing Free 
Software if
+  you work at a university&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/why-assign.html"&gt;Why the FSF gets 
copyright
+  assignments from contributors&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/graphics/license-logos.html"&gt;GNU license 
logos&lt;/a&gt; to use
+  with your project&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.fsf.org/licensing"&gt;The FSF Licensing 
&amp; Compliance Lab&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a
+href="/licenses/license-list.html#LicensingEmailAddress"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
 for general licensing help
+  &lt;/li&gt;
+
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="GPL"&gt;The GNU General Public License&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU General Public License is often called the GNU GPL for short;
+it is used by most GNU programs, and by more than half of all free
+software packages.  The latest version is version 3.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;The GNU General Public License is available in these formats:
+      &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/gpl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/gpl.odt"&gt;ODF&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/gpl.dbk"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/gpl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;, and
+      &lt;a href="/licenses/gpl.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;.
+These documents are not formatted for standalone publishing, and
+are intended to be included in another document.&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html"&gt;A Quick Guide to
+      GPLv3&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL"&gt;Older
+  versions of the GNU GPL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="LGPL"&gt;The GNU Lesser General Public License&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Lesser General Public License is used by a few (not by any means
+all) GNU libraries.  The latest version is version 3.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;The GNU Lesser General Public License text is available in
+      these formats:
+      &lt;a href="/licenses/lgpl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/lgpl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/lgpl.dbk"&gt;Docbook&lt;/a&gt;, and
+      &lt;a href="/licenses/lgpl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;.
+These documents are not formatted for standalone publishing, and
+are intended to be included in another document.&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/why-not-lgpl.html"&gt;Why you shouldn't use
+  the Lesser GPL for your next library&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL"&gt;Older
+  versions of the GNU LGPL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="AGPL"&gt;The GNU Affero General Public License&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Affero General Public License is based on the GNU GPL, but has an
+additional term to allow users who interact with the licensed software over
+a network to receive the source for that program.  We recommend that people
+consider using the GNU AGPL for any software which will commonly be run
+over a network.  The latest version is version 3.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;The GNU Affero General Public License text is available in
+      these formats:
+      &lt;a href="/licenses/agpl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/agpl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/agpl.dbk"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/agpl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;, and
+      &lt;a href="/licenses/agpl.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;.
+These documents are not formatted for standalone publishing, and
+are intended to be included in another document.&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/why-affero-gpl.html"&gt;Why the Affero 
GPL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="FDL"&gt;The GNU Free Documentation License&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Free Documentation License is a form of copyleft intended
+for use on a manual, textbook or other document to assure everyone
+the effective freedom to copy and redistribute it, with or without
+modifications, either commercially or non-commercially.  The latest version
+is 1.3.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;The GNU Free Documentation License text is available in these 
formats:
+      &lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/fdl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/fdl.xml"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,
+      &lt;a href="/licenses/fdl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;, and
+      &lt;a href="/licenses/fdl.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;.
+These documents are not formatted for standalone publishing, and
+are intended to be included in another document.&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/why-gfdl.html"&gt;Why publishers should use
+  the GNU FDL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/fdl.html#addendum"&gt;How to use
+  the GNU FDL for your documentation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/fdl-howto.html"&gt;Tips on using the GNU 
FDL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/fdl-howto-opt.html"&gt;How to use the 
optional
+      features of the GNU FDL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+      &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL"&gt;
+      Older versions of the GNU FDL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="Exceptions"&gt;Exceptions to GNU Licenses&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Some GNU programs have additional permissions or special exceptions
+  to specific terms in one of the main licenses.  Since some of those
+  are commonly used or inspire a lot of questions on their own, we've
+  started collecting them on
+  our &lt;a href="/licenses/exceptions.html"&gt;exceptions 
page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="LicenseURLs"&gt;License URLs&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;When linking to our licenses, it's usually best to link to the latest
+version; hence the standard URLs such as
+&lt;tt&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/tt&gt; have no version 
number.
+Occasionally, however, you may want to link to a specific version of a
+given license.  In those situations, you can use the following links
+[&lt;a href="#urlskip"&gt;skip links&lt;/a&gt;]:&lt;/p&gt;
+
+&lt;dl&gt;
+&lt;dt&gt;GNU General Public License (GPL)&lt;/dt&gt;
+&lt;!-- Please keep these links absolute.  I'm depending on that for the
+     XSLT to generate pages on fsf.org.  Thanks. -brett --&gt;
+&lt;dd&gt;&lt;a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"&gt;GPLv3&lt;/a&gt;,
+&lt;a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html"&gt;GPLv2&lt;/a&gt;,
+&lt;a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-1.0.html"&gt;GPLv1&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;GNU Lesser General Public License (LGPL)&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;&lt;a 
href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"&gt;LGPLv3&lt;/a&gt;,
+&lt;a 
href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html"&gt;LGPLv2.1&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;GNU Affero General Public License (AGPL)&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;&lt;a href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html"&gt;GNU
+    AGPLv3&lt;/a&gt;  (The &lt;a
+    href="http://www.affero.org/oagpl.html"&gt;Affero General 
+    Public License version 1&lt;/a&gt; is not a GNU license, but it was
+    designed to serve a purpose much like the GNU AGPL's.)&lt;/dd&gt;
+
+&lt;dt&gt;GNU Free Documentation License (FDL)&lt;/dt&gt;
+&lt;dd&gt;&lt;a 
href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html"&gt;FDLv1.3&lt;/a&gt;,
+&lt;a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html"&gt;FDLv1.2&lt;/a&gt;,
+&lt;a 
href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html"&gt;FDLv1.1&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;
+&lt;/dl&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a name="urlskip"&gt;&lt;/a&gt;Stable links to each license's 
alternative
+  formats are available on its respective page.  Not every version of
+  every license is available in every format.  If you need one that is
+  missing, please &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;email 
us&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;See also the &lt;a href="old-licenses/"&gt;old licenses 
page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3&gt;Unofficial Translations&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Legally speaking, the original (English) version of the licenses is what
+specifies the actual distribution terms for GNU programs and others that
+use them. But to help people better understand the licenses, we give
+permission to publish translations into other languages provided that
+they follow our regulations for unofficial translations:
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a href="/licenses/translations.html"&gt;List of unofficial 
translations&lt;/a&gt;
+  &lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/translations.html#rules"&gt;How to create an 
unofficial
+      translation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="VerbatimCopying"&gt;Verbatim Copying and Distribution&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The standard copyright terms for GNU web pages is now the &lt;a
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.  It used to
+be (and for a few pages still is): &lt;em&gt;&lt;span 
class="highlight"&gt;Verbatim
+copying and distribution of this entire article are permitted worldwide,
+without royalty, in any medium, provided this notice is
+preserved&lt;/span&gt;.&lt;/em&gt; Please note the following commentary about 
this
+&ldquo;verbatim license&rdquo; by Eben Moglen:&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&ldquo;Our intention in using the phrase &lsquo;verbatim copying in
+any medium&rsquo; is not to require retention of page headings and
+footers or other formatting features.  Retention of weblinks in both
+hyperlinked and non-hyperlinked media (as notes or some other form of
+printed URL in non-HTML media) is required&rdquo;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;List of Free Software Licenses&lt;/h3&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a href="/licenses/license-list.html"&gt;List of Free Software 
Licenses&lt;/a&gt;
+
+&lt;p&gt; If you are contemplating writing a new license, please contact the
+FSF by writing to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;. The
+proliferation of different free software licenses means increased work
+for users in understanding the licenses; we may be able to help you
+find an existing Free Software license that meets your needs.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If that isn't possible, if you really need a new license, with our
+help you can ensure that the license really is a Free Software license
+and avoid various practical problems.
+&lt;/p&gt;
+
+  &lt;/li&gt;
+ &lt;/ul&gt;
+
+
+&lt;h3 id="WhatIsCopyleft"&gt;What Is Copyleft?&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;&lt;em&gt;Copyleft&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; is a 
general
+method for making a program free
+software and requiring all modified and extended versions of the
+program to be free software as well.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The simplest way to make a program free is to put it in the
+&lt;a href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware"&gt;public
+domain&lt;/a&gt;, uncopyrighted.  This allows people to share the program
+and their improvements, if they are so minded.  But it also allows
+uncooperative people to convert the program into
+&lt;a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;proprietary
+software&lt;/a&gt;.  They can make changes, many or few, and distribute the
+result as a proprietary product.  People who receive the program in
+that modified form do not have the freedom that the original author
+gave them; the middleman has stripped it away.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In the &lt;a href="/gnu/thegnuproject.html"&gt;GNU project&lt;/a&gt;, our aim 
is
+to give &lt;em&gt;all&lt;/em&gt; users the freedom to redistribute and change 
GNU
+software.  If middlemen could strip off the freedom, we might have
+many users, but those users would not have freedom.  So instead of
+putting GNU software in the public domain, we &ldquo;copyleft&rdquo;
+it.  Copyleft says that anyone who redistributes the software, with or
+without changes, must pass along the freedom to further copy and
+change it.  Copyleft guarantees that every user has freedom.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Copyleft also provides an
+&lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;incentive&lt;/a&gt;
+for other programmers to add to free software.
+Important free programs such as the GNU C++ compiler exist
+only because of this.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Copyleft also helps programmers who want to contribute
+&lt;a 
href="/software/software.html#HelpWriteSoftware"&gt;improvements&lt;/a&gt; to
+&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt; get 
permission to
+do that.  These programmers often work for companies or universities
+that would do almost anything to get more money.  A programmer may
+want to contribute her changes to the community, but her employer may
+want to turn the changes into a proprietary software product.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+When we explain to the employer that it is illegal to distribute the
+improved version except as free software, the employer usually decides
+to release it as free software rather than throw it away.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+To copyleft a program, we first state that it is copyrighted; then
+we add distribution terms, which are a legal instrument that gives
+everyone the rights to use, modify, and redistribute the program's
+code &lt;em&gt;or any program derived from it&lt;/em&gt; but only if the
+distribution terms are unchanged.  Thus, the code and the freedoms
+become legally inseparable.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Proprietary software developers use copyright to take away the users'
+freedom; we use copyright to guarantee their freedom.  That's why we
+reverse the name, changing &ldquo;copyright&rdquo; into
+&ldquo;copyleft&rdquo;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Copyleft is a general concept; there are many ways to fill in the
+details.  In the GNU Project, the specific distribution terms that we
+use are contained in the GNU General Public License, the GNU Lesser
+General Public License and the GNU Free Documentation License.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The appropriate license is included in many manuals and in each GNU
+source code distribution.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU GPL is designed so that you can easily apply it to your own
+program if you are the copyright holder.  You don't have to modify the
+GNU GPL to do this, just add notices to your program which refer
+properly to the GNU GPL. Please note that you must use the
+entire text of the GPL, if you use it.  It is an integral whole, and
+partial copies are not permitted.  (Likewise for the LGPL, AGPL, and FDL.)
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Using the same distribution terms for many different programs makes it
+easy to copy code between various different programs.  Since they all
+have the same distribution terms, there is no need to think about
+whether the terms are compatible.  The Lesser GPL includes a
+provision that lets you alter the distribution terms to the ordinary
+GPL, so that you can copy code into another program covered by the GPL.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Licenses for Other Types of Works&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+We believe that published software and documentation should be
+&lt;a href="/philosophy/free-doc.html"&gt;free software and free 
documentation&lt;/a&gt;.
+We recommend making all sorts of educational and reference works free
+also, using free documentation licenses such as the
+&lt;a href="#FDL"&gt;GNU Free Documentation License&lt;/a&gt; (GNU FDL).
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For essays of opinion and scientific papers, we recommend
+either the &lt;a
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;, or the
+simple &ldquo;verbatim copying only&rdquo; license stated above.&lt;/p&gt;
+ 
+&lt;p&gt;
+We don't take the position that artistic or entertainment works must
+be free, but if you want to make one free, we recommend
+the &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html"&gt;Free</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3"&gt;Free</em></ins></span>
 Art
+License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:30 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/quick-guide-gplv3.ca-diff.html
diff -N licenses/po/quick-guide-gplv3.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.ca-diff.html  4 Jun 2014 00:29:30 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,362 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/quick-guide-gplv3.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;A Quick Guide to GPLv3
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/quick-guide-gplv3.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;A Quick Guide to GPLv3&lt;/h2&gt;
+
+&lt;img src="/graphics/gplv3-127x51.png" alt="" style="float: right;" /&gt;
+
+&lt;p&gt;by &lt;strong&gt;Brett Smith&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;[This article is also available in &lt;a
+href="/licenses/quick-guide-gplv3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt; and &lt;a
+href="/licenses/quick-guide-gplv3.tar.gz"&gt;reStructuredText&lt;/a&gt;
+formats.]&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;After a year and a half of public consultation, thousands of 
comments, and
+four drafts, version 3 of the GNU General Public License (&lt;a 
class="reference external" href="/licenses/gpl-3.0.html"&gt;GPLv3&lt;/a&gt;) was
+finally published on June&nbsp;29, 2007.  While there's been a lot of 
discussion about
+the license since the first draft appeared, not many people have talked
+about the benefits that it provides developers.  We've published this guide
+to fill that gap.  We'll start with a brief refresher on free software,
+copyleft, and the goals of the GPL.  We'll then review the major changes in
+the license to see how they advance those goals and benefit 
developers.&lt;/p&gt;
+&lt;div class="section" id="the-foundations-of-the-gpl"&gt;
+&lt;h3&gt;The Foundations of the GPL&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Nobody should be restricted by the software they use.  There are four
+freedoms that every user should have:&lt;/p&gt;
+&lt;ul class="simple"&gt;
+&lt;li&gt;the freedom to use the software for any purpose,&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;the freedom to change the software to suit your needs,&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;the freedom to share the software with your friends and neighbors, 
and&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;the freedom to share the changes you make.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;When a program offers users all of these freedoms, we call it &lt;a 
class="reference external" href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
+software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Developers who write software can release it under the terms of the 
GNU
+GPL.  When they do, it will be free software and stay free software, no
+matter who changes or distributes the program.  We call this copyleft: the
+software is copyrighted, but instead of using those rights to restrict
+users like proprietary software does, we use them to ensure that
+every user has freedom.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;We update the GPL to protect its copyleft from being undermined by 
legal or
+technological developments.  The most recent version protects users from
+three recent threats:&lt;/p&gt;
+&lt;ul class="simple"&gt;
+&lt;li&gt;Tivoization: Some companies have created various different kinds of
+devices that run GPLed software, and then rigged the hardware so that
+they can change the software that's running, but you cannot.  If a device
+can run arbitrary software, it's a general-purpose computer, and its
+owner should control what it does.  When a device thwarts you from doing
+that, we call that tivoization.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Laws prohibiting free software: Legislation like the Digital 
Millennium
+Copyright Act and the European Union Copyright Directive make it a crime
+to write or share software that can break DRM (Digital Restrictions
+Management; see 
+&lt;a 
href="#neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-forbidding-drm"&gt;below&lt;/a&gt;).
  These laws should not
+interfere with the rights the GPL grants you.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Discriminatory patent deals: Microsoft has recently started
+telling people that they will not sue free software users for patent
+infringement&mdash;as long as you get the software from a vendor
+that's paying Microsoft for the privilege.  Ultimately, Microsoft is
+trying to collect royalties for the use of free software, which
+interferes with users' freedom.  No company should be able to do
+this.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;Version 3 also has a number of improvements to make the license 
easier for
+everyone to use and understand.  But even with all these changes, GPLv3
+isn't a radical new license; instead it's an evolution of the previous
+version.  Though a lot of text has changed, much of it simply clarifies
+what GPLv2 said.  With that in mind, let's review the major changes in
+GPLv3, and talk about how they improve the license for users and
+developers.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" 
id="neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-forbidding-drm"&gt;
+&lt;h3&gt;Neutralizing Laws That Prohibit Free Software &mdash; But Not
+Forbidding DRM&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;You're probably familiar with the Digital Restrictions Management
+(DRM) on
+DVDs and other media.  You're probably also familiar with the laws that
+make it illegal to write your own tools to bypass those restrictions, like
+the Digital Millennium Copyright Act and the European Union Copyright
+Directive.  Nobody should be able to stop you from writing any code that
+you want, and GPLv3 protects this right for you.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;It's always possible to use GPLed code to write software that 
implements
+DRM.  However, if someone does that with code protected by GPLv3, section 3
+says that the system will not count as an effective technological
+&quot;protection&quot; measure.  This means that if you break the DRM, you'll 
be free
+to distribute your own software that does that, and you won't be threatened
+by the DMCA or similar laws.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;As usual, the GNU GPL does not restrict what people do in software; 
it just
+stops them from restricting others.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" id="protecting-your-right-to-tinker"&gt;
+&lt;h3&gt;Protecting Your Right to Tinker&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Tivoization is a dangerous attempt to curtail users' freedom: the
+right to modify your software will become meaningless if none of your
+computers let you do it.  GPLv3 stops tivoization by requiring the
+distributor to provide you with whatever information or data is
+necessary to install modified software on the device.  This may be as
+simple as a set of instructions, or it may include special data such
+as cryptographic keys or information about how to bypass an integrity
+check in the hardware.  It will depend on how the hardware was
+designed&mdash;but no matter what information you need, you must be
+able to get it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;This requirement is limited in scope.  Distributors are still allowed 
to
+use cryptographic keys for any purpose, and they'll only be required to
+disclose a key if you need it to modify GPLed software on the device they
+gave you.  The GNU Project itself uses GnuPG to prove the integrity of all
+the software on its FTP site, and measures like that are beneficial to
+users.  GPLv3 does not stop people from using cryptography; we wouldn't
+want it to.  It only stops people from taking away the rights that the
+license provides you&mdash;whether through patent law, technology, or any
+other means.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" id="stronger-protection-against-patent-threats"&gt;
+&lt;h3&gt;Stronger Protection Against Patent Threats&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;In the 17 years since GPLv2 was published, the software patent 
landscape
+has changed considerably, and free software licenses have developed new
+strategies to address them.  GPLv3 reflects these changes too.  Whenever
+someone conveys software covered by GPLv3 that they've written or modified,
+they must provide every recipient with any patent licenses necessary to
+exercise the rights that the GPL gives them.  In addition to that, if any
+licensee tries to use a patent suit to stop another user from exercising
+those rights, their license will be terminated.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;What this means for users and developers is that they'll be able to 
work
+with GPLv3-covered software without worrying that a desperate contributor
+will try to sue them for patent infringement later.  With these changes,
+GPLv3 affords its users more defenses against patent aggression than any
+other free software license.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" id="clarifying-license-compatibility"&gt;
+&lt;h3&gt;Clarifying License Compatibility&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;If you found some code and wanted to incorporate it into a GPLed 
project,
+GPLv2 said that the license on the other code was not allowed to have any
+restrictions that were not already in GPLv2.  As long as that was the case,
+we said the license was GPL-compatible.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;However, some licenses had requirements that weren't really 
restrictive,
+because they were so easy to comply with.  For example, some licenses say
+that they don't give you permission to use certain trademarks.  That's not
+really an additional restriction: if that clause wasn't there, you still
+wouldn't have permission to use the trademark.  We always said those
+licenses were compatible with GPLv2, too.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Now, GPLv3 explicitly gives everyone permission to use code that has
+requirements like this.  These new terms should help clear up
+misunderstandings about which licenses are GPL-compatible, why that is, and
+what you can do with GPL-compatible code.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" id="new-compatible-licenses"&gt;
+&lt;h3&gt;New Compatible Licenses&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;In addition to clarifying the rules about licenses that are already
+GPL-compatible, GPLv3 is also newly compatible with a few other licenses.
+The Apache License 2.0 is a prime example.  Lots of great free software is
+available under this license, with strong communities surrounding it.  We
+hope that this change in GPLv3 will foster more cooperation and sharing
+within the free software community.  The chart below helps illustrate some
+common compatibility relationships between different free software
+licenses:&lt;/p&gt;
+&lt;!-- GNUN: localize URL /licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.png --&gt;
+&lt;img alt="A chart illustrating compatibility relationships between 
different free software licenses.  For details, see the FSF's license list 
page." class="align-center" src="/licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.png" 
style="width: 594px; height: 498px;" /&gt;
+&lt;p&gt;Arrows pointing from one license to another indicate that the first 
license
+is compatible with the second.  This is true even if you follow multiple
+arrows to get from one license to the other; so, for example, the ISC
+license is compatible with GPLv3.  GPLv2 is compatible with GPLv3 if the
+program allows you to choose &quot;any later version&quot; of the GPL, which 
is the
+case for most software released under this license.  This diagram is not
+comprehensive (see &lt;a class="reference external" 
href="/licenses/license-list.html"&gt;our licenses page&lt;/a&gt; for a more 
complete list of licenses
+compatible with GPLv2 and GPLv3), but plainly illustrates that GPLv3
+is compatible with just about everything GPLv2 is, and then some.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The GNU Affero GPL version 3 has also been brought into the fold.  The
+original Affero GPL was designed to ensure that all users of a web
+application would be able to receive its source.  The GNU Affero GPL
+version 3 broadens this goal: it is applicable to all network-interactive
+software, so it will also work well for programs like game servers.  The
+additional provision is also more flexible, so that if someone uses AGPLed
+source in an application without a network interface, they'll only have to
+provide source in the same sort of way the GPL has always required.
+By making these two licenses compatible, developers of network-interactive
+software will be able to strengthen their copyleft while still building on
+top of the mature body of GPLed code available to them.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" id="more-ways-for-developers-to-provide-source"&gt;
+&lt;h3&gt;More Ways for Developers to Provide Source&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;One of the fundamental requirements of the GPL is that when you 
distribute
+object code to users, you must also provide them with a way to get the
+source.  GPLv2 gave you a few ways to do this, and GPLv3 keeps those intact
+with some clarification.  It also offers you new ways to provide source
+when you convey object code over a network.  For instance, when you host
+object code on a web or FTP server, you can simply provide instructions
+that tell visitors how to get the source from a third-party server.  Thanks
+to this new option, fulfilling this requirement should be easier for many
+small distributors who only make a few changes to large bodies of 
source.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The new license also makes it much easier to convey object code via
+BitTorrent.  First, people who are merely downloading or seeding the
+torrent are exempt from the license's requirements for conveying the
+software.  Then, whoever starts the torrent can provide source by simply
+telling other torrent users where it is available on a public network
+server.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;These new options help keep the GPL in line with community standards 
for
+offering source, without making it harder for users to get.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" 
id="less-source-to-distribute-new-system-libraries-exception"&gt;
+&lt;h3&gt;Less Source to Distribute: New System Libraries Exception&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Both versions of the GPL require you to provide all the source 
necessary to
+build the software, including supporting libraries, compilation scripts,
+and so on.  They also draw the line at System Libraries: you're not
+required to provide the source for certain core components of the operating
+system, such as the C library.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;GPLv3 has adjusted the definition of System Library to include 
software
+that may not come directly with the operating system, but that all users of
+the software can reasonably be expected to have.  For example, it now also
+includes the standard libraries of common programming languages such as
+Python and Ruby.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The new definition also makes it clear that you can combine GPLed 
software
+with GPL-incompatible System Libraries, such as OpenSolaris' C library, and
+distribute them both together.  These changes will make life easier for
+free software distributors who want to provide these combinations to their
+users.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" id="a-global-license"&gt;
+&lt;h3&gt;A Global License&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;GPLv2 talks about &quot;distribution&quot; a lot&mdash;when you
+share the program with someone else, you're distributing it.  The
+license never says what distribution is, because the term was borrowed
+from United States copyright law.  We expected that judges would look
+there for the definition.  However, we later found out that copyright
+laws in other countries use the same word, but give it different
+meanings.  Because of this, a judge in such a country might analyze
+GPLv2 differently than a judge in the United States.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;GPLv3 uses a new term, &quot;convey,&quot; and provides a definition 
for that term.
+&quot;Convey&quot; has the same meaning we intended for 
&quot;distribute,&quot; but now that
+this is explained directly in the license, it should be easy for people
+everywhere to understand what we meant.  There are other minor changes
+throughout the license that will also help ensure it is applied
+consistently worldwide.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" 
id="when-the-rules-are-broken-a-smooth-path-to-compliance"&gt;
+&lt;h3&gt;When the Rules Are Broken: A Smooth Path to Compliance&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Under GPLv2, if you violated the license in any way, your rights were
+automatically and permanently lost.  The only way to get them back was to
+petition the copyright holder.  While a strong defense against violations
+is valuable, this policy could cause a lot of headache when someone
+accidentally ran afoul of the rules.  Asking all the copyright holders for
+a formal restoration of the license could be burdensome and costly: a
+typical GNU/Linux distribution draws upon the work of thousands.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;GPLv3 offers a reprieve for good behavior: if you violate the license,
+you'll get your rights back once you stop the violation, unless a copyright
+holder contacts you within 60 days.  After you receive such a notice, you
+can have your rights fully restored if you're a first-time violator and
+correct the violation within 30 days.  Otherwise, you can work out the
+issue on a case-by-case basis with the copyright holders who contacted you,
+and your rights will be restored afterward.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Compliance with the GPL has always been the top priority of the FSF
+Compliance Lab and other groups enforcing the license worldwide.  These
+changes ensure that compliance remains the top priority for enforcers, and
+gives violators incentive to comply.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;div class="section" id="the-latest-and-greatest"&gt;
+&lt;h3&gt;The Latest and Greatest&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Some of these changes probably seem less important to you than others.
+That's okay.  Every project is different, and needs different things from
+its license.  But odds are that a number of these improvements will help
+you and your work.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;And taken as a whole, all these upgrades represent something more:
+we made a better copyleft.  It does more to protect users' freedom,
+but it also enables more cooperation in the free software community.
+But updating the license is only part of the job: in order for people
+to get the benefits it offers, developers need to use GPLv3 for their
+projects, too.  By releasing your own software under the new license,
+everyone who deals with it&mdash;users, other developers,
+distributors, even lawyers&mdash;will benefit.  We hope you'll use
+GPLv3 for your next release.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you'd like to learn more about upgrading your project to GPLv3, 
the FSF
+Compliance Lab would be happy to assist you.  On &lt;a class="reference 
external" href="http://www.fsf.org/licensing/"&gt;our web site&lt;/a&gt;, you 
can
+find &lt;a class="reference external" 
href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html"&gt;basic 
instructions for using the license&lt;/a&gt;, and an &lt;a class="reference 
external" href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-faq.html"&gt;FAQ 
addressing
+common concerns&lt;/a&gt; that people have about it.  If your situation is more
+complicated than that, please &lt;a class="reference external" 
href="mailto:licensing&#64;fsf.org"&gt;contact us&lt;/a&gt; and we'll do what 
we can to
+help you with your transition.  Together, we can help protect freedom for
+all users.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2007, 2008, 2010, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span>
+Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:30 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/rms-why-gplv3.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/rms-why-gplv3.ca-diff.html
diff -N licenses/po/rms-why-gplv3.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/rms-why-gplv3.ca-diff.html      4 Jun 2014 00:29:31 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,243 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/rms-why-gplv3.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Why Upgrade to GPLv3
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/rms-why-gplv3.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Why Upgrade to GPLv3&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;by &lt;strong&gt;Richard Stallman&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;Version 3 of the GNU General Public
+License&lt;/a&gt; (GNU GPL) has been released, enabling free software packages 
to
+upgrade from GPL version 2.  This article explains why upgrading the
+license is important.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="choice"&gt;
+First of all, it is important to note that upgrading is a choice.  GPL
+version 2 will remain a valid license, and no disaster will happen if
+some programs remain under GPLv2 while others advance to GPLv3.  These
+two licenses are incompatible, but that isn't a fundamental problem.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="incompatibility"&gt;
+When we say that GPLv2 and GPLv3 are incompatible, it means there is
+no legal way to combine code under GPLv2 with code under GPLv3 in a
+single program.  This is because both GPLv2 and GPLv3 are copyleft
+licenses: each of them says, &ldquo;If you include code under this license
+in a larger program, the larger program must be under this license
+too.&rdquo;  There is no way to make them compatible.  We could add a
+GPLv2-compatibility clause to GPLv3, but it wouldn't do the job,
+because GPLv2 would need a similar clause.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Fortunately, license incompatibility matters only when you want to
+link, merge or combine code from two different programs into a single
+program.  There is no problem in having GPLv3-covered and
+GPLv2-covered programs side by side in an operating system.  For
+instance, the TeX license and the Apache license are incompatible with
+GPLv2, but that doesn't stop us from running TeX and Apache in the
+same system with Linux, Bash and GCC.  This is because they are all
+separate programs.  Likewise, if Bash and GCC move to GPLv3, while
+Linux remains under GPLv2, there is no conflict.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Keeping a program under GPLv2 won't create problems.  The reason to
+migrate is because of the existing problems that GPLv3 will address.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="tivoization"&gt;
+One major danger that GPLv3 will block is tivoization.  Tivoization
+means certain &ldquo;appliances&rdquo; (which have computers inside)
+contain GPL-covered software that you can't effectively change, because the
+appliance shuts down if it detects modified software.  The usual
+motive for tivoization is that the software has features the
+manufacturer knows people will want to change, and aims
+to stop people from changing them.  The manufacturers of
+these computers take advantage of the freedom that free software
+provides, but they don't let you do likewise.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some argue that competition between appliances in a free market should
+suffice to keep nasty features to a low level.  Perhaps competition
+alone would avoid arbitrary, pointless misfeatures like &ldquo;Must shut
+down between 1pm and 5pm every Tuesday&rdquo;, but even so, a choice of
+masters isn't freedom.  Freedom means &lt;em&gt;you&lt;/em&gt; control what 
your software
+does, not merely that you can beg or threaten someone else who decides
+for you.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="drm"&gt;
+In the crucial area of Digital Restrictions Management (DRM)&mdash;nasty 
features
+designed to restrict your use of the data in your
+computer&mdash;competition is no help, because relevant competition is
+forbidden.  Under the Digital Millennium Copyright Act and similar
+laws, it is illegal, in the US and many other countries, to distribute
+DVD players unless they restrict the user according to the official
+rules of the DVD conspiracy (its web site is &lt;a 
href="http://www.dvdcca.org/"&gt;http://www.dvdcca.org/&lt;/a&gt;,
+but the rules do not seem to be published there).  The public can't
+reject DRM by buying non-DRM players because none are available.  No
+matter how many products you can choose from, they all have equivalent
+digital handcuffs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;GPLv3 ensures you are free to remove the handcuffs.  It doesn't forbid
+DRM, or any kind of feature.  It places no limits on the substantive
+functionality you can add to a program, or remove from it.  Rather, it
+makes sure that you are just as free to remove nasty features as the
+distributor of your copy was to add them.  Tivoization is the way they
+deny you that freedom; to protect your freedom, GPLv3 forbids
+tivoization.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The ban on tivoization applies to any product whose use by consumers 
is to be expected, even occasionally.  GPLv3 tolerates tivoization
+only for products that are almost exclusively meant for businesses and
+organizations.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="patent-deals"&gt;
+Another threat that GPLv3 resists is that of patent deals like the
+Novell-Microsoft pact.  Microsoft wants to use its thousands of
+patents to make users pay Microsoft for the privilege of running
+GNU/Linux, and made this pact to try to achieve that.  The deal offers
+rather limited protection from Microsoft patents to Novell's 
customers.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Microsoft made a few mistakes in the Novell-Microsoft deal, and GPLv3
+is designed to turn them against Microsoft, extending that limited
+patent protection to the whole community.  In order to take advantage
+of this protection, programs need to use GPLv3.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Microsoft's lawyers are not stupid, and next time they may manage to
+avoid those mistakes.  GPLv3 therefore says they don't get a &ldquo;next
+time&rdquo;.  Releasing a program under GPL version 3 protects it from
+Microsoft's future attempts to make redistributors collect Microsoft
+royalties from the program's users.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="patent-protection"&gt;
+GPLv3 also provides users with explicit patent protection from
+the program's contributors and redistributors.  With GPLv2, users rely
+on an implicit patent license to make sure that the company which
+provided them a copy won't sue them, or the people they redistribute
+copies to, for patent infringement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The explicit patent license in GPLv3 does not go as far as we might
+have liked.  Ideally, we would make everyone who redistributes
+GPL-covered code give up all software patents, along with everyone
+who does not redistribute GPL-covered code, because there should be
+no software patents.  Software patents are a
+vicious and absurd system that puts all software developers in danger
+of being sued by companies they have never heard of, as well as by all
+the megacorporations in the field.  Large programs typically combine
+thousands of ideas, so it is no surprise if they implement ideas
+covered by hundreds of patents.  Megacorporations collect thousands of
+patents, and use those patents to bully smaller developers.  Patents
+already obstruct free software development.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The only way to make software development safe is to abolish software
+patents, and we aim to achieve this some day.  But we cannot do this
+through a software license.  Any program, free or not, can be killed
+by a software patent in the hands of an unrelated party, and the
+program's license cannot prevent that.  Only court decisions or
+changes in patent law can make software development safe from patents.
+If we tried to do this with GPLv3, it would fail.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Therefore, GPLv3 seeks to limit and channel the danger.  In
+particular, we have tried to save free software from a fate worse than
+death: to be made effectively proprietary, through patents.  The
+explicit patent license of GPLv3 makes sure companies that use the GPL
+to give users the four freedoms cannot turn around and use their
+patents to tell some users, &ldquo;That doesn't include you.&rdquo;
+It also stops
+them from colluding with other patent holders to do this.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="further-advantages"&gt;
+Further advantages of GPLv3 include better internationalization, gentler
+termination, support for BitTorrent, and compatibility with the Apache
+license.  All in all, plenty of
+reason to upgrade.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="gpl4"&gt;
+Change is unlikely to cease once GPLv3 is released.  If new threats to
+users' freedom develop, we will have to develop GPL version 4.  It is
+important to make sure that programs will have no trouble upgrading to
+GPLv4 if and when we write one.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p id="future-proofing"&gt;
+One way to do this is to release a program under &ldquo;GPL version 3 or any
+later version&rdquo;.  Another way is for all the contributors to a program
+to state a proxy who can decide on upgrading to future GPL versions.
+The third way is for all the contributors to assign copyright to one
+designated copyright holder, who will be in a position to upgrade the
+license version.  One way or another, programs should provide this
+flexibility for future GPL versions.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:31 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/translations.ca-diff.html
diff -N licenses/po/translations.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/translations.ca-diff.html       4 Jun 2014 00:29:31 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,489 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/translations.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Unofficial Translations
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Copyleft, Licenses" /&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Unofficial Translations&lt;/h2&gt;
+
+&lt;h3 id="UnofficialTranslations"&gt;Information about unofficial
+translations&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The reason the FSF does not approve these translations as officially
+valid is that checking them would be difficult and expensive (needing
+the help of bilingual lawyers in other countries).  Even worse, if an
+error did slip through, the results could be disastrous for the whole
+free software community.  As long as the translations are unofficial,
+they can't do any harm.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The purpose of linking to translations is to help more people
+understand our licenses.  In order for them to do that, translations
+need to be basically accurate even if not perfect.  To produce a good
+translation, it is essential to have fully understood fundamental
+concepts such as &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt; and
+the &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software 
definition&lt;/a&gt;.
+For this reason, those who wish to contribute translations should make
+sure they are well acquainted with these concepts as well as other
+philosophical principles that may appear in the document.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We give permission to publish translations of GNU licenses
+into other languages, provided that:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ol id="rules"&gt;
+
+&lt;li&gt;You label your translation as unofficial to inform people that
+they do not count legally as substitutes for the authentic version
+(see below for how to do this).&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;You agree to install changes at our request, if we learn from other
+friends of GNU that changes are necessary to make the translation
+clearer.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;The translation is not hosted on a commercial site and does not
+refer to any company.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;The page containing the translation should have no links
+except to fsf.org and gnu.org.  We might accept links about
+other free software packages, but we prefer to avoid them.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;The page should say it is released under some version of the
+Creative Commons Attribution-NoDerivs license.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;We may accept small exceptions to these rules in
+legacy cases that are hard to fix.&lt;/li&gt;
+
+&lt;/ol&gt;
+
+&lt;p&gt;We do not necessarily link to all the unofficial translations that
+we know of in any given language.  For instance, if one unofficial
+translation was made by a free software organization that we know and
+have confidence in, we will link to that translation rather than others.
+We still can't make it official, but we expect it is probably mostly
+correct.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+To label your translations as unofficial, please add the
+following text at the beginning,
+both in English and in the language of the translation.  Replace
+&lt;tt&gt;language&lt;/tt&gt; with the name of that language, and &ldquo;GNU
+General Public License&rdquo; and &ldquo;GPL&rdquo; with the name and
+abbreviation of the license you're translating, if it's not the
+GPL:&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote dir="ltr"&gt;&lt;p&gt;
+&lt;!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
+text and put your translation below.  The entire &lt;blockquote&gt; element
+has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
+not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
+translation within &lt;span dir="rtl"&gt;.--&gt;
+This is an unofficial translation of the GNU General Public License
+into &lt;tt&gt;language&lt;/tt&gt;.  It was not published by the Free Software
+Foundation, and does not legally state the distribution terms for
+software that uses the GNU GPL&mdash;only the original English text of
+the GNU GPL does that.  However, we hope that this translation will
+help &lt;tt&gt;language&lt;/tt&gt; speakers understand the GNU GPL better.
+&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;h3 id="GPL"&gt;The GNU General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
+
+&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language <span 
class="removed"><del><strong>name.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code RT #908353.</em></ins></span>         --&gt;
+&lt;!-- And to help users, include the language code in brackets.  --&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- The language is Portuguese, the 
dialect is Brazilian.      --&gt;
+&lt;!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P"  --&gt;
+&lt;!-- this link is broken. I sent mail to Conectiva asking for   --&gt;
+&lt;!-- the new location but got no replies. Fortunately I found   --&gt;
+&lt;!-- another translation (fsl) LI A HREF=                       --&gt;
+&lt;!-- http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html Brazilian  
--&gt;</strong></del></span>
+
+&lt;p&gt;If you make a translation (of any license), please inform the GNU
+Translation Managers &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+They will check to make sure that your translation follows the above
+guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language <span 
class="removed"><del><strong>name.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code RT #908353.</em></ins></span> --&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ar]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #816348 --&gt;
+  &lt;a 
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf"&gt;
+  Arabic&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>commercial site
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es-ar]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html"&gt;Argentinian
 Spanish&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!--</strong></del></span> hidden problematic links (Visual Basic), 
commercial site, no distribution terms
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[be]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"&gt;Belarusian&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- the "translation" doesn't serve its 
purpose
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[en-gb]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://people.csse.uwa.edu.au/jmd/gpl_en.txt"&gt;
+  British English&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- many links; some may be problematic - to suggest republishing
+  &lt;li&gt;
+&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/"&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GPL
+--&gt;
+&lt;!-- PDF download requires registration
+ (&lt;a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/"&gt;PDF&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+--&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[cs]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
+  &lt;a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"&gt;Czech&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- TODO: the page should say it is 
CC-BY-ND --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
+  Dutch&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html"&gt;
+  German&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL (PDF)&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- link to browsehappy.com; other links
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[eo]&lt;/code&gt;
+  &lt;a 
href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html"&gt;Esperanto&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- commercial site
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; 
&lt;a href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es-ar]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html"&gt;Argentinian
 Spanish&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fi]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html"&gt;
+  Finnish&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
+     the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts) 
--&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fr]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt"&gt;
+  French&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[fr]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf"&gt;
+  French&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[gl]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html"&gt;
+  Galician&lt;/a&gt; translation of the GPL
+  (&lt;a href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt"&gt;plain
+  text&lt;/a&gt;, &lt;a 
href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>TODO: the page should say it is 
CC-BY-ND --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html"&gt;
+  German&lt;/a&gt; translation of the GPL&lt;/li&gt;
+&lt;!--</strong></del></span> commercial site; too restrictive terms
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[he]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://law.co.il/gplv3"&gt;Hebrew&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt; 
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt; Italian translation of the GPL - 
+&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;, 
+&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps"&gt;PS&lt;/a&gt;, 
+&lt;a 
href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;
+&lt;/li&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[nl]&lt;/code&gt; 
&lt;a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf"&gt;
+  Dutch&lt;/a&gt; translation of the GPL (PDF)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sk]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #710854 --&gt;
+  &lt;a 
href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;
+  translation of the GPL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[sr]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #339241 --&gt;
+  Serbian translation of the GPL:
+  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
+  &lt;a 
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf"&gt;PDF&lt;/a&gt;
+  &lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[sk]&lt;/code&gt;</strong></del></span>
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>RT #710854 
--&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>ads; many other 
links
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[uk]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"&gt;Slovak&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/"&gt;
+  Ukrainian&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the GPL&lt;/li&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>--&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>commercial site
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>many links; some may be problematic - to suggest 
republishing
+  &lt;li&gt;
+&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt;</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/"&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the <span 
class="removed"><del><strong>GPL&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>GPL</em></ins></span>
+--&gt;
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>ads; many other links
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[uk]&lt;/code&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>PDF download requires registration
+ (&lt;a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/"&gt;PDF&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+--&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 
--&gt;</em></ins></span>
+  &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/"&gt;
+  Ukrainian&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the 
GPL&lt;/li&gt;
+<span class="removed"><del><strong>--&gt;</strong></del></span>
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h4&gt;Translations Underway&lt;/h4&gt;
+&lt;p&gt;The following translation efforts are underway, please contact the
+  person/team if you are willing to help.&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;!-- <span class="inserted"><ins><em>many links, some may be problematic; 
the licensing terms are CC-BY-SA,
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ca]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3"&gt;Catalan&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- too many links
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3"&gt;
+  Spanish&lt;/a&gt; &mdash; effort lead by FSFLA&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- ads
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ko]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation"&gt;Korean&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- mentions www.neoscopio.com; the distribution terms are the GFDL
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gpl3.neoscopio.org"&gt;Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!--</em></ins></span> commercial site;
+   since we have another translation by the FSFLA, we may want
+   to drop this one
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; Brazilian Portuguese
+  (&lt;a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3"&gt;1&lt;/a&gt;),
+--&gt;
+&lt;!-- too many links
+  (&lt;a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3"&gt;2&lt;/a&gt; &mdash;
+  effort lead by FSFLA)&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>many links, some may be 
problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ca]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3"&gt;Catalan&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- ads
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ko]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation"&gt;Korean&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!-- mentions www.neoscopio.com; the distribution terms are the GFDL
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gpl3.neoscopio.org"&gt;Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!--</strong></del></span> wikipedia links; the distribution terms are 
CC-BY-SA
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ro]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)"&gt;Romanian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+--&gt;
+
+&lt;!-- RT #784370 --&gt;
+&lt;li&gt;&lt;code&gt;[ru]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://rusgpl.ru/"&gt;Russian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- too many links
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3"&gt;
+  Spanish&lt;/a&gt; &mdash; effort lead by FSFLA&lt;/li&gt;
+--&gt;</strong></del></span>
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="AGPL"&gt;The GNU Affero General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ar]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #816657 --&gt;
+  &lt;a 
href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf"&gt;
+  Arabic&lt;/a&gt; translation of the AGPL (PDF)&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="LGPL"&gt;The GNU Lesser General Public License, version 3&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;
+If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+They will check to make sure that your translation follows the above
+guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
LGPL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[de]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html"&gt;
+  German&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
+&lt;!-- <span class="inserted"><ins><em>links to hosting site
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;
+  translation of the LGPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+&lt;!--</em></ins></span> TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[hu]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html"&gt;Hungarian&lt;/a&gt;
+  translation of the LGPL&lt;/li&gt; 
+&lt;!-- commercial site
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt;
+  &lt;a 
href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm"&gt;
+  Italian&lt;/a&gt; translation of the LGPL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- links to hosting site
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt;</strong></del></span>
+  <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt;</em></ins></span>
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html"&gt;Spanish&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php"&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt;</em></ins></span> translation of the 
LGPL&lt;/li&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; 
&lt;!-- RT #715288</em></ins></span> --&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
LGPL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
+&lt;!-- RT #716430 --&gt;
+
+&lt;!--
+&lt;h4&gt;Translations Underway&lt;/h4&gt;
+&lt;p&gt;The following translation efforts are underway, please contact the
+  person/team if you are willing to help.&lt;/p&gt;
+--&gt;
+
+&lt;!-- too many links
+&lt;ul&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"&gt;
+  Brazilian Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[es]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"&gt;
+  Spanish&lt;/a&gt; (both are lead by FSFLA)&lt;/li&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[pt-br]&lt;/code&gt; 
&lt;a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"&gt;
+  Brazilian Portuguese&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
+--&gt;
+
+&lt;h3 id="FDL"&gt;The GNU Free Documentation License, version 1.3&lt;/h3&gt;
+
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>Please keep entries alphabetical by 
language name. --&gt;
+&lt;!--</strong></del></span> PLEASE DO NOT HOST TRANSLATIONS OF ANY OF OUR 
LICENSES ON OUR WEBSERVER --&gt;
+&lt;!-- THIS MAY LEAD THEM TO BEING CONSTRUED AS 'OFFICIAL'   --&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- fdl.ja.html is NOT a translation of 
GFDL --&gt;</strong></del></span>
+
+&lt;p&gt;
+If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+They will check to make sure that your translation follows the above
+guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;FDL 1.3 was released on November 3, 2008 and is a relatively minor
+modification of FDL 1.2; the only major changes are the revision of
+section 9 and the addition of section 11.  Thus,
+the &lt;a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html"&gt;
+translations of FDL 1.2&lt;/a&gt; may help you understand FDL 1.3 as well.
+You can learn more about the differences between these two versions
+in &lt;a href="/licenses/fdl-1.3-faq.html"&gt;our FAQ&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!-- Please keep entries alphabetical by language <span 
class="removed"><del><strong>name.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code RT #908353.</em></ins></span> --&gt;
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ar]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #700472 --&gt;
+  &lt;a href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html"&gt;
+  Arabic&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
+  <span 
class="removed"><del><strong>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GFDL&lt;/li&gt;</strong></del></span>
+&lt;!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND --&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[it]&lt;/code&gt;
+  &lt;a href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"&gt;
+  Italian&lt;/a&gt; translation of the GFDL
+  (&lt;a href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt"&gt;plain
+  text version&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
+&lt;!-- many links
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[ml]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml"&gt;
+  Malayalam&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
+--&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; 
&lt;a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/"&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GFDL&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the 
GFDL&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
+&lt;!-- RT #716430 --&gt;
+
+&lt;h4&gt;Translations Underway&lt;/h4&gt;
+
+&lt;p&gt;The following translation efforts are underway, please contact the
+  person/team if you are willing to help.&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[id]&lt;/code&gt; &lt;!-- contact the OP from RT 
#715051 --&gt;
+  Indonesian, &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+  &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- Please keep entries alphabetical by 
language name. --&gt;</strong></del></span>
+
+&lt;h3 id="Exceptions"&gt;Unofficial translations of exceptions to GNU
+licenses&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;If you make a translation, please inform the GNU Translation
+Managers
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+They will check to make sure that your translation follows the above
+guidelines and make a link to it from this page.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h4&gt;GCC Runtime Library Exception&lt;/h4&gt;
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- Please keep entries alphabetical by 
language code RT #908353. --&gt;</em></ins></span>
+&lt;ul&gt;
+&lt;!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-cn]&lt;/code&gt; &lt;a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html"&gt;
+  Chinese (Simplified)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE&lt;/li&gt;
+--&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;code&gt;[zh-tw]&lt;/code&gt; &lt;!-- RT #715288 --&gt;
+  &lt;a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"&gt;
+  Chinese (Traditional)&lt;/a&gt; translation of the GCC RLE 3&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
+&lt;!-- RT #716430 --&gt;
+
+&lt;h4&gt;GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3&lt;/h4&gt;
+&lt;p&gt;We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
+Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
+commercial site, so we are not willing to link to them.&lt;/p&gt;
+&lt;!-- RT #716430 --&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
+2010, <span class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2011, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:31 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/why-assign.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/why-assign.ca-diff.html
diff -N licenses/po/why-assign.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/why-assign.ca-diff.html 4 Jun 2014 00:29:31 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/why-assign.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Why the FSF gets copyright assignments from contributors
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Why the FSF gets copyright assignments from contributors&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+by &lt;strong&gt;Professor Eben Moglen&lt;/strong&gt;, Columbia University Law
+School&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
+[Explanatory note added in Jan 2013: this point applies to the
+packages that are FSF-copyrighted.  When the developers of a program
+make it a GNU package, they can decide either to give the copyright to
+the FSF so it can enforce the GPL for the package, or else to keep the
+copyright as well as the responsibility for enforcing the GPL.  If
+they make it an FSF-copyrighted package, then the FSF asks for
+copyright assignments for further contributions, and this page
+explains why.]&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+
+&lt;p&gt;
+Under US copyright law, which is the law under which most free
+software programs have historically been first published, there
+are very substantial procedural advantages to registration of
+copyright.  And despite the broad right of distribution conveyed by
+the GPL, enforcement of copyright is generally not possible for
+distributors: only the copyright holder or someone having assignment
+of the copyright can enforce the license.  If there are multiple
+authors of a copyrighted work, successful enforcement depends on
+having the cooperation of all authors.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+In order to make sure that all of our copyrights can meet the
+recordkeeping and other requirements of registration, and in order
+to be able to enforce the GPL most effectively, FSF requires that
+each author of code incorporated in FSF projects provide a copyright
+assignment, and, where appropriate, a disclaimer of any
+work-for-hire ownership claims by the programmer's employer.  That
+way we can be sure that all the code in FSF projects is free code,
+whose freedom we can most effectively protect, and therefore on
+which other developers can completely rely.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2001, 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
+Updated:</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:31 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/why-gfdl.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/why-gfdl.ca-diff.html
diff -N licenses/po/why-gfdl.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/why-gfdl.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:32 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/why-gfdl.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Why Publishers should Use the GNU FDL
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/why-gfdl.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+
+&lt;h2&gt;Why publishers should use the GNU FDL&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;by &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Can technical writers earn money by writing free documentation for
+free software?  We seriously hope so, and that is the reason for
+the GNU Free Documentation License.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The GFDL is meant as a way to enlist commercial publishers in funding
+free documentation without surrendering any vital liberty.  The
+&ldquo;cover text&rdquo; feature, and certain other aspects of the
+license that deal with covers, title page, history, and endorsements,
+are included to make the license appealing to commercial publishers
+for books whose authors are paid.  To improve the appeal, I consulted
+specifically with staff of publishing companies, as well as lawyers,
+free documentation writers, and the community at large, in writing the
+GFDL.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+At least two commercial publishers of software manuals have told me
+they are interested in using this license.  The future is never a sure
+thing, but the GFDL looks like it has a good chance to succeed in
+shaping a social system where commercial publishers pay people to
+write commercial free manuals for free software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2000, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:32 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: licenses/po/why-not-lgpl.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/why-not-lgpl.ca-diff.html
diff -N licenses/po/why-not-lgpl.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/why-not-lgpl.ca-diff.html       4 Jun 2014 00:29:32 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/licenses/why-not-lgpl.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/licenses/po/why-not-lgpl.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+The GNU Project has two principal licenses to use for libraries.  One
+is the GNU Lesser GPL; the other is the ordinary GNU GPL.  The choice
+of license makes a big difference: using the Lesser GPL permits use
+of the library in proprietary programs; using the ordinary GPL for a
+library makes it available only for free programs.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Which license is best for a given library is a matter of strategy, and
+it depends on the details of the situation.  At present, most GNU
+libraries are covered by the Lesser GPL, and that means we are using
+only one of these two strategies, neglecting the other.  So we are
+now seeking more libraries to release &lt;strong&gt;under the ordinary 
GPL&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Proprietary software developers have the advantage of money; free
+software developers need to make advantages for each other.  Using the
+ordinary GPL for a library gives free software developers an advantage
+over proprietary developers: a library that they can use, while
+proprietary developers cannot use it.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Using the ordinary GPL is not advantageous for every library.  There
+are reasons that can make it better to use the Lesser GPL in certain
+cases.  The most common case is when a free library's features are
+readily available for proprietary software through other alternative
+libraries.  In that case, the library cannot give free software any
+particular advantage, so it is better to use the Lesser GPL for that
+library.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+This is why we used the Lesser GPL for the GNU C library.  After all,
+there are plenty of other C libraries; using the GPL for ours would
+have driven proprietary software developers to use another&mdash;no problem
+for them, only for us.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+However, when a library provides a significant unique capability, like
+GNU Readline, that's a horse of a different color.  The Readline
+library implements input editing and history for interactive programs,
+and that's a facility not generally available elsewhere.  Releasing it
+under the GPL and limiting its use to free programs gives our
+community a real boost.  At least one application program is free
+software today specifically because that was necessary for using
+Readline.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+If we amass a collection of powerful GPL-covered libraries that have
+no parallel available to proprietary software, they will provide a
+range of useful modules to serve as building blocks in new free
+programs.  This will be a significant advantage for further free
+software development, and some projects will decide to make software
+free in order to use these libraries.  University projects can easily
+be influenced; nowadays, as companies begin to consider making
+software free, even some commercial projects can be influenced in this
+way.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Proprietary software developers, seeking to deny the free competition
+an important advantage, will try to convince authors not to contribute
+libraries to the GPL-covered collection.  For example, they may appeal
+to the ego, promising &ldquo;more users for this library&rdquo; if we
+let them use the code in proprietary software products.  Popularity is
+tempting, and it is easy for a library developer to rationalize the
+idea that boosting the popularity of that one library is what the
+community needs above all.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+But we should not listen to these temptations, because we can achieve
+much more if we stand together.  We free software developers should
+support one another.  By releasing libraries that are limited to free
+software only, we can help each other's free software packages outdo
+the proprietary alternatives.  The whole free software movement will
+have more popularity, because free software as a whole will stack up
+better against the competition.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:32 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/amazon-nat.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/amazon-nat.sq-diff.html
diff -N philosophy/po/amazon-nat.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/amazon-nat.sq-diff.html       4 Jun 2014 00:29:34 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/amazon-nat.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Amazon Letter from Nat
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-nat.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Amazon Letter from Nat&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;This is a letter from Nat Friedman regarding the Amazon Boycott.
+Please &lt;a href="/philosophy/amazon.html"&gt;read more about this
+boycott&lt;/a&gt; and support us by making a link from your own home
+page!&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+Date: Thu, 23 Dec 1999 17:26:30 -0500 (EST)
+From: Nat Friedman &lt;address@hidden&gt;
+To: Richard Stallman &lt;address@hidden&gt;
+Subject: Amazon Boycott Success!
+Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
+Content-Length: 658
+
+Hello Richard,
+
+    It seems that your efforts to build resistance to Amazon's
+ludicrous one-click patent are really paying off!  My father is a
+stock broker, and tonight he showed me a news item which came over his
+company's internal wire service describing (fairly accurately) the
+boycott and your roll in it.  Apparently it has been widely
+distributed among the brokerage firms, and AMZN was down 7 points
+today on the news (at least, there was no other readily-apparent
+reason for the downturn).
+
+    Perhaps now that Amazon is getting hit in the pocketbook, they'll
+pay more attention.
+
+    Congratulations!  Keep it up.
+
+As always, best wishes,
+Nat
+&lt;/pre&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:34 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/amazon-rms-tim.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/amazon-rms-tim.sq-diff.html
diff -N philosophy/po/amazon-rms-tim.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/amazon-rms-tim.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:35 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,142 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/amazon-rms-tim.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Amazon letter from RMS to Tim O'Reilly
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Letter from RMS to Tim O'Reilly&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Here's a message that &lt;a href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+M. Stallman&lt;/a&gt; sent to Tim O'Reilly on March 11, 2000, in regard to
+the statement by Jeff Bezos, &lt;acronym title="Chief Executive 
Officer"&gt;CEO&lt;/acronym&gt; 
+of Amazon, which called for software patents to last just 3 or 5 
years.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Please &lt;a href="/philosophy/amazon.html"&gt;read more&lt;/a&gt; about this 
boycott.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Please also support us by making a link from your own home
+page and sites to
+&lt;a 
href="/philosophy/amazon.html"&gt;&lt;strong&gt;http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;!
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;
+The idea that software patents should last 3 or 5 years has been
+proposed for a decade now, as a compromise that would eliminate most
+of the harm that software patents now do.  Support for this idea from
+Jeff Bezos is a good thing, since it may bring us a step closer to
+action by Congress.  Congratulations for helping to bring this about.
+
+But such a law is far from imminent, and in the mean time, Amazon is
+still responsible for its actions.
+
+We singled out Amazon for a boycott, among the thousands of companies
+that have obtained software patents, because Amazon is among the few
+that have gone so far as to actually sue someone.  That makes them an
+egregious offender.  Most software patent holders say they have
+software patents "for defensive purposes", to press for
+cross-licensing in case they are threatened with patent lawsuits.
+Since this is a real strategy for self-defense, many of these patent
+holders could mean what they say.  But this excuse is not available
+for Amazon, because they fired the first shot.
+
+Bezos's letter reaffirms Amazon's continuing intention to engage in
+unrestricted patent warfare, saying that the decision of when and
+where to attack will be decided by "business reasons".  I would gladly
+join Bezos in supporting a bill to limit software patents to 3 or 5
+years, but I believe we must continue to criticize and boycott Amazon
+until such a bill is actually adopted--or until Amazon makes some
+other suitable change in its own conduct to justify a change in ours.
+
+This does not mean insisting that Amazon must go so far as to
+terminate its own patents.  Deterrence with patents is an inadequate
+defense against aggressors armed with patents, but it is the only
+defense, so I would not ask Amazon (or anyone) to refrain from using
+patents for self-defense or for collective security.  Rather, Amazon
+and other software patent holders should abjure the use of patents for
+aggression, and adopt a no-first-use policy.  If Amazon does this, in
+an irrevocable and binding way, I would have no further criticism of
+Amazon.
+&lt;/pre&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:35 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/apsl.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/apsl.ca-diff.html
diff -N philosophy/po/apsl.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/apsl.ca-diff.html     4 Jun 2014 00:29:35 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,134 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/apsl.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;FSF's Opinion on the Apple Public Source License (APSL)
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/apsl.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 
2.0&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;The Apple Public Source License (APSL) version 2.0 qualifies as a free
+software license.  Apple's lawyers worked with the FSF to produce a
+license that would qualify.
+The &lt;a href="/philosophy/historical-apsl.html"&gt;problems previously
+described on this page&lt;/a&gt; are still potential issues for other
+possible licenses, but they do not apply to version 2.0 of the APSL.
+We encourage everyone who uses any version of Apple Software under the
+APSL to use the terms of version 2.0 rather than that of any earlier
+license.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;In version 2.0 of the APSL, the definition of &ldquo;Externally
+Deployed&rdquo; has been narrowed in a way that is appropriate for the
+respect of users' freedoms.  It has always been the position of FSF
+that the freedom of Free Software is primarily for the users of that
+software.  Technologies, like web applications, are changing the way
+that users interact with software.  The APSL 2.0, like
+the &lt;a href="/licenses/agpl.html"&gt;GNU Affero GPL&lt;/a&gt;, seeks
+to defend the freedom of those who use software in these novel ways,
+without unduly hindering the users' privacy nor freedom to use the
+software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The FSF now considers the APSL to be a free software license with two
+major practical problems, reminiscent of the NPL:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;It is not a true copyleft, because it allows linking with other 
files 
+    which may be entirely proprietary.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;It is incompatible with the GPL.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;p&gt;For this reason, we recommend you do not release new software using
+this license; but it is ok to use and improve software which other
+people release under this license.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Aside from this, we must remember that only part of Mac OS X is being
+released under the APSL.  Even though the fatal flaws of the APSL were
+fixed, and even if the practical problems were addressed, that does no
+good for the other parts of Mac OS X whose source code is not being
+released at all.  We must not judge all of a company by just part of what
+it does.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.gnu-darwin.org"&gt;GNU-Darwin&lt;/a&gt; is a 
combination
+of GNU and Darwin that is supposed to include only free software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2008</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2008, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:35 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/basic-freedoms.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/basic-freedoms.ca-diff.html
diff -N philosophy/po/basic-freedoms.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/basic-freedoms.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:36 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,129 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/basic-freedoms.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Freedom of Speech, Press and Association on the Internet
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+  The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and
+  association on the Internet.  Please check out:
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;
+    The &lt;a href="http://www.ciec.org/"&gt; Citizens Internet Empowerment
+    Coalition&lt;/a&gt; came together to oppose Congress' first attempt to
+    regulate material published on the Internet, the Communications
+    Decency Act, which the U.S. Supreme Court found unconstitutional
+    on June 26, 1997.  Their site is being preserved as a resource on
+    the landmark CDA case.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  &lt;li&gt;The &lt;a href="http://www.vtw.org/"&gt;Voters Telecommunications 
Watch&lt;/a&gt;
+       and their excellent announcement electronic mailing list.&lt;/li&gt;
+    --&gt;
+    
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a href="/philosophy/censoring-emacs.html"&gt;Censoring GNU 
Emacs&lt;/a&gt;
+    describes how the Communications Decency Act required the GNU
+    Project to censor GNU Emacs&mdash;and how this paradoxically had
+    the opposite of the effect that the censors wanted.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a href="http://www.factnet.org/"&gt;F.A.C.T.Net Inc.&lt;/a&gt;
+    is a non-profit Internet digest, news service, library, dialogue
+    center, and archive dedicated to the promotion and defense of
+    international free thought, free speech, and privacy rights.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;
+    The &lt;a href="http://www.eff.org/blueribbon.html"&gt;Blue Ribbon 
Campaign&lt;/a&gt;
+    for Online Freedom of Speech, Press and Association.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  &lt;li&gt;You can read &lt;a 
href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision"&gt;the
+       June 1996 appeals court decision&lt;/a&gt;
+       rejecting censorship of the Internet.  But remember, this decision
+       is &lt;em&gt;not&lt;/em&gt; final!  First, the Supreme Court will agree 
or disagree;
+       then Congress gets a chance to look for another method of 
censorship.&lt;/li&gt;
+    --&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/savingeurope.html"&gt;Saving Europe from 
Software Patents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a 
href="/links/links.html#FreedomOrganizations"&gt;Organizations&lt;/a&gt;
+    that work for freedom in computer development and electronic
+    communications.
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+<span class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:36 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/basic-freedoms.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/basic-freedoms.sq-diff.html
diff -N philosophy/po/basic-freedoms.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/basic-freedoms.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:36 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,129 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/basic-freedoms.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Freedom of Speech, Press and Association on the Internet
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/basic-freedoms.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+  The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and
+  association on the Internet.  Please check out:
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;
+    The &lt;a href="http://www.ciec.org/"&gt; Citizens Internet Empowerment
+    Coalition&lt;/a&gt; came together to oppose Congress' first attempt to
+    regulate material published on the Internet, the Communications
+    Decency Act, which the U.S. Supreme Court found unconstitutional
+    on June 26, 1997.  Their site is being preserved as a resource on
+    the landmark CDA case.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  &lt;li&gt;The &lt;a href="http://www.vtw.org/"&gt;Voters Telecommunications 
Watch&lt;/a&gt;
+       and their excellent announcement electronic mailing list.&lt;/li&gt;
+    --&gt;
+    
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a href="/philosophy/censoring-emacs.html"&gt;Censoring GNU 
Emacs&lt;/a&gt;
+    describes how the Communications Decency Act required the GNU
+    Project to censor GNU Emacs&mdash;and how this paradoxically had
+    the opposite of the effect that the censors wanted.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a href="http://www.factnet.org/"&gt;F.A.C.T.Net Inc.&lt;/a&gt;
+    is a non-profit Internet digest, news service, library, dialogue
+    center, and archive dedicated to the promotion and defense of
+    international free thought, free speech, and privacy rights.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;
+    The &lt;a href="http://www.eff.org/blueribbon.html"&gt;Blue Ribbon 
Campaign&lt;/a&gt;
+    for Online Freedom of Speech, Press and Association.
+  &lt;/li&gt;
+
+  &lt;!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  &lt;li&gt;You can read &lt;a 
href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision"&gt;the
+       June 1996 appeals court decision&lt;/a&gt;
+       rejecting censorship of the Internet.  But remember, this decision
+       is &lt;em&gt;not&lt;/em&gt; final!  First, the Supreme Court will agree 
or disagree;
+       then Congress gets a chance to look for another method of 
censorship.&lt;/li&gt;
+    --&gt;
+
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/savingeurope.html"&gt;Saving Europe from 
Software Patents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+  &lt;li&gt;
+    &lt;a 
href="/links/links.html#FreedomOrganizations"&gt;Organizations&lt;/a&gt;
+    that work for freedom in computer development and electronic
+    communications.
+  &lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+<span class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:36 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/compromise.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/compromise.ar-diff.html
diff -N philosophy/po/compromise.ar-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/compromise.ar-diff.html       4 Jun 2014 00:29:37 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,251 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/compromise.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Avoiding Ruinous Compromises
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Avoiding Ruinous Compromises&lt;/h2&gt;
+
+&lt;div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
+background-color: #ececec; padding: 1em; -moz-border-radius: 1em;
+margin-top: 4em;"&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&ldquo;Twenty-five years
+ago &lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;on September 27, 1983, I
+announced a plan&lt;/a&gt; to create a completely free operating system
+called GNU&mdash;for &lsquo;GNU's Not Unix&rsquo;.  As part of the
+25th anniversary of the GNU system, I have written this article on how
+our community can avoid ruinous compromises.  In addition to avoiding
+such compromises, there are many ways you can &lt;a href="/help/"&gt;help
+GNU&lt;/a&gt; and free software.  One basic way is
+to &lt;a 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052"&gt;
+join the Free Software Foundation&lt;/a&gt; as an Associate
+Member.&rdquo;&lt;/em&gt;&mdash;&lt;b&gt;Richard 
Stallman&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;by &lt;strong&gt;Richard Stallman&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The free software movement aims for a social
+change: &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;to make all software
+free&lt;/a&gt; so that all software users are free and can be part of a
+community of cooperation.  Every nonfree program gives its developer
+unjust power over the users.  Our goal is to put an end to that
+injustice.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The road to freedom
+is &lt;a 
href="http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/"&gt;
+a long road&lt;/a&gt;.  It will take many steps and many years to reach a
+world in which it is normal for software users to have freedom.  Some
+of these steps are hard, and require sacrifice.  Some of them become easier
+if we make compromises with people that have different goals.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thus, the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software
+Foundation&lt;/a&gt; makes compromises&mdash;even major ones.  For
+instance, we made compromises in the patent provisions of version 3 of
+the &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; 
(GNU GPL) so
+that major companies would contribute to and distribute GPLv3-covered
+software and thus bring some patents under the effect of these
+provisions.  &lt;/p&gt;
+
+&lt;img src="/graphics/gplv3-large.png" alt="" style="float: left;" /&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/licenses/lgpl.html"&gt;The Lesser GPL&lt;/a&gt;'s 
purpose is a
+compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their
+use in nonfree programs because we think that legally prohibiting
+this would only drive developers to proprietary libraries instead.  We
+accept and install code in GNU programs to make them work together
+with common nonfree programs, and we document and publicize this in
+ways that encourage users of the latter to install the former, but not
+vice versa.  We support specific campaigns we agree with, even when we
+don't fully agree with the groups behind them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But we reject certain compromises even though many others in our
+community are willing to make them.  For instance,
+we &lt;a href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;
+endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
+include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
+nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
+long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
+actions.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce
+the premises we seek to change.  Our goal is a world in which software
+users are free, but as yet most computer users do not even recognize
+freedom as an issue.  They have taken up &ldquo;consumer&rdquo;
+values, which means they judge any program only on practical characteristics
+such as price and convenience.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Dale Carnegie's classic self-help book, &lt;cite&gt;How to Win 
Friends and
+Influence People&lt;/cite&gt;, advises that the most effective way to
+persuade someone to do something is to present arguments that appeal
+to his values.  There are ways we can appeal to the consumer values
+typical in our society.  For instance, free software obtained gratis
+can save the user money.  Many free programs are convenient and
+reliable, too.  Citing those practical benefits has succeeded in
+persuading many users to adopt various free programs, some of which
+are now quite successful.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If getting more people to use some free programs is as far as you
+aim to go, you might decide to keep quiet about the concept of
+freedom, and focus only on the practical advantages that make sense
+in terms of consumer values.  That's what the term &ldquo;open
+source&rdquo; and its associated rhetoric do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;That approach can get us only part way to the goal of freedom.  People
+who use free software only because it is convenient will stick with it
+only as long as it is convenient.  And they will see no reason not to
+use convenient proprietary programs along with it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer
+values, and this affirms and reinforces them.  That's why we
+&lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;do not support
+open source.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;img src="/graphics/gnulaptop.png" alt="" style="float: right;" /&gt;
+
+&lt;p&gt;To establish a free community fully and lastingly, we need to do
+more than get people to use some free software.  We need to spread the
+idea of judging software (and other things) on &ldquo;citizen
+values&rdquo;, based on whether it respects users' freedom and
+community, not just in terms of convenience.  Then people will not
+fall into the trap of a proprietary program baited by an attractive,
+convenient feature.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;To promote citizen values, we have to talk about them and show how
+they are the basis of our actions.  We must reject the Dale Carnegie
+compromise that would influence their actions by endorsing their
+consumer values.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This is not to say we cannot cite practical advantage at all&mdash;we 
can
+and we do.  It becomes a problem only when the practical advantage steals
+the scene and pushes freedom into the background.  Therefore,
+when we cite the practical advantages of free software, we reiterate
+frequently that those are just &lt;em&gt;additional, secondary&lt;/em&gt; 
reasons
+to prefer it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;It's not enough to make our words accord with our ideals; our
+actions have to accord with them too.  So we must also avoid
+compromises that involve doing or legitimizing the things we aim to
+stamp out.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For instance, experience shows that you can attract some users to
+&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; if you include some
+nonfree programs.  This could mean a cute nonfree application that
+will catch some user's eye, or a nonfree programming platform such
+as &lt;a href="/philosophy/java-trap.html"&gt;Java&lt;/a&gt; (formerly) or the
+Flash runtime (still), or a nonfree device driver that enables
+support for certain hardware models.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;These compromises are tempting, but they undermine the goal.  If
+you distribute nonfree software, or steer people towards it, you will
+find it hard to say, &ldquo;Nonfree software is an injustice, a
+social problem, and we must put an end to it.&rdquo; And even if you
+do continue to say those words, your actions will undermine them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The issue here is not whether people should be 
&lt;em&gt;able&lt;/em&gt;
+or &lt;em&gt;allowed&lt;/em&gt; to install nonfree software; a general-purpose
+system enables and allows users to do whatever they wish.  The issue
+is whether we guide users towards nonfree software.  What they do on
+their own is their responsibility; what we do for them, and what we
+direct them towards, is ours.  We must not direct the
+users towards proprietary software as if it were a solution, because
+proprietary software is the problem.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A ruinous compromise is not just a bad influence on others.  It can
+distort your own values, too, through cognitive dissonance.  If you
+have certain values, but your actions imply other, conflicting values,
+you are likely to change your values or your actions so as to resolve the
+contradiction.  Thus, projects that argue only from practical
+advantages, or direct people toward some nonfree software, nearly
+always shy away from even &lt;em&gt;suggesting&lt;/em&gt; that nonfree software
+is unethical.  For their participants, as well as for the public, they
+reinforce consumer values.  We must reject these compromises if we wish
+to keep our values straight.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you want to move to free software without compromising the goal
+of freedom, look at &lt;a href="http://www.fsf.org/resources"&gt;the FSF's
+resources area&lt;/a&gt;.  It lists hardware and machine configurations that
+work with free software, &lt;a href="/distros"&gt; totally free GNU/Linux
+distros&lt;/a&gt; to install, and &lt;a href="http://directory.fsf.org/"&gt;
+thousands of free software packages&lt;/a&gt; that
+work in a 100 percent free software environment.  If you want to help the
+community stay on the road to freedom, one important way is to
+publicly uphold citizen values.  When people are discussing what is
+good or bad, or what to do, cite the values of freedom and community
+and argue from them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A road that lets you go faster is not better if it leads to the
+wrong place.  Compromise is essential to achieve an ambitious goal,
+but beware of compromises that lead away from the goal.&lt;/p&gt;
+
+&lt;hr /&gt;
+
+&lt;p&gt;
+For a similar point in a different area of life,
+see &lt;a 
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"&gt;";'Nudge'
+is not enough"&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:37 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/compromise.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/compromise.hr-diff.html
diff -N philosophy/po/compromise.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/compromise.hr-diff.html       4 Jun 2014 00:29:37 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,251 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/compromise.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Avoiding Ruinous Compromises
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Avoiding Ruinous Compromises&lt;/h2&gt;
+
+&lt;div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
+background-color: #ececec; padding: 1em; -moz-border-radius: 1em;
+margin-top: 4em;"&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&ldquo;Twenty-five years
+ago &lt;a href="/gnu/initial-announcement.html"&gt;on September 27, 1983, I
+announced a plan&lt;/a&gt; to create a completely free operating system
+called GNU&mdash;for &lsquo;GNU's Not Unix&rsquo;.  As part of the
+25th anniversary of the GNU system, I have written this article on how
+our community can avoid ruinous compromises.  In addition to avoiding
+such compromises, there are many ways you can &lt;a href="/help/"&gt;help
+GNU&lt;/a&gt; and free software.  One basic way is
+to &lt;a 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052"&gt;
+join the Free Software Foundation&lt;/a&gt; as an Associate
+Member.&rdquo;&lt;/em&gt;&mdash;&lt;b&gt;Richard 
Stallman&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;by &lt;strong&gt;Richard Stallman&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The free software movement aims for a social
+change: &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;to make all software
+free&lt;/a&gt; so that all software users are free and can be part of a
+community of cooperation.  Every nonfree program gives its developer
+unjust power over the users.  Our goal is to put an end to that
+injustice.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The road to freedom
+is &lt;a 
href="http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/"&gt;
+a long road&lt;/a&gt;.  It will take many steps and many years to reach a
+world in which it is normal for software users to have freedom.  Some
+of these steps are hard, and require sacrifice.  Some of them become easier
+if we make compromises with people that have different goals.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thus, the &lt;a href="http://www.fsf.org/"&gt;Free Software
+Foundation&lt;/a&gt; makes compromises&mdash;even major ones.  For
+instance, we made compromises in the patent provisions of version 3 of
+the &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; 
(GNU GPL) so
+that major companies would contribute to and distribute GPLv3-covered
+software and thus bring some patents under the effect of these
+provisions.  &lt;/p&gt;
+
+&lt;img src="/graphics/gplv3-large.png" alt="" style="float: left;" /&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/licenses/lgpl.html"&gt;The Lesser GPL&lt;/a&gt;'s 
purpose is a
+compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their
+use in nonfree programs because we think that legally prohibiting
+this would only drive developers to proprietary libraries instead.  We
+accept and install code in GNU programs to make them work together
+with common nonfree programs, and we document and publicize this in
+ways that encourage users of the latter to install the former, but not
+vice versa.  We support specific campaigns we agree with, even when we
+don't fully agree with the groups behind them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But we reject certain compromises even though many others in our
+community are willing to make them.  For instance,
+we &lt;a href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;
+endorse only the GNU/Linux distributions&lt;/a&gt; that have policies not to
+include nonfree software or lead users to install it.  To endorse
+nonfree distributions would be a &lt;acronym title="ruinous
+(r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Causing or apt to cause ruin;
+destructive.  2. Falling to ruin; dilapidated or
+decayed."&gt;ruinous&lt;/acronym&gt; compromise.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Compromises are ruinous if they would work against our aims in the
+long term.  That can occur either at the level of ideas or at the level of
+actions.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce
+the premises we seek to change.  Our goal is a world in which software
+users are free, but as yet most computer users do not even recognize
+freedom as an issue.  They have taken up &ldquo;consumer&rdquo;
+values, which means they judge any program only on practical characteristics
+such as price and convenience.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Dale Carnegie's classic self-help book, &lt;cite&gt;How to Win 
Friends and
+Influence People&lt;/cite&gt;, advises that the most effective way to
+persuade someone to do something is to present arguments that appeal
+to his values.  There are ways we can appeal to the consumer values
+typical in our society.  For instance, free software obtained gratis
+can save the user money.  Many free programs are convenient and
+reliable, too.  Citing those practical benefits has succeeded in
+persuading many users to adopt various free programs, some of which
+are now quite successful.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If getting more people to use some free programs is as far as you
+aim to go, you might decide to keep quiet about the concept of
+freedom, and focus only on the practical advantages that make sense
+in terms of consumer values.  That's what the term &ldquo;open
+source&rdquo; and its associated rhetoric do.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;That approach can get us only part way to the goal of freedom.  People
+who use free software only because it is convenient will stick with it
+only as long as it is convenient.  And they will see no reason not to
+use convenient proprietary programs along with it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer
+values, and this affirms and reinforces them.  That's why we
+&lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;do not support
+open source.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;img src="/graphics/gnulaptop.png" alt="" style="float: right;" /&gt;
+
+&lt;p&gt;To establish a free community fully and lastingly, we need to do
+more than get people to use some free software.  We need to spread the
+idea of judging software (and other things) on &ldquo;citizen
+values&rdquo;, based on whether it respects users' freedom and
+community, not just in terms of convenience.  Then people will not
+fall into the trap of a proprietary program baited by an attractive,
+convenient feature.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;To promote citizen values, we have to talk about them and show how
+they are the basis of our actions.  We must reject the Dale Carnegie
+compromise that would influence their actions by endorsing their
+consumer values.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This is not to say we cannot cite practical advantage at all&mdash;we 
can
+and we do.  It becomes a problem only when the practical advantage steals
+the scene and pushes freedom into the background.  Therefore,
+when we cite the practical advantages of free software, we reiterate
+frequently that those are just &lt;em&gt;additional, secondary&lt;/em&gt; 
reasons
+to prefer it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;It's not enough to make our words accord with our ideals; our
+actions have to accord with them too.  So we must also avoid
+compromises that involve doing or legitimizing the things we aim to
+stamp out.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For instance, experience shows that you can attract some users to
+&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; if you include some
+nonfree programs.  This could mean a cute nonfree application that
+will catch some user's eye, or a nonfree programming platform such
+as &lt;a href="/philosophy/java-trap.html"&gt;Java&lt;/a&gt; (formerly) or the
+Flash runtime (still), or a nonfree device driver that enables
+support for certain hardware models.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;These compromises are tempting, but they undermine the goal.  If
+you distribute nonfree software, or steer people towards it, you will
+find it hard to say, &ldquo;Nonfree software is an injustice, a
+social problem, and we must put an end to it.&rdquo; And even if you
+do continue to say those words, your actions will undermine them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The issue here is not whether people should be 
&lt;em&gt;able&lt;/em&gt;
+or &lt;em&gt;allowed&lt;/em&gt; to install nonfree software; a general-purpose
+system enables and allows users to do whatever they wish.  The issue
+is whether we guide users towards nonfree software.  What they do on
+their own is their responsibility; what we do for them, and what we
+direct them towards, is ours.  We must not direct the
+users towards proprietary software as if it were a solution, because
+proprietary software is the problem.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A ruinous compromise is not just a bad influence on others.  It can
+distort your own values, too, through cognitive dissonance.  If you
+have certain values, but your actions imply other, conflicting values,
+you are likely to change your values or your actions so as to resolve the
+contradiction.  Thus, projects that argue only from practical
+advantages, or direct people toward some nonfree software, nearly
+always shy away from even &lt;em&gt;suggesting&lt;/em&gt; that nonfree software
+is unethical.  For their participants, as well as for the public, they
+reinforce consumer values.  We must reject these compromises if we wish
+to keep our values straight.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you want to move to free software without compromising the goal
+of freedom, look at &lt;a href="http://www.fsf.org/resources"&gt;the FSF's
+resources area&lt;/a&gt;.  It lists hardware and machine configurations that
+work with free software, &lt;a href="/distros"&gt; totally free GNU/Linux
+distros&lt;/a&gt; to install, and &lt;a href="http://directory.fsf.org/"&gt;
+thousands of free software packages&lt;/a&gt; that
+work in a 100 percent free software environment.  If you want to help the
+community stay on the road to freedom, one important way is to
+publicly uphold citizen values.  When people are discussing what is
+good or bad, or what to do, cite the values of freedom and community
+and argue from them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A road that lets you go faster is not better if it leads to the
+wrong place.  Compromise is essential to achieve an ambitious goal,
+but beware of compromises that lead away from the goal.&lt;/p&gt;
+
+&lt;hr /&gt;
+
+&lt;p&gt;
+For a similar point in a different area of life,
+see &lt;a 
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"&gt;";'Nudge'
+is not enough"&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2008, <span 
class="removed"><del><strong>2009</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2009, 2014</em></ins></span> &lt;a 
href="http://www.stallman.org/"&gt;Richard
+Stallman&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:37 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: philosophy/po/drdobbs-letter.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/drdobbs-letter.ca-diff.html
diff -N philosophy/po/drdobbs-letter.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/drdobbs-letter.ca-diff.html   4 Jun 2014 00:29:37 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/drdobbs-letter.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/philosophy/po/drdobbs-letter.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+Dear Editor,
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+I am sure you don't realize how ironic it is to associate me and Tim
+O'Reilly with &ldquo;open source&rdquo;.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+If the House Un-American Activities Committee asked me, &ldquo;Are you
+now or have you ever been a supporter of the open source
+movement,&rdquo; I could proudly and cheerfully say no.  I've been
+campaigning since 1984 for &lt;em&gt;free software&lt;/em&gt;&mdash;free as in
+freedom.  (See the GNU Manifesto, Dr. Dobb's Journal, Sept. 1985.)
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Free software means, roughly, that you are free to study what it does,
+free to change it, free to redistribute it, and free to publish
+improved versions.
+(See &lt;a 
href="/philosophy/free-sw.html"&gt;http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&lt;/a&gt;
+for more details.)  You deserve these freedoms; everyone deserves
+them.  I wrote the GNU General Public License (GNU GPL), the target
+of &lt;a href="/philosophy/gpl-american-way.html"&gt;Microsoft's greatest
+ire&lt;/a&gt;, to defend these freedoms for all users, in the spirit of the
+free software movement.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Years later, in 1998, another group began operating under the term
+&ldquo;open source&rdquo;.  They have contributed to the free software
+community in practical ways, but they stand for very different views.
+They studiously avoid the issues of freedom and principle that we
+raise in the free software movement; they cite only short-term
+practical benefits as the reasons for what they do.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Their stated definition for the term &ldquo;open source&rdquo; is
+somewhat broader than free software, and thus includes my work.  But
+describing the GNU GPL as an &ldquo;open source license,&rdquo; as
+Microsoft did, is more than half misleading.  The GNU GPL embodies the
+firm philosophy of the free software movement; it doesn't come from
+the open source movement.  I am not a supporter of the open source
+movement, and never have been.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Tim O'Reilly, by contrast, is a pillar of the open source movement, at
+least to hear him tell it.  However, if you look at actions rather
+than words, most of the manuals published by O'Reilly Associates do
+not qualify as open source, let alone as free.  The handful of free
+titles are exceptions.  He could easily excuse himself to
+&lt;abbr title="House Un-American Activities 
Committee"&gt;HUAC&lt;/abbr&gt;&mdash;&ldquo;Yes, 
+I talked about open source, but I didn't really do much of it.&rdquo;
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+If O'Reilly moves to selling free-as-in-freedom books in the future, he
+could become a true supporter of the free software movement, or at least
+the open source movement.  [Later in 2001, O'Reilly Associates published a
+couple of additional free books.  We are grateful for this contribution to
+the free software community, and we look forward to more of the same.]
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+With the recent founding of FSF-Europe, and the coming inauguration of
+FSF-India, the free software movement is going stronger than ever.
+Please don't lump us in with the other movement in our community.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Sincerely,
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Richard Stallman
+President,
+Free Software Foundation
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2000, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:37 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: po/gnu-404.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: po/gnu-404.sq-diff.html
diff -N po/gnu-404.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gnu-404.sq-diff.html     4 Jun 2014 00:29:37 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/gnu-404.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;404 - Page Not Found
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!-- top-addendum is disabled because we want to keep this page short,
+     and the addendum is not very important for this page. --&gt;
+&lt;!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/po/gnu-404.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;!-- &lt;h1&gt; (rather than &lt;h2&gt;) is used to make the page look like
+     an an error message rather than like a regular article. --&gt;
+&lt;h1&gt;404 - Page Not Found&lt;/h1&gt;
+
+&lt;p&gt;The page you were looking for could not be found on the GNU web 
server.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you followed a link that turned out to be broken, and the page 
with the
+broken link mentions an explicit address to which to report bugs, please use
+that address.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Pages not on gnu.org or fsf.org need to be reported to their own 
webmasters;
+we can't do anything about them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For gnu.org and fsf.org pages, you can report problems to the GNU 
webmasters
+&lt;address@hidden&gt; if no better address is available.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;You can visit the &lt;a href="./"&gt;current section&lt;/a&gt; or 
&lt;a href="/"&gt;home
+page&lt;/a&gt; of our web site. Following are some frequently-requested 
pages.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;What is Free 
Software?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;Linux and the GNU 
System&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/thegnuproject.html"&gt;A detailed history of the 
GNU
+    Project&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;GNU General Public License 
(GPL)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/licenses/gpl-faq.html"&gt;Frequently Asked Questions 
about the GNU
+    Licenses&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;p&gt;Happy hacking!&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+
+&lt;!-- The notes about contacting and submitting translations are omitted
+     because this page itself says how to contact webmasters,
+     and we want to keep this page short.  --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:37 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: po/keepingup.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: po/keepingup.sq-diff.html
diff -N po/keepingup.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/keepingup.sq-diff.html   4 Jun 2014 00:29:38 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,149 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/keepingup.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Keeping Up With GNU and the FSF
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/po/keepingup.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Keeping Up With GNU and the FSF&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;
+This page contains a list of resources to help you keep up to date on
+what is happening with the GNU Project and the Free Software
+Foundation.
+&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;h3 id="whatsnew"&gt;What's New&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Find out &lt;a href="http://planet.gnu.org/"&gt;What's New in and 
about
+the GNU Project&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="takeaction"&gt;Take Action&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+Keep up on what &lt;a href="/server/takeaction.html"&gt;you can
+do&lt;/a&gt; to keep software free, and promote the freedoms of
+speech, press, and association on the Internet.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="comingevents"&gt;Coming Events&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Find out about &lt;a href="/events.html"&gt;coming FSF and GNU 
Events&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="pressrel"&gt;Press Releases&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Read the &lt;a href="/press/press.html#releases"&gt;press 
releases&lt;/a&gt;
+from the GNU Project and the FSF.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="fsdirectory"&gt;Free Software Directory&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Additions and updates are constantly made to
+the &lt;a href="http://directory.fsf.org"&gt;Free Software Directory&lt;/a&gt;.
+Check the list of recent updates often to see what's new (and consider
+contributing).&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="maillist"&gt;Mailing Lists&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;There are many &lt;a href="http://lists.gnu.org"&gt;public mailing
+lists&lt;/a&gt; related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to
+these lists to keep up with the latest news and developments on GNU
+Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Here are some that are good for general info:&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;&lt;a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf"&gt;
+        info-fsf&lt;/a&gt;: Free Software Foundation announcements and 
information.&lt;/li&gt;
+    &lt;li&gt;&lt;a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu"&gt;
+        info-gnu&lt;/a&gt;: Announcements and requests for help from the GNU
+        project and the Free Software Foundation.&lt;/li&gt;
+    &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events"&gt;
+        info-gnu-events&lt;/a&gt;: Announcements of GNU and FSF 
events.&lt;/li&gt;
+    &lt;li&gt;&lt;a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press"&gt;
+        info-press&lt;/a&gt;: GNU press announcements.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;    
+
+&lt;h3 id="usenet"&gt;Usenet&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of
+information.  This group is useful in keeping up with what's going on
+with GNU:&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;gnu.announce&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+
+&lt;h3 id="news"&gt;News in Spanish&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;You can get news about GNU in Spanish
+at &lt;a href="http://gnuticias.es.gnu.org"&gt;GNUticias&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations 
README&lt;/a&gt; for
+information on coordinating and submitting translations of this 
article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, <span 
class="removed"><del><strong>2007</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2007, 2014</em></ins></span> Free Software
+Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:38 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: po/provide.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: po/provide.ca-diff.html
diff -N po/provide.ca-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/provide.ca-diff.html     4 Jun 2014 00:29:39 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/provide.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;What we provide - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/po/provide.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;What We Provide&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to
+use a computer in freedom&mdash;using &lt;a
+href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software
+operating system &lt;a href="/gnu/gnu-history.html"&gt;GNU&lt;/a&gt;.  The 
&lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; variant of GNU is already
+widely used.  The GNU/Hurd system, based on our &lt;a
+href="/software/hurd/hurd.html"&gt;GNU Hurd&lt;/a&gt; kernel, is ready for
+wizards and enthusiasts to try.  A wide variety of GNU software in
+general &lt;a href="/software/software.html"&gt;is available for 
download&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Things you can obtain directly from the FSF include:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://member.fsf.org"&gt;Associate 
Membership&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://patron.fsf.org"&gt;Corporate 
Patronage&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/"&gt;Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/doc/doc.html"&gt;Documentation and books on free
+      software philosophy&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html"&gt;T-shirts and 
other
+      GNU Gear&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; 
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
+&lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt;, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:39 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: po/provide.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: po/provide.hr-diff.html
diff -N po/provide.hr-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/provide.hr-diff.html     4 Jun 2014 00:29:39 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/provide.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;What we provide - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/po/provide.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;What We Provide&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to
+use a computer in freedom&mdash;using &lt;a
+href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software
+operating system &lt;a href="/gnu/gnu-history.html"&gt;GNU&lt;/a&gt;.  The 
&lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; variant of GNU is already
+widely used.  The GNU/Hurd system, based on our &lt;a
+href="/software/hurd/hurd.html"&gt;GNU Hurd&lt;/a&gt; kernel, is ready for
+wizards and enthusiasts to try.  A wide variety of GNU software in
+general &lt;a href="/software/software.html"&gt;is available for 
download&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Things you can obtain directly from the FSF include:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://member.fsf.org"&gt;Associate 
Membership&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://patron.fsf.org"&gt;Corporate 
Patronage&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/"&gt;Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/doc/doc.html"&gt;Documentation and books on free
+      software philosophy&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html"&gt;T-shirts and 
other
+      GNU Gear&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; 
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
+&lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt;, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:39 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: po/provide.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: po/provide.sq-diff.html
diff -N po/provide.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/provide.sq-diff.html     4 Jun 2014 00:29:39 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/provide.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;What we provide - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/po/provide.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;What We Provide&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to
+use a computer in freedom&mdash;using &lt;a
+href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software
+operating system &lt;a href="/gnu/gnu-history.html"&gt;GNU&lt;/a&gt;.  The 
&lt;a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt; variant of GNU is already
+widely used.  The GNU/Hurd system, based on our &lt;a
+href="/software/hurd/hurd.html"&gt;GNU Hurd&lt;/a&gt; kernel, is ready for
+wizards and enthusiasts to try.  A wide variety of GNU software in
+general &lt;a href="/software/software.html"&gt;is available for 
download&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Things you can obtain directly from the FSF include:&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://member.fsf.org"&gt;Associate 
Membership&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://patron.fsf.org"&gt;Corporate 
Patronage&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a 
href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/"&gt;Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/doc/doc.html"&gt;Documentation and books on free
+      software philosophy&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html"&gt;T-shirts and 
other
+      GNU Gear&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; 
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2008, 2009, <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span>
+&lt;a href="http://www.fsf.org"&gt;Free Software Foundation&lt;/a&gt;, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:39 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: press/po/press.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: press/po/press.sq-diff.html
diff -N press/po/press.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ press/po/press.sq-diff.html 4 Jun 2014 00:29:40 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,420 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/press/press.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Press Information
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include virtual="/press/po/press.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+  &lt;h2&gt;FSF and GNU Press Information&lt;/h2&gt;
+
+  &lt;p&gt;&lt;a href="/graphics/listen.html"&gt;&lt;img src=
+  "/graphics/listen-tiny.jpg" alt=" [image of a listening gnu] "
+  width="213" height="130" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+  &lt;p&gt;This page is a location for press-related information about
+  the Free Software Foundation and the GNU project. We keep
+  archival copies of our press releases here, and other information
+  of interest to those in the media.&lt;/p&gt;
+
+  &lt;h2 id="maillist"&gt;Press Mailing List&lt;/h2&gt;
+
+  &lt;p&gt;If you are interested in press-related information
+  about the FSF and the GNU project, you can subscribe to &lt;a href=
+  
"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press"&gt;&lt;code&gt;info-press&lt;/code&gt;
+  mailing list by following this link&lt;/a&gt; or sending an email
+  message to &lt;a href=
+  "mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
+  with the word &ldquo;subscribe&rdquo; in the message.&lt;/p&gt;
+
+  &lt;p&gt;&lt;a href="http://mail.gnu.org/pipermail/info-press/"&gt;Archives
+  of the &lt;code&gt;info-press&lt;/code&gt; list are 
available&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+  &lt;h2 id="releases"&gt;Press Releases&lt;/h2&gt;
+
+  &lt;p&gt;(In reverse chronological order)&lt;/p&gt;
+
+  &lt;p&gt;
+  For statements related to the SCO v. IBM lawsuit, please see the
+  special &lt;a href="/philosophy/sco"&gt;SCO section of our website&lt;/a&gt;.
+  &lt;/p&gt;
+
+  &lt;dl&gt;
+
+    &lt;dt&gt;14 January 2004&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2004-01-14-record-straight.html"&gt;Setting
+    the Record Straight: The Free Software Foundation, the General
+    Public License and SCO versus IBM&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2004-01-14-record-straight.txt"&gt;A plain text version is
+    also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;2 January 2004&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2004-01-02-nyc-seminars.html"&gt;FSF To Host
+    Free Software Licensing Seminars and Discussions on SCO v. IBM
+    in New York&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2004-01-02-nyc-seminars.txt"&gt;A plain text version is
+    also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;19 November 2003&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html"&gt;FSF
+    Encourages Californians to Support Software Freedom with
+    Microsoft Vouchers&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2003-11-19-Microsoft-CA.txt"&gt;A plain text version is
+    also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;27 March 2003&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2003-03-27-patron.html"&gt;FSF Announces
+    Corporate Patronage Program&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2003-03-27-patron.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;8 February 2003&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2003-02-08-award.html"&gt;Professor Lawrence
+    Lessig Awarded the Free Software Foundation Award for the
+    Advancement of Free Software&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2003-02-08-award.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;12 November 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-11-12-mysql.html"&gt;Gift from MySQL AB
+    Supports Free Software Foundation's General Public License
+    Compliance Lab&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2002-11-12-mysql.txt"&gt;A
+    plain text version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;3 September 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-09-03-bayonne.html"&gt;GNU Bayonne 1.0
+    Released; GNU Telephony Server gives software freedom to
+    businesses, large enterprises and commercial telephone
+    carriers&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2002-09-03-bayonne.txt"&gt;A plain
+    text version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;26 August 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-08-26-freenode.html"&gt;GNU Project Will
+    Use Freenode as Its Official IRC Network&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2002-08-26-freenode.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;1 August 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-08-01-sf-fundraiser.html"&gt;Affero Hosts
+    "Full Tilt for Software Freedom", a Benefit for Free Software
+    Foundation on Wednesday, August, 14 2002 in San Francisco&lt;/a&gt;.
+    (&lt;a href="/press/2002-08-01-sf-fundraiser.txt"&gt;A plain text
+    version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;21 May 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-05-21-eldred-brief.html"&gt;Free Software
+    Foundation Files Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft
+    Supreme Court Case&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2002-05-21-eldred-brief.txt"&gt;A plain text version is
+    also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;11 April 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-04-11-ms-patent.html"&gt;Microsoft
+    Attacks Free Software Developers with New License&lt;/a&gt;.
+    (&lt;a href="/press/2002-04-11-ms-patent.txt"&gt;A plain text version
+    is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;19 March 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-03-19-Affero.html"&gt;Free Software
+    Foundation Announces Support of the Affero General Public
+    License, the First Copyleft License for Web Services&lt;/a&gt;.
+    (&lt;a href="/press/2002-03-19-Affero.txt"&gt;A plain text version is
+    also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;18 March 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-03-18-digitalspeech.html"&gt;Free
+    Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech
+    Project&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2002-03-18-digitalspeech.txt"&gt;A
+    plain text version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;5 March 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html"&gt;Double Choco
+    Latte (DCL), a work order and help desk management system,
+    announces its merger into GNU Enterprise (GNUe), a GNU
+    Package&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2002-03-05-DCL-GNUE.txt"&gt;A plain
+    text version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;3 March 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-03-01-pi-MySQL.html"&gt;Judge Saris
+    defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress
+    Software&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2002-03-01-pi-MySQL.txt"&gt;A plain
+    text version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;26 February 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-02-26-MySQL.html"&gt;FSF Lawyer and Board
+    Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU
+    GPL&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2002-02-26-MySQL.txt"&gt;A plain text
+    version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;16 February 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-02-16-FSF-Award.html"&gt;Guido van Rossum
+    Awarded the Free Software Foundation Award for the Advancement
+    of Free Software&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2002-02-16-FSF-Award.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;29 January 2002&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2002-01-29-MS-DOJ.html"&gt;FSF Files Statement
+    on Microsoft Judgment under Tunney Act&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2002-01-29-MS-DOJ.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;3 December 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-12-03-Takeda.html"&gt;Stallman Receives
+    Prestigious 2001 Takeda Award&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2001-12-03-Takeda.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;22 October 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-10-22-Emacs.html"&gt;FSF Announces
+    Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2001-10-22-Emacs.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;12 October 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-10-12-bayonne.html"&gt;Free Software
+    Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne&lt;/a&gt;.
+    (&lt;a href="/press/2001-10-12-bayonne.txt"&gt;A plain text version
+    is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;24 September 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-09-24-CPI.html"&gt;Richard Stallman and
+    Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's
+    Free Software Conference&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2001-09-24-CPI.txt"&gt;A plain text version is also
+    available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;18 September 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-09-18-RTLinux.html"&gt;FSF and FSMLabs
+    come to agreement on a GPL-compliant version of RTLinux Open
+    Patent License&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2001-09-18-RTLinux.txt"&gt;A
+    plain text version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;strong&gt;Update&lt;/strong&gt;: The Free Software 
Foundation and
+    Finite State Machine Labs Inc. (FSMLabs) have announced the
+    release of the &lt;a href=
+    "http://www.fsmlabs.com/openpatentlicense.html"&gt;Open RTLinux
+    patent license Version 2&lt;/a&gt; fully compliant with the Free
+    Software Foundation's General Public License (GPL). The Open
+    Patent License grants the right to use U.S. Patent No.
+    5,995,745 in GPL free software without payment of a royalty.
+    This license protects GPL use of the RTLinux process. For more
+    information, please see the &lt;a href=
+    "/press/2001-09-18-RTLinux.html"&gt;updated press
+    release&lt;/a&gt;.&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;20 July 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-07-20-FSF-India.html"&gt;Richard Stallman
+    Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate in
+    Asia of the Free Software Foundation&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2001-07-20-FSF-India.txt"&gt;A plain text version&lt;/a&gt;,
+    &lt;a href="/press/2001-07-20-FSF-India.pdf"&gt;a PDF version&lt;/a&gt;,
+    and &lt;a href="/press/2001-07-20-FSF-India.ps"&gt;a Postscript
+    version&lt;/a&gt; are also available.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;9 July 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html"&gt;FSF Announces
+    Support of Free Software Projects to Replace Components of
+    Microsoft .NET&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.txt"&gt;A plain text version is
+    also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;28 June 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-06-28-USENIX.html"&gt;GNU Project and
+    Kerberos Developers Receive Prestigious USENIX Achievement
+    Awards&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2001-06-28-USENIX.txt"&gt;A plain
+    text version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;18 June 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-06-18-GCC.html"&gt;GNU Compiler
+    Collection Version 3.0 Is Released; Includes Support for Java
+    and IA-64&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2001-06-18-GCC.txt"&gt;A plain
+    text version&lt;/a&gt;, &lt;a href="/press/2001-06-18-GCC.pdf"&gt;a PDF
+    version&lt;/a&gt;, and &lt;a href="/press/2001-06-18-GCC.ps"&gt;a
+    Postscript version&lt;/a&gt; are also available.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;25 May 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-05-25-NYU.html"&gt;Richard Stallman
+    Delivers Speech at NYU, Countering Mundie's Attack on Free
+    Software&lt;/a&gt;. (&lt;a href="/press/2001-05-25-NYU.txt"&gt;A plain text
+    version is also available&lt;/a&gt;.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;4 May 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-05-04-GPL.html"&gt;The GNU General Public
+    License Protects Software Freedoms&lt;/a&gt;. (&lt;a href=
+    "/press/2001-05-04-GPL.txt"&gt;A plain text version&lt;/a&gt;, &lt;a href=
+    "/press/2001-05-04-GPL.pdf"&gt;a PDF version&lt;/a&gt;, and &lt;a href=
+    "/press/2001-05-04-GPL.ps"&gt;a Postscript version&lt;/a&gt; are also
+    available.)&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;2 May 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/press/2001-05-02-Bayonne.txt"&gt;Free Software
+    Foundation Announces Milestone 6 of GNU Bayonne&lt;/a&gt;.&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;20 March 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="2001-03-20-Brazil.txt"&gt;Richard M. Stallman
+    Addresses Brazilian Congress on Free Software and the Ethics of
+    Copyright and Patents&lt;/a&gt;.&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;2 February 2001&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/award/2000/2000-pr.txt"&gt;Brian Paul Is Awarded the
+    Free Software Foundation Award For the Advancement of Free
+    Software&lt;/a&gt;.&lt;/dd&gt;
+
+    &lt;dt&gt;15 December 1999&lt;/dt&gt;
+
+    &lt;dd&gt;&lt;a href="/award/1999/1999.html"&gt;The Free Software
+    Foundation (FSF) bestowed its second Free Software Foundation
+    Award for the Advancement of Free Software on Miguel de
+    Icaza&lt;/a&gt;.&lt;/dd&gt;
+
+  &lt;/dl&gt;
+
+  &lt;h2 id="addinfo"&gt;Additional Information&lt;/h2&gt;
+
+  &lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;&lt;a href="/people/speakers.html"&gt;GNU and Free Software
+    Speakers&lt;/a&gt; are available for speaking engagements and press
+    interviews.&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;&lt;a href="/events.html"&gt;Coming Events&lt;/a&gt; related to 
the FSF
+    and the GNU project.&lt;/li&gt;
+
+  &lt;/ul&gt;
+
+  &lt;h2 id="background"&gt;Background Information&lt;/h2&gt;
+  &lt;p&gt;On our &lt;a href=
+  "/philosophy/philosophy.html"&gt;philosophy page&lt;/a&gt;, we have a
+  number of texts that describe the political, ethical and
+  practical viewpoints of the Free Software Foundation and the GNU
+  project. If you are doing background reading for an article about
+  the FSF or GNU, we suggesting in particular the following
+  articles:&lt;/p&gt;
+
+  &lt;ul&gt;
+    &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;The Free Software
+    Definition&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/thegnuproject.html"&gt;A History of the GNU
+    Project&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"&gt;How
+    Free Software Differs from Open Source&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;The Relationship between
+    GNU (the system) and Linux (the kernel)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+    &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/why-gnu-linux.html"&gt;Why We call the system,
+    "GNU/Linux"&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;/ul&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+2003, 2004, 2005, 2006, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:40 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>

Index: thankgnus/po/thankgnus.sq-diff.html
===================================================================
RCS file: thankgnus/po/thankgnus.sq-diff.html
diff -N thankgnus/po/thankgnus.sq-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ thankgnus/po/thankgnus.sq-diff.html 4 Jun 2014 00:29:45 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,147 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/thankgnus/thankgnus.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.76</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;title&gt;Thank GNUs
+- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/thankgnus/po/thankgnus.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+
+&lt;h2&gt;Thank GNUs&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;You can earn your own Thank GNU by &lt;a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14"&gt;
+donating through the FSF&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Yearly lists of contributors:&lt;/h3&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2014supporters.html"&gt;List of 2014
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2013supporters.html"&gt;List of 2013
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2012supporters.html"&gt;List of 2012
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2011supporters.html"&gt;List of 2011
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2010supporters.html"&gt;List of 2010
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2009supporters.html"&gt;List of 2009
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2008supporters.html"&gt;List of 2008
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2007supporters.html"&gt;List of 2007
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2006supporters.html"&gt;List of 2006
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2005supporters.html"&gt;List of 2005
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2004supporters.html"&gt;List of 2004
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2003supporters.html"&gt;List of 2003
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2002supporters.html"&gt;List of 2002
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2001supporters.html"&gt;List of 2001
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/2000supporters.html"&gt;List of 2000
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/1999supporters.html"&gt;List of 1999
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/1998supporters.html"&gt;List of 1998
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;a href="/thankgnus/1997supporters.html"&gt;List of 1997
+Supporters&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Diverse &lt;a href="/bulletins/thankgnus-index.html"&gt;Thank
+GNUs&lt;/a&gt; from the &lt;a href="/bulletins/index.html"&gt;GNUs
+Bulletin&lt;/a&gt;, published Summer 1986 to Winter 1998.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;h3&gt;Other Thank GNUs&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Thanks to all who have purchased CD-ROMs, manuals, reference
+cards, and T-shirts from the FSF. Thanks to those who have
+purchased Deluxe Distributions.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Thanks to all the volunteers listed in &lt;a href=
+"/people/people.html"&gt;GNU's Who&lt;/a&gt; and the unlisted and uncounted
+who have helped the FSF at shows.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Thanks to all who have assigned copyrights to the Free Software
+Foundation or who distributed their source code under the GNU
+General Public License. Thanks to all who have contributed
+documentation, good bug reports, or other useful criticism.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to &lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span class="removed"><del><strong>1996-1999, 2004, 
2006-2008, 2012-2014</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2014/06/04 00:29:45 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]