www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses po/fdl-howto.translist fdl-howto.t...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses po/fdl-howto.translist fdl-howto.t...
Date: Thu, 22 May 2014 06:35:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/05/22 06:35:53

Modified files:
        licenses/po    : fdl-howto.translist 
Removed files:
        licenses       : fdl-howto.ta.html 

Log message:
        Remove translation incomplete since rev1.1.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.ta.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: po/fdl-howto.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/fdl-howto.translist      18 May 2013 06:41:34 -0000      1.11
+++ po/fdl-howto.translist      22 May 2014 06:35:53 -0000      1.12
@@ -9,7 +9,6 @@
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/fdl-howto.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/licenses/fdl-howto.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/fdl-howto.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta" 
href="/licenses/fdl-howto.ta.html">தமிழ்</a>&nbsp;[ta]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/fdl-howto.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/licenses/fdl-howto.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>

Index: fdl-howto.ta.html
===================================================================
RCS file: fdl-howto.ta.html
diff -N fdl-howto.ta.html
--- fdl-howto.ta.html   16 Sep 2012 05:25:40 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,189 +0,0 @@
-
-<!--#include virtual="/server/header.ta.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU FDL பயன்படுத்துதற்கான 
உதவிக் குறிப்புகள்</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.ta.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/licenses/po/fdl-howto.ta.po";>
- http://www.gnu.org/licenses/po/fdl-howto.ta.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/fdl-howto.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ta.html" -->
-<!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto.translist" -->
-<h2>GNU Free Documentation License 
பயன்படுத்தற்கான உதவிக் 
குறிப்புகள்</h2>
-
-<p><a href="/licenses/fdl.html">GNU கட்டற்ற ஆவண 
உரிம</a>த்தின் கீழ் ஓர் ஆவணத்தை
-பகுப்பது குறித்த சுருக்கமாக 
விளக்கம் வருமாறு.  GNU GPL போன்ற, 
மென்ம
-உரிமங்களுக்கு, <a 
href="/licenses/gpl-howto.html">தனிப்பக்கம்</a> 
உள்ளது.</p>
-
-<dl>
-<dt><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">FDL இன் 
விருப்பத் தேர்வுகளை எவ்வாறு
-ஒருவர் பயன்படுத்துவது?</a></dt>
-<dd>
-FDL இன் விருப்பத் தேர்வு 
வசதிகளை பயன்படுத்தவதை 
விவரிக்கும் <a
-href="/licenses/fdl-howto-opt.html">தனிப்பக்கத்தை</a>ப்
 பார்க்கவும்.</dd>
-
-<dt>ஒருவர் உரிம அறிவிப்பை 
எங்கே இடவேண்டும்?</dt>
-<dd>
-முழுமையாக உரிம அறிவிப்பை 
ஆவணத்தின் &ldquo;பிரதான&rdquo; 
கோப்பில் இட்டால்
-போதும்.  உதாரணத்திற்கு, <cite>Emacs Lisp 
Reference Manual</cite> பொருத்தவரை,
-<code>elisp.texi</code> கோப்பின் மூலம் பல 
கோப்புகள் 
உள்ளக்கப்பட்டுள்ளன.
-நாங்கள் முழு அறிவிப்பை 
<code>elisp.texi</code> கோப்பில் 
வைத்துள்ளோம், ஏனைய
-கோப்புகளில் எழுதியுள்ளது 
வருமாறு:
-
-<pre>
address@hidden -*-texinfo-*-
address@hidden This is part of the GNU Emacs Lisp Reference Manual.
address@hidden Copyright (C) 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1999
address@hidden   Free Software Foundation, Inc.
address@hidden See the file elisp.texi for copying conditions.
-</pre></dd>
-
-<dt>என்னுடைய ஆவணம் சரியாக 
தெரியத் தேவைப்படும் 
ஸ்கிரிப்படுகளை என்ன செய்ய
-வேண்டும்?</dt>
-<dd>
-இவற்றையும் GNU FDL க்குக் கீழ் 
வெளியட நாங்கள் பரிந்துரை 
செய்கிறோம்.  இந்த
-ஸ்கிரிப்டுகள் ஏனைய 
பணிகளுக்கும் பொதுவாக 
பயன்படுமாயின், அவற்றை தனியாக 
GNU GPL
-மூலம் வெளியிடுவது நல்லது.</dd>
-
-<dt>Is it required for the document to have invariant sections?</dt>
-<dd>
-No.  It is perfectly acceptable for a document to have no invariant
-sections.</dd>
-
-<dt>Should I try to make sure the document has some invariant sections?</dt>
-<dd>
-Not particularly.  If a section's contents ought to be invariant, make it
-invariant.</dd>
-
-<dt>Should I try to avoid invariant sections?</dt>
-<dd>
-Not particularly.  If a section's contents ought to be invariant, make it
-invariant.</dd>
-
-<dt>When should a section be invariant?</dt>
-<dd>
-First of all, keep in mind that a section that treats technical material
-<em>cannot</em> be invariant.  Only a secondary section can be invariant,
-and a technical section is not a secondary section.
-<p>
-If the section is text that you're not allowed to modify, such as a copy of
-the GNU GPL, then it <em>must</em> be invariant.  You can't give permission
-to modify it if you don't have permission to modify it.</p>
-<p>
-(One consequence is that you <em>cannot use</em> preexisting text which
-covers technical material if you don't have permission to allow modification
-of that text.)</p>
-<p>
-When a section discusses the philosophy of free software, it is a good idea
-to make that section invariant.  For instance, when we put the GNU Manifesto
-in a manual, or when we include a section explaining why free documentation
-is important, we make that section invariant.</p></dd>
-</dl>
-
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.ta.html" -->
-<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-for information on coordinating and submitting translations of this article.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>இப்பக்கம் <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> 
உரிமத்தின் கீழ்
-வெளியிடப்படுகிறது.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ம. ஸ்ரீ ராமதாஸ்</div>
-
-
- <p>
-<!-- timestamp start -->
-Updated:
-
-$Date: 2012/09/16 05:25:40 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- Catalan -->
-<!-- <li>
-<a href="/licenses/fdl-howto.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/licenses/fdl-howto.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/licenses/fdl-howto.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- French -->
-<!-- <li>
-<a href="/licenses/fdl-howto.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
-<!-- Japanese -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/licenses/fdl-howto.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a>&nbsp;[ja]</li> 
-->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/licenses/fdl-howto.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
-<!-- Chinese (Simplified) -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/licenses/fdl-howto.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
-<!-- Chinese (Traditional) -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/licenses/fdl-howto.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
-</div>
-</body>
-</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]