www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.html home.cs.html home.de.html home...


From: GNUN
Subject: www home.ca.html home.cs.html home.de.html home...
Date: Thu, 15 May 2014 04:58:57 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/05/15 04:58:56

Modified files:
        .              : home.ca.html home.cs.html home.de.html 
                         home.el.html home.es.html home.fr.html 
                         home.hr.html home.it.html home.ja.html 
                         home.ko.html home.nl.html home.pl.html 
                         home.ru.html home.sq.html home.uk.html 
                         home.zh-cn.html planetfeeds.af.html 
                         planetfeeds.ar.html planetfeeds.bg.html 
                         planetfeeds.ca.html planetfeeds.cs.html 
                         planetfeeds.de.html planetfeeds.el.html 
                         planetfeeds.es.html planetfeeds.fa.html 
                         planetfeeds.fr.html planetfeeds.he.html 
                         planetfeeds.hr.html planetfeeds.id.html 
                         planetfeeds.it.html planetfeeds.ja.html 
                         planetfeeds.ko.html planetfeeds.ml.html 
                         planetfeeds.nb.html planetfeeds.nl.html 
                         planetfeeds.pl.html planetfeeds.pt-br.html 
                         planetfeeds.ro.html planetfeeds.ru.html 
                         planetfeeds.sk.html planetfeeds.sq.html 
                         planetfeeds.sr.html planetfeeds.sv.html 
                         planetfeeds.ta.html planetfeeds.tr.html 
                         planetfeeds.uk.html planetfeeds.zh-cn.html 
                         planetfeeds.zh-tw.html 
        po             : home.ca.po home.cs.po home.de.po home.el.po 
                         home.es.po home.fr.po home.hr.po home.it.po 
                         home.ja.po home.ko.po home.nl.po home.pl.po 
                         home.pot home.ru.po home.sq.po home.uk.po 
                         home.zh-cn.po planetfeeds.de.po 
                         planetfeeds.it.po planetfeeds.ja.po 
                         planetfeeds.pot.opt planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.cs.html?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.255&r2=1.256
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.244&r2=1.245
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.261&r2=1.262
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.hr.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.260&r2=1.261
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.235&r2=1.236
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ko.html?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.361&r2=1.362
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.188&r2=1.189
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.163&r2=1.164
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.af.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ar.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.bg.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ca.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.cs.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.de.html?cvsroot=www&r1=1.233&r2=1.234
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.el.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.es.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.fa.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.fr.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.he.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.hr.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.id.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.it.html?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ja.html?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ko.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ml.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.nb.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.nl.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pl.html?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ro.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ru.html?cvsroot=www&r1=1.216&r2=1.217
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sk.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sq.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sr.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sv.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ta.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.tr.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.uk.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.298&r2=1.299
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.cs.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.236&r2=1.237
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.194&r2=1.195
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.371&r2=1.372
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.373&r2=1.374
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.hr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.516&r2=1.517
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.283&r2=1.284
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.278&r2=1.279
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.235&r2=1.236
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.437&r2=1.438
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.180&r2=1.181
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.215&r2=1.216
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.286&r2=1.287
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.282&r2=1.283
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ja.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pot.opt?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.308&r2=1.309

Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- home.ca.html        14 May 2014 21:58:10 -0000      1.181
+++ home.ca.html        15 May 2014 04:58:44 -0000      1.182
@@ -26,36 +26,32 @@
 
 <h2>Qu&egrave; &eacute;s GNU?</h2>
 
-<p>GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a
-href="/philosophy/free-sw.ca.html">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les
-vostres llibertats. Podeu instal·lar <a
-href="/distros/free-distros.ca.html">versions de GNU</a> (més exactament,
-sistemes GNU/Linux) que són completament lliures. <a
-href="/provide.ca.html">Què oferim</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>El <a href="/gnu/gnu.ca.html">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per
-desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim
-recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix). <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia
-<em>g'noo</em></a>, en una sola síl·laba, com dient "grew" però canviant la
-<em>r</em> per la <em>n</em>.</p>
-
 <p>Un sistema operatiu a l'estil d'Unix és una <a
 href="/software/software.ca.html">col·lecció</a> d'aplicacions, biblioteques
 i eines de programació, a més d'un programa que allotja els recursos i es
 comunica amb el maquinari, anomenat nucli.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">El nucli propi de GNU, Hurd</a>, encara
-no està llest per al seu ús quotidià. Per aquesta raó, avui dia GNU
-s'utilitza habitualment amb un nucli anomenat Linux.  Aquesta combinació és
-el <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html"><strong>sistema operatiu
-GNU/Linux</strong></a>. Milions d'usuaris utilitzen GNU/Linux, tot i que
-molts <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html"> l'anomenen per error
-"Linux"</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Qu&egrave; &eacute;s el programari lliure?</h2>
 
@@ -83,6 +79,12 @@
 aquesta llibertat.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -242,7 +244,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2014/05/14 21:58:10 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.cs.html,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- home.cs.html        14 May 2014 21:58:10 -0000      1.147
+++ home.cs.html        15 May 2014 04:58:45 -0000      1.148
@@ -28,31 +28,29 @@
 href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
 freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
 GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Ukázky obrazovek GNU"
-   /></a></p>
+software.</p>
 
 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
 the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
-<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Ukázky obrazovek GNU"
+   /></a></p>
 
 <p>Operační systém unixového typu je <a href="/software/">soubor 
softwaru</a>
 tvořený jednak aplikacemi, knihovnami a vývojářskými nástroji a jednak
 programem pro přidělování zdrojů a komunikaci s hardwarem, kterému se 
říká
 jádro.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
+
 <h2>Co je to svobodný software?</h2>
 
 <p>„<a href="/philosophy/free-sw.html">Svobodný software</a>“ je věcí 
svobody,
@@ -75,6 +73,12 @@
 ke zdrojovému kódu.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -239,7 +243,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2014/05/14 21:58:10 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.255
retrieving revision 1.256
diff -u -b -r1.255 -r1.256
--- home.de.html        22 Apr 2014 10:01:46 -0000      1.255
+++ home.de.html        15 May 2014 04:58:45 -0000      1.256
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>GNU-Betriebssystem</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,
@@ -27,34 +25,32 @@
 
 <h2>Was ist GNU?</h2>
 
-<p>GNU ist ein unixoides Betriebssystem, das <a
-href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>
-ist&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a
-href="/distros/free-distros">Versionen von GNU</a> installieren (genauer
-GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> Software sind. <a
-href="/provide">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
    /></a></p>
 
-<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das
-GNU-System zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein rekursives
-Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und wird [<a
-title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>], mit einem
-harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p>
-
 <p>Ein unixoides Betriebssystem ist eine <a
 href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und
 Extras für Entwickler, sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die
 Hardware anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist
-weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit
-einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a
-href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>.
-GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise &#8222;Linux&#8220; 
nennen</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Was ist Freie Software?</h2>
 
@@ -82,6 +78,12 @@
 Voraussetzung.</em></li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -246,7 +248,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/04/22 10:01:46 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- home.el.html        12 Apr 2014 13:52:38 -0000      1.184
+++ home.el.html        15 May 2014 04:58:45 -0000      1.185
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Το λειτουργικό σύστημα GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
@@ -32,31 +30,29 @@
 href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
 freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
 GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Στιγμιότυπο 
οθόνης του GNU"
-   /></a></p>
+software.</p>
 
 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
 the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
-<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Στιγμιότυπο 
οθόνης του GNU"
+   /></a></p>
 
 <p>Ένα παρόμοιο με το Unix λειτουργικό 
σύστημα είναι μία <a
 href="/software/">συλλογή λογισμικού</a> εφαρμογών, 
βιβλιοθηκών και
 εργαλείων ανάπτυξης, συν ένα πρόγραμμα για 
να κατανέμει πόρους και να μιλά
 στο υλικό, γνωστό ως πυρήνας.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
+
 <h2>Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;</h2>
 
 <p>Το &ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.html">Ελεύθερο 
Λογισμικό</a>&rdquo;
@@ -84,6 +80,12 @@
 γι' αυτό.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -251,7 +253,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:38 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.244
retrieving revision 1.245
diff -u -b -r1.244 -r1.245
--- home.es.html        12 Apr 2014 13:52:39 -0000      1.244
+++ home.es.html        15 May 2014 04:58:45 -0000      1.245
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>El sistema operativo GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
@@ -27,35 +25,32 @@
 
 <h2>¿Qué es GNU?</h2>
 
-<p>GNU es un sistema operativo similar a Unix que es <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> y respeta su
-libertad. Puede instalar <a href="/distros/free-distros.html">versiones de
-GNU</a> (más precisamente, sistemas GNU/Linux) que son completamente
-software libre. <a href="/provide.html">Lo que ofrecemos</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Pantalla de GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>El <a href="/gnu/gnu.html">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para
-desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés)
-es un acrónimo recursivo de «¡GNU No es Unix!» y <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">en español se pronuncia
-fonéticamente</a> como una sílaba sin vocal entre la <em>g</em> y la
-<em>n</em>.</p>
-
 <p>Los sistemas operativos similares a Unix se construyen a partir de un <a
 href="/software/">conjunto de aplicaciones</a>, bibliotecas y herramientas
 de programación, además de un programa para alojar recursos e interactuar
 con el hardware, denominado núcleo.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, el núcleo propio de GNU</a>, está
-lejos de poderse usar en el día a día. Por este motivo, GNU se usa
-habitualmente con un núcleo denominado Linux. Esta combinación es el <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux lo usan millones de personas, aunque
-muchos  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">lo denominan «Linux» por
-error</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>¿Qué es el software libre?</h2>
 
@@ -79,6 +74,12 @@
 un prerrequisito para esto.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -240,7 +241,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:39 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.261
retrieving revision 1.262
diff -u -b -r1.261 -r1.262
--- home.fr.html        12 Apr 2014 13:52:39 -0000      1.261
+++ home.fr.html        15 May 2014 04:58:45 -0000      1.262
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Le système d'exploitation GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fondation pour le logiciel 
libre, Free Software Foundation, Linux,
@@ -29,35 +27,32 @@
 
 <h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
 
-<p>GNU est un système d'exploitation de type Unix, constitué de <a
-href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> – il respecte votre
-liberté. Vous pouvez installer des <a
-href="/distros/free-distros.html">versions de GNU</a> (plus précisément, des
-systèmes GNU/Linux) qui sont entièrement libres. <a href="/provide.html">Ce
-que nous proposons</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Copie d'écran de GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Copie d'écran de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Le <a href="/gnu/gnu.html">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour
-développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif pour
-<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !) ; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">il se prononce <em>gnou</em></a>,
-avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>.</p>
-
 <p>Un système d'exploitation de type Unix est une <a
 href="/software/">collection de logiciels</a> (applications, bibliothèques,
 outils pour les développeurs), plus un programme pour allouer les ressources
 et communiquer avec le matériel, connu sous le nom de noyau.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html"><cite>The Hurd</cite>, le noyau propre à
-GNU</a> [en], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU est-il
-typiquement utilisé aujourd'hui avec un noyau appelé Linux. Cette
-combinaison est le <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>système
-d'exploitation GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des
-millions de gens, bien que beaucoup <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">l'appellent « Linux » par erreur</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Qu'est-ce que le logiciel libre ?</h2>
 
@@ -82,6 +77,12 @@
 préalable est d'accéder au code source.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -245,7 +246,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:39 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.hr.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- home.hr.html        12 Apr 2014 13:52:39 -0000      1.73
+++ home.hr.html        15 May 2014 04:58:46 -0000      1.74
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Operativni sustav GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Zaklada za slobodan softver, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, slobodan
@@ -31,30 +29,28 @@
 href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
 freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
 GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Snimka ekrana GNU-a"
-   /></a></p>
+software.</p>
 
 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
 the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
-<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Snimka ekrana GNU-a"
+   /></a></p>
 
 <p>Operativni sustav nalik Unixu je <a href="/software/">softverska zbirka</a>
 aplikacija, biblioteka i razvojnih alata, i dodatno, programa za upravljanje
 dodjelom resursa i komunikaciju s hardverom, znanim pod imenom jezgra.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
+
 <h2>Å to je slobodan softver?</h2>
 
 <p>&ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.html">Slobodan softver</a>&rdquo; je
@@ -78,6 +74,12 @@
 kodu.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -238,7 +240,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:39 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.260
retrieving revision 1.261
diff -u -b -r1.260 -r1.261
--- home.it.html        12 Apr 2014 13:52:39 -0000      1.260
+++ home.it.html        15 May 2014 04:58:46 -0000      1.261
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Il Sistema Operativo GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
@@ -28,36 +26,32 @@
 
 <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
 
-<p>GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra
-libertà.  Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di
-GNU</a> (per la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite
-esclusivamente da software libero. <a href="/provide.html">Ecco cosa
-offriamo</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Schermate di GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Il <a href="/gnu/gnu.html">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con l'obiettivo
-di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo
-ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
-(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
-<em>n</em>).</p>
-
 <p>Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a
 href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di
 sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e
 comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è ancora
-pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente usato
-con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti
-<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente
-&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
 
@@ -82,6 +76,12 @@
 (libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -243,7 +243,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:39 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.235
retrieving revision 1.236
diff -u -b -r1.235 -r1.236
--- home.ja.html        30 Apr 2014 02:27:52 -0000      1.235
+++ home.ja.html        15 May 2014 04:58:46 -0000      1.236
@@ -21,27 +21,30 @@
 
 <h2>GNUとは?</h2>
 
-<p>GNUはUnixライクなオペレーティング・システム
で、(皆さんの自由を尊重する)<a
-href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>です。皆さんは、すべてが自由ソフトウェアである<a
-href="/distros/free-distros.html">GNUの版</a>(より正確にはGNU/Linuxシステãƒ
 )をインストールすることができます。<a
-href="/provide.html">わたしたちの提供するもの</a>。</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" 
alt="GNUのスクリーンショット"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" 
alt="GNUのスクリーンショット"
    /></a></p>
 
-<p><a
-href="/gnu/gnu.html">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's
-Not Unix&rdquo;(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。<a 
title="発音"
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;は一音節で<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音します。</a></p>
-
 <p>Unixライクなオペレーティング・システム
は、アプリケーション、ライブラリ、開発ツール、そしてカーネルと呼ばれるリソースを割り当てハードウェアとやりとりするプログラãƒ
 ã€ã‹ã‚‰ãªã‚‹<a
 href="/software/">ソフトウェアのコレクション</a>です。</p>
 
-<p><a
-href="/software/hurd/hurd.html">GNUのカーネル、Hurd</a>は日々
の使用に供するにはまだ
十分ではありません。ですから、今日、GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれるカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 
</strong></a>です。GNU/Linuxは何百万人もの人に使われています。<a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">間違って&ldquo;Linux&rdquo;と呼ばれていますけれども</a>。</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>自由ソフトウェアとは?</h2>
 
@@ -60,6 +63,12 @@
 
(第三の自由)。ソースコードへのアクセスは、この前提条件の一つです。</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -210,7 +219,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/30 02:27:52 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ko.html,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- home.ko.html        7 May 2014 09:27:13 -0000       1.142
+++ home.ko.html        15 May 2014 04:58:46 -0000      1.143
@@ -23,29 +23,30 @@
 
 <h2>GNU란 무엇인가?</h2>
 
-<p>GNU는 유닉스 형태의 운영체제로 <a 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">자유 소프트웨어</a>이며 여러분의
-자유를 존중합니다. 여러분은 완전히 자유 소프트웨어인 <a 
href="/distros/free-distros.html">리눅스 기반
-GNU 배포판</a>을 설치할 수 있습니다.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU 실행 화면"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="GNU 실행 화면"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984년에
-시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo;라는 재귀적 문장의
-두문자어인데, <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&lsquo;<strong>그누</strong>&rsquo;라ê³
 
-한 음절로 발음합니다.</a> "grew"라는 단어의 스펠링 중 
<em>r</em>대신 <em>n</em>을 넣어 발음한 것과
-비슷합니다.</p>
-
 <p>유닉스 형태의 운영체제란, 애플리케이션과 라이브러리, 
개발 도구, 그리고 시스템 리소스를 할당하고 하드웨어와 
통신하는 커널이라는
 프로그램을 합한 <a href="/software/">소프트웨어 모음</a>입
니다.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">GNU 자체 커널 Hurd</a>는 일상ì 
ìœ¼ë¡œ 사용하기 위해서는 조금 더
-준비가 필요하기 때문에, 현재는 일반적으로  커널로 리눅
스를 많이 사용되고 있습니다. 이 조합을 <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/리눅스 운영체ì 
œ</strong></a>라고 부릅니다. 많은
-사람들이 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">"리눅스"라고 잘못 
부르고 있지만</a>, 올바른 이름인
-GNU/리눅스는 수백만의 사람들이 사용하고 있습니다.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>자유 소프트웨어란 무엇인가?</h2>
 
@@ -66,6 +67,12 @@
 소스 코드에 대한 접근이 전제되어야 합니다.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -215,7 +222,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2014/05/07 09:27:13 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- home.nl.html        12 Apr 2014 13:52:40 -0000      1.162
+++ home.nl.html        15 May 2014 04:58:46 -0000      1.163
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Het GNU Besturingssysteem</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
@@ -32,31 +30,29 @@
 href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
 freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
 GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Een foto van GNU"
-   /></a></p>
+software.</p>
 
 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
 the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
-<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Een foto van GNU"
+   /></a></p>
 
 <p>Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href="/software/">aantal
 programma's</a> bestaande uit toepassingen, bibliotheken en ontwikkel
 gereedschap&mdash;in combinatie met programma's die de computer apparatuur
 aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
+
 <h2>Wat is Vrije Software?</h2>
 
 <p>&ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Vrije software</a>&rdquo; gaat
@@ -85,6 +81,12 @@
 (vrijheid 3). Ook hiervoor moet je toegang hebben tot de broncode.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -242,7 +244,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:40 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.361
retrieving revision 1.362
diff -u -b -r1.361 -r1.362
--- home.pl.html        12 Apr 2014 13:52:40 -0000      1.361
+++ home.pl.html        15 May 2014 04:58:47 -0000      1.362
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>System Operacyjny GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fundacja Wolnego 
Oprogramowania, Linux, Emacs, GCC, Unix, Wolne
@@ -27,35 +25,31 @@
 
 <h2>Czym jest GNU?</h2>
 
-<p>GNU jest to Uniksopodobny system operacyjny będący <a
-href="/philosophy/free-sw.html">wolnym oprogramowaniem</a>&nbsp;&ndash;
-respektuje Waszą wolność. Możecie zainstalować <a
-href="/distros/free-distros.html">wersje GNU</a> (konkretnie systemy
-GNU/Linux), które są w&nbsp;całości wolnym oprogramowaniem. <a
-href="/provide.html">Co dostarczamy</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Zrzut ekranu z&nbsp;GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Zrzut ekranu z&nbsp;GNU"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany w&nbsp;roku
-1984 aby&nbsp;opracować system operacyjny GNU. Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest
-rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's Not Unix!&rdquo; [GNU nie
-jest UNIXem]. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&bdquo;GNU&rdquo;
-się wymawia po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym
-'g'.</p>
-
 <p>System Unikso-podobne jest <a href="/software/">zbiorem programów</a>,
 bibliotek i&nbsp;narzędzi deweloperskich, oraz&nbsp;programu, nazywanego
 jądrem systemu, który przydziela zasoby i&nbsp;komunikuje się ze 
sprzętem.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, jądro GNU</a>, nadal nie jest
-gotowe do&nbsp;użytku codziennego. GNU jest zwykle używane z&nbsp;jądrem o
-nazwie Linux. Ta kombinacja to <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>System Operacyjny
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux jest używany przez miliony ludzi,
-choć&nbsp;wielu <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">przez pomyłkę nazywa go
-&bdquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Czym jest wolne oprogramowanie?</h2>
 
@@ -82,6 +76,12 @@
 3). Warunkiem koniecznym jest tu dostęp do&nbsp;kodu źródłowego.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -245,7 +245,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:40 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- home.ru.html        12 Apr 2014 13:52:40 -0000      1.246
+++ home.ru.html        15 May 2014 04:58:47 -0000      1.247
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Операционная система GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
@@ -30,36 +28,32 @@
 
 <h2>Что такое GNU?</h2>
 
-<p>GNU&nbsp;&mdash; операционная система типа Unix, 
программы которой <a
-href="/philosophy/free-sw.html">свободны</a>&nbsp;&mdash; они 
уважают вашу
-свободу. Вы можете установить <a 
href="/distros/free-distros.html"> версии
-GNU</a> (более конкретно, GNU/Linux), которые 
являются полностью свободными
-программами. <a href="/provide.html">Что мы 
предоставляем</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Вид экрана GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Вид экрана GNU"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для
-разработки операционной системы GNU. 
Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash;
-это рекурсивное сокращение фразы &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo;
-(&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;). &ldquo;GNU&rdquo; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">произносится как 
<em>гну</em></a>,
-одним слогом, как глагол &ldquo;гнуть&rdquo; в 
первом лице, единственном
-числе настоящего времени изъявительного 
наклонения.</p>
-
 <p>Операционная система типа Unix 
представляет собой <a
 href="/software/">собрание программ</a>: приложений, 
библиотек и средств
 разработки, а также программы для 
размещения ресурсов и общения с
 аппаратурой, известной как ядро.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, собственное ядро 
GNU</a>, еще не
-достигло стадии готовности для 
повседневного пользования. Таким образом,
-GNU, как правило, применяется сегодня с 
ядром, называемым
-&ldquo;Linux&rdquo;. Эта комбинация является <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>операционной 
системой
-GNU/Linux</strong></a>. Миллионы людей пользуются 
GNU/Linux, хотя многие <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ошибочно называют ее 
&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Что такое свободные программы?</h2>
 
@@ -82,6 +76,12 @@
 всего сообщества (свобода 3). Для этого 
необходим доступ к исходному тексту.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -242,7 +242,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:40 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.188
retrieving revision 1.189
diff -u -b -r1.188 -r1.189
--- home.sq.html        12 Apr 2014 13:52:40 -0000      1.188
+++ home.sq.html        15 May 2014 04:58:47 -0000      1.189
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Sistemi Operativ GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
@@ -28,35 +26,32 @@
 
 <h2>Ç'është GNU-ja?</h2>
 
-<p>GNU-ja është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in, që është <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;respekton lirinë
-tuaj.  Mundeni të instaloni <a href="/distros/free-distros.html"> versione
-të GNU-së</a> (më saktë, sisteme GNU/Linux) që janë krejtësisht
-<em>software</em> i lirë. <a href="/provide.html">Çfarë ofrojmë</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984, që të 
zhvillohej
-sistemi GNU.  Emri &ldquo;GNU&rdquo; është akronim rekursiv i &ldquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; shqiptohet
-<em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet "gru" por duke
-zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>.</p>
-
 <p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
 href="/software/">koleksion software-i</a> zbatimesh, librarish, dhe mjetesh
 programuesi, plus një program për shpërndarje burimesh dhe për komunikim me
 hardware-in, i njohur si kernel.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, kerneli i vetë GNU-së</a>, ka 
edhe
-ca rrugë, deri sa të jetë i gatshëm për përdorim të përditshëm. Ndaj,
-zakonisht GNU-ja sot përdoret me një kernel të quajtur Linux.  Kjo
-ndërthurje përfaqëson <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin
-operativ GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe
-pse mjaft prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht
-&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Ç'është Software-i i Lirë?</h2>
 
@@ -81,6 +76,12 @@
 burim është parakusht për këtë.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -239,7 +240,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:40 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- home.uk.html        13 Apr 2014 13:00:53 -0000      1.120
+++ home.uk.html        15 May 2014 04:58:47 -0000      1.121
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>Операційна система GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
@@ -28,37 +26,32 @@
 
 <h2>Що таке GNU?</h2>
 
-<p>GNU&nbsp;&mdash; Unix-подібна операційна система, 
програми якої <a
-href="/philosophy/free-sw.html">вільні</a>&nbsp;&mdash; вони 
поважають вашу
-волю. Ви у змозі  встановити <a 
href="/distros/free-distros.html"> версії
-GNU</a> (точніше, GNU/Linux), які наразі повністю 
вільні програми. <a
-href="/provide.html">Що ми надаємо</a>.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+software.</p>
+
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Вигляд екрану GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Вигляд екрану GNU"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Проект GNU</a> розпочатий у 
1984&nbsp;году з метою
-розробки операційної системи GNU. Назва 
&ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; це
-рекурсивне скорочення фрази &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo;
-(&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;). &ldquo;GNU&rdquo; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">вимовляється як 
<em>ґну</em></a>,
-одним складом, як іменник у першій особі 
однини (вимовляємо український звук
-ґ, а не г).</p>
-
 <p>Unix-подібна операційна система  - це <a 
href="/software/">збірка
 програмного забезпечення</a>: прикладних 
програм, бібліотек та засобів для
 розробки, а також програми для розміщення 
ресурсів і взаємодії з апаратурою,
 відомої під назвою ядро.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, власне ядро GNU</a>, 
наразі не
-досягло стадії готовності для 
повсякденного використання. Таким чином, GNU,
-як правило, застосовується нині з ядром, 
яке називається
-&ldquo;Linux&rdquo;. Це поєднання, по суті, є <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>операційною системою
-GNU/Linux</strong></a>. Мільйони людей користуються 
GNU/Linux, хоча
-більшість з них <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">невірно 
називають її
-&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
+
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
 
 <h2>Що таке вільні програми?</h2>
 
@@ -81,6 +74,12 @@
 початкового тексту.</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -242,7 +241,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/13 13:00:53 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.163
retrieving revision 1.164
diff -u -b -r1.163 -r1.164
--- home.zh-cn.html     12 Apr 2014 13:52:41 -0000      1.163
+++ home.zh-cn.html     15 May 2014 04:58:47 -0000      1.164
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
-
 <title>GNU 操作系统</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
@@ -28,29 +26,27 @@
 href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
 freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html"> versions of
 GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-software. <a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
-
-<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU的截图"
-   /></a></p>
+software.</p>
 
 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
 the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
-<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="GNU的截图"
+   /></a></p>
 
 <p>ç±» Unix 操作系统是由一系列应用程序、系统库和开发工å…
·æž„成的 <a href="/software/">软件集合</a> ,
 并加上用于资源分配和硬件管理的内核。</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
-way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
-a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
+<p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a> continues
+to be developed because it is an interesting technical project.</p>
+
 <h2>自由软件是什么?</h2>
 
 <p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a>”
@@ -65,6 +61,12 @@
 <li>有改进该软件,以及向公众发布改进的自由,这æ 
·æ•´ä¸ªç¤¾ç¾¤éƒ½å¯å—惠(自由之三)。取得该软件源ç 
ä¸ºè¾¾æˆæ­¤ç›®çš„之前提。</li>
 </ul>
 
+<h2>How to pronounce GNU</h2>
+
+<p><a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
 
 </div>
 
@@ -212,7 +214,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:41 $
+$Date: 2014/05/15 04:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: planetfeeds.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.af.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.af.html 12 May 2014 04:58:01 -0000      1.112
+++ planetfeeds.af.html 15 May 2014 04:58:47 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ar.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.ar.html 12 May 2014 04:58:02 -0000      1.112
+++ planetfeeds.ar.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.bg.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.bg.html 12 May 2014 04:58:02 -0000      1.112
+++ planetfeeds.bg.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ca.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.ca.html 12 May 2014 04:58:02 -0000      1.112
+++ planetfeeds.ca.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.cs.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.cs.html 12 May 2014 04:58:02 -0000      1.112
+++ planetfeeds.cs.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.de.html,v
retrieving revision 1.233
retrieving revision 1.234
diff -u -b -r1.233 -r1.234
--- planetfeeds.de.html 15 May 2014 03:57:38 -0000      1.233
+++ planetfeeds.de.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.234
@@ -1,16 +1,14 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
 <p><a
-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>administration
-@ Savannah</a> Savannah VCS Maintenance: The Savannah VCS version control
-server will be offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14
-20:30 MESZ) for file system maintenance. <a
-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'><small>[mehr]</small></a></p>
-<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid: This is the latest installment
-of our Licensing and Compliance Lab's series on free software developers who
-choose GNU licenses for their works.</p>
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for
+compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move
+to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over
+the Internet. How...  <a 
href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty
+Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler
+started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel
+its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a
+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.el.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.el.html 12 May 2014 04:58:02 -0000      1.112
+++ planetfeeds.el.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.es.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.es.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.es.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.fa.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.fa.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.fa.html 15 May 2014 04:58:48 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.fr.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.fr.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.fr.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.he.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.he.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.he.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.hr.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- planetfeeds.hr.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.66
+++ planetfeeds.hr.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.67
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.id.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.id.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.id.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.it.html,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- planetfeeds.it.html 13 May 2014 08:04:08 -0000      1.201
+++ planetfeeds.it.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.202
@@ -1,10 +1,14 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah
-VCS: lavori in corso</a></p>
 <p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Aggiornamento dell'elenco di software libero</a></p>
-<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Intervista a Ciaran Gultnieks di F-Droid</a></p>
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for
+compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move
+to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over
+the Internet. How...  <a 
href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty
+Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler
+started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel
+its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a
+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ja.html,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- planetfeeds.ja.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.128
+++ planetfeeds.ja.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.129
@@ -1,15 +1,14 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah
-VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be offline
-on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file
-system maintenance. The hosted stora...  <a
-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
 <p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: This is the latest
-installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free software
-developers who choose GNU licenses for their works.</p>
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for
+compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move
+to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over
+the Internet. How...  <a 
href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty
+Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler
+started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel
+its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a
+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ko.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.ko.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.ko.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ml.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.ml.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.ml.html 15 May 2014 04:58:49 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.nb.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.nb.html 12 May 2014 04:58:03 -0000      1.112
+++ planetfeeds.nb.html 15 May 2014 04:58:50 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.nl.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.nl.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.nl.html 15 May 2014 04:58:50 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pl.html,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- planetfeeds.pl.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.118
+++ planetfeeds.pl.html 15 May 2014 04:58:50 -0000      1.119
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pt-br.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.pt-br.html      12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.pt-br.html      15 May 2014 04:58:50 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ro.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.ro.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.ro.html 15 May 2014 04:58:50 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ru.html,v
retrieving revision 1.216
retrieving revision 1.217
diff -u -b -r1.216 -r1.217
--- planetfeeds.ru.html 12 May 2014 07:03:17 -0000      1.216
+++ planetfeeds.ru.html 15 May 2014 04:58:50 -0000      1.217
@@ -1,15 +1,14 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Регламентные работы на VCS Savannah</a>: Сервер 
контроля версий Savannah
-будет выключен из сети в среду, 14 мая, после 
14:30 EST (2014-05-14 19:30:00
-UTC) для регламентных работ с файловой 
системой...  <a
-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> 
далее</a></p>
 <p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Пятничное собрание Каталога свободных 
программ на IRC: 9 мая</a></p>
-<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Интервью с Киараном Галтниксом из F-Droid</a>: 
Это новая нашей статья из
-серии нашей Лаборатории лицензирования о 
разработчиках свободных программ,
-выбравших лицензии GNU для своих работ.</p>
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for
+compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move
+to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over
+the Internet. How...  <a 
href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty
+Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler
+started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel
+its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a
+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sk.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.sk.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.sk.html 15 May 2014 04:58:50 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sq.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.sq.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.sq.html 15 May 2014 04:58:50 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sr.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.sr.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.sr.html 15 May 2014 04:58:51 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sv.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.sv.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.sv.html 15 May 2014 04:58:51 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ta.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.ta.html 12 May 2014 04:58:04 -0000      1.112
+++ planetfeeds.ta.html 15 May 2014 04:58:51 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.tr.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.tr.html 12 May 2014 04:58:05 -0000      1.112
+++ planetfeeds.tr.html 15 May 2014 04:58:51 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.uk.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.uk.html 12 May 2014 04:58:05 -0000      1.112
+++ planetfeeds.uk.html 15 May 2014 04:58:51 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.zh-cn.html      12 May 2014 04:58:05 -0000      1.112
+++ planetfeeds.zh-cn.html      15 May 2014 04:58:51 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: planetfeeds.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- planetfeeds.zh-tw.html      12 May 2014 04:58:05 -0000      1.112
+++ planetfeeds.zh-tw.html      15 May 2014 04:58:52 -0000      1.113
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
-Savannah VCS Maintenance</a>:
-The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th 
after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file system maintenance. The 
hosted stora...
-<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a></p>
-<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
-Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>:
-This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's
-series on free software developers who choose GNU licenses for their
-works.</p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>
+Testing your NAT boxes for compatibility with Knock</a>:
+
+With reference to Knock, we would like to move to the next stage towards 
having fully-authenticated TCP connections over the Internet. How...
+<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>:
+Liberty Eiffel is a free eiffel compiler started from SmartEiffel code base. 
Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...
+<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a></p>

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.298
retrieving revision 1.299
diff -u -b -r1.298 -r1.299
--- po/home.ca.po       3 Apr 2014 14:32:56 -0000       1.298
+++ po/home.ca.po       15 May 2014 04:58:52 -0000      1.299
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:14+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -64,12 +64,18 @@
 msgstr "Qu&egrave; &eacute;s GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
 "ca.html\">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les vostres llibertats. Podeu "
@@ -77,6 +83,28 @@
 "(més exactament, sistemes GNU/Linux) que són completament lliures. <a href="
 "\"/provide.ca.html\">Què oferim</a>."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
+msgstr ""
+"El <a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
+"desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim "
+"recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix). <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia <em>g'noo</"
+"em></a>, en una sola síl·laba, com dient \"grew\" però canviant la <em>r</"
+"em> per la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -92,22 +120,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"El <a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
-"desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim "
-"recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix). <a href=\"/"
-"pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia <em>g'noo</"
-"em></a>, en una sola síl·laba, com dient \"grew\" però canviant la <em>r</"
-"em> per la <em>n</em>."
-
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -121,13 +133,19 @@
 "anomenat nucli."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">El nucli propi de GNU, Hurd</a>, encara "
 "no està llest per al seu ús quotidià. Per aquesta raó, avui dia GNU "
@@ -136,6 +154,12 @@
 "Linux</strong></a>. Milions d'usuaris utilitzen GNU/Linux, tot i que molts "
 "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\"> l'anomenen per error \"Linux\"</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -203,6 +227,32 @@
 "acc&eacute;s al codi font &eacute;s un requisit necessari per poder exercir "
 "aquesta llibertat."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"El <a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
+"desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim "
+"recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix). <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia <em>g'noo</"
+"em></a>, en una sola síl·laba, com dient \"grew\" però canviant la <em>r</"
+"em> per la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/home.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.cs.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- po/home.cs.po       3 Apr 2014 14:32:56 -0000       1.76
+++ po/home.cs.po       15 May 2014 04:58:52 -0000      1.77
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -72,28 +72,13 @@
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU je operační systém unixového typu, který je <a 
href=\"/philosophy/free-"
 "sw.html\">svobodným softwarem</a> &mdash; respektuje vaši svobodu.  
Můžete "
 "si nainstalovat <a href=\"/distros/free-distros.html\">verze GNU postavené "
 "na Linuxu</a>, což je kompletně svobodný software."
 
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Stáhněte si GNU</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Ukázky obrazovek GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -106,9 +91,7 @@
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> byl započat v roce 1984, aby "
 "vytvořil systém GNU.  Jméno „GNU“ je rekursivní akronym pro „GNU 
Není "
@@ -116,6 +99,20 @@
 "„GNU“ se vyslovuje <em>gnů</em></a>, jako jedna slabika, podobně jako "
 "anglické „grew“ ale s <em>n</em> místo <em>r</em>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Stáhněte si GNU</a>"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Ukázky obrazovek GNU"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
@@ -137,12 +134,10 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, vlastní jádro GNU</a>, čeká 
ještě "
 "nějaká cesta než bude připraven na běžné použití. Proto se dnes GNU 
obvykle "
@@ -151,6 +146,12 @@
 "používají miliony lidí, ačkoli ho mnozí <a 
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
 "\">omylem nazývají „Linux“</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Co je to svobodný software?"
@@ -207,6 +208,30 @@
 "nich měla užitek celá komunita (svoboda 3). Předpokladem pro to je 
přístup "
 "ke zdrojovému kódu."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> byl započat v roce 1984, aby "
+"vytvořil systém GNU.  Jméno „GNU“ je rekursivní akronym pro „GNU 
Není "
+"Unix!“ (GNU's Not Unix!).  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> "
+"„GNU“ se vyslovuje <em>gnů</em></a>, jako jedna slabika, podobně jako "
+"anglické „grew“ ale s <em>n</em> místo <em>r</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Stáhněte si GNU</a>"

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.236
retrieving revision 1.237
diff -u -b -r1.236 -r1.237
--- po/home.de.po       21 Apr 2014 11:36:30 -0000      1.236
+++ po/home.de.po       15 May 2014 04:58:53 -0000      1.237
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-29 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -55,12 +56,23 @@
 msgstr "Was ist GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
+# | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
+# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+# | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU ist ein unixoides Betriebssystem, das <a href=\"/philosophy/free-sw"
 "\">Freie Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit "
@@ -68,6 +80,32 @@
 "a> installieren (genauer GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> "
 "Software sind. <a href=\"/provide\">Weitere Informationen&#160;…</a>"
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
+msgstr ""
+"1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um "
+"das <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
+"rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und "
+"wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ˈgnuː</"
+"a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
+
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -82,20 +120,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um "
-"das GNU-System zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
-"rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und "
-"wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ˈgnuː</"
-"a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
@@ -106,13 +130,26 @@
 "anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist "
 "weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit "
@@ -121,6 +158,12 @@
 "GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a href=\"/gnu/gnu-"
 "linux-faq\">irrtümlicherweise &#8222;Linux&#8220; nennen</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Was ist Freie Software?"
@@ -180,6 +223,36 @@
 "<em>(Freiheit 3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung."
 "</em>"
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.-]<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um "
+"das GNU-System zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
+"rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und "
+"wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ˈgnuː</"
+"a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU jetzt herunterladen</a>"
@@ -577,20 +650,6 @@
 #~ "\">teximpatient</a> und <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#~ "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
-#~ "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
-#~ "em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, "
-#~ "um das <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> "
-#~ "ist ein rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</"
-#~ "em> und wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation"
-#~ "\">ˈgnuː</a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
 #~ "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
 #~ "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.194
retrieving revision 1.195
diff -u -b -r1.194 -r1.195
--- po/home.el.po       3 Apr 2014 14:32:56 -0000       1.194
+++ po/home.el.po       15 May 2014 04:58:53 -0000      1.195
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -79,8 +79,7 @@
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "Το GNU είναι ένα παρόμοιο με Unix λειτουργικό 
σύστημα το οποίο είναι <a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερο 
λογισμικό</a>&mdash;σέβεται την "
@@ -88,21 +87,6 @@
 "html\">βασισμένες σε Linux εκδόσεις του GNU</a> οι 
οποίες είναι εντελώς "
 "ελεύθερο λογισμικό."
 
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Μεταφορτώστε το 
GNU τώρα</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης του GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -116,9 +100,7 @@
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "Το <a href=\"/gnu/gnu.html\">Έργο GNU</a> δημιουργήθηκε 
το 1984 για να "
 "αναπτύξει το σύστημα GNU.  Το όνομα 
&ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό "
@@ -127,6 +109,21 @@
 "φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</em> και το 
<em>ν</em>."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Μεταφορτώστε το 
GNU τώρα</a>"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης του GNU"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
@@ -148,12 +145,10 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Ο Hurd, ο πυρήνας του 
GNU</a>, "
 "βρίσκεται σε κάποια απόσταση από το να 
είναι έτοιμος για καθημερινή χρήση.  "
@@ -163,6 +158,12 @@
 "χρησιμοποιείται από εκατομμύρια, αν και 
πολλοί <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 "html\"> το αποκαλούν \"Linux\" από λάθος</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -231,6 +232,31 @@
 "(ελευθερία 3).  Η πρόσβαση στον πηγαίο 
κώδικα είναι απαραίτητη προϋπόθεση "
 "γι' αυτό."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Το <a href=\"/gnu/gnu.html\">Έργο GNU</a> δημιουργήθηκε 
το 1984 για να "
+"αναπτύξει το σύστημα GNU.  Το όνομα 
&ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό "
+"ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;· <a 
href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">προφέρεται <em>γκνού</em></a>, ως 
μία συλλαβή χωρίς ήχο "
+"φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</em> και το 
<em>ν</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.371
retrieving revision 1.372
diff -u -b -r1.371 -r1.372
--- po/home.es.po       4 Apr 2014 10:06:46 -0000       1.371
+++ po/home.es.po       15 May 2014 04:58:53 -0000      1.372
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 10:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -69,12 +70,23 @@
 msgstr "¿Qué es GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
+# | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
+# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+# | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU es un sistema operativo similar a Unix que es <a href=\"/philosophy/free-"
 "sw.html\">software libre</a> y respeta su libertad. Puede instalar <a href="
@@ -82,6 +94,33 @@
 "sistemas GNU/Linux) que son completamente software libre. <a href=\"/provide."
 "html\">Lo que ofrecemos</a>."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
+msgstr ""
+"El <a href=\"/gnu/gnu.html\">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
+"desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés) "
+"es un acrónimo recursivo de «¡GNU No es Unix!» y <a 
href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">en español se pronuncia fonéticamente</a> como una "
+"sílaba sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -96,21 +135,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"El <a href=\"/gnu/gnu.html\">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
-"desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés) "
-"es un acrónimo recursivo de «¡GNU No es Unix!» y <a 
href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">en español se pronuncia fonéticamente</a> como una "
-"sílaba sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>."
-
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -124,13 +148,26 @@
 "con el hardware, denominado núcleo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el núcleo propio de GNU</a>, 
está "
 "lejos de poderse usar en el día a día. Por este motivo, GNU se usa "
@@ -139,6 +176,12 @@
 "a>. GNU/Linux lo usan millones de personas, aunque muchos  <a href=\"/gnu/"
 "gnu-linux-faq.html\">lo denominan «Linux» por error</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -200,6 +243,37 @@
 "toda la comunidad se beneficie (libertad 3). El acceso al código fuente es "
 "un prerrequisito para esto."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.-]<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"El <a href=\"/gnu/gnu.html\">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
+"desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés) "
+"es un acrónimo recursivo de «¡GNU No es Unix!» y <a 
href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">en español se pronuncia fonéticamente</a> como una "
+"sílaba sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.373
retrieving revision 1.374
diff -u -b -r1.373 -r1.374
--- po/home.fr.po       3 Apr 2014 15:53:12 -0000       1.373
+++ po/home.fr.po       15 May 2014 04:58:53 -0000      1.374
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-03 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -62,12 +63,23 @@
 msgstr "Qu'est-ce que GNU ?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
+# | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
+# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+# | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU est un système d'exploitation de type Unix, constitué de <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> – il respecte votre liberté. 
"
@@ -75,6 +87,32 @@
 "GNU</a> (plus précisément, des systèmes GNU/Linux) qui sont entièrement "
 "libres. <a href=\"/provide.html\">Ce que nous proposons</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
+msgstr ""
+"Le <a href=\"/gnu/gnu.html\">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
+"développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif 
pour "
+"<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !) ; <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec "
+"une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -89,20 +127,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Le <a href=\"/gnu/gnu.html\">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
-"développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif 
pour "
-"<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !) ; <a href=\"/"
-"pronunciation/pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec "
-"une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
@@ -113,13 +137,26 @@
 "avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\"><cite>The Hurd</cite>, le noyau propre "
 "à GNU</a> [en], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU 
est-"
@@ -129,6 +166,12 @@
 "millions de gens, bien que beaucoup <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
 "\">l'appellent « Linux » par erreur</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Qu'est-ce que le logiciel libre ?"
@@ -186,6 +229,36 @@
 "pour que toute la communauté en bénéficie (liberté 3) – une condition 
"
 "préalable est d'accéder au code source."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.-]<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Le <a href=\"/gnu/gnu.html\">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
+"développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif 
pour "
+"<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !) ; <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec "
+"une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Téléchargez GNU</a>"

Index: po/home.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.hr.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- po/home.hr.po       3 Apr 2014 14:32:57 -0000       1.45
+++ po/home.hr.po       15 May 2014 04:58:54 -0000      1.46
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-23 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -60,11 +60,7 @@
 msgstr "Å to je GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
-# | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
-# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software. {+<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.+}
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -75,38 +71,20 @@
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU je operativni sustav nalik Unixu i <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">slobodan je softver</a>&mdash;poštuje vašu slobodu. Možete instalirati 
<a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> inačice GNU-a</a> (točnije, sustava 
GNU/"
 "Linux) koje su u potpunosti slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>-]
-# | {+href=\"/distros/screenshot.html\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Preuzmite GNU odmah</a>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Snimka ekrana GNU-a"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
 # | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
-# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
-# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
-# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
-# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
@@ -118,15 +96,29 @@
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> pokrenut je 1984. godine s ciljem "
 "razvijanja sustava GNU.  Ime &ldquo;GNU&rdquo;rekurzivna je skraćenica "
 "izraza &ldquo;GNU Nije Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
 "html\"> \"GNU\" se izgovara</a> kako se i piše, <em>gnu</em>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>-]
+# | {+href=\"/distros/screenshot.html\">+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Preuzmite GNU odmah</a>"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Snimka ekrana GNU-a"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
@@ -139,9 +131,9 @@
 "jezgra."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
-# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
-# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
 # | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 # | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
@@ -155,12 +147,10 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\"> Hurd, vlastita jezgra GNU-a</a>, još "
 "nije spremna za svakodnevnu upotrebu.  GNU se stoga danas uobičajeno koristi 
"
@@ -169,6 +159,12 @@
 "milijuni ljudi, premda ga mnogi <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> "
 "pogrešno nazivaju \"Linuxom\"</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Å to je slobodan softver?"
@@ -225,6 +221,36 @@
 "dobrobit cijele zajednice (sloboda 3). Preduvjet za ovo je pristup izvornom "
 "kodu."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The-]<a [-href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> pokrenut je 1984. godine s ciljem "
+"razvijanja sustava GNU.  Ime &ldquo;GNU&rdquo;rekurzivna je skraćenica "
+"izraza &ldquo;GNU Nije Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" se izgovara</a> kako se i piše, <em>gnu</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Preuzmite GNU odmah</a>"

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.516
retrieving revision 1.517
diff -u -b -r1.516 -r1.517
--- po/home.it.po       12 Apr 2014 15:32:07 -0000      1.516
+++ po/home.it.po       15 May 2014 04:58:54 -0000      1.517
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:21+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -63,12 +64,23 @@
 msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
+# | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
+# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+# | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a href=\"/philosophy/"
 "free-sw.html\">software libero</a>: rispetta la vostra libertà.  Potete "
@@ -76,6 +88,34 @@
 "la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite esclusivamente da "
 "software libero. <a href=\"/provide.html\">Ecco cosa offriamo</a>."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
+msgstr ""
+"Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
+"l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un "
+"acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a "
+"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> "
+"(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la "
+"<em>n</em>)."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -90,22 +130,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
-"l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un "
-"acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> "
-"(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la "
-"<em>n</em>)."
-
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -119,13 +143,26 @@
 "noto come kernel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è "
 "ancora pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente "
@@ -134,6 +171,12 @@
 "Linux è usato da milioni di persone, ma molti <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 "html\"> lo chiamano erroneamente &ldquo;Linux&rdquo;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -197,6 +240,38 @@
 "miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio "
 "(libertà 3).  L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.-]<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
+"l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un "
+"acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a "
+"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> "
+"(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la "
+"<em>n</em>)."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.283
retrieving revision 1.284
diff -u -b -r1.283 -r1.284
--- po/home.ja.po       30 Apr 2014 02:27:53 -0000      1.283
+++ po/home.ja.po       15 May 2014 04:58:54 -0000      1.284
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:01+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -58,12 +59,18 @@
 msgstr "GNUとは?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNUはUnixライクなオペレーティング・システム
で、(皆さんの自由を尊重する)<a "
 
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>です。皆さんは、すべて"
@@ -71,6 +78,26 @@
 "り正確にはGNU/Linuxシステム
)をインストールすることができます。<a href=\"/"
 "provide.html\">わたしたちの提供するもの</a>。"
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’"
+"開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo;"
+"(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。<a title=\"発音\" 
href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は一音節で<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音"
+"します。</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -85,20 +112,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’"
-"開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo;"
-"(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。<a title=\"発音\" 
href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は一音節で<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音"
-"します。</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
@@ -109,13 +122,19 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNUのカーネル、Hurd</a>は日々
の使用に供"
 "するにはまだ
十分ではありません。ですから、今日、GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれ"
@@ -124,6 +143,12 @@
 "Linuxは何百万人もの人に使われています。<a 
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">間"
 "違って&ldquo;Linux&rdquo;と呼ばれていますけれども</a>。"
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "自由ソフトウェアとは?"
@@ -177,6 +202,30 @@
 "られるようにする自由 
(第三の自由)。ソースコードへのアクセスは、この前提条件の"
 "一つです。"
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’"
+"開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo;"
+"(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。<a title=\"発音\" 
href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は一音節で<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音"
+"します。</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a 
href=\"/distros/free-distros.html\">GNUをダウンロードする</a>"

Index: po/home.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- po/home.ko.po       7 May 2014 09:04:18 -0000       1.105
+++ po/home.ko.po       15 May 2014 04:58:54 -0000      1.106
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-05 01:21+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -59,37 +59,37 @@
 msgstr "GNU란 무엇인가?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU는 유닉스 형태의 운영체제로 <a 
href=\"/philosophy/free-sw.ko.html\">자유 "
 "소프트웨어</a>이며 여러분의 자유를 존중합니다. 
여러분은 완전히 자유 소프트웨"
 "어인 <a href=\"/distros/free-distros.html\">리눅스 기반 GNU 
배포판</a>을 설치"
 "할 수 있습니다."
 
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "GNU 실행 화면"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984"
 "년에 시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's 
Not Unix!"
@@ -98,6 +98,18 @@
 "니다.</a> \"grew\"라는 단어의 스펠링 중 <em>r</em>대신 
<em>n</em>을 넣어 발음"
 "한 것과 비슷합니다."
 
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "GNU 실행 화면"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
@@ -109,13 +121,19 @@
 "\"/software/\">소프트웨어 모음</a>입니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU 자체 커널 Hurd</a>는 일상ì 
ìœ¼ë¡œ 사용"
 "하기 위해서는 조금 더 준비가 필요하기 때문에, 현재는 
일반적으로  커널로 리눅"
@@ -124,6 +142,12 @@
 "href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">\"리눅스\"라고 잘못 부르고 
있지만</a>, 올바"
 "른 이름인 GNU/리눅스는 수백만의 사람들이 사용하고 
있습니다."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "자유 소프트웨어란 무엇인가?"
@@ -179,6 +203,31 @@
 "누릴 수 있게 그것을 발표할 자유. 이를 위해서는 역시 
소스 코드에 대한 접근이 "
 "전제되어야 합니다."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984"
+"년에 시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's 
Not Unix!"
+"&rdquo;라는 재귀적 문장의 두문자어인데, <a 
href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">&lsquo;<strong>그누</strong>&rsquo;라고 한 음ì 
ˆë¡œ 발음합"
+"니다.</a> \"grew\"라는 단어의 스펠링 중 <em>r</em>대신 
<em>n</em>을 넣어 발음"
+"한 것과 비슷합니다."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">지금 GNU 내려받기</a>"

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- po/home.nl.po       3 Apr 2014 14:32:58 -0000       1.246
+++ po/home.nl.po       15 May 2014 04:58:54 -0000      1.247
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -71,8 +71,7 @@
 # | freedom.  You can install <a
 # | [-href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based-]
 # | {+href=\"/distros/free-distros.html\">+} versions of GNU</a> {+(more
-# | precisely, GNU/Linux systems)+} which are entirely free software. {+<a
-# | href=\"/provide.html\">What we provide</a>.+}
+# | precisely, GNU/Linux systems)+} which are entirely free software.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -83,38 +82,21 @@
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU is een Unix-achtig besturingssysteem van <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "nl.html\">vrije software</a>&mdash;het respecteert je vrijheid.  Je kunt <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\">op Linuxgebaseerde versies van GNU</a> "
 "installeren die volledig bestaan uit vrije software."
 
-# type: Content of: <div><div><p><a>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Een foto van GNU"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
 # | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
-# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
-# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
-# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
-# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
@@ -126,15 +108,28 @@
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "Het <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> begon in 1984 met de "
 "ontwikkeling van het GNU systeem.  De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een "
 "recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet Unix&rdquo; en wordt "
 "uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
 
+# type: Content of: <div><div><p><a>
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Een foto van GNU"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
@@ -147,9 +142,9 @@
 "aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
-# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
-# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
 # | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 # | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
@@ -163,12 +158,10 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">De Hurd, GNU's eigen kernel</a>, is nog "
 "niet geschikt voor dagelijks gebruik.  Daarom wordt GNU hoofdzakelijk "
@@ -177,6 +170,12 @@
 "a>.  GNU/Linux wordt door miljoenen gebruikt maar door velen abusievelijk <a "
 "href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> \"Linux\" genoemd</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -246,6 +245,37 @@
 "geven aan het publiek zodat de hele gemeenschap ervan kan profiteren "
 "(vrijheid 3). Ook hiervoor moet je toegang hebben tot de broncode."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The-]<a [-href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Het <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> begon in 1984 met de "
+"ontwikkeling van het GNU systeem.  De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een "
+"recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet Unix&rdquo; en wordt "
+"uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.278
retrieving revision 1.279
diff -u -b -r1.278 -r1.279
--- po/home.pl.po       18 Apr 2014 23:27:31 -0000      1.278
+++ po/home.pl.po       15 May 2014 04:58:54 -0000      1.279
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-18 17:21-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -63,12 +64,23 @@
 msgstr "Czym jest GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
+# | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
+# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+# | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU jest to Uniksopodobny system operacyjny będący <a href=\"/philosophy/"
 "free-sw.html\">wolnym oprogramowaniem</a>&nbsp;&ndash; respektuje Waszą "
@@ -76,25 +88,25 @@
 "GNU</a> (konkretnie systemy GNU/Linux), które są w&nbsp;całości wolnym "
 "oprogramowaniem. <a href=\"/provide.html\">Co dostarczamy</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Zrzut ekranu z&nbsp;GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany w&nbsp;roku 
"
 "1984 aby&nbsp;opracować system operacyjny GNU. Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest "
@@ -103,6 +115,18 @@
 "GNU&rdquo; się wymawia po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba "
 "z&nbsp;twardym 'g'."
 
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Zrzut ekranu z&nbsp;GNU"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -115,13 +139,26 @@
 "jądrem systemu, który przydziela zasoby i&nbsp;komunikuje się ze 
sprzętem."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, jądro GNU</a>, nadal nie jest 
"
 "gotowe do&nbsp;użytku codziennego. GNU jest zwykle używane z&nbsp;jądrem o 
"
@@ -130,6 +167,12 @@
 "przez miliony ludzi, choć&nbsp;wielu <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
 "\">przez pomyłkę nazywa go &bdquo;Linux&rdquo;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div><h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -196,6 +239,37 @@
 "ulepszeń, dzięki czemu może z&nbsp;nich skorzystać cała społeczność 
(wolność "
 "3). Warunkiem koniecznym jest tu dostęp do&nbsp;kodu źródłowego."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.-]<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany w&nbsp;roku 
"
+"1984 aby&nbsp;opracować system operacyjny GNU. Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest "
+"rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's Not Unix!&rdquo; [GNU nie "
+"jest UNIXem]. <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&bdquo;"
+"GNU&rdquo; się wymawia po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba "
+"z&nbsp;twardym 'g'."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.235
retrieving revision 1.236
diff -u -b -r1.235 -r1.236
--- po/home.pot 3 Apr 2014 14:32:58 -0000       1.235
+++ po/home.pot 15 May 2014 04:58:54 -0000      1.236
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -53,7 +53,14 @@
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your "
 "freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions "
 "of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free "
-"software. <a href=\"/provide.html\">What we provide</a>."
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -71,16 +78,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced "
-"<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the "
-"<em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
@@ -88,14 +85,18 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
 "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a "
 "href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr ""
@@ -138,6 +139,17 @@
 "source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr ""

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.437
retrieving revision 1.438
diff -u -b -r1.437 -r1.438
--- po/home.ru.po       3 Apr 2014 16:58:36 -0000       1.437
+++ po/home.ru.po       15 May 2014 04:58:55 -0000      1.438
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-29 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -64,12 +65,23 @@
 msgstr "Что такое GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
+# | freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions
+# | of GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
+# | software. [-<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU&nbsp;&mdash; операционная система типа Unix, 
программы которой <a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">свободны</a>&nbsp;&mdash; они 
уважают вашу "
@@ -77,28 +89,26 @@
 "GNU</a> (более конкретно, GNU/Linux), которые 
являются полностью свободными "
 "программами. <a href=\"/provide.html\">Что мы 
предоставляем</a>."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Вид экрана GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  [-<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для "
 "разработки операционной системы GNU. 
Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; "
@@ -108,6 +118,20 @@
 "слогом, как глагол &ldquo;гнуть&rdquo; в первом 
лице, единственном числе "
 "настоящего времени изъявительного 
наклонения."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Вид экрана GNU"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -121,13 +145,26 @@
 "как ядро."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
+# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, собственное ядро 
GNU</a>, еще не "
 "достигло стадии готовности для 
повседневного пользования. Таким образом, "
@@ -137,6 +174,12 @@
 "пользуются GNU/Linux, хотя многие <a 
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
 "\">ошибочно называют ее &ldquo;Linux&rdquo;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -198,6 +241,39 @@
 "Свобода улучшать программу и делать ваши 
улучшения общедоступными к выгоде "
 "всего сообщества (свобода 3). Для этого 
необходим доступ к исходному тексту."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.-]<a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing
+# | the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для "
+"разработки операционной системы GNU. 
Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; "
+"это рекурсивное сокращение фразы &ldquo;GNU's 
Not Unix!&rdquo; (&ldquo;"
+"GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;). &ldquo;GNU&rdquo; <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">произносится как 
<em>гну</em></a>, одним "
+"слогом, как глагол &ldquo;гнуть&rdquo; в первом 
лице, единственном числе "
+"настоящего времени изъявительного 
наклонения."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.180
retrieving revision 1.181
diff -u -b -r1.180 -r1.181
--- po/home.sq.po       3 Apr 2014 14:32:59 -0000       1.180
+++ po/home.sq.po       15 May 2014 04:58:55 -0000      1.181
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -59,12 +59,18 @@
 msgstr "Ç'është GNU-ja?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU-ja është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in, që është <a 
href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">software i lirë</a>&mdash;respekton lirinë tuaj.  
"
@@ -72,6 +78,26 @@
 "së</a> (më saktë, sisteme GNU/Linux) që janë krejtësisht 
<em>software</em> i "
 "lirë. <a href=\"/provide.html\">Çfarë ofrojmë</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984, që të "
+"zhvillohej sistemi GNU.  Emri &ldquo;GNU&rdquo; është akronim rekursiv i "
+"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
+"\">&ldquo;GNU&rdquo; shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si "
+"kur thuhet \"gru\" por duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -86,20 +112,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984, që të "
-"zhvillohej sistemi GNU.  Emri &ldquo;GNU&rdquo; është akronim rekursiv i "
-"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
-"\">&ldquo;GNU&rdquo; shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si "
-"kur thuhet \"gru\" por duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
@@ -110,13 +122,19 @@
 "hardware-in, i njohur si kernel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, kerneli i vetë GNU-së</a>, ka "
 "edhe ca rrugë, deri sa të jetë i gatshëm për përdorim të përditshëm. 
Ndaj, "
@@ -126,6 +144,12 @@
 "pse mjaft prej tyre <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">e quajnë gabimisht "
 "&ldquo;Linux&rdquo;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Ç'është Software-i i Lirë?"
@@ -182,6 +206,30 @@
 "publikut, që kështu të përfitojë tërë bashkësia (liria 3).   Hyrja 
në kodin "
 "burim është parakusht për këtë."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984, që të "
+"zhvillohej sistemi GNU.  Emri &ldquo;GNU&rdquo; është akronim rekursiv i "
+"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
+"\">&ldquo;GNU&rdquo; shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si "
+"kur thuhet \"gru\" por duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Shkarkojeni GNU-në tani</a>"

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.215
retrieving revision 1.216
diff -u -b -r1.215 -r1.216
--- po/home.uk.po       13 Apr 2014 13:00:55 -0000      1.215
+++ po/home.uk.po       15 May 2014 04:58:55 -0000      1.216
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:39+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -60,12 +61,18 @@
 msgstr "Що таке GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU&nbsp;&mdash; Unix-подібна операційна система, 
програми якої <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">вільні</a>&nbsp;&mdash; вони 
поважають вашу волю. "
@@ -73,25 +80,19 @@
 "a> (точніше, GNU/Linux), які наразі повністю 
вільні програми. <a href=\"/"
 "provide.html\">Що ми надаємо</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "Вигляд екрану GNU"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> розпочатий у 
1984&nbsp;году з метою "
 "розробки операційної системи GNU. Назва 
&ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; це "
@@ -100,6 +101,18 @@
 "pronunciation.html\">вимовляється як <em>ґну</em></a>, 
одним складом, як "
 "іменник у першій особі однини (вимовляємо 
український звук ґ, а не г)."
 
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "Вигляд екрану GNU"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
@@ -112,13 +125,19 @@
 "відомої під назвою ядро."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, власне ядро GNU</a>, 
наразі не "
 "досягло стадії готовності для 
повсякденного використання. Таким чином, 
GNU, "
@@ -128,6 +147,12 @@
 "користуються GNU/Linux, хоча більшість з них <a 
href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 "html\">невірно називають її &ldquo;Linux&rdquo;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Що таке вільні програми?"
@@ -182,6 +207,31 @@
 "усієї громади користувачів (свобода 3). Для 
цього необхідний доступ до "
 "початкового тексту."
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> розпочатий у 
1984&nbsp;году з метою "
+"розробки операційної системи GNU. Назва 
&ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; це "
+"рекурсивне скорочення фрази &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;"
+"&mdash; не Unix!&rdquo;). &ldquo;GNU&rdquo; <a href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">вимовляється як <em>ґну</em></a>, 
одним складом, як "
+"іменник у першій особі однини (вимовляємо 
український звук ґ, а не г)."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Завантажити GNU</a>"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- po/home.zh-cn.po    3 Apr 2014 14:32:59 -0000       1.246
+++ po/home.zh-cn.po    15 May 2014 04:58:55 -0000      1.247
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:16-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -76,28 +76,12 @@
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href=\"/provide.html"
-"\">What we provide</a>."
+"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU 是一个由 <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 
构成的类 Unix "
 "操作系统 &mdash; 自由软件尊重你的自由。你可以选择安装
一个完全由自由软件构成"
 "的 <a href=\"/distros/free-distros.html\">基于 Linux 内核的 GNU 
系统</a>。"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "GNU的截图"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -111,15 +95,28 @@
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
-"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
-"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整 "
 "GNU 系统。GNU这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。<a href=\"/"
 "pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" 的发音为 
<em>g'noo</em></a>,只有"
 "一个音节,发音很像 “grew”,但需要把其中的 <em>r</em> 
音替换为 <em>n</em> 音。"
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr "GNU的截图"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -140,12 +137,10 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
-"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
-"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
-"Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
+"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
+"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU 自己的内核 Hurd</a> 
仍在开发中,离实"
 "用还有一定的距离。因此,现在的 GNU 通常使用 Linux 内æ 
¸ã€‚这样的组合即为<a "
@@ -153,6 +148,12 @@
 "经有上百万人在使用 
GNU/Linux,但他们中的很多人把它误称为<a href=\"/gnu/gnu-"
 "linux-faq.html\">“Linux”</a>。"
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"continues to be developed because it is an interesting technical project."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -210,6 +211,30 @@
 "有改进该软件,以及向公众发布改进的自由,这æ 
·æ•´ä¸ªç¤¾ç¾¤éƒ½å¯å—惠(自由之三)。取"
 "得该软件源码为达成此目的之前提。"
 
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "How to pronounce GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but "
+"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整 "
+"GNU 系统。GNU这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。<a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" 的发音为 
<em>g'noo</em></a>,只有"
+"一个音节,发音很像 “grew”,但需要把其中的 <em>r</em> 
音替换为 <em>n</em> 音。"
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.286
retrieving revision 1.287
diff -u -b -r1.286 -r1.287
--- po/planetfeeds.de.po        15 May 2014 03:57:40 -0000      1.286
+++ po/planetfeeds.de.po        15 May 2014 04:58:55 -0000      1.287
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,41 +14,87 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>-]
+# | 
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>+}
+# | Friday Free Software Directory IRC meetup: May [-9</a>-] {+16</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#| "directory-irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
+#| "May 9</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be offline "
-"on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file "
-"system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
-"forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-may-16'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-"forum_id=7978'>administration @ Savannah</a> Savannah VCS Maintenance: The "
-"Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May 14th "
-"after 14:30 EST (2014-05-14 20:30 MESZ) for file system maintenance. <a "
-"href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'><small>[mehr]</"
-"small></a>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a>"
+"<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for "
+"compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move "
+"to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over "
+"the Internet. How...  <a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'> Liquid
+# | War 6 0.2.3551 released</a>: After more than two years without-]
+# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty
+# | Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is+} a [-release, here's
+# | finally one. No revolution for now, but an important contribution-] {+free
+# | eiffel compiler started+} from [-Epitech students (Epitech-] {+SmartEiffel
+# | code base. Its goal+} is [-a French...-] {+to retain from SmartEiffel its
+# | rigour; but not its rigidity. Eif...+}  <a
+# | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'>more</a>-]
+# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'> Liquid "
+#| "War 6 0.2.3551 released</a>: After more than two years without a release, "
+#| "here's finally one. No revolution for now, but an important contribution "
+#| "from Epitech students (Epitech is a French...  <a href='http://savannah.";
+#| "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'>more</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-";
-"of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: This is the "
-"latest installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free "
-"software developers who choose GNU licenses for their works."
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty "
+"Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler "
+"started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel "
+"its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
+"forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-";
-"of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid: This is the latest "
-"installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free software "
-"developers who choose GNU licenses for their works."
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'>Liquid War 6 "
+"0.2.3551 freigegeben</a>.  <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
+"forum_id=7839'>[mehr]</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
+#~ "VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be "
+#~ "offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) "
+#~ "for file system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://";
+#~ "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
+#~ "forum_id=7978'>administration @ Savannah</a> Savannah VCS Maintenance: "
+#~ "The Savannah VCS version control server will be offline on Wednesday, May "
+#~ "14th after 14:30 EST (2014-05-14 20:30 MESZ) for file system maintenance. "
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'><small>"
+#~ "[mehr]</small></a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";
+#~ "gultnieks-of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: "
+#~ "This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's "
+#~ "series on free software developers who choose GNU licenses for their "
+#~ "works."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";
+#~ "gultnieks-of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid: This "
+#~ "is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's series on "
+#~ "free software developers who choose GNU licenses for their works."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://multixden.blogspot.com/2014/05/projectcenter-build-parser-";
@@ -956,17 +1002,6 @@
 #~ "forum.php?forum_id=7844'>[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'> Liquid "
-#~ "War 6 0.2.3551 released</a>: After more than two years without a release, "
-#~ "here's finally one. No revolution for now, but an important contribution "
-#~ "from Epitech students (Epitech is a French...  <a href='http://savannah.";
-#~ "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'>more</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'>Liquid "
-#~ "War 6 0.2.3551 freigegeben</a>.  <a href='http://savannah.gnu.org/forum/";
-#~ "forum.php?forum_id=7839'>[mehr]</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/01/04/newsletter-";
 #~ "january-2014/'> Newsletter – January 2014</a>: THIS MONTH…..  -TRENDS 
-"
 #~ "EYE CATCHING -ANNUAL PLAN -DISCUSSIONS -EXISTING CODE -SECURITY -LASTLY -"

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.282
retrieving revision 1.283
diff -u -b -r1.282 -r1.283
--- po/planetfeeds.it.po        13 May 2014 08:04:10 -0000      1.282
+++ po/planetfeeds.it.po        15 May 2014 04:58:56 -0000      1.283
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-13 09:30+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,36 +14,71 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>-]
+# | 
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>+}
+# | Friday Free Software Directory IRC meetup: May [-9</a>-] {+16</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#| "directory-irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
+#| "May 9</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be offline "
-"on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file "
-"system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
-"forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-may-16'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS: lavori in corso</a>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-may-9'> Aggiornamento dell'elenco di software libero</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a>"
+"<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for "
+"compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move "
+"to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over "
+"the Internet. How...  <a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-may-9'> Aggiornamento dell'elenco di software libero</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>
+# | Savannah VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will
+# | be offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00
+# | UTC) for file system maintenance. The hosted stora...-]
+# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty
+# | Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel
+# | compiler started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from
+# | SmartEiffel its rigour; but not its rigidity. Eif...+}  <a
+# | href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=797[-8-]{+9+}'>more<
+# | /a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
+#| "VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be "
+#| "offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) "
+#| "for file system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://";
+#| "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-";
-"of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: This is the "
-"latest installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free "
-"software developers who choose GNU licenses for their works."
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty "
+"Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler "
+"started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel "
+"its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
+"forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-";
-"of-f-droid'> Intervista a Ciaran Gultnieks di F-Droid</a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
+"VCS: lavori in corso</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";
+#~ "gultnieks-of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: "
+#~ "This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's "
+#~ "series on free software developers who choose GNU licenses for their "
+#~ "works."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";
+#~ "gultnieks-of-f-droid'> Intervista a Ciaran Gultnieks di F-Droid</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://multixden.blogspot.com/2014/05/projectcenter-build-parser-";

Index: po/planetfeeds.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ja.po,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- po/planetfeeds.ja.po        12 May 2014 04:58:06 -0000      1.144
+++ po/planetfeeds.ja.po        15 May 2014 04:58:56 -0000      1.145
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:43+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -17,50 +17,80 @@
 "X-Outdated-Since: 2014-05-08 05:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
-#| "4.13.94 pretest</a>: A late pretest of the upcoming Texinfo 5.0 release "
-#| "is available. Testing would be greatly appreciated. Aside f... <a "
-#| "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>more</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be offline "
-"on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file "
-"system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
-"forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-may-16'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
-"4.13.94 事前テスト</a>: 最新のTexinfo 
5.0の事前テストリリースが利用可能です。"
-"テストしていただ
けることは大変ありがたいです。このほか... <a href='http://";
-"savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>続きを読む(英語)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a>"
+"<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for "
+"compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move "
+"to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over "
+"the Internet. How...  <a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-adam-hyde-of-";
-#| "booktype'>Interview with Adam Hyde of Booktype</a>: The latest "
-#| "installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free software "
-#| "developers who choose GNU licenses for their works. In this edition, w... "
-#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-adam-hyde-of-";
-#| "booktype'>more</a>"
+#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU "
+#| "Parallel 20130122 ('Jyoti Singh Pandey') released</a>: New in this "
+#| "release: --sshdelay Delay starting next ssh by secs seconds. GNU parallel "
+#| "will pause... <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
+#| "forum_id=7488'>more</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-";
-"of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: This is the "
-"latest installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free "
-"software developers who choose GNU licenses for their works."
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty "
+"Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler "
+"started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel "
+"its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
+"forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-adam-hyde-of-";
-"booktype'>BooktypeのAdam Hydeのインタビュー</a>: 
わたしたちのライセンシング"
-"andコンプライアンス・ラボのGNUライセンスをその作品に選択した自由ソフトウェア"
-"開発者シリーズの最新記事です。この記事では... <a 
href='http://www.fsf.org/";
-"blogs/licensing/interview-with-adam-hyde-of-booktype'>続きを読む(英語)</a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU Parallel "
+"20130122 ('Jyoti Singh Pandey')がリリースされました</a>: 
このリリースでの新し"
+"いこと: --sshdelay 次のsshの起動をsecs 秒遅らせます。GNU 
parallel は停止"
+"し... <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>続きを"
+"読む(英語)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
+#~| "4.13.94 pretest</a>: A late pretest of the upcoming Texinfo 5.0 release "
+#~| "is available. Testing would be greatly appreciated. Aside f... <a "
+#~| "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>more</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
+#~ "VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be "
+#~ "offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) "
+#~ "for file system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://";
+#~ "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
+#~ "4.13.94 事前テスト</a>: 最新のTexinfo 
5.0の事前テストリリースが利用可能で"
+#~ "す。テストしていただ
けることは大変ありがたいです。このほか... <a "
+#~ 
"href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>続きを読む(英"
+#~ "語)</a>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-adam-hyde-of-";
+#~| "booktype'>Interview with Adam Hyde of Booktype</a>: The latest "
+#~| "installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free "
+#~| "software developers who choose GNU licenses for their works. In this "
+#~| "edition, w... <a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-";
+#~| "adam-hyde-of-booktype'>more</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";
+#~ "gultnieks-of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: "
+#~ "This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's "
+#~ "series on free software developers who choose GNU licenses for their "
+#~ "works."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-adam-hyde-of-";
+#~ "booktype'>BooktypeのAdam Hydeのインタビュー</a>: 
わたしたちのライセンシン"
+#~ 
"グandコンプライアンス・ラボのGNUライセンスをその作品に選択した自由ソフト"
+#~ "ウェア開発者
シリーズの最新記事です。この記事では... <a href='http://www.";
+#~ 
"fsf.org/blogs/licensing/interview-with-adam-hyde-of-booktype'>続きを読む"
+#~ "(英語)</a>"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
@@ -107,26 +137,6 @@
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
-#~| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU "
-#~| "Parallel 20130122 ('Jyoti Singh Pandey') released</a>: New in this "
-#~| "release: --sshdelay Delay starting next ssh by secs seconds. GNU "
-#~| "parallel will pause... <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-#~| "forum_id=7488'>more</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'> Release "
-#~ "1.1.4 is out</a>: New Features: Spillover Appending over-length notes "
-#~ "spill into next bar. Works for rests too. Optional – set a preference 
for "
-#~ "old behavior. Shortcuts Cheat Sheet Current...  <a href='http://savannah.";
-#~ "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'>more</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU "
-#~ "Parallel 20130122 ('Jyoti Singh 
Pandey')がリリースされました</a>: このリ"
-#~ "リースでの新しいこと: --sshdelay 次のsshの起動をsecs 秒遅
らせます。GNU "
-#~ "parallel は停止し... <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-#~ "forum_id=7488'>続きを読む(英語)</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
 #~| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7839'> Liquid "
 #~| "War 6 0.2.3551 released</a>: After more than two years without a "
 #~| "release, here's finally one. No revolution for now, but an important "

Index: po/planetfeeds.pot.opt
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pot.opt,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- po/planetfeeds.pot.opt      12 May 2014 04:58:06 -0000      1.110
+++ po/planetfeeds.pot.opt      15 May 2014 04:58:56 -0000      1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,25 +17,24 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be offline "
-"on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file "
-"system maintenance. The hosted stora...  <a "
-"href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
+"<a "
+"href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>
 "
+"Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a "
-"href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>
 "
-"Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a>"
+"<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for "
+"compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move "
+"to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over "
+"the Internet. How...  <a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a "
-"href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-of-f-droid'>
 "
-"Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: This is the latest "
-"installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free software "
-"developers who choose GNU licenses for their works."
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty "
+"Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler "
+"started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel "
+"its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a "
+"href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>"
 msgstr ""

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.308
retrieving revision 1.309
diff -u -b -r1.308 -r1.309
--- po/planetfeeds.ru.po        12 May 2014 07:03:18 -0000      1.308
+++ po/planetfeeds.ru.po        15 May 2014 04:58:56 -0000      1.309
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,25 +14,21 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
-"VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be offline "
-"on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) for file "
-"system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
-"forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
-msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> "
-"Регламентные работы на VCS Savannah</a>: Сервер 
контроля версий Savannah "
-"будет выключен из сети в среду, 14 мая, 
после 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 "
-"UTC) для регламентных работ с файловой 
системой...  <a href='http://savannah.";
-"gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> далее</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-9'>-]
+# | 
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-16'>+}
+# | Friday Free Software Directory IRC meetup: May [-9</a>-] {+16</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#| "directory-irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
+#| "May 9</a>"
 msgid ""
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-may-9'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 9</a>"
+"irc-meetup-may-16'> Friday Free Software Directory IRC meetup: May 16</a>"
 msgstr ""
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
 "irc-meetup-may-9'> Пятничное собрание Каталога 
свободных программ на IRC: 9 "
@@ -40,15 +36,66 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-";
-"of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: This is the "
-"latest installment of our Licensing and Compliance Lab's series on free "
-"software developers who choose GNU licenses for their works."
+"<a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'> Testing your NAT boxes for "
+"compatibility with Knock</a>: With reference to Knock, we would like to move "
+"to the next stage towards having fully-authenticated TCP connections over "
+"the Internet. How...  <a href='https://gnunet.org/knock_nat_tester'>more</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'> Release
+# | 1.1.4-] {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>
+# | Liberty Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel+} is [-out</a>:
+# | New Features: Spillover Appending over-length notes spill into next bar.
+# | Works for rests too. Optional – set-] a [-preference for old behavior.
+# | Shortcuts Cheat Sheet Current...-] {+free eiffel compiler started from
+# | SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel its rigour;
+# | but not its rigidity. Eif...+}  <a
+# | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'>more</a>-]
+# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'> Release "
+#| "1.1.4 is out</a>: New Features: Spillover Appending over-length notes "
+#| "spill into next bar. Works for rests too. Optional – set a preference 
for "
+#| "old behavior. Shortcuts Cheat Sheet Current...  <a href='http://savannah.";
+#| "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'>more</a>"
+msgid ""
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7979'> Liberty "
+"Eiffel first release: 2013.11</a>: Liberty Eiffel is a free eiffel compiler "
+"started from SmartEiffel code base. Its goal is to retain from SmartEiffel "
+"its rigour; but not its rigidity. Eif...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
+"forum/forum.php?forum_id=7979'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-gultnieks-";
-"of-f-droid'> Интервью с Киараном Галтниксом из 
F-Droid</a>: Это новая нашей "
-"статья из серии нашей Лаборатории 
лицензирования о разработчиках свободных "
-"программ, выбравших лицензии GNU для своих 
работ."
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'> Вышел "
+"Denemo 1.1.4</a>: Новые особенности: Перенос. 
Добавление слишком длинных нот "
+"переносится на другую строку...  <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/";
+"forum.php?forum_id=7957'> далее</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> Savannah "
+#~ "VCS Maintenance</a>: The Savannah VCS version control server will be "
+#~ "offline on Wednesday, May 14th after 14:30 EST (2014-05-14 19:30:00 UTC) "
+#~ "for file system maintenance. The hosted stora...  <a href='http://";
+#~ "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> "
+#~ "Регламентные работы на VCS Savannah</a>: Сервер 
контроля версий Savannah "
+#~ "будет выключен из сети в среду, 14 мая, 
после 14:30 EST (2014-05-14 "
+#~ "19:30:00 UTC) для регламентных работ с 
файловой системой...  <a "
+#~ "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7978'> 
далее</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";
+#~ "gultnieks-of-f-droid'> Interview with Ciaran Gultnieks of F-Droid</a>: "
+#~ "This is the latest installment of our Licensing and Compliance Lab's "
+#~ "series on free software developers who choose GNU licenses for their "
+#~ "works."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/interview-with-ciaran-";
+#~ "gultnieks-of-f-droid'> Интервью с Киараном 
Галтниксом из F-Droid</a>: Это "
+#~ "новая нашей статья из серии нашей 
Лаборатории лицензирования о "
+#~ "разработчиках свободных программ, 
выбравших лицензии GNU для своих работ."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://multixden.blogspot.com/2014/05/projectcenter-build-parser-";
@@ -108,18 +155,6 @@
 #~ "php?forum_id=7959'> далее</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'> Release "
-#~ "1.1.4 is out</a>: New Features: Spillover Appending over-length notes "
-#~ "spill into next bar. Works for rests too. Optional – set a preference 
for "
-#~ "old behavior. Shortcuts Cheat Sheet Current...  <a href='http://savannah.";
-#~ "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'>more</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7957'> 
Вышел "
-#~ "Denemo 1.1.4</a>: Новые особенности: Перенос. 
Добавление слишком длинных "
-#~ "нот переносится на другую строку...  <a 
href='http://savannah.gnu.org/";
-#~ "forum/forum.php?forum_id=7957'> далее</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://sandklef.wordpress.com/2014/04/23/gnu-xnee-among-";
 #~ "hotpicks/'> GNU Xnee among hotpicks :)</a>: GNU Xnee was listed among the "
 #~ "HotPicks In Linux Format."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]