[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www accessibility/po/accessibility.de.po licens...
From: |
GNUN |
Subject: |
www accessibility/po/accessibility.de.po licens... |
Date: |
Fri, 09 May 2014 13:58:18 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/05/09 13:58:18
Modified files:
accessibility/po: accessibility.de.po
licenses : gpl-howto.de.html
licenses/po : gpl-howto.translist
philosophy : free-sw.de.html malware-apple.de.html
proprietary-insecurity.de.html
proprietary-sabotage.de.html
shouldbefree.de.html
philosophy/po : free-sw.translist malware-apple.de-en.html
proprietary-insecurity.de-en.html
proprietary-sabotage.de-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.de.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.de.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/malware-apple.de.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-insecurity.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-sabotage.de.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/shouldbefree.de.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-apple.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
Patches:
Index: accessibility/po/accessibility.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- accessibility/po/accessibility.de.po 9 May 2014 13:53:34 -0000
1.30
+++ accessibility/po/accessibility.de.po 9 May 2014 13:58:15 -0000
1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-06 13:33+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -197,9 +198,17 @@
"erweitern."
#. type: Content of: <p>
+# | Making a program accessible is no substitute for making it respect users'
+# | [-freedom — these-] {+freedom—these+} are separate [-issues
+# | — but-] {+issues—but+} the two fit naturally together.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Making a program accessible is no substitute for making it respect users' "
+#| "freedom — these are separate issues — but the two fit "
+#| "naturally together."
msgid ""
"Making a program accessible is no substitute for making it respect users' "
-"freedom — these are separate issues — but the two fit naturally "
+"freedom—these are separate issues—but the two fit naturally "
"together."
msgstr ""
"Ein Programm barrierefrei zu machen ist kein Ersatz dafür, dass es die "
Index: licenses/gpl-howto.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.de.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses/gpl-howto.de.html 21 Apr 2014 14:01:47 -0000 1.42
+++ licenses/gpl-howto.de.html 9 May 2014 13:58:16 -0000 1.43
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-howto.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-howto.en.html" -->
-
<title>GNU-Lizenzen: Tipps - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-howto.translist" -->
@@ -13,22 +11,23 @@
<h2>GNU-Lizenzen: Tipps</h2>
<p>Dies ist eine kurze Erläuterung, wie man ein Programm unter der <a
-href="/licenses/gpl" xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License
-(GPL)</a>, der <a href="/licenses/lgpl" xml:lang="en" lang="en">GNU Lesser
-General Public License (LGPL)</a> oder der <a href="/licenses/agpl"
-xml:lang="en" lang="en">GNU Affero General Public License (AGPL)</a>
-lizenziert. Weitere Informationen zur <a href="/licenses/fdl" xml:lang="en"
-lang="en">GNU Free Documentation License (FDL)</a> finden Sie unter <a
-href="/licenses/fdl-howto">GNU FDL: Tipps</a>.</p>
-
-<p>Weitere Informationen finden Sie unter <a href="/licenses/gpl-faq">GNU
-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</a>.</p>
-
-<p>Möchten Sie die GNU LGPL verwenden, finden Sie weitere Informationen unter
-<a href="/licenses/why-not-lgpl">Warum man die Lesser GPL nicht für die
-nächste Bibliothek verwenden sollte</a>. Der Artikel beschreibt, warum es
-möglicherweise besser ist stattdessen die GNU GPL zu verwenden und wie wir
-die Entscheidung treffen würden.</p>
+href="/licenses/gpl" xml:lang="en" lang="en"><cite>GNU General Public
+License</cite></a> (GPL), der <a href="/licenses/lgpl" xml:lang="en"
+lang="en"><cite>GNU Lesser General Public License</cite></a> (LGPL) oder der
+<a href="/licenses/agpl" xml:lang="en" lang="en"><cite>GNU Affero General
+Public License</cite></a> (AGPL) lizenziert. Informationen zur <a
+href="/licenses/fdl" xml:lang="en" lang="en"><cite>GNU Free Documentation
+License</cite></a> (FDL) sind unter <a href="/licenses/fdl-howto"><cite>GNU
+FDL: Tipps</cite></a> zu finden.</p>
+
+<p>Weitere Informationen finden Sie unter <a href="/licenses/gpl-faq"><cite>GNU
+Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</cite></a>.</p>
+
+<p>Möchten Sie die GNU LGPL verwenden, beachten Sie bitte den Artikel <a
+href="/licenses/why-not-lgpl"><cite>Warum man die Lesser GPL nicht für die
+nächste Bibliothek verwenden sollte</cite></a>. Der Artikel beschreibt,
+warum es möglicherweise besser ist stattdessen die GNU GPL zu verwenden und
+wie wir die Entscheidung treffen würden.</p>
<p>Unabhängig davon, welche Lizenz verwendet werden soll, müssen jeder
Quelldatei Ihres Programms zwei Elemente hinzugefügt werden: ein
@@ -46,17 +45,17 @@
<p>Für Software mit mehreren Freigaben über mehrere Jahre ist es in Ordnung,
einen Bereich (<em>â2008-2010â</em>) statt einzelner Jahre (<em>â2008,
2009,
-2010â</em>) anzugeben, wenn, und nur wenn jedes Jahr im Bereich wirklich ein
-<em>urheberrechtsfähiges</em> Jahr ist, das sonst einzeln aufgeführt werden
-würde; <em>und</em> geben Sie eine ausdrückliche Anweisung in der
+2010â</em>) anzugeben, wenn, und nur wenn jedes Jahr im Bereich tatsächlich
+ein <em>urheberrechtsfähiges</em> Jahr ist, das sonst einzeln aufgeführt
+werden würde; <em>und</em> geben Sie eine ausdrückliche Anweisung in der
Dokumentation über diese Verwendung an.</p>
<p>Verwenden Sie immer das englische Wort <em>Copyright</em>. Durch
-internationale Konvention wird es weltweit, auch für Material in anderen
-Sprachen, verwendet. Das Copyright-Symbol <em>â©â</em> kann eingefügt
-werden, wenn Sie möchten (und der Zeichensatz unterstützt wird), aber es ist
-nicht notwendig. Die Nutzung der Drei-Zeichen-Zeichenfolge <em>â(C)â</em>
-hat rechtlich keine Bedeutung ‑ obwohl es nicht schadet.</p>
+internationale Konvention wird dies weltweit eingesetzt, sogar für Material
+in anderen Sprachen. Das Copyright-Symbol <em>â©â</em> kann, wenn man
+es möchte (und der Zeichensatz es unterstützt), eingefügt werden, aber es
+ist nicht erforderlich. Die Nutzung der Drei-Zeichenfolge <em>â(C)â</em>
hat
+rechtlich keine Bedeutung ‑ obwohl es nicht schadet.</p>
<p>Sie sollten der Distribution Ihres Programms auch eine Kopie der Lizenz
selbst irgendwo beifügen. Alle Programme sollten, ob unter GNU GPL oder GNU
@@ -159,10 +158,10 @@
<em>âGeneralâ</em> an <em>allen drei</em> Stellen ein (bei der GNU AGPL
stattdessen das Wort <em>âAfferoâ</em>).</p>
-<p>Für interaktive Programme ist es normalerweise eine gute Idee,das Programm
+<p>Für interaktive Programme ist es normalerweise eine gute Idee, das Programm
einen kurzen Hinweis über Copyright und Kopierberechtigung anzeigen zu
-lassen. Siehe für weitere Informationen <a
-href="/licenses/gpl-3.0.html#howto">GNU GPL: Tipps</a>.</p>
+lassen. Siehe <a href="/licenses/gpl-3.0.html#howto"><cite>GNU GPL:
+Tipps</cite></a> für weitere Informationen.</p>
<p>Wird Ihr Programm unter der GNU AGPL freigeben und interagiert mit Nutzern
über ein Netzwerk, sollte das Programm Nutzern den Quellcode auf irgendeine
@@ -201,16 +200,18 @@
<p>Es ist auch möglich, Ihr Programm zu einem GNU-Paket, zu einem Teil des
GNU-Projektes, zu machen (das ist der Fall, wenn uns das Programm
-gefällt ‑ wir müssen es uns zuerst ansehen und
-entscheiden). Wenn vielleicht Ihr Interesse am GNU-Projekt geweckt wurde,
-finden Sie unter <a href="/help/evaluation">GNU-Softwareevaluation</a>
-weitere Informationen und einen kurzen Fragebogen.</p>
+gefällt ‑ wir müssen es uns nur zuerst ansehen und dann
+entscheiden). Wenn möglicherweise Ihr Interesse am GNU-Projekt geweckt
+wurde, finden Sie unter <a
+href="/help/evaluation"><cite>GNU-Softwareevaluation</cite></a> weitere
+Informationen und einen kurzen Fragebogen.</p>
<p>Aber Sie können gerne eine unserer Lizenzen verwenden, selbst wenn Ihr
-Programm kein GNU-Paket ist; wirklich, wir hoffen, Sie werden… Sie
-sind für jeden zugänglich. Wenn Sie für die Nutzung einer bestimmten Lizenz
-werben möchten, fühlen Sie sich frei, <a href="/graphics/license-logos"
-title="GNU-LizenzLogos">GNU-Lizenzlogos</a> zu verwenden.</p>
+Programm kein GNU-Paket ist. Wahrlich, wir hoffen, Sie werden… Sie
+sind für jedermann zugänglich. Möchten Sie für die Verwendung einer
+bestimmten Lizenz werben, zögern Sie nicht eins unserer <a
+href="/graphics/license-logos"><cite>GNU-Lizenzlogos</cite></a> zu
+verwenden.</p>
<div class="translators-notes">
@@ -301,7 +302,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/21 14:01:47 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/gpl-howto.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/gpl-howto.translist 18 May 2013 06:41:37 -0000 1.10
+++ licenses/po/gpl-howto.translist 9 May 2014 13:58:16 -0000 1.11
@@ -2,17 +2,17 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/gpl-howto.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/licenses/gpl-howto.ca.html">català </a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/gpl-howto.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/licenses/gpl-howto.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/gpl-howto.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/licenses/gpl-howto.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/gpl-howto.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/licenses/gpl-howto.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/licenses/gpl-howto.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/gpl-howto.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/licenses/gpl-howto.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/gpl-howto.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/licenses/gpl-howto.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/gpl-howto.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/licenses/gpl-howto.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/gpl-howto.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/licenses/gpl-howto.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/gpl-howto.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/licenses/gpl-howto.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/licenses/gpl-howto.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/gpl-howto.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/licenses/gpl-howto.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/free-sw.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.de.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/free-sw.de.html 12 Apr 2014 13:56:20 -0000 1.56
+++ philosophy/free-sw.de.html 9 May 2014 13:58:16 -0000 1.57
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
-
<title>Was ist Freie Software? - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content=" " />
@@ -488,8 +486,8 @@
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46"
-hreflang="en">Version 1.46</a>: Klärung des für die Freiheit bedeutsamen
-Ziels, das Programm für jeden Zweck auszuführen.</li>
+hreflang="en">Version 1.46</a>: Klarstellung des für die Freiheit
+bedeutsamen Ziels, das Programm für jeden Zweck auszuführen.</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41"
@@ -499,7 +497,8 @@
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40"
hreflang="en">Version 1.40</a>: Erklärung, dass eine freie Lizenz erlauben
-muss, andere verfügbare Freie Software, um eigene Ãnderungen zu
erstellen.</li>
+muss, andere verfügbare Freie Software zu verwenden, um eigene
+Modifizierungen vorzunehmen.</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39"
@@ -634,7 +633,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/12 13:56:20 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/malware-apple.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/malware-apple.de.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/malware-apple.de.html 24 Apr 2014 13:59:00 -0000 1.2
+++ philosophy/malware-apple.de.html 9 May 2014 13:58:16 -0000 1.3
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/malware-apple.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/malware-apple.en.html" -->
-
<title>Apples Betriebssystem ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
@@ -21,7 +19,7 @@
auszuführen (damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler
enthält<ins>, obwohl diese auch Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite
erläutert, inwiefern es sich bei Software in Rechnerprodukten von Apple um
-Schadsoftware handelt:
+Schadsoftware handelt.
</p>
<p>
@@ -96,6 +94,15 @@
weil wir Apple natürlich vertrauen können.<a href="#tn01" id="tn01-ref"
class="transnote">[1]</a></p></li>
+ <li><p><a
+href="https://www.computerworld.com/s/article/9039479/Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones"
+title="Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones,
+unter: computerworld.com 2007">Eine Apple-Firmware-âVerbesserungâ schrottet
+iPhones, die entsperrt worden waren</a>. Die âVerbesserungâ deaktivierte
+ebenfalls nicht durch die <a
+href="/philosophy/proprietary-jails">Apple-Zensur</a> gebilligte
+Anwendungen. Scheinbar war dies alles beabsichtigt.</p></li>
+
</ul>
<div class="translators-notes">
@@ -105,6 +112,9 @@
<ol id="transnote">
<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
<ol style="list-style-type:none">
+<li id="tn00"><a href="#tn00-ref"> </a> Der Spiegel, <a
+href="http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-111320266.html"><cite>iSpy</cite></a>,
+unter: spiegel.de 2013. (abgerufen 2014-05-06)<br /></li>
<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Spiegel Online, <a
href="http://www.spiegel.de/netzwelt/mobil/apple-jobs-bestaetigt-iphone-hintertuer-a-571219.html"><cite>Apple:
Jobs bestätigt iPhone-Hintertür</cite></a> (2008), unter:
@@ -184,7 +194,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/24 13:59:00 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-insecurity.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-insecurity.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/proprietary-insecurity.de.html 22 Apr 2014 05:02:48 -0000
1.10
+++ philosophy/proprietary-insecurity.de.html 9 May 2014 13:58:17 -0000
1.11
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/proprietary-insecurity.en.html"
-->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/proprietary-insecurity.en.html" -->
-
<title>Proprietäre Unsicherheit - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/proprietary-insecurity.translist" -->
@@ -40,15 +38,18 @@
<li>
<p><a
-href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/"><em>Intelligentes
-Wohnen</em> [engl.]</a> entpuppt sich dummerweise anfällig für Angriffe.</p>
+href="http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/"
+title="When 'Smart Homes' Get Hacked: I Haunted A Complete Stranger's House
+Via The Internet, unter: forbes.com 2013."><em>Intelligentes Wohnen</em>
+[engl.]</a> entpuppt sich dummerweise anfällig für Angriffe.</p>
</li>
<li>
<p>Die <a
href="http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/"
-title="arstechnica.com">Unsicherheit von WhatsApp</a> macht Abhören zum
-Kinderspiel.</p>
+title="Crypto weaknesses in WhatsApp âthe kind of stuff the NSA would
loveâ,
+unter: arstechnica.com 2014.">Unsicherheit von WhatsApp [engl.]</a> macht
+Abhören zum Kinderspiel.</p>
</li>
<li>
@@ -86,6 +87,15 @@
</li>
<li>
+<p>Eine Menge <a
+href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/"
+title="Itâs Insanely Easy to Hack Hospital Equipment, unter: wired.com
+2014.">Geräte in Krankenhäusern haben eine lausige Sicherheit</a>, und das
+kann tödlich sein.
+</p>
+</li>
+
+<li>
<p><a
href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/"><ins>Sogenannte
</ins><i>Point-of-Sale</i> (POS)-Terminals <ins>zum bargeldlosen Zahlen an
@@ -204,7 +214,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/22 05:02:48 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-sabotage.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-sabotage.de.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/proprietary-sabotage.de.html 5 May 2014 21:27:46 -0000
1.24
+++ philosophy/proprietary-sabotage.de.html 9 May 2014 13:58:17 -0000
1.25
@@ -52,6 +52,18 @@
</li>
<li>
+<p><a
+href="https://www.computerworld.com/s/article/9039479/Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones"
+title="Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones,
+unter: computerworld.com 2007">Eine Apple-Firmware-âVerbesserungâ schrottet
+iPhones, die entsperrt worden waren</a>. Die âVerbesserungâ deaktivierte
+ebenfalls nicht durch die <a
+href="/philosophy/proprietary-jails">Apple-Zensur</a> gebilligte
+Anwendungen. Scheinbar war dies alles beabsichtigt.
+</p>
+</li>
+
+<li>
<p>Einige proprietäre <a
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases"
title="Apple needs to clamp down on its talking cats, unter: theguardian.com
@@ -178,7 +190,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/05/05 21:27:46 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/shouldbefree.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/shouldbefree.de.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/shouldbefree.de.html 22 Apr 2014 05:02:49 -0000 1.23
+++ philosophy/shouldbefree.de.html 9 May 2014 13:58:17 -0000 1.24
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/shouldbefree.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/shouldbefree.en.html" -->
-
<title>Warum Software frei sein sollte - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/shouldbefree.translist" -->
@@ -429,21 +427,22 @@
kann. Menschen, denen es so geht, sind unglücklich und machen keine gute
Arbeit.</p>
<p>
- Man stelle sich vor, Rezepte würden in der gleichen Art und Weise
gehamstert
-wie Software. Sie würden sagen: âWie kann ich das Rezept ändern, um das
Salz
-rauszunehmen?â und der groÃe Chef würde antworten, âWie können Sie es
wagen,
-mein Rezept so zu beleidigen, das Kind meines Geistes und Gaumens, indem Sie
-an ihm herumpfuschen wollen? Sie haben nicht das Recht mein Rezept zu ändern
-und zu versuchen es zu verbessern!â</p>
+ Man stelle sich vor, Rezepte würden auf die gleiche Art und Weise wie
+Software gehamstert werden. Man könnte <ins>beispielsweise</ins> fragen:
+âWie kann ich das Rezept ändern, um das Salz rauszunehmen?â Und der
+groÃartige Chefkoch würde antworten: âWie können Sie es wagen, mein
Rezept,
+das Kind meines Geistes und Gaumens so zu beleidigen, indem Sie daran
+herumpfuschen wollen? Sie haben nicht das Recht meine Rezeptur zu ändern und
+zu versuchen sie zu verbessern!â</p>
<p>
âMein Arzt hat aber gesagt, ich solle Salz vermeiden. Was soll ich machen?
Würden Sie das Salz für mich rausnehmen?â</p>
<p>
- âIch würde das gerne tun; meine Gebühr beträgt nur $ 50.000.â Da die
-Eigentümer ein Monopol haben, sind die Gebühren meist recht
-hoch. âAllerdings habe ich momentan keine Zeit. Ich bin mit einem Auftrag
-für ein neues Rezept für Schiffszwieback für die Marine beschäftigt. Sie
-werden in etwa zwei Jahren an der Reihe sein.â</p>
+ âIch würde das gerne tun; meine Gebühr beträgt nur 50.000
US-Dollar.â (Da
+der Eigentümer ein Monopol auf Ãnderungen hat, ist die Gebühr tendenziell
+recht hoch.) âAllerdings habe ich momentan keine Zeit. Ich bin mit einem
+Auftrag für ein neues Rezept für Schiffszwieback für die Marine
+beschäftigt. Sie werden in etwa zwei Jahren an der Reihe sein.â</p>
<h4 id="software-development">Behinderung bei der Softwareentwicklung</h4>
<p>
@@ -957,7 +956,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/22 05:02:49 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/free-sw.translist 24 Sep 2013 05:58:38 -0000 1.11
+++ philosophy/po/free-sw.translist 9 May 2014 13:58:17 -0000 1.12
@@ -2,45 +2,45 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/free-sw.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="af" hreflang="af"
href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a> [af]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/philosophy/free-sw.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="az" hreflang="az"
href="/philosophy/free-sw.az.html">AzÉrbaycanca</a> [az]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg"
href="/philosophy/free-sw.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="bn" hreflang="bn"
href="/philosophy/free-sw.bn.html">বাà¦à¦²à¦¾</a> [bn]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/philosophy/free-sw.ca.html">català </a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/philosophy/free-sw.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="da" hreflang="da"
href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a> [da]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/philosophy/free-sw.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="eo" hreflang="eo"
href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a> [eo]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/free-sw.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fa" hreflang="fa"
href="/philosophy/free-sw.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/free-sw.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="gl" hreflang="gl"
href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a> [gl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="he" hreflang="he"
href="/philosophy/free-sw.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="hu" hreflang="hu"
href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a> [hu]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="id" hreflang="id"
href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/philosophy/free-sw.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/philosophy/free-sw.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="nb" hreflang="nb"
href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokmål)</a> [nb]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/philosophy/free-sw.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/free-sw.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="sk" hreflang="sk"
href="/philosophy/free-sw.sk.html">slovenÄina</a> [sk]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="sl" hreflang="sl"
href="/philosophy/free-sw.sl.html">slovenÅ¡Äina</a> [sl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr"
href="/philosophy/free-sw.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="sv" hreflang="sv"
href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a> [sv]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/philosophy/free-sw.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="tl" hreflang="tl"
href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a> [tl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/philosophy/free-sw.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/philosophy/free-sw.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/free-sw.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="af" hreflang="af"
href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a> [af]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/philosophy/free-sw.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="az" hreflang="az"
href="/philosophy/free-sw.az.html">AzÉrbaycanca</a> [az]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg"
href="/philosophy/free-sw.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="bn" hreflang="bn"
href="/philosophy/free-sw.bn.html">বাà¦à¦²à¦¾</a> [bn]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/philosophy/free-sw.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/philosophy/free-sw.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="da" hreflang="da"
href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a> [da]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/philosophy/free-sw.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="eo" hreflang="eo"
href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a> [eo]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/free-sw.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fa" hreflang="fa"
href="/philosophy/free-sw.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/free-sw.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="gl" hreflang="gl"
href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a> [gl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="he" hreflang="he"
href="/philosophy/free-sw.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="hu" hreflang="hu"
href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a> [hu]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="id" hreflang="id"
href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/philosophy/free-sw.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/philosophy/free-sw.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nb" hreflang="nb"
href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokmål)</a> [nb]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/philosophy/free-sw.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/free-sw.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sk" hreflang="sk"
href="/philosophy/free-sw.sk.html">slovenÄina</a> [sk]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sl" hreflang="sl"
href="/philosophy/free-sw.sl.html">slovenÅ¡Äina</a> [sl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr"
href="/philosophy/free-sw.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sv" hreflang="sv"
href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a> [sv]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/philosophy/free-sw.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tl" hreflang="tl"
href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a> [tl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/philosophy/free-sw.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/philosophy/free-sw.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/malware-apple.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-apple.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/malware-apple.de-en.html 24 Apr 2014 13:59:01 -0000
1.2
+++ philosophy/po/malware-apple.de-en.html 9 May 2014 13:58:17 -0000
1.3
@@ -69,6 +69,12 @@
“inappropriate”. Jobs said it's OK for Apple to have this power
because of course we can trust Apple.</p></li>
+ <li><p><a
href="https://www.computerworld.com/s/article/9039479/Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones">
+ An Apple firmware “upgrade” bricked iPhones that had been
+ unlocked.</a> The “upgrade” also deactivated applications
+ not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
+ censorship</a>. All this was apparently intentional.</p></li>
+
</ul>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -129,7 +135,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/24 13:59:01 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-insecurity.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.de-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/proprietary-insecurity.de-en.html 22 Apr 2014 05:02:53
-0000 1.12
+++ philosophy/po/proprietary-insecurity.de-en.html 9 May 2014 13:58:17
-0000 1.13
@@ -69,6 +69,11 @@
</li>
<li>
+<p>Lots of <a
href="http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/">hospital
equipment has lousy security</a>, and it can be fatal.
+</p>
+</li>
+
+<li>
<p><a
href="http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/">
Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned
into a botnet for the purpose of collecting customers' credit card
@@ -152,7 +157,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/22 05:02:53 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html 5 May 2014 21:27:46
-0000 1.20
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.de-en.html 9 May 2014 13:58:17
-0000 1.21
@@ -38,6 +38,15 @@
</li>
<li>
+<p><a
href="https://www.computerworld.com/s/article/9039479/Update_Apple_plays_hardball_Upgrade_bricks_unlocked_iPhones">
+An Apple firmware “upgrade” bricked iPhones that had been
+unlocked.</a> The “upgrade” also deactivated applications
+not approved by <a href="/philosophy/proprietary-jails.html">Apple
+censorship</a>. All this was apparently intentional.
+</p>
+</li>
+
+<li>
<p>Some
proprietary <a
href="http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases">games
lure children to spend their parents' money</a>.</p>
@@ -134,7 +143,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/05 21:27:46 $
+$Date: 2014/05/09 13:58:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>