www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/thegnuproject.it.po licenses/po/lice...


From: Andrea Pescetti
Subject: www gnu/po/thegnuproject.it.po licenses/po/lice...
Date: Fri, 16 May 2014 07:16:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      14/05/16 07:16:59

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.it.po 
        licenses/po    : license-list.it.po 
        links/po       : companies.it.po 
        po             : home.it.po planetfeeds.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.it.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.518&r2=1.519
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.283&r2=1.284

Patches:
Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- gnu/po/thegnuproject.it.po  14 May 2014 21:58:13 -0000      1.58
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po  16 May 2014 07:16:57 -0000      1.59
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:11+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it\n"
@@ -1857,13 +1857,12 @@
 "saranno diffusi. "
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | (2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free BIOS,
 # | [-coreboot;-] {+<a href=\"http://www.libreboot.org/\";>LibreBoot</a> (a
 # | distribution of coreboot);+} the problem is getting specs for machines so
 # | that [-coreboot-] {+LibreBoot+} can support them without nonfree
 # | &ldquo;blobs&rdquo;.)
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free "
 #| "BIOS, coreboot; the problem is getting specs for machines so that "
@@ -1875,8 +1874,10 @@
 "support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)"
 msgstr ""
 "(nota del 2008: questo problema di estende anche al BIOS.  Esiste un BIOS "
-"libero, coreboot; il problema è trovare le specifiche dell'hardware in modo "
-"che coreboot possa supportarlo senza ricorrere a \"blob\" non liberi)."
+"libero, <a href=\"http://www.libreboot.org/\";>LibreBoot</a> (una "
+"distribuzione di coreboot); il problema è trovare le specifiche "
+"dell'hardware in modo che LibreBoot possa supportarlo senza ricorrere a "
+"\"blob\" non liberi)."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>

Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- licenses/po/license-list.it.po      15 May 2014 06:29:57 -0000      1.159
+++ licenses/po/license-list.it.po      16 May 2014 07:16:58 -0000      1.160
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-15 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:11+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -872,8 +872,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
 "\">Licenza dei font ec per LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1124,8 +1124,8 @@
 "href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";> "
-"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1141,8 +1141,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"informal\"> Licenza informale</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1562,8 +1562,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> La "
 "licenza di Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby"
@@ -1749,8 +1749,8 @@
 "href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\";> Licenza "
-"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1777,12 +1777,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> Licenza "
-"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1843,8 +1843,8 @@
 "<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1957,12 +1957,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> Licenza "
-"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2356,8 +2356,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
 "Licenza pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2651,13 +2651,13 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2698,12 +2698,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3050,12 +3050,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3822,12 +3822,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> Licenza "
-"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3848,8 +3848,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Vecchia licenza di ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -3985,12 +3985,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>Licenza "
-"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4015,8 +4015,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Plan9\">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4351,8 +4351,8 @@
 "<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
+"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4653,8 +4653,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
 "GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4800,7 +4800,6 @@
 "utilizzatela per software o documentazione, poiché è incompatibile con la "
 "GNU GPL e la GNU FDL; ma è accettabile usarla per altri tipi di dati."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a [-id=\"freetype\"
 # | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\";> Freetype
 # | Project-] {+id=\"FreeArt\"
@@ -4808,7 +4807,7 @@
 # | License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
 # | [-href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>-]
 # | {+href=\"#FreeArt\">#FreeArt</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType";
 #| "\"> Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -4818,9 +4817,9 @@
 "Free Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
 "\">#FreeArt</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\";> "
-"Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeArt\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\"> "
+"Free Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
+"\">#FreeArt</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4898,8 +4897,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
 "GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5150,13 +5149,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";> Free Art "
-#~ "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
-#~ "\">#FreeArt</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";> Free Art "
-#~ "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
-#~ "\">#FreeArt</a>)</span>"

Index: links/po/companies.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.it.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- links/po/companies.it.po    14 May 2014 21:58:16 -0000      1.26
+++ links/po/companies.it.po    16 May 2014 07:16:58 -0000      1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:12+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -33,7 +33,6 @@
 "Aziende che vendono computer con <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
 "acronym>/Linux preinstallato"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | <a href=\"http://shop.gluglug.org.uk\";>The Gluglug</a> sells X60 laptops
 # | that bear the <a
 # | href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-freedom\";>
@@ -42,7 +41,7 @@
 # | {+href=\"http://www.libreboot.org\";> LibreBoot</a>,+} a 100% free software
 # | BIOS, and a <a href=\"/distros\">fully free GNU/Linux distribution</a>
 # | such as Trisquel, gNewSense or Parabola.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://shop.gluglug.org.uk\";>The Gluglug</a> sells X60 laptops "
 #| "that bear the <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/";
@@ -62,10 +61,9 @@
 "<a href=\"http://shop.gluglug.org.uk\";>The Gluglug</a> vende portatili X60 "
 "che hanno la certificazione <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/";
 "endorsement/respects-your-freedom\"> Respects Your Freedom</a>. Hanno "
-"preinstallato <a href=\"http://www.coreboot.org/Welcome_to_coreboot\";> "
-"coreboot</a>, un BIOS che è software libero al 100%, e una <a 
href=\"/distros"
-"\">distribuzione GNU/Linux completamente libera</a> come Trisquel, gNewSense "
-"o Parabola."
+"preinstallato <a href=\"http://www.libreboot.org\";> LibreBoot</a>, un BIOS "
+"che è software libero al 100%, e una <a href=\"/distros\">distribuzione GNU/"
+"Linux completamente libera</a> come Trisquel, gNewSense o Parabola."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.518
retrieving revision 1.519
diff -u -b -r1.518 -r1.519
--- po/home.it.po       15 May 2014 05:59:10 -0000      1.518
+++ po/home.it.po       16 May 2014 07:16:59 -0000      1.519
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-15 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -63,13 +63,12 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | GNU is a Unix-like operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
 # | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
 # | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
 # | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 #| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
@@ -86,17 +85,16 @@
 "free-sw.html\">software libero</a>: rispetta la vostra libertà.  Potete "
 "installare <a href=\"/distros/free-distros.html\">versioni di GNU</a> (per "
 "la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite esclusivamente da "
-"software libero. <a href=\"/provide.html\">Ecco cosa offriamo</a>."
+"software libero."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
 # | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
 # | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
 # | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
 # | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
 # | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
@@ -111,10 +109,7 @@
 msgstr ""
 "Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
 "l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un "
-"acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> "
-"(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la "
-"<em>n</em>)."
+"acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -142,7 +137,6 @@
 "programma utilizzato per allocare le risorse e comunicare con l'hardware, "
 "noto come kernel."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
 # | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
 # | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
@@ -150,7 +144,7 @@
 # | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 # | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
 # | mistake</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
 #| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
@@ -164,18 +158,19 @@
 "strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
 "linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è "
-"ancora pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente "
-"usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\"> <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong></a>.  GNU/"
-"Linux è usato da milioni di persone, ma molti <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-"html\"> lo chiamano erroneamente &ldquo;Linux&rdquo;</a>."
+"GNU viene tipicamente usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione "
+"è il <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>sistema operativo GNU/"
+"Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti <a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> lo chiamano erroneamente &ldquo;"
+"Linux&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
 "continues to be developed because it is an interesting technical project."
 msgstr ""
+"Il kernel specifico di GNU,  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd</a>, "
+"continua ad essere sviluppato perché è un progetto tecnicamente 
interessante."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -242,17 +237,16 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "How to pronounce GNU"
-msgstr ""
+msgstr "Come pronunciare GNU"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
 # | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
 # | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.-]<a
 # | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
 # | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
 # | {+&ldquo;grew&rdquo;+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
@@ -265,12 +259,9 @@
 "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
 "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
-"Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
-"l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un "
-"acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> "
-"(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la "
-"<em>n</em>)."
+"&ldquo;GNU&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia "
+"<em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra "
+"la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.283
retrieving revision 1.284
diff -u -b -r1.283 -r1.284
--- po/planetfeeds.it.po        15 May 2014 04:58:56 -0000      1.283
+++ po/planetfeeds.it.po        16 May 2014 07:16:59 -0000      1.284
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 09:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:16+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -17,12 +17,11 @@
 "X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | <a
 # | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>-]
 # | 
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>+}
 # | Friday Free Software Directory IRC meetup: May [-9</a>-] {+16</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
 #| "directory-irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
@@ -32,7 +31,7 @@
 "irc-meetup-may-16'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a>"
 msgstr ""
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-may-9'> Aggiornamento dell'elenco di software libero</a>"
+"irc-meetup-may-16'> Aggiornamento dell'elenco di software libero</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -41,8 +40,9 @@
 "to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over "
 "the Internet. How...  <a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a>"
 msgstr ""
+"<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Test di compatibilità con "
+"Knock</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
 # | Savannah VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will
 # | be offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00
@@ -53,7 +53,7 @@
 # | SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...+}  <a
 # | href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=797[-8-]{+9+}'>more<
 # | /a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
 #| "VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be "
@@ -67,8 +67,8 @@
 "its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
 "forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS: lavori in corso</a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty "
+"Eiffel, prima versione: 2013.11</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]