[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www graphics/po/heckert_gnu.fr.po help/po/help....
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www graphics/po/heckert_gnu.fr.po help/po/help.... |
Date: |
Tue, 06 May 2014 11:13:20 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/05/06 11:13:20
Modified files:
graphics/po : heckert_gnu.fr.po
help/po : help.fr.po
philosophy/po : proprietary-surveillance.fr.po
Log message:
French translation update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.fr.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
Patches:
Index: graphics/po/heckert_gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/heckert_gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- graphics/po/heckert_gnu.fr.po 5 May 2014 13:58:31 -0000 1.27
+++ graphics/po/heckert_gnu.fr.po 6 May 2014 11:13:19 -0000 1.28
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: heckert_gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-05 13:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -40,14 +39,6 @@
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | A bolder and simpler version of our famous GNU which looks great at low
-# | resolutions, as well as working well at high resolutions for printing.
-# | Available in [-OpenOffice-] {+LibreOffice+} and SVG formats.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A bolder and simpler version of our famous GNU which looks great at low "
-#| "resolutions, as well as working well at high resolutions for printing. "
-#| "Available in OpenOffice and SVG formats."
msgid ""
"A bolder and simpler version of our famous GNU which looks great at low "
"resolutions, as well as working well at high resolutions for printing. "
@@ -55,7 +46,7 @@
msgstr ""
"Une version plus simple et plus contrastée de notre fameux GNU qui rend bien
"
"aux faibles résolutions, tout comme aux hautes résolutions pour "
-"l'impression. Disponible aux formats OpenOffice et SVG."
+"l'impression. Disponible aux formats LibreOffice et SVG."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: help/po/help.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/po/help.fr.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- help/po/help.fr.po 6 May 2014 05:59:04 -0000 1.73
+++ help/po/help.fr.po 6 May 2014 11:13:19 -0000 1.74
@@ -3,20 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR: ? 2000.
# Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-06 05:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -120,12 +119,16 @@
"There are other <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
"\">projects that would be good to do</a>."
msgstr ""
+"Il y a d'autres <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
+"\">projets sur lesquels il serait bon de travailler</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Improve <a href=\"/accessibility/accessibility.html\">accessibility of free "
"software</a>."
msgstr ""
+"Améliorer <a href=\"/accessibility/accessibility.html\">l'accessibilité du "
+"logiciel libre</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -152,6 +155,8 @@
"If you want to volunteer to work on GNU software, see <a href=\"/software/"
"tasklist/howto-volunteer.html\"> how to volunteer</a>."
msgstr ""
+"Si vous souhaitez travailler sur les logiciels GNU, merci de consulter <a "
+"href=\"/software/tasklist/howto-volunteer.html\">le guide des
bénévoles</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po 6 May 2014 05:59:05
-0000 1.33
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po 6 May 2014 11:13:19
-0000 1.34
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-06 05:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -61,6 +60,10 @@
"feature-161836223.html\">iBeacon</a> lets stores determine exactly where the "
"iThing is, and get other info too."
msgstr ""
+"Un espion dans les iTrucs : <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-"
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\">iBeacon</a> permet aux magasins de déterminer "
+"exactement où se trouve l'iTruc, et récupère également d'autres
informations."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -69,6 +72,10 @@
"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>. (That article talks about iOS 6, "
"but it is still true in iOS 7.)"
msgstr ""
+"Il y a aussi une fonctionnalité, <a href=\"http://nakedsecurity.sophos."
+"com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\">activée par "
+"défaut</a>, qui permet aux sites web de pister les utilisateurs (cet article
"
+"parle d'iOSÂ 6, mais c'est encore vrai d'iOSÂ 7)."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -76,6 +83,9 @@
"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">tells Apple its geolocation</a> "
"by default, though that can be turned off."
msgstr ""
+"De plus, l'iTruc <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/"
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">transmet sa géolocalisation à "
+"Apple</a> par défaut, mais cela peut être désactivé."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -83,6 +93,9 @@
"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
"in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-"
+"presenting-dropout-jeep\">Ou bien Apple aide la NSA Ã espionner toutes les "
+"données des iTrucs, ou bien cette société est totalement
incompétente.</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www graphics/po/heckert_gnu.fr.po help/po/help....,
Therese Godefroy <=