www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.af.html planetfeeds.ar.html pla...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.af.html planetfeeds.ar.html pla...
Date: Mon, 14 Apr 2014 05:01:02 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/04/14 05:01:01

Modified files:
        .              : planetfeeds.af.html planetfeeds.ar.html 
                         planetfeeds.bg.html planetfeeds.ca.html 
                         planetfeeds.cs.html planetfeeds.de.html 
                         planetfeeds.el.html planetfeeds.es.html 
                         planetfeeds.fa.html planetfeeds.fr.html 
                         planetfeeds.he.html planetfeeds.hr.html 
                         planetfeeds.id.html planetfeeds.it.html 
                         planetfeeds.ja.html planetfeeds.ko.html 
                         planetfeeds.ml.html planetfeeds.nb.html 
                         planetfeeds.nl.html planetfeeds.pl.html 
                         planetfeeds.pt-br.html planetfeeds.ro.html 
                         planetfeeds.ru.html planetfeeds.sk.html 
                         planetfeeds.sq.html planetfeeds.sr.html 
                         planetfeeds.sv.html planetfeeds.ta.html 
                         planetfeeds.tr.html planetfeeds.uk.html 
                         planetfeeds.zh-cn.html planetfeeds.zh-tw.html 
        distros/po     : free-distros.ar.po free-distros.ca.po 
                         free-distros.de.po free-distros.es.po 
                         free-distros.fr.po free-distros.hr.po 
                         free-distros.it.po free-distros.ja.po 
                         free-distros.pl.po free-distros.pot 
                         free-distros.pt-br-diff.html 
                         free-distros.pt-br.po free-distros.ro-diff.html 
                         free-distros.ro.po free-distros.ru.po 
                         free-distros.sk.po free-distros.uk.po 
                         free-system-distribution-guidelines.de.po 
                         free-system-distribution-guidelines.es.po 
                         free-system-distribution-guidelines.fr.po 
                         free-system-distribution-guidelines.hr.po 
                         free-system-distribution-guidelines.it.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ja.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ml.po 
                         free-system-distribution-guidelines.pl.po 
                         free-system-distribution-guidelines.pot 
                         free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html 
                         free-system-distribution-guidelines.pt-br.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html 
                         free-system-distribution-guidelines.ro.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ru.po 
                         free-system-distribution-guidelines.uk.po 
        po             : planetfeeds.de.po planetfeeds.it.po 
                         planetfeeds.ja.po planetfeeds.pot.opt 
                         planetfeeds.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.af.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ar.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.bg.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ca.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.cs.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.de.html?cvsroot=www&r1=1.215&r2=1.216
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.el.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.es.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.fa.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.fr.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.he.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.hr.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.id.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.it.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ja.html?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ko.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ml.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.nb.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.nl.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pl.html?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ro.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ru.html?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sk.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sq.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sr.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sv.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ta.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.tr.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.uk.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.266&r2=1.267
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.260&r2=1.261
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ja.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pot.opt?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.283&r2=1.284

Patches:
Index: planetfeeds.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.af.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.af.html 10 Apr 2014 05:10:22 -0000      1.102
+++ planetfeeds.af.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ar.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.ar.html 10 Apr 2014 05:10:22 -0000      1.102
+++ planetfeeds.ar.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.bg.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.bg.html 10 Apr 2014 05:10:22 -0000      1.102
+++ planetfeeds.bg.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ca.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.ca.html 10 Apr 2014 05:10:22 -0000      1.102
+++ planetfeeds.ca.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.cs.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.cs.html 10 Apr 2014 05:10:22 -0000      1.102
+++ planetfeeds.cs.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.de.html,v
retrieving revision 1.215
retrieving revision 1.216
diff -u -b -r1.215 -r1.216
--- planetfeeds.de.html 10 Apr 2014 21:08:47 -0000      1.215
+++ planetfeeds.de.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.216
@@ -1,8 +1,15 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>FSF Events</a>:
-Richard Stallman in Kaohsiung City, Taiwan.</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>FSF Events</a>:
-Richard Stallman in Puli Township, Taiwan.</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>FSF Events</a>: Richard
-Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One
+week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better
+media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next
+Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a
+href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to
+Heartbleed. Naturally we updated the code on the server shortly after the
+vulnerability was disclosed, and we have now al...  <a
+href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.el.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.el.html 10 Apr 2014 05:10:23 -0000      1.102
+++ planetfeeds.el.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.es.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.es.html 10 Apr 2014 05:10:23 -0000      1.102
+++ planetfeeds.es.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.fa.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.fa.html 10 Apr 2014 05:10:23 -0000      1.102
+++ planetfeeds.fa.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.fr.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.fr.html 10 Apr 2014 05:10:24 -0000      1.102
+++ planetfeeds.fr.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.he.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.he.html 10 Apr 2014 05:10:24 -0000      1.102
+++ planetfeeds.he.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.hr.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- planetfeeds.hr.html 10 Apr 2014 05:10:25 -0000      1.56
+++ planetfeeds.hr.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.57
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.id.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.id.html 10 Apr 2014 05:10:25 -0000      1.102
+++ planetfeeds.id.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.it.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- planetfeeds.it.html 12 Apr 2014 15:31:53 -0000      1.185
+++ planetfeeds.it.html 14 Apr 2014 05:00:55 -0000      1.186
@@ -1,8 +1,15 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman
-parlerà a Kaohsiung City, Taiwan</a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman
-parlerà a Puli</a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman -
-&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a></p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One
+week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better
+media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next
+Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a
+href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to
+Heartbleed. Naturally we updated the code on the server shortly after the
+vulnerability was disclosed, and we have now al...  <a
+href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ja.html,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- planetfeeds.ja.html 10 Apr 2014 05:10:26 -0000      1.118
+++ planetfeeds.ja.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.119
@@ -1,13 +1,15 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman
-to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed
-location and exact start time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman
-to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan University,
-Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and exact time to
-be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman -
-&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan -
-Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be
-determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One
+week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better
+media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next
+Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a
+href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to
+Heartbleed. Naturally we updated the code on the server shortly after the
+vulnerability was disclosed, and we have now al...  <a
+href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ko.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.ko.html 10 Apr 2014 05:10:26 -0000      1.102
+++ planetfeeds.ko.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ml.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.ml.html 10 Apr 2014 05:10:27 -0000      1.102
+++ planetfeeds.ml.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.nb.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.nb.html 10 Apr 2014 05:10:27 -0000      1.102
+++ planetfeeds.nb.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.nl.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.nl.html 10 Apr 2014 05:10:27 -0000      1.102
+++ planetfeeds.nl.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pl.html,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- planetfeeds.pl.html 10 Apr 2014 05:10:27 -0000      1.108
+++ planetfeeds.pl.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.109
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pt-br.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.pt-br.html      10 Apr 2014 05:10:27 -0000      1.102
+++ planetfeeds.pt-br.html      14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ro.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.ro.html 10 Apr 2014 05:10:27 -0000      1.102
+++ planetfeeds.ro.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ru.html,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- planetfeeds.ru.html 11 Apr 2014 05:06:44 -0000      1.199
+++ planetfeeds.ru.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.200
@@ -1,11 +1,15 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Ричард 
Столмен
-выступит в Гаосюне (Тайвань)</a>: [Точное 
место и время начала еще не
-определены]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Ричард 
Столмен
-выступит в Пули (Тайвань)</a>: [Точное место и 
время начала еще не
-определены]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Ричард 
Столмен -
-&quot;Свободное цифровое общество&quot; 
(Тайпей)</a>: Юридическое училище
-Тайваньского университета - [Точное место 
и время начала еще не определены]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One
+week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better
+media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next
+Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a
+href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to
+Heartbleed. Naturally we updated the code on the server shortly after the
+vulnerability was disclosed, and we have now al...  <a
+href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sk.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.sk.html 10 Apr 2014 05:10:28 -0000      1.102
+++ planetfeeds.sk.html 14 Apr 2014 05:00:56 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sq.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.sq.html 10 Apr 2014 05:10:28 -0000      1.102
+++ planetfeeds.sq.html 14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sr.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.sr.html 10 Apr 2014 05:10:28 -0000      1.102
+++ planetfeeds.sr.html 14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sv.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.sv.html 10 Apr 2014 05:10:28 -0000      1.102
+++ planetfeeds.sv.html 14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ta.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.ta.html 10 Apr 2014 05:10:28 -0000      1.102
+++ planetfeeds.ta.html 14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.tr.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.tr.html 10 Apr 2014 05:10:28 -0000      1.102
+++ planetfeeds.tr.html 14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.uk.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.uk.html 10 Apr 2014 05:10:29 -0000      1.102
+++ planetfeeds.uk.html 14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.zh-cn.html      10 Apr 2014 05:10:29 -0000      1.102
+++ planetfeeds.zh-cn.html      14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: planetfeeds.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- planetfeeds.zh-tw.html      10 Apr 2014 05:10:29 -0000      1.102
+++ planetfeeds.zh-tw.html      14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,12 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>
-Richard Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>:
-Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed location and exact start time to be 
determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>
-Richard Stallman to speaker in Puli Township</a>:
-Puli Township, Taiwan - ChiNan University, Central Taiwan, Puli, Nantou county 
- [Detailed location and exact time to be determined.]</p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>
-Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>:
-Taipei, Taiwan - Law School of National Taiwan University - [Detailed location 
to be determined.]</p>
+<p><a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>
+One week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better 
media future!</a>:
+ Just one week left of the MediaGoblin campaign!
+Next Friday, the 18th of April, will be the last day o...
+<a 
href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a></p>
+<p><a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>
+Heartbleed</a>:
+gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. 
Naturally we updated the code on the server shortly after the vulnerability was 
disclosed, and we have now al...
+<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a></p>

Index: distros/po/free-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- distros/po/free-distros.ar.po       11 Apr 2014 22:00:35 -0000      1.67
+++ distros/po/free-distros.ar.po       14 Apr 2014 05:00:57 -0000      1.68
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:48+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
 msgstr "توزيعات غنو/لينكس حرّة"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the content "
@@ -50,6 +50,13 @@
 "<em><span class=\"highlight\">مؤسسة البرمجيات الحرّة 
غير مسؤولة عن محتوى "
 "مواقع الوب الأخرى، ولا عن طريقة تحديث م
حتوى تلك المواقع.</span></em>"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -63,15 +70,13 @@
 #| "distribution, see our <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-"
 #| "guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>."
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "هذه·توزيعات <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">غنو/لينكس</a>·نعلم أن 
لديها "
 "سياسة صارمة وهي تضمين البرمجيات الحرّة 
فقط. ترفض هذه التوزيعات البرمجيات غير "
@@ -82,9 +87,11 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -97,7 +104,7 @@
 #| "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "جميع هذه التوزيعات تتيح تنصيبها على القرص 
الصلب للحاسوب وأغلبها يمكن تشغيلها "
 "مباشرة من القرص، وهي مدرجة دون ترتيب معين. 
نسرد أيضا <a href=\"/links/"
@@ -106,10 +113,17 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>

Index: distros/po/free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- distros/po/free-distros.ca.po       11 Apr 2014 22:00:35 -0000      1.92
+++ distros/po/free-distros.ca.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.93
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "Distribucions GNU/Linux lliures"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -39,18 +39,35 @@
 "<em><span class=\"highlight\">La FSF no és responsable del contingut "
 "d'altres llocs web ni de si estan o no actualitzats.</span></em>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Aquí trobareu les distribucions <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU/"
 "Linux</a> completes i disponibles que sabem que segueixen les  <a href=\"/"
@@ -63,39 +80,58 @@
 "lliure en una d'aquestes distribucions, podeu <a href=\"/help/gnu-bucks.html"
 "\">informar-nos del fet i guanyar GNU Bucks</a>. "
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Altres distribucions estan fent un esforç per migrar a un sistema "
-"completament lliure. Els agraïm la feina que estan fent per arribar a aquest 
"
-"objectiu, i esperem poder incloure-les aquí algun dia."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Totes les distribucions que trobareu a continuació poden 
instal·lar-"
 "se al disc dur de l'ordinador, i la majoria es poden executar directament "
 "sense instal·lar-les.</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "No podem fer una recomanació general, i per això les posem en ordre "
 "alfabètic. Us animem a llegir aquestes breus descripcions i a explorar les "
 "seves respectives pàgines web i altra informació per escollir la que sigui "
 "millor per vosaltres."
 
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Altres distribucions estan fent un esforç per migrar a un sistema "
+"completament lliure. Els agraïm la feina que estan fent per arribar a aquest 
"
+"objectiu, i esperem poder incloure-les aquí algun dia."
+
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"

Index: distros/po/free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- distros/po/free-distros.de.po       11 Apr 2014 22:00:35 -0000      1.73
+++ distros/po/free-distros.de.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.74
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-29 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "Freie GNU/Linux-Distributionen"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -37,15 +37,46 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
+# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
+# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
+# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
+# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
+# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
+# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
+# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
+# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
+# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
+# | {+nonfree anything else.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Im Folgenden finden Sie vollständige und einsatzbereite <a 
href=\"/gnu/linux-"
 "and-gnu\">GNU/Linux</a>-Distributionen, von denen wir wissen, dass sie den "
@@ -62,29 +93,46 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Andere Distributionen sind bemüht, sich in Richtung eines vollständig 
freien "
-"Systems zu bewegen. Wir danken ihnen für ihre andauernde Arbeit, um dieses "
-"Ziel zu erreichen und hoffen, sie hier eines Tages nennen zu können."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Alle nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines "
 "Rechners installierbar und die meisten können live ausgeführt werden.</"
 "strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
+# | even more to explore their respective web sites and other information to
+# | choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Wir können keine allgemeine Empfehlung zur Verwendung der einen oder anderen 
"
 "geben, daher sind sie in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Wir "
@@ -92,6 +140,16 @@
 "Informationen den jeweiligen Webauftritt zu besuchen, um die für Sie beste "
 "Distribution zu finden."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Andere Distributionen sind bemüht, sich in Richtung eines vollständig 
freien "
+"Systems zu bewegen. Wir danken ihnen für ihre andauernde Arbeit, um dieses "
+"Ziel zu erreichen und hoffen, sie hier eines Tages nennen zu können."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribution"

Index: distros/po/free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- distros/po/free-distros.es.po       12 Apr 2014 22:00:17 -0000      1.110
+++ distros/po/free-distros.es.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.111
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@
 msgstr "Distribuciones libres de GNU/Linux"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -45,18 +46,49 @@
 "<em><span class=\"highlight\">La FSF no se responsabiliza de otros sitios "
 "web, ni de que sus contenidos estén actualizados.</span></em>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
+# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
+# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
+# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
+# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
+# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
+# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
+# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
+# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
+# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
+# | {+nonfree anything else.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Estas son las distribuciones <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</"
 "a> completas y listas para usar de las que sabemos que cumplen las <a href="
@@ -70,32 +102,48 @@
 "distribuciones, puede <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">informarnos y "
 "conseguir <cite>GNU Bucks</cite></a>."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Otras distribuciones están haciendo esfuerzos para convertirse en sistemas "
-"completamente libres. Les agradecemos sus esfuerzos para logar el objetivo y "
-"esperamos poder incluirlas en esta lista algún día."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Todas las distribuciones que aparecen a continuación se pueden "
 "instalar en el disco duro y muchas funcionan sin instalación.</strong> "
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
+# | even more to explore their respective web sites and other information to
+# | choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "No podemos hacer una recomendación general para el uso de una u otra, así "
 "que están ordenadas alfabéticamente. Para escoger la que más se adapte a 
sus "
@@ -103,6 +151,17 @@
 "consultar sus respectivos sitios web como así también cualquier otra "
 "información pertinente."
 
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Otras distribuciones están haciendo esfuerzos para convertirse en sistemas "
+"completamente libres. Les agradecemos sus esfuerzos para logar el objetivo y "
+"esperamos poder incluirlas en esta lista algún día."
+
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"

Index: distros/po/free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- distros/po/free-distros.fr.po       12 Apr 2014 11:50:11 -0000      1.108
+++ distros/po/free-distros.fr.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.109
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 13:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "Distributions GNU/linux libres"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -41,15 +42,46 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
+# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
+# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
+# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
+# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
+# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
+# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
+# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
+# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
+# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
+# | {+nonfree anything else.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Vous trouverez ci-dessous les distributions <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
 "\">GNU/Linux</a> complètes, prêtes à l'emploi, dont nous savons qu'elles "
@@ -66,30 +98,46 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"D'autres distributions font des efforts pour tendre vers un système "
-"complètement libre. Nous les remercions de la persévérance avec laquelle "
-"elles poursuivent ce but, et espérons pouvoir un jour les mettre sur cette "
-"liste."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Toutes les distributions qui suivent sont installables sur un disque "
 "dur d'ordinateur et la plupart peuvent être exécutées à partir d'un CD.</"
 "strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
+# | even more to explore their respective web sites and other information to
+# | choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Nous ne pouvons pas donner de conseil général sur le choix de l'une ou "
 "l'autre, c'est pourquoi elles sont classées ici par ordre alphabétique. 
Nous "
@@ -97,6 +145,17 @@
 "sites web respectifs et autres sources d'information pour choisir celle qui "
 "vous convient le mieux."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"D'autres distributions font des efforts pour tendre vers un système "
+"complètement libre. Nous les remercions de la persévérance avec laquelle "
+"elles poursuivent ce but, et espérons pouvoir un jour les mettre sur cette "
+"liste."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribution"

Index: distros/po/free-distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.hr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/po/free-distros.hr.po       11 Apr 2014 22:00:36 -0000      1.14
+++ distros/po/free-distros.hr.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-04 19:53+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "Slobodne distribucije GNU/Linuxa"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -39,15 +39,46 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
+# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
+# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
+# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
+# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
+# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
+# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
+# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
+# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
+# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
+# | {+nonfree anything else.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Niže donosimo potpune i spremne za uporabu distribucije <a 
href=\"/gnu/linux-"
 "and-gnu.html\">GNU/Linuxa</a>  za koje znamo da slijede <a href=\"/distros/"
@@ -63,34 +94,61 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Druge se distribucije nastoje približiti potpuno slobodnom sustavu. "
-"Zahvaljujemo im na njihovom radu na postizanju tog cilja i nadamo se da ćemo 
"
-"ih jednog dana navesti u ovom popisu."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Sve distribucije koje slijede mogu se instalirati na tvrdi disk "
 "računala, a većinu je moguće pokrenuti i bez instalacije.</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
+# | even more to explore their respective web sites and other information to
+# | choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Nismo u mogućnosti preporučiti korištenje jedne distribucije ispred 
drugih, "
 "stoga su u ovoj listi navedene abecednim redom. Potičemo vas da pročitate "
 "ove kratke opise, a još i više da potražite njihove mrežne stranice i 
druge "
 "informacije kako biste odabrali onu koja je najbolja za vas."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Druge se distribucije nastoje približiti potpuno slobodnom sustavu. "
+"Zahvaljujemo im na njihovom radu na postizanju tog cilja i nadamo se da ćemo 
"
+"ih jednog dana navesti u ovom popisu."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribucija"

Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- distros/po/free-distros.it.po       12 Apr 2014 15:31:55 -0000      1.117
+++ distros/po/free-distros.it.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.118
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:04+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgstr "Distribuzioni GNU/Linux libere"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -38,18 +39,49 @@
 "<em><span class=\"highlight\">La FSF non è responsabile di altri siti web, "
 "né di quanto le informazioni su tali siti siano aggiornate.</span></em>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
+# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
+# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
+# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
+# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
+# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
+# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
+# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
+# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
+# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
+# | {+nonfree anything else.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Le seguenti sono le distribuzioni <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
 "Linux</a> complete, pronte all'uso e a noi note che hanno una rigorosa "
@@ -62,39 +94,66 @@
 "distribuzione GNU/Linux, si vedano le nostre <a href=\"/distros/free-system-"
 "distribution-guidelines.html\">linee guida per le distribuzioni libere</a>."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Altre distribuzioni stanno compiendo passi in direzione di un sistema "
-"completamente libero: siamo loro grati dell'impegno e speriamo di poterle "
-"inserire nella lista un giorno."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Tutte le distribuzioni che seguono sono installabili sul disco di un "
 "computer e la maggior parte può essere eseguita da un supporto rimovibile.</"
 "strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
+# | even more to explore their respective web sites and other information to
+# | choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Non siamo nella posizione di poter dare consigli specifici su quale usare, "
 "quindi le elenchiamo tutte in ordine alfabetico. Per scegliere la più "
 "opportuna per i propri scopi è bene leggere le brevi descrizioni in questa "
 "pagina e consultare anche i siti di riferimento elencati."
 
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Altre distribuzioni stanno compiendo passi in direzione di un sistema "
+"completamente libero: siamo loro grati dell'impegno e speriamo di poterle "
+"inserire nella lista un giorno."
+
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"

Index: distros/po/free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- distros/po/free-distros.ja.po       11 Apr 2014 22:00:36 -0000      1.57
+++ distros/po/free-distros.ja.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.58
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:06+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "自由なGNU/Linuxディストリビューション"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -38,15 +38,32 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "わたしたちが知る、<a 
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html"
 "\">自由なシステム
・ディストリビューションのガイドライン</a>に従った完å…
¨ã§ã™ã"
@@ -62,34 +79,53 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"ほかのディストリビューションでは、完å…
¨ã«è‡ªç”±ãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¨ã™ã‚‹ã¹ãåŠªåŠ›ãŒç¶šã‘ら"
-"れています。その目的を達成しようというかれらの続く仕事に感謝するとともに、い"
-"つの日か、ここに載せられるよう、願っています。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 
"<strong>以下のすべてのディストリビューションは、コンピュータのハードディスク"
 
"にインストールすることができ、ほとんどはライブ(CD/DVD)で動きます。</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 
"わたしたちは、どれかひとつをほかよりも良いと一般的に推薦をすることはできない"
 "ので、以下はアルファベットé 
†ã«ä¸¦ã‚“でいます。概要を読み、さらに、かれらの対応"
 "するウェブサイトや他の情å 
±ã‚’調査し、あなたにとってもっともよいものを選択する"
 "ことを推奨します。"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"ほかのディストリビューションでは、完å…
¨ã«è‡ªç”±ãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¨ã™ã‚‹ã¹ãåŠªåŠ›ãŒç¶šã‘ら"
+"れています。その目的を達成しようというかれらの続く仕事に感謝するとともに、い"
+"つの日か、ここに載せられるよう、願っています。"
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "ディストリビューション"

Index: distros/po/free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- distros/po/free-distros.pl.po       13 Apr 2014 05:28:35 -0000      1.88
+++ distros/po/free-distros.pl.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.89
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 23:17-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "Wolne dystrybucje GNU/Linuksa"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -40,15 +41,46 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
+# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
+# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
+# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
+# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
+# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
+# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
+# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
+# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
+# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
+# | {+nonfree anything else.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Poniżej są kompletne, gotowe do&nbsp;użycia, dystrybucje <a href=\"/gnu/"
 "linux-and-gnu.html\">GNU/Linuksa</a> o których nam wiadomo, 
że&nbsp;podjęły "
@@ -64,35 +96,62 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Inne dystrybucje starają się przejść w&nbsp;kierunku całkiem wolnej "
-"dystrybucji. Dziękujemy im za&nbsp;wysiłek aby&nbsp;osiągnąć taki cel 
i&nbsp;"
-"mamy nadzieję kiedyś je tu umieścić."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Wszystkie poniższe dystrybucje można zainstalować na&nbsp;dysku "
 "twardym komputera i&nbsp;większość z&nbsp;nich można uruchomić 
w&nbsp;trybie "
 "<i>LiveCD</i> bez&nbsp;konieczności instalacji</strong>."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
+# | even more to explore their respective web sites and other information to
+# | choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Nie możemy ogólnie zaproponować jedną zamiast drugiej, więc&nbsp;są "
 "wymienione w&nbsp;kolejności alfabetycznej. Sugerujemy abyście przeczytali "
 "te krótkie opisy, odwiedzili strony dystrybucji oraz&nbsp;zdobyli inne "
 "informacje aby&nbsp;wybrać najlepszą dla Was."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Inne dystrybucje starają się przejść w&nbsp;kierunku całkiem wolnej "
+"dystrybucji. Dziękujemy im za&nbsp;wysiłek aby&nbsp;osiągnąć taki cel 
i&nbsp;"
+"mamy nadzieję kiedyś je tu umieścić."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Dystrybucja"

Index: distros/po/free-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pot,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- distros/po/free-distros.pot 11 Apr 2014 22:00:36 -0000      1.61
+++ distros/po/free-distros.pot 14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -34,37 +34,50 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know follow "
-"the <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines "
-"for Free System Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to "
-"only include and only propose free software.  They reject non-free "
-"applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or non-free "
-"firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they "
-"remove it.  If you have found such non-free software or documentation in one "
-"of these distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
-"issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a "
+"href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for "
+"Free System Distributions</a>.  This means these distros will include, and "
+"propose, exclusively free software.  They will reject nonfree applications, "
+"nonfree programming platforms, nonfree drivers, nonfree firmware "
+"&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree anything else."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>

Index: distros/po/free-distros.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-distros.pt-br-diff.html     12 Apr 2014 13:52:51 -0000      
1.40
+++ distros/po/free-distros.pt-br-diff.html     14 Apr 2014 05:00:58 -0000      
1.41
@@ -21,39 +21,61 @@
 &lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/distros/po/free-distros.translist"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/banner.html"</em></ins></span> --&gt;
 &lt;h2&gt;Free GNU/Linux distributions&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span class="highlight"&gt;The FSF is not responsible 
for other
-web sites, or how up-to-date their information 
is.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;Below are the <span class="inserted"><ins><em>complete,
-ready-to-use</em></ins></span> &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
-distributions we know follow
+<span 
class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span</em></ins></span>
 class="highlight"&gt;The FSF is not responsible for other
+web sites, or how up-to-date their information <span 
class="removed"><del><strong>is.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Below are</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>is.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;This page lists</em></ins></span> the &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+distributions <span class="removed"><del><strong>we know</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>that are
+entirely &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free&lt;/a&gt; as in freedom.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+These distros are ready-to-use full systems whose developers have made
+a commitment to</em></ins></span> follow
 the &lt;a 
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;Guidelines
-for Free System Distributions&lt;/a&gt;.  They have a firm policy commitment
-to only include and only propose free software.  They reject non-free
-applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or
-non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include
-any, they remove it.  If you have found such non-free software or
-documentation in one of these distributions, you can
-&lt;a href="/help/gnu-bucks.html"&gt;report the issue and earn GNU
-Bucks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+for Free System Distributions&lt;/a&gt;.  <span 
class="removed"><del><strong>They have a firm policy commitment
+to only include</strong></del></span>  <span class="inserted"><ins><em>This 
means these distros will
+include,</em></ins></span> and <span class="removed"><del><strong>only 
propose</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>propose, 
exclusively</em></ins></span> free software.  They <span 
class="inserted"><ins><em>will</em></ins></span> reject <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> applications, <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> programming platforms, 
<span class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> drivers, <span 
class="removed"><del><strong>or
+non-free</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> firmware <span 
class="removed"><del><strong>&ldquo;blobs&rdquo;.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree
+anything else.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;</em></ins></span>
+If <span class="removed"><del><strong>by mistake they do</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>one of these distros ever 
does</em></ins></span> include
+<span class="removed"><del><strong>any, they remove</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>or propose anything nonfree,
+that must have happened by mistake, and the developers commit to
+removing</em></ins></span> it.  If you <span class="removed"><del><strong>have 
found such non-free</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>find 
nonfree</em></ins></span> software or documentation in one of
+these distributions, you can
+&lt;a href="/help/gnu-bucks.html"&gt;report the <span 
class="removed"><del><strong>issue</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>problem,</em></ins></span> and earn GNU
+<span 
class="removed"><del><strong>Bucks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>Bucks&lt;/a&gt;, while we inform the 
developers so they can fix the
+problem.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions that follow are installable to 
a
+computer's hard drive; most can be run live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We do not try to judge or compare these distros based on any
+criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical
+order.  We encourage you to read these brief descriptions and even
+more to explore their respective web sites and other information to
+choose the one best for you.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Other distributions are making efforts to move toward a completely
 free system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
 and hope to list them here some day.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions that follow are installable to 
a
-computer's hard drive and most can be run <span 
class="removed"><del><strong>live.&lt;/strong&gt;  They</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;We cannot make a general recommendation for using one over another,
-so they</em></ins></span> are listed <span 
class="inserted"><ins><em>here</em></ins></span> in alphabetical
-<span class="removed"><del><strong>order.&lt;/p&gt;
-
-&lt;!-- Please notify address@hidden when adding a new distro 
here;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>order.  We 
encourage you to read
-these brief descriptions</em></ins></span> and
-     <span class="removed"><del><strong>do</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>even more to explore their respective web
-sites and other information to choose the one best for you.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the 
distributions that follow are installable to a computer's
+hard drive and most can be run live.&lt;/strong&gt;  They are listed in 
alphabetical
+order.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 
-&lt;!-- Do</em></ins></span> not <span class="removed"><del><strong>do 
so</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>add or remove anything 
from this list</em></ins></span> without a lot of <span 
class="removed"><del><strong>discussion</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>discussion, following 
+&lt;!-- <span class="removed"><del><strong>Please notify address@hidden when 
adding a new distro here; and
+     do</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Do</em></ins></span> not <span 
class="removed"><del><strong>do so</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>add or remove anything from this 
list</em></ins></span> without a lot of <span 
class="removed"><del><strong>discussion</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>discussion, following 
      the usual process,</em></ins></span> and confirmation by <span 
class="removed"><del><strong>rms.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>RMS. See 
      http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros</em></ins></span> 
--&gt;
 
@@ -235,7 +257,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:52:51 $
+$Date: 2014/04/14 05:00:58 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- distros/po/free-distros.pt-br.po    11 Apr 2014 22:00:36 -0000      1.37
+++ distros/po/free-distros.pt-br.po    14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:32-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "Distribuições Livres de GNU/Linux"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -43,6 +43,13 @@
 "outros sites, ou se estão atualizados.</span></em>"
 
 #. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Below are the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
@@ -56,15 +63,13 @@
 #| "you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU "
 #| "Bucks</a>."
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Estas são algumas distribuições <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
 "Linux</a> que sabemos obedecem às <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -78,13 +83,12 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Outras distribuições estão fazendo esforços para se tornarem sistemas "
-"completamente livres. Nós as agradecemos pelo trabalho em andamento para "
-"atingir esse objetivo, e esperamos listá-las aqui algum dia."
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
@@ -94,7 +98,7 @@
 #| "in alphabetical order."
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Todas as distribuições que aparecem abaixo podem ser instaladas no "
 "disco rígido e muitas delas operam sem a necessidade de 
instalação.</strong> "
@@ -102,12 +106,22 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Outras distribuições estão fazendo esforços para se tornarem sistemas "
+"completamente livres. Nós as agradecemos pelo trabalho em andamento para "
+"atingir esse objetivo, e esperamos listá-las aqui algum dia."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuição"

Index: distros/po/free-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/po/free-distros.ro-diff.html        12 Apr 2014 13:52:51 -0000      
1.4
+++ distros/po/free-distros.ro-diff.html        14 Apr 2014 05:00:59 -0000      
1.5
@@ -21,33 +21,60 @@
 &lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Free GNU/Linux distributions&lt;/h2&gt;
 
-&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span class="highlight"&gt;The FSF is not responsible 
for other
-web sites, or how up-to-date their information 
is.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span</strong></del></span>
 
-&lt;p&gt;Below are the complete,
-ready-to-use &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
-distributions we know follow
+<span 
class="inserted"><ins><em>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span</em></ins></span>
 class="highlight"&gt;The FSF is not responsible for other
+web sites, or how up-to-date their information <span 
class="removed"><del><strong>is.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Below are</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>is.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
+
+&lt;p&gt;This page lists</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>complete,
+ready-to-use</strong></del></span> &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+distributions <span class="removed"><del><strong>we know</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>that are
+entirely &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free&lt;/a&gt; as in freedom.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+These distros are ready-to-use full systems whose developers have made
+a commitment to</em></ins></span> follow
 the &lt;a 
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;Guidelines
-for Free System Distributions&lt;/a&gt;.  They have a firm policy commitment
-to only include and only propose free software.  They reject non-free
-applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or
-non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include
-any, they remove it.  If you have found such non-free software or
-documentation in one of these distributions, you can
-&lt;a href="/help/gnu-bucks.html"&gt;report the issue and earn GNU
-Bucks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+for Free System Distributions&lt;/a&gt;.  <span 
class="removed"><del><strong>They have a firm policy commitment
+to only include</strong></del></span>  <span class="inserted"><ins><em>This 
means these distros will
+include,</em></ins></span> and <span class="removed"><del><strong>only 
propose</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>propose, 
exclusively</em></ins></span> free software.  They <span 
class="inserted"><ins><em>will</em></ins></span> reject <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> applications, <span 
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> programming platforms, 
<span class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> drivers, <span 
class="removed"><del><strong>or
+non-free</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> firmware <span 
class="removed"><del><strong>&ldquo;blobs&rdquo;.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree
+anything else.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;</em></ins></span>
+If <span class="removed"><del><strong>by mistake they do</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>one of these distros ever 
does</em></ins></span> include
+<span class="removed"><del><strong>any, they remove</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>or propose anything nonfree,
+that must have happened by mistake, and the developers commit to
+removing</em></ins></span> it.  If you <span class="removed"><del><strong>have 
found such non-free</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>find 
nonfree</em></ins></span> software or documentation in one of
+these distributions, you can
+&lt;a href="/help/gnu-bucks.html"&gt;report the <span 
class="removed"><del><strong>issue</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>problem,</em></ins></span> and earn GNU
+<span class="removed"><del><strong>Bucks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Other distributions are making efforts to move toward a completely
 free system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
-and hope to list them here some day.&lt;/p&gt;
+and hope to list them here some day.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>Bucks&lt;/a&gt;, while we inform the 
developers so they can fix the
+problem.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions that follow are installable to 
a
-computer's hard drive and most can be run live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive 
and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run 
live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;We cannot make a general recommendation for using one over another,
-so they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read
-these brief descriptions and even more to explore their respective web
-sites and other information to choose the one best for you.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;We <span class="removed"><del><strong>cannot make a general 
recommendation for using one over another,
+so they are listed here</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>do not try to judge or compare these distros based on 
any
+criterion other than freedom; therefore, we list them</em></ins></span> in 
alphabetical
+order.  We encourage you to read these brief descriptions and even
+more to explore their respective web sites and other information to
+choose the one best for you.&lt;/p&gt;
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Other distributions are making 
efforts to move toward a completely
+free system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
+and hope to list them here some day.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of 
discussion, following 
      the usual process, and confirmation by RMS. See 
@@ -217,7 +244,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:52:51 $
+$Date: 2014/04/14 05:00:59 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- distros/po/free-distros.ro.po       11 Apr 2014 22:00:37 -0000      1.16
+++ distros/po/free-distros.ro.po       14 Apr 2014 05:00:59 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:41+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "Distribuții de GNU+Linux libere"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -37,15 +37,32 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Mai jos sunt distribuțiile de <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU+Linux</"
 "a> complete și gata de folosit despre care noi știm că urmează <a 
href=\"/"
@@ -60,29 +77,38 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Alte distribuții fac eforturi să evolueze către un sistem complet liber.  
Le "
-"mulțumim pentru activitatea pe care o desfășoară pentru atingerea acestui 
"
-"scop și sperăm ca într-o bună zi să le listăm aici."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Toate distribuțiile care urmează sunt instalabile pe discul fix al "
 "calculatorului și în majoritatea cazurilor pot să fie rulate fără 
instalare."
 "</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Nu putem să facem o recomandare generală de a folosi una în defavoarea "
 "alteia, de aceea aici sunt listate în ordine alfabetică.  Vă încurajăm 
să "
@@ -90,6 +116,16 @@
 "siturile și să căutați alte informații care să vă ajute să le 
alegeți pe "
 "cele mai potrivite pentru dvs."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Alte distribuții fac eforturi să evolueze către un sistem complet liber.  
Le "
+"mulțumim pentru activitatea pe care o desfășoară pentru atingerea acestui 
"
+"scop și sperăm ca într-o bună zi să le listăm aici."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuție"

Index: distros/po/free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- distros/po/free-distros.ru.po       11 Apr 2014 22:00:39 -0000      1.96
+++ distros/po/free-distros.ru.po       14 Apr 2014 05:00:59 -0000      1.97
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-04 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgstr "Свободные дистрибутивы GNU/Linux"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -39,18 +40,49 @@
 "несет ответственности ни за другие сайты, 
ни за их своевременное обновление."
 "</span></em>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
+# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
+# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
+# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
+# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
+# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
+# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
+# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
+# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
+# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
+# | {+nonfree anything else.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Далее следуют полные и готовые к 
применению дистрибутивы <a href=\"/gnu/"
 "linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, которые, как нам 
известно, следуют <a "
@@ -66,35 +98,62 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Другие дистрибутивы прилагают усилия к 
тому, чтобы двигаться к полностью "
-"свободной системе. Мы благодарим их за их 
текущую работу по достижению этой "
-"цели и надеемся внести их когда-нибудь в 
наш список."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Все нижеперечисленные дистрибутивы 
можно установить на жесткий диск "
 "компьютера, а большинство можно применять 
без установки.</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
+# | even more to explore their respective web sites and other information to
+# | choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Мы не можем дать общих рекомендаций по 
предпочтительному применению того или "
 "другого, так что они перечисляются здесь в 
алфавитном порядке. Мы советуем "
 "вам прочесть эти краткие описания, а еще 
лучше&nbsp;&mdash; изучить их сайты "
 "и другую информацию, чтобы выбрать самый 
для вас подходящий."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Другие дистрибутивы прилагают усилия к 
тому, чтобы двигаться к полностью "
+"свободной системе. Мы благодарим их за их 
текущую работу по достижению этой "
+"цели и надеемся внести их когда-нибудь в 
наш список."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Дистрибутив"

Index: distros/po/free-distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.sk.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- distros/po/free-distros.sk.po       11 Apr 2014 22:00:40 -0000      1.62
+++ distros/po/free-distros.sk.po       14 Apr 2014 05:00:59 -0000      1.63
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr "Slobodné distribúcie GNU/Linux"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the content "
@@ -48,6 +48,13 @@
 "<em><span class=\"highlight\">FSF nezodpovedá za obsah ostatných webových "
 "stránok ani za ich aktuálnosť.</span></em>"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 # Preštylizovať prvú vetu.
 #. type: Content of: <p>
@@ -62,15 +69,13 @@
 #| "distribution, see our <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-"
 #| "guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>."
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Tu sú uvedené tie distribúcie <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</"
 "a>, o ktorých vieme, že záväzne dodržiavajú prísne zásady o tom, že 
budú "
@@ -84,9 +89,11 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -99,7 +106,7 @@
 #| "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "Všetky nižšie uvedené distribúcie je možné nainštalovať na pevný 
disk a "
 "väčšina z nich dokáže bežať aj naživo.  Nie sú zoradené podľa 
žiadneho "
@@ -109,10 +116,17 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>

Index: distros/po/free-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/po/free-distros.uk.po       13 Apr 2014 11:32:48 -0000      1.22
+++ distros/po/free-distros.uk.po       14 Apr 2014 05:00:59 -0000      1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 21:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-13 13:30+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -29,7 +30,7 @@
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
 msgstr "Вільні дистрибутиви GNU/Linux"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
 "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
@@ -39,15 +40,32 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-"Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-system-"
-"distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-"a>.  They have a firm policy commitment to only include and only propose "
-"free software.  They reject non-free applications, non-free programming "
-"platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If "
-"by mistake they do include any, they remove it.  If you have found such non-"
-"free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
-"href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
+"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
+"a> as in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
+#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
+#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
+#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
+#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
+#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
+#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
+#| "and earn GNU Bucks</a>."
+msgid ""
+"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  This means "
+"these distros will include, and propose, exclusively free software.  They "
+"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
+"drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
+"anything else."
 msgstr ""
 "Далі йдуть повні і готові до застосування 
дистрибутиви <a href=\"/gnu/linux-"
 "and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, які, як нам відомо, 
слідують <a href=\"/"
@@ -62,34 +80,53 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
+"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it.  If "
+"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
+"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
+"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
-"Інші дистрибутиви докладають зусиль до 
того, щоб рухатися до повністю "
-"вільної системи. Ми дякуємо їм за їхню 
поточну роботу по досягненню цієї "
-"цілі і сподіваємося внести їх коли-небудь 
в наш список. "
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive and most can be run live.</strong>"
+"hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Всі нижчеперелічені дистрибутиви 
можна встановити на жорсткий диск "
 "комп'ютера, а більшість можна 
застосовувати без установки.</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We cannot make a general recommendation for using one over another, so they "
-"are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read these brief "
-"descriptions and even more to explore their respective web sites and other "
-"information to choose the one best for you."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
+"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
+"respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
 "Ми не можемо дати загальних рекомендацій 
щодо кращого застосування того чи "
 "іншого, тому вони перераховуються тут в 
алфавітному порядку. Ми радимо вам "
 "прочитати ці короткі описи, а ще 
краще&nbsp;&nbsp; вивчити їх сайти та іншу "
 "інформацію, щоб вибрати найкращий для вас."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+"system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
+"to list them here some day."
+msgstr ""
+"Інші дистрибутиви докладають зусиль до 
того, щоб рухатися до повністю "
+"вільної системи. Ми дякуємо їм за їхню 
поточну роботу по досягненню цієї "
+"цілі і сподіваємося внести їх коли-небудь 
в наш список. "
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Дистрибутив"

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        5 Apr 2014 
00:39:10 -0000       1.40
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.41
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-03 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -36,11 +36,22 @@
 msgstr "Einführung"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
+# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
+# | qualify.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Diese Richtlinien sollen erläutern, was es für ein installierbares "
 "Distributionssystem&#160;&#8209;&#160;wie einer GNU/Linux-Distribution&#160;"
@@ -71,12 +82,25 @@
 msgstr "Vollständige Distributionen"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
+# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
+# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
+# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Unsere Liste von Distributionen ist ein Anhaltspunkt dafür, was auf einem "
 "Rechner installierbar ist. Deshalb sind nur Distributionen enthalten, die in "
@@ -167,14 +191,31 @@
 "enthalten, die nur mithilfe von unfreier Software erstellt werden kann."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
+# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
+# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
+# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
+# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
+# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
+# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
+# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "In den meisten freien Distributionen gibt es heute eine Menge Quellcode; der "
 "Aufwand, den es dauern würde alles direkt zu prüfen, wäre für die meisten 
"

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po        5 Apr 2014 
09:40:48 -0000       1.52
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.53
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:31+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -44,11 +45,22 @@
 msgstr "Introducción"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
+# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
+# | qualify.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "El objetivo de estas pautas es explicar qué significa para una distribución 
"
 "de sistema lista para instalar (como una distribución GNU/Linux) que se la "
@@ -80,12 +92,25 @@
 msgstr "Distribuciones Completas"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
+# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
+# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
+# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Nuestra lista de distribuciones es una guida que indica lo que hay que "
 "instalar en un ordenador. Por lo tanto, incluye únicamente distribuciones "
@@ -177,14 +202,31 @@
 "pueda ser compilado mediante el uso de software privativo."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
+# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
+# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
+# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
+# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
+# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
+# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
+# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "Actualmente existe una gran cantidad de código en la mayoría de las "
 "distribuciones de sistemas libres, y revisarlo todo directamente resultaría "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        5 Apr 2014 
07:22:13 -0000       1.69
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.70
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -40,11 +41,22 @@
 msgstr "Introduction"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
+# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
+# | qualify.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Ces recommandations ont pour but d'expliquer les critères que doivent "
 "remplir les distributions systèmes installables (par exemple les "
@@ -76,12 +88,25 @@
 msgstr "Distributions complètes"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
+# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
+# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
+# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Notre liste de distributions est un guide indiquant quoi installer dans un "
 "ordinateur. Par conséquent, elle ne comprend que des distributions qui se "
@@ -172,14 +197,31 @@
 "sa compilation."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
+# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
+# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
+# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
+# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
+# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
+# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
+# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "Il y a beaucoup de code dans la plupart des distributions systèmes libres "
 "aujourd'hui ; fournir l'effort nécessaire pour les auditer en entier d'un "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po        5 Apr 2014 
00:39:11 -0000       1.7
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 21:57+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -38,11 +38,22 @@
 msgstr "Uvod"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
+# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
+# | qualify.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Svrha ovih smjernica je objašnjenje što znači za distribuciju sustava koja 
"
 "se može instalirati (kao što je to GNU/Linux distribucija) da se 
kvalificira "
@@ -74,12 +85,25 @@
 msgstr "Potpune distribucije"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
+# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
+# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
+# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Naš popis distribucija je popis onoga što se može instalirati na 
računalo. "
 "Zbog toga, uključuje samo distribucije koje su potpune u sebi i spremne za "
@@ -169,14 +193,31 @@
 "neslobodnog softvera."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
+# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
+# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
+# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
+# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
+# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
+# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
+# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "Danas postoji mnogo koda u većini distribucija slobodnog sustava; količina "
 "napora koja bi trebala za reviziju svega je nepraktična za većinu timova. U 
"

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po        12 Apr 2014 
15:31:55 -0000      1.52
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.53
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:04+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -40,11 +41,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
+# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
+# | qualify.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Lo scopo di queste linee guida è quello di spiegare cosa significa che una "
 "distribuzione di sistema installabile (come per esempio una distribuzione "
@@ -78,12 +90,25 @@
 msgstr "Distribuzioni complete"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
+# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
+# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
+# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Il nostro elenco di distribuzioni è una guida che indica cosa installare su "
 "un computer, e comprende quindi solo distribuzioni complete e pronte "
@@ -180,14 +205,31 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
+# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
+# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
+# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
+# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
+# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
+# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
+# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "C'è una enorme quantità di codice nella maggior parte delle distribuzioni 
di "
 "sistema odierne; lo sforzo che servirebbe che servirebbe per analizzarlo "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        5 Apr 2014 
00:39:11 -0000       1.29
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:58+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -37,11 +37,17 @@
 msgstr "はじめに"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 
"このガイドラインの目的は、(GNU/Linuxディストリビューションのような)インストー"
 "ル可能なシステム
・ディストリビューションが自由として適æ 
¼ã¨ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã„う意味は"
@@ -73,12 +79,19 @@
 msgstr "完全なディストロ"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 
"わたしたちのディストリビューションのリストはコンピュータにインストールするた"
 "めのガイドです。ですから、それ自身として完å…
¨ã§ã™ãã«ä½¿ãˆã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ュー"
@@ -166,14 +179,23 @@
 "むことはできなくなります。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "今日の自由なシステム
・ディストリビューションのほとんどでは、たくさんのコード"
 "があります。ほとんどのチーム
にとって、すべてを直接に監査する仕事の量は現実的"

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po        5 Apr 2014 
00:39:11 -0000       1.23
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:12+0300\n"
 "Last-Translator: Jinesh K J <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "സ്വതന്ത്രമെന്നു യോഗ്യത 
നേടുകയെന്നാലൊരു വിതരണത്തെ( 
ഉദാ. ഗ്നു/ലിനക്സ് വിതരണം) "
 "സംബന്ധിച്ചെന്താണെന്നു 
വിശദീകരിക്കാനും അതു വഴി 
വിതരണ നിര്‍മ്മാതാക്കളെ 
തങ്ങളുടെ വിതരണങ്ങളെ "
@@ -83,11 +83,11 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
@@ -179,14 +179,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "ഇന്നു് സ്വതന്ത്ര 
വിതരണങ്ങളില്‍ ഒരുപാടു 
കോഡുണ്ടു്; അവയെല്ലാം 
പരിശോധനയ്ക്കു 
വിധേയമാക്കുകയെന്നു 
പറയുന്നതു് "
 "വളരെ വലിയൊരു ജോലിയും 
ഭൂരിഭാഗം ആളുകളെ 
സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അ
പ്രായോഗികവുമാണു്. മുന്‍പും "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        5 Apr 2014 
00:39:11 -0000       1.40
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.41
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-06 21:21-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -43,11 +44,22 @@
 msgstr "Wstęp"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
+# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
+# | qualify.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Celem tych wytycznych jest wyjaśnienie, co to wszystko oznacza dla "
 "instalowanych dystrybucji systemu operacyjnego (takiego jak np. dystrybucji "
@@ -82,12 +94,25 @@
 msgstr "Kompletne dystrybucje"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
+# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
+# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
+# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Nasza lista dystrybucji jest przewodnikiem, który pokazuje co zainstalować "
 "na&nbsp;komputerze. Dlatego&nbsp;też opisuje tylko te dystrybucje, które są
 "
@@ -187,14 +212,31 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
+# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
+# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
+# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
+# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
+# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
+# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
+# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "W&nbsp;dzisiejszych czasach jest bardzo dużo kodu w&nbsp;wolnych systemach "
 "dystrybucji. Nakład pracy, jaki byłby potrzebny do&nbsp;badania tego "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot  5 Apr 2014 00:39:11 
-0000       1.32
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot  14 Apr 2014 05:01:00 
-0000      1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -61,11 +61,11 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -125,9 +125,9 @@
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html      12 Apr 
2014 13:52:51 -0000      1.4
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html      14 Apr 
2014 05:01:00 -0000      1.5
@@ -24,8 +24,8 @@
 
 &lt;p&gt;The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
 installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
-qualify as free, and help distribution developers make their
-distributions qualify.&lt;/p&gt;
+qualify as <span class="removed"><del><strong>free,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free&lt;/a&gt; (libre),</em></ins></span> and
+help distribution developers make their distributions qualify.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;These guidelines are not complete.  We have mentioned the issues we
 are aware of now, but we're sure there are more.  We will add them
@@ -37,11 +37,11 @@
 
 &lt;h3 id="complete-distros"&gt;Complete Distros&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Our list of distributions is a guide for what to install in a
-computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete
-in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
-&mdash; if using it requires further work or presupposes installing
-other software as well &mdash; then it doesn't belong in this list,
+&lt;p&gt;Our list of distributions is a guide for <span 
class="removed"><del><strong>what to</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>systems you can</em></ins></span> install in
+a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+complete in themselves and ready to use.  If a distribution is
+incomplete &mdash; if <span 
class="removed"><del><strong>using</strong></del></span> it requires further 
<span class="removed"><del><strong>work</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>development,</em></ins></span> or presupposes
+installing other software as well &mdash; then it <span 
class="removed"><del><strong>doesn't belong in this list,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>is not listed here,</em></ins></span>
 even if it is free software.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3 id="license-rules"&gt;License Rules&lt;/h3&gt;
@@ -86,9 +86,10 @@
 amount of effort it would take to audit it all directly is impractical
 for most teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been
 included in free system distributions.  We don't de-list distributions
-because of this; instead, we only ask that a distribution put forth a
-good faith effort to avoid including nonfree software, and commit
-itself to removing such programs if they are discovered later.&lt;/p&gt;
+because of this; instead, we only ask that a <span 
class="removed"><del><strong>distribution put forth</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution's developers
+make</em></ins></span> a good faith effort to avoid including nonfree 
software, and
+commit
+<span class="removed"><del><strong>itself</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>themselves</em></ins></span> to removing such 
programs if <span class="removed"><del><strong>they</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>any</em></ins></span> are <span 
class="removed"><del><strong>discovered later.&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>discovered.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Certain kinds of license situations merit special attention for people
 creating or considering free software distributions; those are
@@ -331,7 +332,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:52:51 $
+$Date: 2014/04/14 05:01:00 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po     5 Apr 2014 
00:39:12 -0000       1.8
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po     14 Apr 2014 
05:01:00 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:00-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -39,11 +39,17 @@
 msgstr "Introdução"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "O propósito destas diretrizes é explicar qual o significado de uma "
 "distribuição de sistema instalável (como uma distribuição GNU/Linux) se "
@@ -75,12 +81,19 @@
 msgstr "Distribuições Completas"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Nossa lista de distribuições é um guia para o que instalar em um 
computador. "
 "Portanto, ela só inclui distribuições que estão completas e prontas para "
@@ -170,14 +183,23 @@
 "compilado usando software não-livre."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "Há muito código na maioria das distribuições de sistema livre hoje em 
dia. A "
 "quantidade de esforço que seria necessário para auditar tudo é 
impraticável "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html 12 Apr 2014 
13:52:51 -0000      1.4
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html 14 Apr 2014 
05:01:00 -0000      1.5
@@ -24,8 +24,8 @@
 
 &lt;p&gt;The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
 installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
-qualify as free, and help distribution developers make their
-distributions qualify.&lt;/p&gt;
+qualify as <span class="removed"><del><strong>free,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free&lt;/a&gt; (libre),</em></ins></span> and
+help distribution developers make their distributions qualify.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;These guidelines are not complete.  We have mentioned the issues we
 are aware of now, but we're sure there are more.  We will add them
@@ -37,11 +37,11 @@
 
 &lt;h3 id="complete-distros"&gt;Complete Distros&lt;/h3&gt;
 
-&lt;p&gt;Our list of distributions is a guide for what to install in a
-computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete
-in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
-&mdash; if using it requires further work or presupposes installing
-other software as well &mdash; then it doesn't belong in this list,
+&lt;p&gt;Our list of distributions is a guide for <span 
class="removed"><del><strong>what to</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>systems you can</em></ins></span> install in
+a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+complete in themselves and ready to use.  If a distribution is
+incomplete &mdash; if <span 
class="removed"><del><strong>using</strong></del></span> it requires further 
<span class="removed"><del><strong>work</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>development,</em></ins></span> or presupposes
+installing other software as well &mdash; then it <span 
class="removed"><del><strong>doesn't belong in this list,</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>is not listed here,</em></ins></span>
 even if it is free software.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3 id="license-rules"&gt;License Rules&lt;/h3&gt;
@@ -86,9 +86,10 @@
 amount of effort it would take to audit it all directly is impractical
 for most teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been
 included in free system distributions.  We don't de-list distributions
-because of this; instead, we only ask that a distribution put forth a
-good faith effort to avoid including nonfree software, and commit
-itself to removing such programs if they are discovered later.&lt;/p&gt;
+because of this; instead, we only ask that a <span 
class="removed"><del><strong>distribution put forth</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distribution's developers
+make</em></ins></span> a good faith effort to avoid including nonfree 
software, and
+commit
+<span class="removed"><del><strong>itself</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>themselves</em></ins></span> to removing such 
programs if <span class="removed"><del><strong>they</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>any</em></ins></span> are <span 
class="removed"><del><strong>discovered later.&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>discovered.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;p&gt;Certain kinds of license situations merit special attention for people
 creating or considering free software distributions; those are
@@ -331,7 +332,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/04/12 13:52:51 $
+$Date: 2014/04/14 05:01:00 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po        5 Apr 2014 
00:39:12 -0000       1.11
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po        14 Apr 2014 
05:01:00 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:05+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -37,11 +37,17 @@
 msgstr "Introducere"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Scopul acestor recomandări este să explice ce face o distribuție de sistem 
"
 "instalabilă (așa cum este o distribuție de GNU+Linux) să fie clasificată 
ca "
@@ -74,12 +80,19 @@
 msgstr "Distribuții complete"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "Lista noastră de distribuții indică ce poți instala într-un calculator. 
De "
 "aceea, include doar distribuții care sunt ele însele complete și gata de "
@@ -169,14 +182,23 @@
 "construite doar prin folosirea de programe nelibere."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "Există o grămadă de cod în mai toate distribuțiile de sistem libere din "
 "zilele noastre; cantitatea de efort de care ar fi nevoie să-l auditezi pe "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po        5 Apr 2014 
05:47:18 -0000       1.47
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po        14 Apr 2014 
05:01:00 -0000      1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -37,11 +38,22 @@
 msgstr "Введение"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
+# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
+# | qualify.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Эти рекомендации предназначены для того, 
чтобы объяснить, что требуется от "
 "дистрибутива устанавливаемой системы 
(такого, как дистрибутив GNU/Linux), "
@@ -73,12 +85,25 @@
 msgstr "Полнота дистрибутива"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
+# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
+# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
+# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
+# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "В нашем списке дистрибутивов показано, 
что можно устанавливать на "
 "компьютере. Таким образом, список 
включает только дистрибутивы, которые "
@@ -169,14 +194,31 @@
 "использованием несвободных программ."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
+# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
+# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
+# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
+# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
+# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
+# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
+# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "Сейчас в большинстве свободных 
дистрибутивов систем очень много файлов; 
для "
 "большинства коллективов практически 
невозможно переучесть их все. В прошлом "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po        10 Apr 2014 
20:39:17 -0000      1.14
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po        14 Apr 2014 
05:01:00 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 22:50+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -39,11 +40,17 @@
 msgstr "Вступ"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
+#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
+#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
+#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-"qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
-"qualify."
+"qualify as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> (libre), and help "
+"distribution developers make their distributions qualify."
 msgstr ""
 "Ці рекомендації призначені для того, щоб 
пояснити, що вимагається від "
 "дистрибутива встановлюваної системи 
(такого, як дистрибутив GNU/Linux), щоб "
@@ -75,12 +82,19 @@
 msgstr "Повні дистрибутиви"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-"Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-"and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-"requires further work or presupposes installing other software as well "
-"&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
+#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
+#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
+#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
+#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
+msgid ""
+"Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
+"computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
+"themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if it "
+"requires further development, or presupposes installing other software as "
+"well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
 "У нашому списку дистрибутивів показано, 
що можна встановлювати на "
 "комп'ютері. Таким чином, список включає 
дистрибутиви, які завершені самі по "
@@ -169,14 +183,23 @@
 "можуть бути зібрані тільки з 
використанням невільних програм."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
+#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
+#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
+#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
+#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
+#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
+#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
 "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
 "free system distributions.  We don't de-list distributions because of this; "
-"instead, we only ask that a distribution put forth a good faith effort to "
-"avoid including nonfree software, and commit itself to removing such "
-"programs if they are discovered later."
+"instead, we only ask that a distribution's developers make a good faith "
+"effort to avoid including nonfree software, and commit themselves to "
+"removing such programs if any are discovered."
 msgstr ""
 "Зараз у більшості дистрибутивів вільних 
систем дуже багато файлів; для "
 "більшості колективів практично неможливо 
перерахувати їх усіх. У минулому "

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.266
retrieving revision 1.267
diff -u -b -r1.266 -r1.267
--- po/planetfeeds.de.po        10 Apr 2014 20:25:37 -0000      1.266
+++ po/planetfeeds.de.po        14 Apr 2014 05:01:00 -0000      1.267
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,35 +14,69 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman "
-"to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed "
-"location and exact start time to be determined.]"
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One "
+"week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better "
+"media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next "
+"Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a href='http://";
+"mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>FSF Events</a>: "
-"Richard Stallman in Kaohsiung City, Taiwan."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman "
-"to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan University, "
-"Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and exact time to "
-"be determined.]"
+"<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>: gnunet."
+"org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. Naturally we "
+"updated the code on the server shortly after the vulnerability was "
+"disclosed, and we have now al...  <a href='https://gnunet.org/content/";
+"heartbleed'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>FSF Events</a>: "
-"Richard Stallman in Puli Township, Taiwan."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-4'>-]
+# | 
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>+}
+# | Friday Free Software Directory IRC meetup: April [-4</a>-] {+11</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#| "directory-irc-meetup-april-4'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
+#| "April 4</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
-"&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
-"Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
-"determined.]"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-11'> Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>FSF Events</a>: Richard "
-"Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-4'>FSF Blogs</a>: Friday Free Software Directory IRC "
+"meetup: April 7."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard "
+#~ "Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - "
+#~ "[Detailed location and exact start time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'>FSF Events</"
+#~ "a>: Richard Stallman in Kaohsiung City, Taiwan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard "
+#~ "Stallman to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan "
+#~ "University, Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and "
+#~ "exact time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'>FSF Events</a>: "
+#~ "Richard Stallman in Puli Township, Taiwan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
+#~ "&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
+#~ "Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
+#~ "determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'>FSF Events</a>: "
+#~ "Richard Stallman - &quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7936'> Release "
@@ -84,15 +118,6 @@
 #~ "april-2014/'><small>[mehr]</small></a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-april-4'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
-#~ "April 4</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-april-4'>FSF Blogs</a>: Friday Free Software "
-#~ "Directory IRC meetup: April 7."
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/gnu-spotlight-with-karl-";
 #~ "berry-24-new-gnu-releases'> GNU Spotlight with Karl Berry: 24 new GNU "
 #~ "releases!</a>: 24 new GNU releases in the last month (as of March 25, "

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.260
retrieving revision 1.261
diff -u -b -r1.260 -r1.261
--- po/planetfeeds.it.po        12 Apr 2014 15:32:07 -0000      1.260
+++ po/planetfeeds.it.po        14 Apr 2014 05:01:01 -0000      1.261
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:21+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,33 +14,55 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman "
-"to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed "
-"location and exact start time to be determined.]"
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One "
+"week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better "
+"media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next "
+"Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a href='http://";
+"mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman "
-"parlerà a Kaohsiung City, Taiwan</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman "
-"to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan University, "
-"Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and exact time to "
-"be determined.]"
+"<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>: gnunet."
+"org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. Naturally we "
+"updated the code on the server shortly after the vulnerability was "
+"disclosed, and we have now al...  <a href='https://gnunet.org/content/";
+"heartbleed'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman "
-"parlerà a Puli</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
-"&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
-"Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
-"determined.]"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-11'> Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
-"&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard "
+#~ "Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - "
+#~ "[Detailed location and exact start time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard "
+#~ "Stallman parlerà a Kaohsiung City, Taiwan</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard "
+#~ "Stallman to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan "
+#~ "University, Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and "
+#~ "exact time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard "
+#~ "Stallman parlerà a Puli</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
+#~ "&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
+#~ "Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
+#~ "determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
+#~ "&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>"

Index: po/planetfeeds.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ja.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- po/planetfeeds.ja.po        10 Apr 2014 05:10:34 -0000      1.134
+++ po/planetfeeds.ja.po        14 Apr 2014 05:01:01 -0000      1.135
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:43+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -17,51 +17,72 @@
 "Outdated-Since: 2014-01-09 05:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'> Richard Stallman "
-#| "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Detailed location "
-#| "to be determined.]"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman "
-"to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed "
-"location and exact start time to be determined.]"
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One "
+"week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better "
+"media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next "
+"Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a href='http://";
+"mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'>リチャード・ストールマ"
-"ンがインド、ハイデラバードで講演します</a>: 
インド、ハイデラバード - [詳細は"
-"後ほど決まります。]"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'> Richard Stallman "
-#| "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Detailed location "
-#| "to be determined.]"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman "
-"to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan University, "
-"Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and exact time to "
-"be determined.]"
+"<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>: gnunet."
+"org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. Naturally we "
+"updated the code on the server shortly after the vulnerability was "
+"disclosed, and we have now al...  <a href='https://gnunet.org/content/";
+"heartbleed'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'>リチャード・ストールマ"
-"ンがインド、ハイデラバードで講演します</a>: 
インド、ハイデラバード - [詳細は"
-"後ほど決まります。]"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'> Richard Stallman "
-#| "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Detailed location "
-#| "to be determined.]"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
-"&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
-"Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
-"determined.]"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-11'> Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'>リチャード・ストールマ"
-"ンがインド、ハイデラバードで講演します</a>: 
インド、ハイデラバード - [詳細は"
-"後ほど決まります。]"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'> Richard Stallman "
+#~| "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Detailed location "
+#~| "to be determined.]"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard "
+#~ "Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - "
+#~ "[Detailed location and exact start time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'>リチャード・ストー"
+#~ "ルマンがインド、ハイデラバードで講演します</a>: 
インド、ハイデラバード - "
+#~ "[詳細は後ほど決まります。]"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'> Richard Stallman "
+#~| "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Detailed location "
+#~| "to be determined.]"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard "
+#~ "Stallman to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan "
+#~ "University, Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and "
+#~ "exact time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'>リチャード・ストー"
+#~ "ルマンがインド、ハイデラバードで講演します</a>: 
インド、ハイデラバード - "
+#~ "[詳細は後ほど決まります。]"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'> Richard Stallman "
+#~| "to speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Detailed location "
+#~| "to be determined.]"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
+#~ "&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
+#~ "Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
+#~ "determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href='http://www.fsf.org/events/20140119-hyderabad'>リチャード・ストー"
+#~ "ルマンがインド、ハイデラバードで講演します</a>: 
インド、ハイデラバード - "
+#~ "[詳細は後ほど決まります。]"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/planetfeeds.pot.opt
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pot.opt,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- po/planetfeeds.pot.opt      10 Apr 2014 05:10:35 -0000      1.100
+++ po/planetfeeds.pot.opt      14 Apr 2014 05:01:01 -0000      1.101
@@ -7,33 +7,35 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman "
-"to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed "
-"location and exact start time to be determined.]"
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One "
+"week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better "
+"media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next "
+"Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a "
+"href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman "
-"to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan University, "
-"Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and exact time to "
-"be determined.]"
+"<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>: "
+"gnunet.org's OpenSSL installation used to be vulnerable to "
+"Heartbleed. Naturally we updated the code on the server shortly after the "
+"vulnerability was disclosed, and we have now al...  <a "
+"href='https://gnunet.org/content/heartbleed'>more</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
-"&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
-"Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
-"determined.]"
+"<a "
+"href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>
 "
+"Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a>"
 msgstr ""

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.283
retrieving revision 1.284
diff -u -b -r1.283 -r1.284
--- po/planetfeeds.ru.po        11 Apr 2014 04:50:19 -0000      1.283
+++ po/planetfeeds.ru.po        14 Apr 2014 05:01:01 -0000      1.284
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,38 +14,97 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-14 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a [-href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'>How to
+# | respond-]
+# | {+href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One
+# | week left of the MediaGoblin campaign; three ways+} to {+support+} a
+# | [-YouTube cat-astrophe? Decentralize the web!</a>: In the video we made
+# | for-] {+better media future!</a>: Just one week left of+} the MediaGoblin
+# | [-campaign, there's a part-] {+campaign! Next Friday, the 18th+} of
+# | {+April, will be+} the [-video which says: \"What wou...-] {+last day
+# | o...+}  <a
+# | [-href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'>more</a>-]
+# | {+href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a
+# | >+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'>How to "
+#| "respond to a YouTube cat-astrophe? Decentralize the web!</a>: In the "
+#| "video we made for the MediaGoblin campaign, there's a part of the video "
+#| "which says: \"What wou... <a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-";
+#| "catastrophe.html'>more</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard Stallman "
-"to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - [Detailed "
-"location and exact start time to be determined.]"
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'> One "
+"week left of the MediaGoblin campaign; three ways to support a better "
+"media future!</a>: Just one week left of the MediaGoblin campaign! Next "
+"Friday, the 18th of April, will be the last day o...  <a href='http://";
+"mediagoblin.org/news/one-week-left-on-campaign.html'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Ричард 
Столмен "
-"выступит в Гаосюне (Тайвань)</a>: [Точное 
место и время начала еще не "
-"определены]"
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'> Каков 
ответ "
+"на кот-астрофу YouTube? Децентрализация 
интернета!</a>: В видеозаписи, "
+"которую мы сделали для кампании MediaGoblin, 
есть эпизод, в котором "
+"говорится... <a 
href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'> "
+"далее</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard Stallman "
-"to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan University, "
-"Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and exact time to "
-"be determined.]"
+"<a href='https://gnunet.org/content/heartbleed'> Heartbleed</a>: gnunet."
+"org's OpenSSL installation used to be vulnerable to Heartbleed. Naturally we "
+"updated the code on the server shortly after the vulnerability was "
+"disclosed, and we have now al...  <a href='https://gnunet.org/content/";
+"heartbleed'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Ричард 
Столмен "
-"выступит в Пули (Тайвань)</a>: [Точное место 
и время начала еще не "
-"определены]"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-4'>-]
+# | 
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-11'>+}
+# | Friday Free Software Directory IRC meetup: April [-4</a>-] {+11</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#| "directory-irc-meetup-april-4'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
+#| "April 4</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
-"&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
-"Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
-"determined.]"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-11'> Friday Free Software Directory IRC meetup: April 11</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Ричард 
Столмен - &quot;"
-"Свободное цифровое общество&quot; 
(Тайпей)</a>: Юридическое училище "
-"Тайваньского университета - [Точное место 
и время начала еще не определены]"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-4'> Собрание Каталога свободных 
программ на IRC: 4 апреля</"
+"a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Richard "
+#~ "Stallman to speak in Kaohsiung City, Taiwan</a>: Kaohsiung City, Taiwan - "
+#~ "[Detailed location and exact start time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140513-kaohsiungcity'> Ричард "
+#~ "Столмен выступит в Гаосюне (Тайвань)</a>: 
[Точное место и время начала "
+#~ "еще не определены]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Richard "
+#~ "Stallman to speaker in Puli Township</a>: Puli Township, Taiwan - ChiNan "
+#~ "University, Central Taiwan, Puli, Nantou county - [Detailed location and "
+#~ "exact time to be determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140511-pulitownship'> Ричард 
Столмен "
+#~ "выступит в Пули (Тайвань)</a>: [Точное 
место и время начала еще не "
+#~ "определены]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Richard Stallman - "
+#~ "&quot;A Free Digital Society&quot; (Taipei, Taiwan)</a>: Taipei, Taiwan - "
+#~ "Law School of National Taiwan University - [Detailed location to be "
+#~ "determined.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140510-taipei'> Ричард 
Столмен - "
+#~ "&quot;Свободное цифровое общество&quot; 
(Тайпей)</a>: Юридическое училище "
+#~ "Тайваньского университета - [Точное 
место и время начала еще не "
+#~ "определены]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7936'> Release "
@@ -88,15 +147,6 @@
 #~ "march-2014/'> далее</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-april-4'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
-#~ "April 4</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-april-4'> Собрание Каталога 
свободных программ на "
-#~ "IRC: 4 апреля</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/gnu-spotlight-with-karl-";
 #~ "berry-24-new-gnu-releases'> GNU Spotlight with Karl Berry: 24 new GNU "
 #~ "releases!</a>: 24 new GNU releases in the last month (as of March 25, "
@@ -1660,19 +1710,6 @@
 #~ "gnus-trick-or-treat-at-windows-8-launch'> далее</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'>How to "
-#~ "respond to a YouTube cat-astrophe? Decentralize the web!</a>: In the "
-#~ "video we made for the MediaGoblin campaign, there's a part of the video "
-#~ "which says: \"What wou... <a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-";
-#~ "catastrophe.html'>more</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/youtube-catastrophe.html'> Каков 
"
-#~ "ответ на кот-астрофу YouTube? 
Децентрализация интернета!</a>: В "
-#~ "видеозаписи, которую мы сделали для 
кампании MediaGoblin, есть эпизод, в "
-#~ "котором говорится... <a 
href='http://mediagoblin.org/news/youtube-";
-#~ "catastrophe.html'> далее</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href='https://gnunet.org/util_multihashmap'>Optimizing Memory "
 #~ "Consumption of GNUnet's (Multi-) Hash Maps</a>: A commonly used data "
 #~ "structure in GNUnet is a (multi-)hash map. It is most often used to map a "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]