[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po malware-apple.de.po malware-a...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy/po malware-apple.de.po malware-a... |
Date: |
Tue, 22 Apr 2014 15:58:31 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/04/22 15:58:31
Modified files:
philosophy/po : malware-apple.de.po malware-apple.pot
malware-kindle-swindle.de.po
malware-kindle-swindle.pot
malware-microsoft.de.po malware-microsoft.pot
malware-mobiles.de.po malware-mobiles.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-apple.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-apple.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-microsoft.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-microsoft.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-mobiles.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-mobiles.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: malware-apple.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-apple.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-apple.de.po 21 Apr 2014 11:33:12 -0000 1.1
+++ malware-apple.de.po 22 Apr 2014 15:58:29 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,44 +14,98 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Apple's Software is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+# | Apple's [-Software is-] {+Operating Systems are+} Malware - GNU Project -
+# | Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple's Software is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
msgstr ""
"Apples Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Software is Malware"
+# | Apple's [-Software is-] {+Operating Systems Are+} Malware
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple's Software is Malware"
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
msgstr "Apples Software ist Schadsoftware"
#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's why Apple's software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.) This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>. It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Here's [-why-] {+how+} Apple's [-software is-] {+systems are+} malware.
+#, fuzzy
+#| msgid "Here's why Apple's software is malware."
+msgid "Here's how Apple's systems are malware."
msgstr ""
"Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Software von Apple um "
"Schadsoftware:"
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# |
href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\">
+# | iOS, the operating system of the Apple iThings, is a [-jail.</a> Apple has
+# | used its power to <a
+# |
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">
+# | censor all bitcoin apps</a>-] {+jail+} for [-the iThings.-] {+users.</a>
+# | That means it imposes censorship of application progras.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-"
+#| "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
+#| "jail.</a> Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing."
+#| "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin "
+#| "apps</a> for the iThings."
msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/"
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers “"
-"inappropriate”. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
-"of course we can trust Apple."
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-"
+"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
+"users.</a> That means it imposes censorship of application progras."
msgstr ""
-"Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/"
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">Apple per "
-"Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als âunangemessenâ "
-"betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO</ins> sagte, es sei "
-"für Apple in Ordnung diese Macht zu haben, weil wir Apple natürlich "
-"vertrauen können.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</"
-"a>"
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-"
+"yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein Gefängnis</a>. "
+"Apple hat seine Macht zur <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-"
+"yanks-last-remaining-bit.html\">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die "
+"iDinger benutzt."
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | [-<a
+# |
href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\">
+# | iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>-]Apple has
+# | used [-its-] {+this+} power to <a
+# |
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">
+# | censor all bitcoin apps</a> for the iThings.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-"
+#| "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
+#| "jail.</a> Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing."
+#| "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin "
+#| "apps</a> for the iThings."
msgid ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-"
-"yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> "
-"Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-"
-"yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the iThings."
+"Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/"
+"apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
+"iThings."
msgstr ""
"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-"
"yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein Gefängnis</a>. "
@@ -61,20 +115,48 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as “jailbreaking.”"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | Here is an article about the <a
+# | href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">
+# | code signing</a> that the iThings use to [-lock up-] {+jail+} the user.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba."
+#| "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+#| "use to lock up the user."
+msgid ""
"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba."
"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-"use to lock up the user."
+"use to jail the user."
msgstr ""
"Hier ein Artikel über das <a
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/"
"code-signing-and-you/\">Code Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den "
"Nutzer auszusperren."
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | The [-Apple-] iThings are tyrant [-devices.-] {+devices: they do not
+# | permit installing a different or modified operating system.+} There is a
+# | port of Android to the iThings, but installing it requires <a
+# | href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\"> finding a bug or
+# | “exploit”</a> to make it possible to install a different
+# | system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
+#| "iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject."
+#| "org/wiki/Status\"> finding a bug or “exploit”</a> to make it "
+#| "possible to install a different system."
msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/"
-"wiki/Status\"> finding a bug or “exploit”</a> to make it "
-"possible to install a different system."
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system. There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\"> "
+"finding a bug or “exploit”</a> to make it possible to install a "
+"different system."
msgstr ""
"Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf die "
"iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www."
@@ -84,12 +166,27 @@
"machen, ein anderes System installieren zu können."
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# |
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm\">
+# | DRM {+(digital restrictions mechanisms)+} in MacOS</a>. This article
+# | focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement
+# | for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is
+# | involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes is
+# | also responsible.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-"
+#| "video-drm\"> DRM in MacOS</a>. This article focuses on the fact that a "
+#| "new model of Macbook introduced a requirement for monitors to have "
+#| "malicious hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating "
+#| "the hardware. The software for accessing iTunes is also responsible."
msgid ""
"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-"
-"video-drm\"> DRM in MacOS</a>. This article focuses on the fact that a new "
-"model of Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious "
-"hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating the hardware. "
-"The software for accessing iTunes is also responsible."
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
msgstr ""
"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-"
"video-drm\" title=\"Apple Downgrades Macbook Video with DRM, unter: EFF.org "
@@ -99,17 +196,28 @@
"der Aktivierung der Hardware involviert ist. Die Software für den Zugriff "
"auf iTunes ebenfalls."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>. (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary software, "
-"and it is quite common for a proprietary program to be malware. Only <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> respects users' freedom "
-"and community."
-msgstr ""
-"Diese schädlichen Aspekte sollten keine Ãberraschung sein. Dies ist "
-"proprietäre Software, und für ein proprietäres Programm ist es durchaus "
-"üblich Schadsoftware zu sein. Nur <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-"Software</a> respektiert Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer."
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/"
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers “"
+"inappropriate”. Jobs said it's OK for Apple to have this power because "
+"of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/"
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">Apple per "
+"Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als âunangemessenâ "
+"betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO</ins> sagte, es sei "
+"für Apple in Ordnung diese Macht zu haben, weil wir Apple natürlich "
+"vertrauen können.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</"
+"a>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -193,3 +301,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary "
+#~ "software, and it is quite common for a proprietary program to be "
+#~ "malware. Only <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
+#~ "respects users' freedom and community."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese schädlichen Aspekte sollten keine Ãberraschung sein. Dies ist "
+#~ "proprietäre Software, und für ein proprietäres Programm ist es durchaus
"
+#~ "üblich Schadsoftware zu sein. Nur <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
+#~ "Software</a> respektiert Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer."
Index: malware-apple.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-apple.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-apple.pot 16 Apr 2014 18:03:06 -0000 1.1
+++ malware-apple.pot 22 Apr 2014 15:58:30 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,67 +16,102 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Apple's Software is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
-msgid "Apple's Software is Malware"
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
-msgid "Here's why Apple's software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.) This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"The iPhone has a back door <a "
-"href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">
"
-"that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers "
-"“inappropriate”. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
+"users have control of the program or vice versa</a>. It's not directly a "
+"question of what the program <em>does</em> when it runs. However, in "
+"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
+"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Here's how Apple's systems are malware."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"<a "
"href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\">
"
-"iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a> Apple has "
-"used its power to <a "
+"iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for users.</a> "
+"That means it imposes censorship of application progras."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has used this power to <a "
"href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">
"
"censor all bitcoin apps</a> for the iThings."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
+"Apple, in the iThings, pioneered the practice of general purpose computers "
+"that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
+"escaping from the censorship as “jailbreaking.”"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
"Here is an article about the <a "
"href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> "
-"code signing</a> that the iThings use to lock up the user."
+"code signing</a> that the iThings use to jail the user."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a "
-"href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\"> finding a bug or "
-"“exploit”</a> to make it possible to install a different system."
+"The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
+"modified operating system. There is a port of Android to the iThings, but "
+"installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\"> "
+"finding a bug or “exploit”</a> to make it possible to install a "
+"different system."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"<a "
"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm\">
"
-"DRM in MacOS</a>. This article focuses on the fact that a new model of "
-"Macbook introduced a requirement for monitors to have malicious hardware, "
-"but DRM software in MacOS is involved in activating the hardware. The "
-"software for accessing iTunes is also responsible."
+"DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This article focuses on "
+"the fact that a new model of Macbook introduced a requirement for monitors "
+"to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is involved in "
+"activating the hardware. The software for accessing iTunes is also "
+"responsible."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary software, "
-"and it is quite common for a proprietary program to be malware. Only <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> respects users' freedom "
-"and community."
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>. (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a "
+"href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">
"
+"that allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers "
+"“inappropriate”. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: malware-kindle-swindle.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-kindle-swindle.de.po 21 Apr 2014 11:33:12 -0000 1.1
+++ malware-kindle-swindle.de.po 22 Apr 2014 15:58:30 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -38,6 +39,19 @@
"\">[1]</a> und <a href=\"/philosophy/ebooks\">andere schädliche Funktionen</"
"a> verfügt."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>. It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://"
Index: malware-kindle-swindle.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-kindle-swindle.pot 16 Apr 2014 18:03:07 -0000 1.1
+++ malware-kindle-swindle.pot 22 Apr 2014 15:58:30 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -32,6 +32,20 @@
"malicious functionalities</a>."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
+"users have control of the program or vice versa</a>. It's not directly a "
+"question of what the program <em>does</em> when it runs. However, in "
+"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
+"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a "
Index: malware-microsoft.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-microsoft.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-microsoft.de.po 21 Apr 2014 11:33:12 -0000 1.1
+++ malware-microsoft.de.po 22 Apr 2014 15:58:30 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -28,11 +29,22 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Here are some examples of demonstrated malicious functionalities in "
-"Microsoft's proprietary software."
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.) This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>. It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
msgstr ""
-"Hier einige Beispiele von nachgewiesenen schädlichen Funktionen in "
-"Microsofts proprietärer Software."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -71,29 +83,59 @@
"ref\" class=\"transnote\">[2]</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a
+# |
href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\">
+# | Windows 8 on “mobile devices” is a [-jail.</a>-] {+jail</a>:
+# | it censors the user's choice of application programs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-"
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail."
+#| "</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-"
-"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail.</"
-"a>"
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</"
+"a>: it censors the user's choice of application programs."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-"
"app-store-lockdown\">Windows 8 auf âMobilgerätenâ ist ein
Gefängnis.</a>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | <a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">
+# | Mobile devices that come with Windows 8 are [-tyrants.</a>-]
+# | {+tyrants</a>: they block users from installing other or modified
+# | operating systems.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"> "
+#| "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
msgstr ""
"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">Mobile "
"Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn-ref\" class="
"\"transnote\">[*]</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM in "
-"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. "
-"(The article talks about how the same malware would later be introduced in "
-"MacOS. That had not been done at the time, but it was done subsequently.)"
+# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM
+# | {+(digital restrictions mechanisms)+} in Windows</a>, introduced to cater
+# | to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. (The article {+also+} talks
+# | about how the same malware would later be introduced in MacOS. [-That had
+# | not been done at the time, but it was done subsequently.)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM in "
+#| "Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. "
+#| "(The article talks about how the same malware would later be introduced "
+#| "in MacOS. That had not been done at the time, but it was done "
+#| "subsequently.)"
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. (The article also talks about how the "
+"same malware would later be introduced in MacOS."
msgstr ""
"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\">DRM in "
"Windows</a>, eingeführt, um <a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien "
@@ -133,19 +175,6 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-"
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
-"running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
-"collecting customers' credit card numbers</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-"
-"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"><ins>Sogenannte </ins><i>Point-"
-"of-Sale</i> (POS)-Terminals <ins>zum bargeldlosen Zahlen an elektronischen "
-"Kassen oder Terminals,</ins> die Windows nutzten, wurden übernommen und zu "
-"einem Botnetz gemacht, um die Kreditkartennummern der Kunden zu sammeln</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-"
"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\"> Microsoft cut off security "
"fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
@@ -170,18 +199,6 @@
"gemacht wurden, sie also nicht frei sind jemanden anderen zu bitten, am "
"Programm selbst etwas für sie zu ändern."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary software, "
-"and it is quite common for a proprietary program to be malware. Only <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> respects users' freedom "
-"and community."
-msgstr ""
-"Diese schädlichen Aspekte sollten keine Ãberraschung sein. Dies ist "
-"proprietäre Software, und für ein proprietäres Programm ist es durchaus "
-"üblich Schadsoftware zu sein. Nur <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-"Software</a> respektiert Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -275,3 +292,34 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are some examples of demonstrated malicious functionalities in "
+#~ "Microsoft's proprietary software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier einige Beispiele von nachgewiesenen schädlichen Funktionen in "
+#~ "Microsofts proprietärer Software."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-"
+#~ "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+#~ "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose "
+#~ "of collecting customers' credit card numbers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-"
+#~ "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"><ins>Sogenannte </"
+#~ "ins><i>Point-of-Sale</i> (POS)-Terminals <ins>zum bargeldlosen Zahlen an "
+#~ "elektronischen Kassen oder Terminals,</ins> die Windows nutzten, wurden "
+#~ "übernommen und zu einem Botnetz gemacht, um die Kreditkartennummern der "
+#~ "Kunden zu sammeln</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary "
+#~ "software, and it is quite common for a proprietary program to be "
+#~ "malware. Only <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
+#~ "respects users' freedom and community."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese schädlichen Aspekte sollten keine Ãberraschung sein. Dies ist "
+#~ "proprietäre Software, und für ein proprietäres Programm ist es durchaus
"
+#~ "üblich Schadsoftware zu sein. Nur <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
+#~ "Software</a> respektiert Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer."
Index: malware-microsoft.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-microsoft.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-microsoft.pot 16 Apr 2014 18:03:07 -0000 1.1
+++ malware-microsoft.pot 22 Apr 2014 15:58:30 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -25,8 +25,22 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Here are some examples of demonstrated malicious functionalities in "
-"Microsoft's proprietary software."
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.) This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
+"users have control of the program or vice versa</a>. It's not directly a "
+"question of what the program <em>does</em> when it runs. However, in "
+"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
+"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -54,22 +68,23 @@
msgid ""
"<a "
"href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\">
"
-"Windows 8 on “mobile devices” is a jail.</a>"
+"Windows 8 on “mobile devices” is a jail</a>: it censors the "
+"user's choice of application programs."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"> Mobile "
-"devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
+"devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
+"installing other or modified operating systems."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM in "
-"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> "
-"disks. (The article talks about how the same malware would later be "
-"introduced in MacOS. That had not been done at the time, but it was done "
-"subsequently.)"
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM "
+"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
+"href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. (The article also talks about how the "
+"same malware would later be introduced in MacOS."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -93,14 +108,6 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"<a "
-"href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">
"
-"Point-of-sale terminals running Windows were taken over and turned into a "
-"botnet for the purpose of collecting customers' credit card numbers</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"<a "
"href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">
"
"Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users "
"that pay exorbitantly.</a>"
@@ -114,14 +121,6 @@
"the program for them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary software, "
-"and it is quite common for a proprietary program to be malware. Only <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> respects users' freedom "
-"and community."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: malware-mobiles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-mobiles.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-mobiles.de.po 21 Apr 2014 11:33:12 -0000 1.1
+++ malware-mobiles.de.po 22 Apr 2014 15:58:30 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -25,8 +26,29 @@
msgstr "Schadprogramme auf mobilen Geräten"
#. type: Content of: <p>
-msgid "Mobile devices often contain malware. Here are some examples."
-msgstr "Mobile Geräte enthalten oft Schadsoftware. Hier einige Beispiele:"
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>. It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are examples of malware in mobile devices. See also the <a href=\"/"
+"philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
+"functionalities specific to the Apple iThings."
+msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -231,3 +253,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid "Mobile devices often contain malware. Here are some examples."
+#~ msgstr "Mobile Geräte enthalten oft Schadsoftware. Hier einige Beispiele:"
Index: malware-mobiles.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-mobiles.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- malware-mobiles.pot 16 Apr 2014 18:03:07 -0000 1.1
+++ malware-mobiles.pot 22 Apr 2014 15:58:30 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -24,7 +24,29 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
-msgid "Mobile devices often contain malware. Here are some examples."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> whether the "
+"users have control of the program or vice versa</a>. It's not directly a "
+"question of what the program <em>does</em> when it runs. However, in "
+"practice nonfree software is often malware, because the developer's "
+"awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are examples of malware in mobile devices. See also the <a "
+"href=\"/philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for "
+"malicious functionalities specific to the Apple iThings."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
- www/philosophy/po malware-apple.de.po malware-a...,
GNUN <=