[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/thegnuproject.it.po licenses/po/lice...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www gnu/po/thegnuproject.it.po licenses/po/lice... |
Date: |
Fri, 16 May 2014 07:16:59 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 14/05/16 07:16:59
Modified files:
gnu/po : thegnuproject.it.po
licenses/po : license-list.it.po
links/po : companies.it.po
po : home.it.po planetfeeds.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.it.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.518&r2=1.519
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.283&r2=1.284
Patches:
Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- gnu/po/thegnuproject.it.po 14 May 2014 21:58:13 -0000 1.58
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po 16 May 2014 07:16:57 -0000 1.59
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it\n"
@@ -1857,13 +1857,12 @@
"saranno diffusi. "
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | (2008 note: this issue extends to the BIOS as well. There is a free BIOS,
# | [-coreboot;-] {+<a href=\"http://www.libreboot.org/\">LibreBoot</a> (a
# | distribution of coreboot);+} the problem is getting specs for machines so
# | that [-coreboot-] {+LibreBoot+} can support them without nonfree
# | “blobs”.)
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "(2008 note: this issue extends to the BIOS as well. There is a free "
#| "BIOS, coreboot; the problem is getting specs for machines so that "
@@ -1875,8 +1874,10 @@
"support them without nonfree “blobs”.)"
msgstr ""
"(nota del 2008: questo problema di estende anche al BIOS. Esiste un BIOS "
-"libero, coreboot; il problema è trovare le specifiche dell'hardware in modo "
-"che coreboot possa supportarlo senza ricorrere a \"blob\" non liberi)."
+"libero, <a href=\"http://www.libreboot.org/\">LibreBoot</a> (una "
+"distribuzione di coreboot); il problema è trovare le specifiche "
+"dell'hardware in modo che LibreBoot possa supportarlo senza ricorrere a "
+"\"blob\" non liberi)."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- licenses/po/license-list.it.po 15 May 2014 06:29:57 -0000 1.159
+++ licenses/po/license-list.it.po 16 May 2014 07:16:58 -0000 1.160
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -872,8 +872,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
"\">Licenza dei font ec per LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1124,8 +1124,8 @@
"href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\"> "
-"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1141,8 +1141,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"informal\"> Licenza informale</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1562,8 +1562,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> La "
"licenza di Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby"
@@ -1749,8 +1749,8 @@
"href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\"> Licenza "
-"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1777,12 +1777,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> Licenza "
-"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1843,8 +1843,8 @@
"<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1957,12 +1957,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> Licenza "
-"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2356,8 +2356,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
"Licenza pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2651,13 +2651,13 @@
msgid ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2698,12 +2698,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3050,12 +3050,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3822,12 +3822,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> Licenza "
-"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3848,8 +3848,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ksh93\">Vecchia licenza di ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -3985,12 +3985,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">Licenza "
-"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4015,8 +4015,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Plan9\">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4351,8 +4351,8 @@
"<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
+"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4653,8 +4653,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4800,7 +4800,6 @@
"utilizzatela per software o documentazione, poiché è incompatibile con la "
"GNU GPL e la GNU FDL; ma è accettabile usarla per altri tipi di dati."
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a [-id=\"freetype\"
# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\"> Freetype
# | Project-] {+id=\"FreeArt\"
@@ -4808,7 +4807,7 @@
# | License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
# | [-href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>-]
# | {+href=\"#FreeArt\">#FreeArt</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType"
#| "\"> Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -4818,9 +4817,9 @@
"Free Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
"\">#FreeArt</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\"> "
-"Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeArt\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\"> "
+"Free Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
+"\">#FreeArt</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4898,8 +4897,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5150,13 +5149,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\"> Free Art "
-#~ "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
-#~ "\">#FreeArt</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\"> Free Art "
-#~ "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
-#~ "\">#FreeArt</a>)</span>"
Index: links/po/companies.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.it.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- links/po/companies.it.po 14 May 2014 21:58:16 -0000 1.26
+++ links/po/companies.it.po 16 May 2014 07:16:58 -0000 1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: companies.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -33,7 +33,6 @@
"Aziende che vendono computer con <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
"acronym>/Linux preinstallato"
-#. type: Content of: <p>
# | <a href=\"http://shop.gluglug.org.uk\">The Gluglug</a> sells X60 laptops
# | that bear the <a
# | href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-freedom\">
@@ -42,7 +41,7 @@
# | {+href=\"http://www.libreboot.org\"> LibreBoot</a>,+} a 100% free software
# | BIOS, and a <a href=\"/distros\">fully free GNU/Linux distribution</a>
# | such as Trisquel, gNewSense or Parabola.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://shop.gluglug.org.uk\">The Gluglug</a> sells X60 laptops "
#| "that bear the <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/"
@@ -62,10 +61,9 @@
"<a href=\"http://shop.gluglug.org.uk\">The Gluglug</a> vende portatili X60 "
"che hanno la certificazione <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/"
"endorsement/respects-your-freedom\"> Respects Your Freedom</a>. Hanno "
-"preinstallato <a href=\"http://www.coreboot.org/Welcome_to_coreboot\"> "
-"coreboot</a>, un BIOS che è software libero al 100%, e una <a
href=\"/distros"
-"\">distribuzione GNU/Linux completamente libera</a> come Trisquel, gNewSense "
-"o Parabola."
+"preinstallato <a href=\"http://www.libreboot.org\"> LibreBoot</a>, un BIOS "
+"che è software libero al 100%, e una <a href=\"/distros\">distribuzione GNU/"
+"Linux completamente libera</a> come Trisquel, gNewSense o Parabola."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.518
retrieving revision 1.519
diff -u -b -r1.518 -r1.519
--- po/home.it.po 15 May 2014 05:59:10 -0000 1.518
+++ po/home.it.po 16 May 2014 07:16:59 -0000 1.519
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:15+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -63,13 +63,12 @@
msgid "What is GNU?"
msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—it respects your
# | freedom. You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
# | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
#| msgid ""
#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
#| "html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install "
@@ -86,17 +85,16 @@
"free-sw.html\">software libero</a>: rispetta la vostra libertà . Potete "
"installare <a href=\"/distros/free-distros.html\">versioni di GNU</a> (per "
"la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite esclusivamente da "
-"software libero. <a href=\"/provide.html\">Ecco cosa offriamo</a>."
+"software libero."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
# | develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym
# | for “GNU's Not Unix!”. [-<a
# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">“GNU” is pronounced
# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
#| msgid ""
#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
#| "develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive "
@@ -111,10 +109,7 @@
msgstr ""
"Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
"l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome “GNU” è un "
-"acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix” (GNU Non è Unix) e <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> "
-"(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la "
-"<em>n</em>)."
+"acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix” (GNU Non è Unix)."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -142,7 +137,6 @@
"programma utilizzato per allocare le risorse e comunicare con l'hardware, "
"noto come kernel."
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
# | some way from being ready for daily use. Thus,-]GNU is typically used
# | [-today-] with a kernel called Linux. This combination is the <a
@@ -150,7 +144,7 @@
# | system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it “Linux” by
# | mistake</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
#| "some way from being ready for daily use. Thus, GNU is typically used "
@@ -164,18 +158,19 @@
"strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
"linux-faq.html\">call it “Linux” by mistake</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è "
-"ancora pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente "
-"usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\"> <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong></a>. GNU/"
-"Linux è usato da milioni di persone, ma molti <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-"html\"> lo chiamano erroneamente “Linux”</a>."
+"GNU viene tipicamente usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione "
+"è il <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>sistema operativo GNU/"
+"Linux</strong></a>. GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti <a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> lo chiamano erroneamente “"
+"Linux”</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
"continues to be developed because it is an interesting technical project."
msgstr ""
+"Il kernel specifico di GNU, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd</a>, "
+"continua ad essere sviluppato perché è un progetto tecnicamente
interessante."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
#. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -242,17 +237,16 @@
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "How to pronounce GNU"
-msgstr ""
+msgstr "Come pronunciare GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
# | develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive acronym
# | for “GNU's Not Unix!”.-]<a
# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">“GNU” is pronounced
# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
# | {+“grew”+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
#| msgid ""
#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
#| "develop the GNU system. The name “GNU” is a recursive "
@@ -265,12 +259,9 @@
"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying “"
"grew” but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
msgstr ""
-"Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
-"l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome “GNU” è un "
-"acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix” (GNU Non è Unix) e <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> "
-"(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la "
-"<em>n</em>)."
+"“GNU” <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia "
+"<em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra "
+"la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p>
Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.283
retrieving revision 1.284
diff -u -b -r1.283 -r1.284
--- po/planetfeeds.it.po 15 May 2014 04:58:56 -0000 1.283
+++ po/planetfeeds.it.po 16 May 2014 07:16:59 -0000 1.284
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 09:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -17,12 +17,11 @@
"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#. type: Content of: <p>
# | <a
# |
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>-]
# |
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>+}
# | Friday Free Software Directory IRC meetup: May [-9</a>-] {+16</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-"
#| "directory-irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
@@ -32,7 +31,7 @@
"irc-meetup-may-16'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a>"
msgstr ""
"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-"
-"irc-meetup-may-9'> Aggiornamento dell'elenco di software libero</a>"
+"irc-meetup-may-16'> Aggiornamento dell'elenco di software libero</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -41,8 +40,9 @@
"to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over "
"the Internet. How... <a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a>"
msgstr ""
+"<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Test di compatibilità con "
+"Knock</a>"
-#. type: Content of: <p>
# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
# | Savannah VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will
# | be offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00
@@ -53,7 +53,7 @@
# | SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...+} <a
# | href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=797[-8-]{+9+}'>more<
# | /a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
#| "VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be "
@@ -67,8 +67,8 @@
"its rigour; but not its rigidity. Eif... <a href='http://savannah.gnu.org/"
"forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>"
msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS: lavori in corso</a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty "
+"Eiffel, prima versione: 2013.11</a>"
#~ msgid ""
#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/po/thegnuproject.it.po licenses/po/lice...,
Andrea Pescetti <=