www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-software-gimp.fr.po edu-so...


From: GNUN
Subject: www/education/po edu-software-gimp.fr.po edu-so...
Date: Mon, 14 Apr 2014 18:02:00 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/04/14 18:02:00

Modified files:
        education/po   : edu-software-gimp.fr.po edu-software-gimp.hr.po 
                         edu-software-gimp.pot education.ar-diff.html 
                         education.ar.po education.ca.po education.de.po 
                         education.el-diff.html education.el.po 
                         education.es.po education.fr.po education.hr.po 
                         education.it.po education.ja.po 
                         education.ko-diff.html education.ko.po 
                         education.pl.po education.pot 
                         education.pt-br.po education.ru.po 
                         education.sq.po education.uk.po 
                         education.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.fr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.hr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ar.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.el.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.es.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.it.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ja.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ko.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pot?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ru.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.sq.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: edu-software-gimp.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- edu-software-gimp.fr.po     6 Apr 2014 23:13:48 -0000       1.18
+++ edu-software-gimp.fr.po     14 Apr 2014 18:01:57 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 22:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-29 15:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -22,6 +23,16 @@
 msgid "GIMP - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "GIMP - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#mani-movie {\n"
+"   display: block;\n"
+"   width: 100%; max-width: 40em;\n"
+"   margin: auto;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Table des matières</a>"

Index: edu-software-gimp.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.hr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- edu-software-gimp.hr.po     6 Apr 2014 23:13:48 -0000       1.6
+++ edu-software-gimp.hr.po     14 Apr 2014 18:01:57 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 22:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -22,6 +23,16 @@
 msgid "GIMP - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "GIMP - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#mani-movie {\n"
+"   display: block;\n"
+"   width: 100%; max-width: 40em;\n"
+"   margin: auto;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"

Index: edu-software-gimp.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- edu-software-gimp.pot       6 Apr 2014 23:13:48 -0000       1.10
+++ edu-software-gimp.pot       14 Apr 2014 18:01:57 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 22:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,16 @@
 msgid "GIMP - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#mani-movie {\n"
+"   display: block;\n"
+"   width: 100%; max-width: 40em;\n"
+"   margin: auto;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""

Index: education.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education.ar-diff.html      12 Apr 2014 13:53:21 -0000      1.12
+++ education.ar-diff.html      14 Apr 2014 18:01:57 -0000      1.13
@@ -11,13 +11,23 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/html5-header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.57</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.57</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.76 --&gt;
+
 &lt;!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes"</em></ins></span> --&gt;
 
-&lt;title&gt;Free Software and Education
-- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;title&gt;Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/education/po/education.translist" --&gt;
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
+#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
+#content #indepth {
+   text-align: left;
+   padding: 0 .4em .8em 1.2em;
+   margin: 0 1em 1em 1em;
+}
+&lt;/style&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 
 &lt;div id="education-content"&gt;             
@@ -35,6 +45,7 @@
 &lt;!-- end edu navigation bar --&gt;
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- id="education-content" --&gt;
+
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
 &lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" --&gt;
@@ -50,9 +61,10 @@
 
 &lt;h3&gt;How Does Free Software Relate To Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;We</em></ins></span> are 
-looking for free educational games, or free games that can be used for 
-educational purposes. Contact &lt;a 
+&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
+We</em></ins></span> are looking for free educational games, or <span 
class="inserted"><ins><em>information about</em></ins></span> free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a 
 <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
 
                
@@ -60,8 +72,7 @@
 
 &lt;h3&gt;What Does Free Software Have To Do With Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> 
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Software freedom <span class="removed"><del><strong>has an especially 
important</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>plays a 
fundamental</em></ins></span> role in education. 
@@ -87,12 +98,14 @@
 &lt;a href="/philosophy/shouldbefree.html"&gt;why software should be 
free&lt;/a&gt;
 (as in freedom).&lt;/p&gt;
 
-&lt;div class="yui-gc"&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div class="yui-gc"&gt;
                   &lt;div class="yui-u first"&gt;
 
-&lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;
+&lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;</strong></del></span>
+
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The GNU Project was 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;The Basics&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
 Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
 operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
@@ -103,94 +116,108 @@
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- GNUN: localize URL 
/education/rms-education-es.ogv --&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here 
in</strong></del></span>
 
-&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
-  &lt;source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
-    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
-&lt;/video&gt;
-
-&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
-     English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists. --&gt; 
-&lt;a 
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
-Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
-(ogv) free format.
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote class="note" id="indepth"&gt;
+&lt;h3&gt;In Depth&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Learn about</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>first 
      place, followed by a comma. --&gt;
 
 Transcriptions of this video are available in
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
+educational institutions should use</em></ins></span> and 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
    other languages&lt;/a&gt;. 
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt; 
 &lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. --&gt; 
+     place, followed</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>teach exclusively Free Software.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;An article</em></ins></span> by <span class="removed"><del><strong>a 
comma. --&gt; 
 
 SubRip subtitle files are also available for download in
-&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
-   languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Richard Stallman:</em></ins></span>
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
+Free Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span> &lt;!-- <span 
class="removed"><del><strong>GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv 
--&gt;
+&lt;li&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</em></ins></span>
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other
 
+   languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education 
system in India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
+&lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
+&lt;video  id="rms-movie" <span class="removed"><del><strong>width="512" 
height="288"</strong></del></span> controls="controls"&gt;
   &lt;source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
+    <span 
class="removed"><del><strong>src="/education/rms-education-es.ogv"</strong></del></span>
+    <span 
class="inserted"><ins><em>src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";</em></ins></span>
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
 &lt;/video&gt;
                                
 &lt;p&gt;
 &lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="yui-u first"</em></ins></span> --&gt; 
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
+     if it exists. --&gt; 
+&lt;a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
 Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
 (ogv) free format.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;The GNU Project was 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
-Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
-computer in freedom.&lt;/p&gt;
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating 
system:</strong></del></span>
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU 
+operating system. As a result, today it is possible for 
anyone</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>link</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>use a 
+computer</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>your language 
here</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>freedom.&lt;/p&gt;
 
+&lt;/div&gt;
 &lt;div class="yui-u"&gt;
 
 &lt;h2 id="indepth"&gt;In Depth&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;Learn about the &lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
+&lt;p&gt;Learn about</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>&lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
 educational institutions should use and teach exclusively Free 
Software.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Richard Stallman:
-&lt;a href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools Should Exclusively Use 
+&lt;p&gt;An article</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>first 
+     place, followed</em></ins></span> by <span 
class="removed"><del><strong>Richard Stallman:</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a comma. --&gt;
+
+Transcriptions of this video are available in</em></ins></span>
+
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
 Free Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
-&lt;a href="/education/edu-system-india.html"&gt;education system in 
India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education
 system in India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and 
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+   other languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;
 
-&lt;/div&gt; <span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- class="yui-u" 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;/div&gt; &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>If needed, change the 
copyright block at the bottom. In general,
+&lt;p&gt;</em></ins></span> 
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
      pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
      Please do NOT change or remove this without talking
      with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: 
"2001-2002".</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="yui-gc"</em></ins></span> --&gt;
+     Please make sure</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>copyright date is consistent 
with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>link to your 
language here in</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: 
"2001-2002".</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>first 
+     place, followed by a comma.</em></ins></span> --&gt; 
+
+<span class="inserted"><ins><em>SubRip subtitle files are also available for 
download in
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
+   languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
@@ -239,7 +266,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:53:21 $
+$Date: 2014/04/14 18:01:57 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ar.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education.ar.po     8 Apr 2014 20:15:05 -0000       1.8
+++ education.ar.po     14 Apr 2014 18:01:57 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:52+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "البرمجيات الحرة والتعليم - مشروع جنو - م
ؤسسة البرمجيات الحرة"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\"> المحنوى التعليم
ي  </a>"
@@ -58,10 +69,15 @@
 msgstr "ما علاقة البرجيات الحرة بالتعليم؟"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "نبحث عن ألعاب تعليمية حرة، أو ألعاب يمكن 
إستخدامها لأغراض تعليمية. راسلنا  "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
@@ -120,11 +136,11 @@
 "الحرة </a> ومقالتنا عن  <a 
href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">لماذا يجب "
 "أن تكون اليرمجيات حر</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "الأساسيات"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -135,7 +151,7 @@
 "بواسطة ريتشارد ستالمن Richard Stallman لتطوير 
نظام تشغيل حر: نظام متشغيل "
 "جنو. وعليه،  أصبح من الممكن لأي شخص أن 
يستخدم الحاسب الآلي بحرية."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -145,10 +161,38 @@
 "leadership/#rms\"> ريتشارد ستالمان Richard Stallman</a> 
بإختصار وفي صميم "
 "الموضوع مبادئ البرمجيات الحرة وكيفترتبط 
بالتعليم."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "في العمق"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"إعرف عن <a href=\"/education/edu-why.html\">الدوافع</a> لم
اذا يجب على "
+"المؤسسات التعليمية أن يستخدم وتُعْلِم 
البرمجيات الحرة حصرياً."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"مقالة بواسطة ريتشارد ستالمن Richard Stallman:  <a 
href=\"/education/edu-"
+"schools.html\"> لماذايجب على المدارس إستخدام 
البركجيات الحرة حصرياً</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"مقالة بواسطة د/ ف. ساسي كومار Dr. V. Sasi Kumar عن  
<a href=\"/education/edu-"
+"system-india.html\"> النظام التعليمي في الهند. </a>"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -160,7 +204,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -175,7 +219,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -188,34 +232,6 @@
 "education-es-sub.es.srt\">بالأسبانية</a>, وأيضاً <a 
href=\"/education/misc/"
 "edu-misc.html#subtitles-rms-education\"> لغات أخرى</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "في العمق"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"إعرف عن <a href=\"/education/edu-why.html\">الدوافع</a> لم
اذا يجب على "
-"المؤسسات التعليمية أن يستخدم وتُعْلِم 
البرمجيات الحرة حصرياً."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"مقالة بواسطة ريتشارد ستالمن Richard Stallman:  <a 
href=\"/education/edu-"
-"schools.html\"> لماذايجب على المدارس إستخدام 
البركجيات الحرة حصرياً</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"مقالة بواسطة د/ ف. ساسي كومار Dr. V. Sasi Kumar عن  
<a href=\"/education/edu-"
-"system-india.html\"> النظام التعليمي في الهند. </a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- education.ca.po     8 Apr 2014 20:15:05 -0000       1.55
+++ education.ca.po     14 Apr 2014 18:01:57 -0000      1.56
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-17 18:47+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Programari lliure i educació - Projecte GNU - Free Software 
Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índex de continguts</a>"
@@ -60,10 +71,15 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Estem buscant jocs educatius lliures, o jocs lliures que puguin utilitzar-se "
 "amb finalitats educatives. Contacteu amb <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -128,11 +144,11 @@
 "shouldbefree.ca.html\">per què el programari hauria de ser lliure</a> (en el 
"
 "sentit de llibertat)."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Els fonaments"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -144,7 +160,7 @@
 "operatiu lliure: el sistema operatiu GNU. Gràcies a això, avui dia 
qualsevol "
 "pot utilitzar un ordinador amb llibertat."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -154,10 +170,41 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> explica breument i punt per punt els principis "
 "del programari lliure y la seva relació amb l'educació."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "A fons"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Conegueu les <a href=\"/education/edu-why.html\">raons</a> per les quals les "
+"institucions educatives haurien d'utilitzar i ensenyar exclusivament "
+"programari lliure."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un article de Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.ca.html"
+"\">Per què les escoles haurien d'utilitzar exclusivament programari lliure</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un article del Dr. V. Sasi Kumar sobre <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">el sistema educatiu a l'Índia.</a>"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -169,7 +216,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -183,7 +230,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -195,37 +242,6 @@
 "education-es-sub-es.srt\">castellà</a> i <a href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles-rms-education\">altres llengües</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "A fons"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Conegueu les <a href=\"/education/edu-why.html\">raons</a> per les quals les "
-"institucions educatives haurien d'utilitzar i ensenyar exclusivament "
-"programari lliure."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un article de Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.ca.html"
-"\">Per què les escoles haurien d'utilitzar exclusivament programari lliure</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un article del Dr. V. Sasi Kumar sobre <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">el sistema educatiu a l'Índia.</a>"
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: education.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- education.de.po     8 Apr 2014 20:15:05 -0000       1.39
+++ education.de.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 01:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -21,6 +21,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Freie Software und Bildung - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents\">Inhalte</a>"
@@ -57,16 +68,25 @@
 msgid "How Does Free Software Relate To Education?"
 msgstr "Was hat Freie Software mit Bildung zu tun?"
 
-# auch 'Aus- und Fortbildungszwecke' möglich
 #. type: Content of: <blockquote><p>
+# | We are looking for [-developers of-] free educational games, or
+# | information about free games that can be used for educational purposes.
+# | Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for developers of free educational games, or information "
+#| "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
-msgstr ""
-"Wir suchen freie Lernspiele oder freie Spiele, die für pädagogische Zwecke "
-"eingesetzt werden können. Bitte kontaktieren Sie uns unter <a href=\"mailto:";
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Wir suchen Entwickler von freien Lernspielen oder Information über freie "
+"Spiele, die im Bildungs- und Ausbildungssystem eingesetzt werden können. "
+"Kontakt unter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | Software freedom [-has an especially important-] {+plays a fundamental+}
@@ -136,11 +156,11 @@
 "ist Freie Software</a> und <a href=\"/philosophy/shouldbefree\">Warum "
 "Software frei sein sollte</a>, <em>Frei wie in Freiheit</em>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Grundlagen"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -152,7 +172,7 @@
 "entwickeln: das GNU Betriebssystem. Dadurch ist es heute für jeden möglich, 
"
 "einen Rechner in Freiheit zu nutzen."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -162,11 +182,40 @@
 "leadership/#rms\">Richard Stallman</a> kurz und bündig die Grundsätze von "
 "Freie Software und in welchem Zusammenhang sie mit Bildung steht."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Informieren Sie sich <a href=\"/education/edu-why\">Warum "
+"Bildungseinrichtungen ausschließlich Freie Software nutzen und lehren "
+"sollten</a>."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools\">Warum Schulen ausschließlich Freie "
+"Software nutzen sollten</a>, von Richard Stallman."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india\">Bildungssystem in Indien</a>, von "
+"Dr. V. Sasi Kumar."
+
 # Divergent video, since otherwise German-speaking subtitles cannot be read!!!
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -177,7 +226,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -193,7 +242,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -206,35 +255,6 @@
 "education-es-sub.es.srt\">Spanisch</a> und <a href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles\">weiteren Sprachen</a> abrufbar."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Informieren Sie sich <a href=\"/education/edu-why\">Warum "
-"Bildungseinrichtungen ausschließlich Freie Software nutzen und lehren "
-"sollten</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-schools\">Warum Schulen ausschließlich Freie "
-"Software nutzen sollten</a>, von Richard Stallman."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-system-india\">Bildungssystem in Indien</a>, von "
-"Dr. V. Sasi Kumar."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -312,15 +332,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+# auch 'Aus- und Fortbildungszwecke' möglich
 #~ msgid ""
-#~ "We are looking for developers of free educational games, or information "
-#~ "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+#~ "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#~ "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Wir suchen Entwickler von freien Lernspielen oder Information über freie "
-#~ "Spiele, die im Bildungs- und Ausbildungssystem eingesetzt werden können. "
-#~ "Kontakt unter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#~ "org&gt;</a>."
+#~ "Wir suchen freie Lernspiele oder freie Spiele, die für pädagogische "
+#~ "Zwecke eingesetzt werden können. Bitte kontaktieren Sie uns unter <a 
href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"

Index: education.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.el-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- education.el-diff.html      12 Apr 2014 13:53:21 -0000      1.23
+++ education.el-diff.html      14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.24
@@ -11,13 +11,23 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/html5-header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.57</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.57</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.76 --&gt;
+
 &lt;!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes"</em></ins></span> --&gt;
 
-&lt;title&gt;Free Software and Education
-- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;title&gt;Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/server/banner.html"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/education/po/education.translist"</em></ins></span>
 --&gt;
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
+#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
+#content #indepth {
+   text-align: left;
+   padding: 0 .4em .8em 1.2em;
+   margin: 0 1em 1em 1em;
+}
+&lt;/style&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/education/po/education.translist"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/banner.html"</em></ins></span> --&gt;
 
 &lt;div id="education-content"&gt;             
@@ -35,6 +45,7 @@
 &lt;!-- end edu navigation bar --&gt;
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- id="education-content" --&gt;
+
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
 &lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" --&gt;
@@ -49,16 +60,16 @@
 
 &lt;h3&gt;How Does Free Software Relate To Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;We</em></ins></span> are 
-looking for <span class="removed"><del><strong>developers 
of</strong></del></span> free educational games, or <span 
class="removed"><del><strong>information about</strong></del></span> free games 
that can be used for 
-educational purposes. Contact &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
+&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
+We</em></ins></span> are looking for <span 
class="removed"><del><strong>developers of</strong></del></span> free 
educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                
 &lt;div class="center"&gt;
 
 &lt;h3&gt;What Does Free Software Have To Do With Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> 
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Software freedom <span class="removed"><del><strong>has an especially 
important</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>plays a 
fundamental</em></ins></span> role in education. 
@@ -84,65 +95,34 @@
 &lt;a href="/philosophy/shouldbefree.html"&gt;why software should be 
free&lt;/a&gt;
 (as in freedom).&lt;/p&gt;
 
-&lt;div class="yui-gc"&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div class="yui-gc"&gt;
                   &lt;div class="yui-u first"&gt;
 
 &lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The GNU Project was 
-&lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
-Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
-computer in freedom.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
 &lt;p&gt;In this six-minutes video 
 &lt;a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt; 
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- GNUN: localize URL 
/education/rms-education-es.ogv --&gt;
-
-&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
-  &lt;source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
-    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
-&lt;/video&gt;</em></ins></span>
-
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>Transcriptions of this</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link 
to the</em></ins></span> video <span class="removed"><del><strong>are 
available</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>with 
subtitles</em></ins></span> in
-     <span class="inserted"><ins><em>English with a link to the video with 
subtitles in your language, 
-     if it exists. --&gt; 
-&lt;a 
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
-Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
-(ogv) free format.
-&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;</em></ins></span>
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. --&gt;
-
-<span class="inserted"><ins><em>Transcriptions of this video are available 
in</em></ins></span>
+Transcriptions of this video are available in
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. --&gt;
 
 &lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
 &lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions"&gt;other</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
-   other</em></ins></span> languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions"&gt;other 
languages&lt;/a&gt;. 
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt; <span class="removed"><del><strong>SubRip subtitle files are also 
available for download in</strong></del></span> 
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. --&gt; 
+&lt;p&gt; SubRip subtitle files are also available for download in
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. --&gt; 
 
-<span class="inserted"><ins><em>SubRip subtitle files are also available for 
download in</em></ins></span>
 &lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
 &lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
-&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles"&gt;other</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other</em></ins></span>
 
-   languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles"&gt;other 
languages&lt;/a&gt;. 
 &lt;/p&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;video id="rms-movie" width="512" 
height="288" controls="controls"&gt;
+&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
   &lt;source
     src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
@@ -150,37 +130,92 @@
                                
 &lt;p&gt;Download video as 
 &lt;a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"&gt;
-Ogg Theora&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+Ogg Theora&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;The 
Basics&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
 Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
 operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
-computer in freedom.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-
-&lt;/div&gt; <span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- class="yui-u first" 
--&gt;</em></ins></span> 
+computer in freedom.&lt;/p&gt;
 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;/div&gt;
 &lt;div class="yui-u"&gt;
 
 &lt;h2 id="indepth"&gt;In Depth&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;Learn about the &lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
-educational institutions should use and teach exclusively Free 
Software.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Learn</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;An article by Richard Stallman:
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;In this six-minutes video 
+&lt;a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms"&gt;Richard 
Stallman&lt;/a&gt; 
+explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
+how they connect to education.&lt;/p&gt;
+
+&lt;blockquote class="note" id="indepth"&gt;
+&lt;h3&gt;In Depth&lt;/h3&gt;
+
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Learn</em></ins></span> about the &lt;a 
href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons Why&lt;/a&gt; 
+educational institutions should use and teach exclusively Free <span 
class="removed"><del><strong>Software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Richard Stallman:
 &lt;a href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools Should Exclusively Use 
-Free Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+Free <span class="removed"><del><strong>Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;An</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;An</em></ins></span> article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+&lt;a href="/education/edu-system-india.html"&gt;education system in <span 
class="removed"><del><strong>India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
+&lt;video  id="rms-movie" controls="controls"&gt;
+  &lt;source
+    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
+    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
+&lt;/video&gt;
+
+&lt;p&gt;</em></ins></span>
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>If needed, 
change</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>TRANSLATORS: 
Please replace</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>copyright block at</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>link to</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>bottom. In general,
+     pages on</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>video with 
subtitles in
+     English with a link to</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>video</em></ins></span> with <span 
class="inserted"><ins><em>subtitles in your language, 
+     if it exists. --&gt; 
+&lt;a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
+Download and watch</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>webmasters or licensing team first.
+     Please make sure</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>video&lt;/a&gt; at a higher definition 
in</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>copyright date is 
consistent with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Ogg 
Theora 
+(ogv) free format.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here 
in</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>document</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>first 
+     place, followed by a comma. --&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
-&lt;a href="/education/edu-system-india.html"&gt;education system in 
India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+Transcriptions of this video are available in
 
-&lt;/div&gt; <span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- class="yui-u" 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;/div&gt; &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>If needed, change the 
copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: 
"2001-2002".</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="yui-gc"</em></ins></span> --&gt;
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 and <span class="removed"><del><strong>that it is like this: "2001, 2002", not 
this: "2001-2002".</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+   other languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt; 
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma.</em></ins></span> --&gt; 
+
+<span class="inserted"><ins><em>SubRip subtitle files are also available for 
download in
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
+   languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
@@ -229,7 +264,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:53:21 $
+$Date: 2014/04/14 18:01:58 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.el.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education.el.po     8 Apr 2014 20:15:05 -0000       1.12
+++ education.el.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-23 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,17 @@
 msgstr ""
 "Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση - Έργο 
GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Περιεχόμενα 
εκπαίδευσης</a>"
@@ -64,9 +75,9 @@
 #| "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
 #| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Ψάχνουμε για προγραμματιστές ελεύθερων 
εκπαιδευτικών παιχνιδιών, ή για "
 "πληροφορίες σχετικές με ελεύθερα 
παιχνίδια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν "
@@ -134,11 +145,11 @@
 "href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">γιατί το λογισμικό 
πρέπει να είναι "
 "ελεύθερο</a> (όπως στην ελευθερία)."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Τα βασικά"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -150,7 +161,7 @@
 "το λειτουργικό σύστημα GNU. Το αποτέλεσμα 
είναι να μπορεί σήμερα "
 "οποιοσδήποτε να χρησιμοποιεί έναν υ
πολογιστή με πλήρη ελευθερία."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -161,10 +172,40 @@
 "τρόπο τις αρχές του ελεύθερου λογισμικού 
και το πως συνδέονται με την "
 "εκπαίδευση."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Εμβάθυνση"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Μάθετε τους <a href=\"/education/edu-why.html\">λόγους</a> 
για τους οποίους "
+"τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να 
χρησιμοποιούν και να διδάσκουν "
+"αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Ένα άρθρο του Richard Stallman: <a 
href=\"/education/edu-schools.html"
+"\">Γιατί τα σχολεία πρέπει να 
χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο 
λογισμικό</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Ένα άρθρο του Δρ. V. Sasi Kumar σχετικά με το <a 
href=\"/education/edu-"
+"system-india.html\">Εκπαιδευτικό σύστημα στην 
Ινδία.</a>"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Download video as <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -179,7 +220,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"
@@ -199,7 +240,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
@@ -217,36 +258,6 @@
 "education-es-sub.es.srt\">Ισπανικά</a> και σε <a 
href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles\">άλλες γλώσσες</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Εμβάθυνση"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Μάθετε τους <a href=\"/education/edu-why.html\">λόγους</a> 
για τους οποίους "
-"τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να 
χρησιμοποιούν και να διδάσκουν "
-"αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Ένα άρθρο του Richard Stallman: <a 
href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">Γιατί τα σχολεία πρέπει να 
χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο 
λογισμικό</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Ένα άρθρο του Δρ. V. Sasi Kumar σχετικά με το <a 
href=\"/education/edu-"
-"system-india.html\">Εκπαιδευτικό σύστημα στην 
Ινδία.</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.es.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- education.es.po     8 Apr 2014 20:26:27 -0000       1.47
+++ education.es.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 22:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-08 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -23,6 +24,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Software libre  y educación - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índice de la sección</a>"
@@ -58,10 +70,18 @@
 msgstr "¿Cuál es la relación entre el software libre y la educación?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Buscamos juegos educativos libres o juegos libres que puedan tener un uso "
 "educativo. Póngase en contacto con <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -115,11 +135,11 @@
 ">definición de software libre</a> y nuestro artículo sobre <a href=\"/"
 "philosophy/shouldbefree.html\">por qué el software debe ser libre</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Lo básico"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -131,7 +151,7 @@
 "sistema operativo GNU. Como resultado, hoy en día cualquier persona puede "
 "usar su ordenador en libertad."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -141,10 +161,38 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> explica brevemente y sin rodeos los principios "
 "del software libre y cómo están relacionados con la educación."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "En profundidad"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Conozca los <a href=\"/education/edu-why.html\">motivos por los cuales</a> "
+"las instituciones educativas deben usar y enseñar solo software libre."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un artículo por Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/schools.es.html"
+"\">por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre</a>."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un artículo del Dr. V. Sasi Kumar sobre el <a href=\"/education/edu-system-"
+"india.html\">sistema educativo en India</a>."
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -156,7 +204,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -170,7 +218,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -183,34 +231,6 @@
 "\">inglés</a> y <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-"
 "education\">otros idiomas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "En profundidad"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Conozca los <a href=\"/education/edu-why.html\">motivos por los cuales</a> "
-"las instituciones educativas deben usar y enseñar solo software libre."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un artículo por Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/schools.es.html"
-"\">por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un artículo del Dr. V. Sasi Kumar sobre el <a href=\"/education/edu-system-"
-"india.html\">sistema educativo en India</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- education.fr.po     9 Apr 2014 07:33:00 -0000       1.76
+++ education.fr.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-09 09:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: France\n"
 "Plural-Forms: \n"
@@ -24,6 +25,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Logiciel libre et éducation - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Table des matières</a>"
@@ -57,10 +69,18 @@
 msgstr "Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou des jeux libres qui puissent "
 "être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter <a href=\"mailto:";
@@ -114,11 +134,11 @@
 "\">définition du logiciel libre</a> et à notre article : <a href=\"/"
 "philosophy/shouldbefree.html\">Pourquoi le logiciel doit être libre</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Les principes"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -130,7 +150,7 @@
 "système d'exploitation GNU. Chacun peut ainsi aujourd'hui utiliser un "
 "ordinateur en restant libre. "
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -140,10 +160,39 @@
 "leadership/#rms\">Richard Stallman</a> explique brièvement et précisément "
 "les grands principes du logiciel libre et leurs rapports à l'éducation."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Pour aller plus loin"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Lisez les <a href=\"/education/edu-why.html\">raisons</a> pour lesquelles "
+"l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à l'exclusion "
+"de tout autre."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un article de Richard Stallman : <a href=\"/education/edu-schools.html"
+"\">Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un article du Dr V. Sasi Kumar sur le <a 
href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">système éducatif en Inde.</a>"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -156,7 +205,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -174,7 +223,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -188,35 +237,6 @@
 "<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">quelques "
 "autres langues</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Pour aller plus loin"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Lisez les <a href=\"/education/edu-why.html\">raisons</a> pour lesquelles "
-"l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à l'exclusion "
-"de tout autre."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un article de Richard Stallman : <a href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un article du Dr V. Sasi Kumar sur le <a 
href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">système éducatif en Inde.</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education.hr.po     8 Apr 2014 20:15:05 -0000       1.12
+++ education.hr.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,17 @@
 msgstr ""
 "Slobodan softver i obrazovanje - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
@@ -60,10 +71,18 @@
 msgstr "Kakva je veza slobodnog softvera i obrazovanja?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Tražimo slobodne obrazovne igre, ili slobodne igre koje se mogu koristiti u "
 "obrazovne svrhe. Kontaktirajte <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -135,11 +154,11 @@
 "philosophy/shouldbefree.html\">zašto bi softver trebao biti slobodan</a> "
 "(kao u slobodi)."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Osnove"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -151,7 +170,7 @@
 "sustav: GNU operativni sustav. Kao rezultat, danas je svakome omogućeno "
 "korištenje računala u slobodi."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -161,10 +180,39 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> ukratko i temeljito objašnjava principe "
 "slobodnog softvera i kako su oni povezani sa obrazovanjem."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Detalji"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Saznajte o <a href=\"/education/edu-why.html\">razlozima zašto</a> bi "
+"obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati isključivo slobodan "
+"softver."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Članak Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Zašto bi 
"
+"škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Članak Dr. V. Sasi Kumara o <a href=\"/education/edu-system-india.html"
+"\">obrazovnom sustavu u Indiji.</a>"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -176,7 +224,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -190,7 +238,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -202,35 +250,6 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Å¡panjolskom</a> i <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">drugim jezicima</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Detalji"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Saznajte o <a href=\"/education/edu-why.html\">razlozima zašto</a> bi "
-"obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati isključivo slobodan "
-"softver."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Članak Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Zašto bi 
"
-"škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Članak Dr. V. Sasi Kumara o <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">obrazovnom sustavu u Indiji.</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.it.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- education.it.po     12 Apr 2014 15:31:56 -0000      1.37
+++ education.it.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:06+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -23,6 +24,17 @@
 msgstr ""
 "Software libero ed istruzione - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Indice</a>"
@@ -56,10 +68,18 @@
 msgstr "Qual è la relazione tra software libero e istruzione?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Cerchiamo giochi educativi liberi, o giochi liberi da usare a scopo "
 "educativo. Contattateci all'indirizzo <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -112,11 +132,11 @@
 "\">definizione di software libero</a> e il nostro articolo sul <a href=\"/"
 "philosophy/shouldbefree.html\">perché il software deve essere libero</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Le basi"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -128,7 +148,7 @@
 "il sistema operativo GNU. Il risultato è che oggi è possibile per chiunque "
 "utilizzare un computer in libertà."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -138,10 +158,39 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> spiega in modo breve e puntuale i principi del "
 "software libero e come si connettono all'istruzione."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Approfondimenti"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Ecco le <a href=\"/education/edu-why.html\">ragioni</a> per cui le "
+"istituzioni didattiche devono utilizzare ed insegnare esclusivamente il "
+"software libero."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Un articolo di Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html"
+"\">perché le scuole devono utilizzare esclusivamente software libero</a>."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Un articolo del Dr. V. Sasi Kumar sul <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">sistema didattico in India</a>."
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -153,7 +202,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -169,7 +218,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -182,35 +231,6 @@
 "education-es-sub.es.srt\">spagnolo</a> e <a href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles-rms-education\">altre lingue</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Approfondimenti"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Ecco le <a href=\"/education/edu-why.html\">ragioni</a> per cui le "
-"istituzioni didattiche devono utilizzare ed insegnare esclusivamente il "
-"software libero."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Un articolo di Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html"
-"\">perché le scuole devono utilizzare esclusivamente software libero</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Un articolo del Dr. V. Sasi Kumar sul <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">sistema didattico in India</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ja.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education.ja.po     8 Apr 2014 20:15:05 -0000       1.24
+++ education.ja.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:46+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,17 @@
 "自由ソフトウェアと教育 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
 "ン"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">教育コンテンツ</a>"
@@ -57,10 +68,15 @@
 msgstr "自由ソフトウェアは教育において何をなすべきか?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "自由な教育向けゲーム
や教育を目的として利用できる自由なゲームの情å 
±ã‚’探してい"
 "ます。<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで"
@@ -122,11 +138,11 @@
 "義</a>や<a 
href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">なぜソフトウェアはfreeであ"
 "るべきか</a>(自由の意)の記事も読んでください。"
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "基礎"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -138,7 +154,7 @@
 
"initial-announcement.html\">発足</a>しました。その結果、今ではã
 ã‚Œã‚‚が自由に"
 
"コンピュータを利用することができるようになりました。"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -148,10 +164,38 @@
 
"リチャード・ストールマン</a>が自由ソフトウェアの原則について要点を説明し、こ"
 
"の原則が教育とどのように関係するのかを説明しています。"
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "詳細"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"教育機関が自由ソフトウェアだ
けをつかって教育をおこなうべき<a href=\"/"
+"education/edu-why.html\">理由</a>について学んでください。"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"リチャード・ストールマンの記事:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">学校"
+"で自由ソフトウェアだけを使うべき理由</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Dr. V. Sasi Kumarによる<a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">インドの"
+"教育システム</a>についての記事"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -162,7 +206,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -176,7 +220,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -188,34 +232,6 @@
 "語</a>、<a 
href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">そ"
 "の他の言語</a>でダウンロードもできます。"
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "詳細"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"教育機関が自由ソフトウェアだ
けをつかって教育をおこなうべき<a href=\"/"
-"education/edu-why.html\">理由</a>について学んでください。"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"リチャード・ストールマンの記事:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">学校"
-"で自由ソフトウェアだけを使うべき理由</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Dr. V. Sasi Kumarによる<a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">インドの"
-"教育システム</a>についての記事"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education.ko-diff.html      12 Apr 2014 13:53:21 -0000      1.16
+++ education.ko-diff.html      14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.17
@@ -11,13 +11,23 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/html5-header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.57</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77 --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.57</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.76 --&gt;
+
 &lt;!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes"</em></ins></span> --&gt;
 
-&lt;title&gt;Free Software and Education
-- GNU Project - Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;title&gt;Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
Foundation&lt;/title&gt;
 
 &lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/server/banner.html"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/education/po/education.translist"</em></ins></span>
 --&gt;
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;style type="text/css" media="screen"&gt;
+#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
+#content #indepth {
+   text-align: left;
+   padding: 0 .4em .8em 1.2em;
+   margin: 0 1em 1em 1em;
+}
+&lt;/style&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/education/po/education.translist"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/banner.html"</em></ins></span> --&gt;
 
 &lt;div id="education-content"&gt;             
@@ -35,6 +45,7 @@
 &lt;!-- end edu navigation bar --&gt;
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- id="education-content" --&gt;
+
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--&gt;
 &lt;!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --&gt;&lt;!--#else --&gt;
 &lt;!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" --&gt;
@@ -50,17 +61,17 @@
 
 &lt;h3&gt;How Does Free Software Relate To Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;We</em></ins></span> are 
-looking for <span class="removed"><del><strong>developers 
of</strong></del></span> free educational games, or <span 
class="removed"><del><strong>information about</strong></del></span> free games 
that can be used for 
-educational purposes. Contact &lt;a 
+&lt;blockquote class="note"&gt;&lt;p&gt;
+We</em></ins></span> are looking for <span 
class="removed"><del><strong>developers of</strong></del></span> free 
educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+&lt;a 
 <span 
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
                
 &lt;div class="center"&gt;
 
 &lt;h3&gt;What Does Free Software Have To Do With Education?&lt;/h3&gt;
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> 
-<span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
 &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Software freedom <span class="removed"><del><strong>has an especially 
important</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>plays a 
fundamental</em></ins></span> role in education. 
@@ -86,12 +97,14 @@
 &lt;a href="/philosophy/shouldbefree.html"&gt;why software should be 
free&lt;/a&gt;
 (as in freedom).&lt;/p&gt;
 
-&lt;div class="yui-gc"&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;div class="yui-gc"&gt;
                   &lt;div class="yui-u first"&gt;
 
-&lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;
+&lt;h2&gt;The Basics&lt;/h2&gt;</strong></del></span>
+
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The GNU Project was 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;The Basics&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
 Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
 operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
@@ -102,94 +115,107 @@
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- GNUN: localize URL 
/education/rms-education-es.ogv --&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here 
in</strong></del></span>
 
-&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
-  &lt;source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
-    type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
-&lt;/video&gt;
-
-&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
-     English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists. --&gt; 
-&lt;a 
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
-Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
-(ogv) free format.
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote class="note" id="indepth"&gt;
+&lt;h3&gt;In Depth&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;
-&lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Learn about</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>first 
      place, followed by a comma. --&gt;
 
-Transcriptions of this video are available in
-
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
-&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and 
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+Transcriptions of this video are available in</strong></del></span> &lt;a 
<span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,
 
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
+educational institutions should use</em></ins></span> and 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
    other languages&lt;/a&gt;. 
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt; 
 &lt;!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. --&gt; 
+     place, followed</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>teach exclusively Free Software.&lt;/li&gt;
+
+&lt;li&gt;An article</em></ins></span> by <span class="removed"><del><strong>a 
comma. --&gt; 
 
 SubRip subtitle files are also available for download in
-&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
-&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
-&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
-   languages&lt;/a&gt;. 
-&lt;/p&gt;
+&lt;a 
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Richard Stallman:</em></ins></span>
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
+Free Software&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span> &lt;!-- <span 
class="removed"><del><strong>GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv 
--&gt;
+&lt;li&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</em></ins></span>
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other
 
+   languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education 
system in India.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+&lt;/blockquote&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls"&gt;
+&lt;!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv --&gt;
+&lt;video  id="rms-movie" <span class="removed"><del><strong>width="512" 
height="288"</strong></del></span> controls="controls"&gt;
   &lt;source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
+    <span 
class="removed"><del><strong>src="/education/rms-education-es.ogv"</strong></del></span>
+    <span 
class="inserted"><ins><em>src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";</em></ins></span>
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' /&gt;
 &lt;/video&gt;
                                
 &lt;p&gt;
 &lt;!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
-     if it exists.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="yui-u first"</em></ins></span> --&gt; 
-
-<span class="removed"><del><strong>&lt;a 
+     if it exists. --&gt; 
+&lt;a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"&gt;
 Download and watch the video&lt;/a&gt; at a higher definition in the Ogg 
Theora 
 (ogv) free format.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;The GNU Project was 
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;The GNU Project was 
 &lt;a href=" /gnu/initial-announcement.html"&gt;launched&lt;/a&gt; in 1983 by 
-Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
-computer in freedom.&lt;/p&gt;
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating 
system:</strong></del></span>
 
-&lt;/div&gt;</strong></del></span> 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
+&lt;!-- TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>GNU 
+operating system. As a result, today it is possible for 
anyone</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>link</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>use a 
+computer</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>your language 
here</em></ins></span> in <span class="removed"><del><strong>freedom.&lt;/p&gt;
 
+&lt;/div&gt;
 &lt;div class="yui-u"&gt;
 
 &lt;h2 id="indepth"&gt;In Depth&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;Learn about the &lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
+&lt;p&gt;Learn about</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>&lt;a href="/education/edu-why.html"&gt;Reasons 
Why&lt;/a&gt; 
 educational institutions should use and teach exclusively Free 
Software.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Richard Stallman:
-&lt;a href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools Should Exclusively Use 
+&lt;p&gt;An article</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>first 
+     place, followed</em></ins></span> by <span 
class="removed"><del><strong>Richard Stallman:</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a comma. --&gt;
+
+Transcriptions of this video are available in</em></ins></span>
+
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-schools.html"&gt;Why Schools 
Should Exclusively Use 
 Free Software&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
-&lt;a href="/education/edu-system-india.html"&gt;education system in 
India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;An article by Dr. V. Sasi Kumar on the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"&gt;English&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/education/edu-system-india.html"&gt;education
 system in India.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;,
 and 
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"&gt;
+   other languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;
 
-&lt;/div&gt; <span class="inserted"><ins><em>&lt;!-- class="yui-u" 
--&gt;</em></ins></span>
-&lt;/div&gt; &lt;!-- <span class="removed"><del><strong>If needed, change the 
copyright block at the bottom. In general,
+&lt;p&gt;</em></ins></span> 
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>If needed, change the copyright 
block at the bottom. In general,
      pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
      Please do NOT change or remove this without talking
      with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: 
"2001-2002".</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>class="yui-gc"</em></ins></span> --&gt;
+     Please make sure</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>TRANSLATORS: please add</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>copyright date is consistent 
with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>link to your 
language here in</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: 
"2001-2002".</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>first 
+     place, followed by a comma.</em></ins></span> --&gt; 
+
+<span class="inserted"><ins><em>SubRip subtitle files are also available for 
download in
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"&gt;English&lt;/a&gt;, 
+&lt;a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, 
and
+&lt;a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education"&gt;other 
+   languages&lt;/a&gt;. 
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;/div&gt; &lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
 
@@ -238,7 +264,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:53:21 $
+$Date: 2014/04/14 18:01:58 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: education.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ko.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education.ko.po     8 Apr 2014 20:15:06 -0000       1.8
+++ education.ko.po     14 Apr 2014 18:01:58 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 14:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "자유 소프트웨어와 교육 - GNU 프로젝트 - 자유 
소프트웨어 재단"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">교육 컨텐츠</a>"
@@ -63,9 +74,9 @@
 #| "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
 #| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "자유 소프트웨어 재단의 교육팀에서는 자유소프트웨어 
교육용 게임을 제작하는 개"
 "발자나, 교육용으로 사용할 수 있는 자유 소프트웨어 
게임에 대한 정보를 찾고 있"
@@ -126,11 +137,11 @@
 "어의 정의</a> 와 <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">왜 
소프트웨어는 자"
 "유로워야 하는가</a> (자유의 의미)에 있는 기사도 읽어 
보십시오. "
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "기본 정보"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -141,7 +152,7 @@
 "톨먼에 의해<a href=\" 
/gnu/initial-announcement.html\">발족</a>되었습니다. "
 "그 결과로 지금은 누구나 자유롭게 컴퓨터를 사용할 수 
있게 되었습니다. "
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -151,10 +162,38 @@
 "차드 스톨먼</a>이 자유 소프트웨어와 교육간의 관계에 
대하여, 간락하게 핵심을 "
 "정리하였습니다. "
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "상세 정보"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"교육 기관에서 자유 소프트웨어만을 사용하여 교육해야만 
하는 <a href=\"/"
+"education/edu-why.html\">이유</a>에 대하여 알아봅시다. "
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"리차드 스톨만의 기사 : <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">학교에서 자유 "
+"소프트웨어만을 사용해야 하는 이유</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Dr. V. Sasi Kumar의 <a href=\"/education/edu-system-india.html\">인도의 
교육 "
+"시스템</a>에 대한 기사"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -165,7 +204,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -179,7 +218,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -191,34 +230,6 @@
 "a>, and <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">기"
 "타 언어</a>로 다운로드 받을 수 있습니다. "
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "상세 정보"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"교육 기관에서 자유 소프트웨어만을 사용하여 교육해야만 
하는 <a href=\"/"
-"education/edu-why.html\">이유</a>에 대하여 알아봅시다. "
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"리차드 스톨만의 기사 : <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">학교에서 자유 "
-"소프트웨어만을 사용해야 하는 이유</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Dr. V. Sasi Kumar의 <a href=\"/education/edu-system-india.html\">인도의 
교육 "
-"시스템</a>에 대한 기사"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pl.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- education.pl.po     13 Apr 2014 05:28:36 -0000      1.32
+++ education.pl.po     14 Apr 2014 18:01:59 -0000      1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 22:54-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -25,6 +26,17 @@
 "Wolne oprogramowanie i&nbsp;edukacja - Projekt GNU - Fundacja Wolnego "
 "Oprogramowania"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Mapa działu</a>"
@@ -58,10 +70,18 @@
 msgstr "Jaki związek ma wolne oprogramowanie z&nbsp;edukacją?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Wolnych gier edukacyjnych oraz&nbsp;wolnych gier, które mogłyby zostać 
użyte "
 "w&nbsp;celach edukacyjnych. Kontakt: <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -116,11 +136,11 @@
 "href=\" /philosophy/shouldbefree.html\">dlaczego oprogramowanie powinno być "
 "wolne</a> (w sensie wolności, nie szybkości)."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Podstawy"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -132,7 +152,7 @@
 "wolny, otwarty, system operacyjny, którym jest system operacyjny GNU. 
Dzięki "
 "temu dzisiaj każdy może korzystać z&nbsp;komputera zachowując wolność."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -142,10 +162,39 @@
 "leadership/#rms\">Richard Stallman</a> krótko i&nbsp;zwięźle opisuje 
zasady "
 "wolnego oprogramowania oraz&nbsp;jak łączą się one z&nbsp;edukacją."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Przeczytaj <a href=\"/education/edu-why.html\">powody</a>, dla których "
+"instytucje edukacyjne powinny używać i&nbsp;nauczać wyłącznie wolnego "
+"oprogramowania."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Artykuł napisany przez Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools."
+"html\">Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego 
oprogramowania</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Artykuł napisany przez Dr. V. Sasi Kumara na&nbsp;temat <a 
href=\"/education/"
+"edu-system-india.html\">systemu edukacji w&nbsp;Indiach.</a>"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -157,7 +206,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -172,7 +221,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -185,35 +234,6 @@
 "\">hiszpańskim</a> i&nbsp;<a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-"
 "rms-education\">innych językach</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Przeczytaj <a href=\"/education/edu-why.html\">powody</a>, dla których "
-"instytucje edukacyjne powinny używać i&nbsp;nauczać wyłącznie wolnego "
-"oprogramowania."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Artykuł napisany przez Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools."
-"html\">Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego 
oprogramowania</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Artykuł napisany przez Dr. V. Sasi Kumara na&nbsp;temat <a 
href=\"/education/"
-"edu-system-india.html\">systemu edukacji w&nbsp;Indiach.</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pot,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- education.pot       8 Apr 2014 20:15:06 -0000       1.38
+++ education.pot       14 Apr 2014 18:01:59 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -53,9 +64,9 @@
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -88,11 +99,11 @@
 "in freedom)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -100,7 +111,7 @@
 "computer in freedom."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms\";>Richard Stallman</a> "
@@ -108,10 +119,32 @@
 "they connect to education."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a "
+"href=\"/education/edu-system-india.html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv\";> "
@@ -121,7 +154,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, "
@@ -132,7 +165,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a "
@@ -141,28 +174,6 @@
 "languages</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a "
-"href=\"/education/edu-system-india.html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education.pt-br.po  8 Apr 2014 20:15:07 -0000       1.16
+++ education.pt-br.po  14 Apr 2014 18:01:59 -0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.pt-br.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:14-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Software Livre e Educação - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índice da Seção</a>"
@@ -57,14 +68,20 @@
 msgstr "O que o software livre tem a ver com a Educação?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for developers of free educational games, or information "
+#| "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Estamos procurando por desenvolvedores de jogos educacionais livres, ou "
+"informação sobre jogos livres que possam ser usados para propósitos "
+"educacionais. Entre em contato com <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>"
-msgstr ""
-"Estamos procurando por jogos educacionais livres ou jogos livres que podem "
-"ser utilizados para propósitos educacionais. Entre em contato pelo endereço 
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -123,11 +140,11 @@
 "\">definição de Software Livre</a> ou nossos artigos sobre <a href=\"/"
 "philosophy/shouldbefree.html\">Por Que o Software Deveria Ser Livre</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "O Básico"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -139,7 +156,7 @@
 "sistema operacional GNU. Como resultado, hoje em dia qualquer pessoa pode "
 "usar um computador em liberdade."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -149,10 +166,39 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> explica brevemente e vai direto ao ponto sobre "
 "os princípios do Software Livre e como eles se conectam à educação."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Em Detalhes"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Aprenda as <a href=\"/education/edu-why.html\">razões pelas quais</a> "
+"instituições educacionais deveriam usar e ensinar exclusivamente software "
+"livre."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Um artigo por Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Por "
+"que Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Um artigo do Dr. V. Sasi Kumar sobre o <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">sistema educacional na Índia</a>."
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -164,7 +210,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -180,7 +226,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -194,35 +240,6 @@
 "\">inglês</a> e <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-"
 "education\">outras línguas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Em Detalhes"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Aprenda as <a href=\"/education/edu-why.html\">razões pelas quais</a> "
-"instituições educacionais deveriam usar e ensinar exclusivamente software "
-"livre."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Um artigo por Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Por "
-"que Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Um artigo do Dr. V. Sasi Kumar sobre o <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">sistema educacional na Índia</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -300,14 +317,14 @@
 msgstr "Última atualização: "
 
 #~ msgid ""
-#~ "We are looking for developers of free educational games, or information "
-#~ "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estamos procurando por desenvolvedores de jogos educacionais livres, ou "
-#~ "informação sobre jogos livres que possam ser usados para propósitos "
-#~ "educacionais. Entre em contato com <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#~ "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estamos procurando por jogos educacionais livres ou jogos livres que "
+#~ "podem ser utilizados para propósitos educacionais. Entre em contato pelo "
+#~ "endereço <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+#~ "a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"

Index: education.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ru.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- education.ru.po     10 Apr 2014 06:09:41 -0000      1.26
+++ education.ru.po     14 Apr 2014 18:01:59 -0000      1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -22,6 +23,17 @@
 "Свободные программы и образование - 
Проект GNU - Фонд свободного "
 "программного обеспечения"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Содержание 
раздела</a>"
@@ -55,10 +67,18 @@
 msgstr "Как свободные программы связаны с 
образованием?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
+# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Мы ищем свободные образовательные игры 
или свободные игры, которые можно "
 "использовать в образовательных целях. 
Пишите на <a href=\"mailto:";
@@ -112,11 +132,11 @@
 "philosophy/shouldbefree.html\">почему программы должны 
быть свободны</a> (от "
 "слова &ldquo;свобода&rdquo;)."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Основы"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -128,7 +148,7 @@
 "системы&nbsp;&mdash; операционной системы GNU. В 
результате сегодня каждый "
 "может пользоваться компьютером, не 
отказываясь от свободы."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -138,10 +158,39 @@
 "leadership/#rms\">Ричард Столмен</a> кратко и по 
существу объясняет принципы "
 "свободного программного обеспечения и то, 
как они связаны с образованием."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Подробнее"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Узнайте о <a href=\"/education/edu-why.html\">причинах</a>, 
по которым "
+"учебные заведения должны использовать и 
преподавать исключительно свободные "
+"программы."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Статья Ричарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Свободные "
+"программы в учебных заведениях</a>."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Статья В. Саси Кумара о <a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">системе "
+"образования в Индии</a>."
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -152,7 +201,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -166,7 +215,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -178,35 +227,6 @@
 "education-es-sub.es.srt\">испанском</a> и <a 
href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles-rms-education\">других языках</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Подробнее"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Узнайте о <a href=\"/education/edu-why.html\">причинах</a>, 
по которым "
-"учебные заведения должны использовать и 
преподавать исключительно свободные "
-"программы."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Статья Ричарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Свободные "
-"программы в учебных заведениях</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Статья В. Саси Кумара о <a 
href=\"/education/edu-system-india.html\">системе "
-"образования в Индии</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.sq.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- education.sq.po     8 Apr 2014 20:15:08 -0000       1.31
+++ education.sq.po     14 Apr 2014 18:01:59 -0000      1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Software-i i Lirë dhe Arsimi - Projekti GNU - Free Software 
Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Lëndë Arsimore</a>"
@@ -55,10 +66,15 @@
 msgstr "Ç'lidhje Ka Software-i i Lirë Me Arsimin?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Na duhen lojëra të lira edukative, ose të dhëna rreth lojërash të lira 
që "
 "mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a 
href=\"mailto:";
@@ -123,11 +139,11 @@
 "philosophy/shouldbefree.html\">pse software-i do të duhej të ishte i 
lirë</"
 "a> (si tek liria)."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Bazat"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -139,7 +155,7 @@
 "sistemin operativ GNU. Si përfundim, sot për këdo është e mundur të 
përdorë "
 "i lirë një kompjuter."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -149,10 +165,39 @@
 "#rms\">Richard Stallman</a> shpjegon shkurt thelbin e parimeve të Software-"
 "it të Lirë dhe se si lidhen ato me arsimin."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Më Në Thellësi"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Njihuni me <a href=\"/education/edu-why.html\">Arsyet Pse</a> institucionet "
+"arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë 
"
+"përjashtimisht."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Artikull nga Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Pse "
+"Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të Lirë</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a href=\"/education/edu-system-india.html"
+"\">sistemin arsimor në Indi.</a>"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -164,7 +209,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -180,7 +225,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -193,35 +238,6 @@
 "education-es-sub.es.srt\">Spanjisht</a>, dhe <a href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles-rms-education\">gjuhë të tjera</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Më Në Thellësi"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Njihuni me <a href=\"/education/edu-why.html\">Arsyet Pse</a> institucionet "
-"arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë 
"
-"përjashtimisht."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Artikull nga Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Pse "
-"Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të Lirë</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">sistemin arsimor në Indi.</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education.uk.po     10 Apr 2014 19:10:24 -0000      1.8
+++ education.uk.po     14 Apr 2014 18:01:59 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 21:03+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -24,6 +25,17 @@
 "Вільні програми і освіта - Проект GNU - Фонд 
вільного програмного "
 "забезпечення"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Зміст розділу</a>"
@@ -57,10 +69,15 @@
 msgstr "Яке відношення вільні програми мають 
до освіти?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Ми шукаємо вільні освітні ігри або вільні 
ігри, які можнавикористовувати в "
 "освітніх цілях. Пишіть на <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -112,11 +129,11 @@
 "philosophy/shouldbefree.html\">чому програми повинні 
бути вільні</a> (від "
 "слова &ldquo;воля&rdquo;)."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Основи"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -128,7 +145,7 @@
 "системи&nbsp;&nbsp; операційної системи GNU. В 
результаті сьогодні кожен "
 "може користуватися комп'ютером, не 
відмовляючись від свободи."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -138,10 +155,39 @@
 "leadership/#rms\">Річард Столмен</a> стисло і 
лаконічно пояснює принципи "
 "вільного програмного забезпечення і те, 
як вони пов'язані з освітою."
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "Подробиці"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"Дізнайтеся про <a 
href=\"/education/edu-why.html\">причини</a>, через які "
+"навчальні заклади повинні 
використовувати і навчати винятково через 
вільні "
+"програми."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"Стаття Річарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Вільні "
+"програми в навчальних закладах</a>."
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"Стаття д-ра В. Сасі Кумара про <a 
href=\"/education/edu-system-india.html"
+"\">систему освіти в Індії</a>."
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -152,7 +198,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -166,7 +212,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -178,35 +224,6 @@
 "education-es-sub.es.srt\">іспанській</a> і <a 
href=\"/education/misc/edu-"
 "misc.html#subtitles-rms-education\">інших мовах</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "Подробиці"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"Дізнайтеся про <a 
href=\"/education/edu-why.html\">причини</a>, через які "
-"навчальні заклади повинні 
використовувати і навчати винятково через 
вільні "
-"програми."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"Стаття Річарда Столмена: <a 
href=\"/education/edu-schools.html\">Вільні "
-"програми в навчальних закладах</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"Стаття д-ра В. Сасі Кумара про <a 
href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">систему освіти в Індії</a>."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: education.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education.zh-cn.po  8 Apr 2014 20:15:08 -0000       1.6
+++ education.zh-cn.po  14 Apr 2014 18:01:59 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:37+0800\n"
 "Last-Translator: Christopher Meng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Christopher Meng <address@hidden>\n"
@@ -21,6 +21,17 @@
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "自由软件与教育 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">教育内容</a>"
@@ -56,10 +67,15 @@
 msgstr "自由软件需要为教育做些什么?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-"for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
+#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+msgid ""
+"We are looking for free educational games, or information about free games "
+"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "我们正寻找自由的教育游戏,或者
是可被用于教育的自由游戏。详情请联系 <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
@@ -114,11 +130,11 @@
 "欲了解更多,请访问 <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件定义</a> 和 "
 "<a 
href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">软件为什么应该是自由的</a> 
页面。"
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "基础"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -129,7 +145,7 @@
 "\">发起</a>的,旨在开发一个自由的操作系统:GNU 
操作系统。时至如今,每个人都可"
 "以在计算机上自由的使用这个系统。"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -138,10 +154,38 @@
 "在这段长6分钟的视频中 <a 
href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms\";>理"
 "查德·斯托曼</a> 
简要解释了自由软件是如何与教育联系的。"
 
+#. type: Content of: <blockquote><h3>
+msgid "In Depth"
+msgstr "较深层次"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
+"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
+msgstr ""
+"了解更多有关为什么教育机构应使用自由软件的 <a 
href=\"/education/edu-why.html"
+"\">理由</a>。"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+msgstr ""
+"一篇由 Richard Stallman 撰写的文章:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">"
+"为什么在学校中只应使用自由软件</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><ul><li>
+msgid ""
+"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">education system in India.</a>"
+msgstr ""
+"一篇由 V. Sasi Kumar 博士撰写的文章,<a 
href=\"/education/edu-system-india."
+"html\">印度的教育系统</a>。"
+
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -152,7 +196,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -166,7 +210,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -178,34 +222,6 @@
 "<a 
href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">更多语言</"
 "a> 可供下载。"
 
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "In Depth"
-msgstr "较深层次"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
-"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
-msgstr ""
-"了解更多有关为什么教育机构应使用自由软件的 <a 
href=\"/education/edu-why.html"
-"\">理由</a>。"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
-msgstr ""
-"一篇由 Richard Stallman 撰写的文章:<a 
href=\"/education/edu-schools.html\">"
-"为什么在学校中只应使用自由软件</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
-msgstr ""
-"一篇由 V. Sasi Kumar 博士撰写的文章,<a 
href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">印度的教育系统</a>。"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]