[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy words-to-avoid.fr.html
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy words-to-avoid.fr.html |
Date: |
Sat, 19 Apr 2014 08:30:23 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/04/19 08:30:23
Modified files:
philosophy : words-to-avoid.fr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
Patches:
Index: words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- words-to-avoid.fr.html 18 Apr 2014 21:06:59 -0000 1.131
+++ words-to-avoid.fr.html 19 Apr 2014 08:30:22 -0000 1.132
@@ -843,7 +843,7 @@
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<div class="transnotes"><hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
+<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite>Â :
propriétaire. <a href="#TransNote1-rev" class="nounderline">↑</a></li>
<li id="TransNote2">« Informatique dans les nuages » ne veut absolument
rien
@@ -856,7 +856,7 @@
href="#TransNote3-rev" class="nounderline">↑</a></li>
<li id="TransNote4">Le mot anglais <cite>free</cite> a deux significations :
« libre » et « gratuit ». <a href="#TransNote4-rev"
-class="nounderline">↑</a></li></ol></div></div>
+class="nounderline">↑</a></li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -930,7 +930,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2014/04/18 21:06:59 $
+$Date: 2014/04/19 08:30:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>