www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po software-literary-patents.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po software-literary-patents.es.po
Date: Sat, 12 Apr 2014 21:54:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/04/12 21:54:10

Modified files:
        philosophy/po  : software-literary-patents.es.po 

Log message:
        Improve.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-literary-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: software-literary-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-literary-patents.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- software-literary-patents.es.po     11 Apr 2014 15:15:39 -0000      1.1
+++ software-literary-patents.es.po     12 Apr 2014 21:54:09 -0000      1.2
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software-literary-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-11 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-12 23:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-12 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -168,7 +168,7 @@
 "prohibited&mdash;in effect, censored&mdash;by the patent holder."
 msgstr ""
 "Si esta patente hubiera existido en 1862, cuando se publicó <i>Los "
-"miserables</i>, la novela hubiera entrado en conflicto con estas tres "
+"miserables</i>, la novela habría entrado en conflicto con estas tres "
 "reivindicaciones, pues las tres cosas le suceden a Jean Valjean en la "
 "novela. Se podría haber demandado a Víctor Hugo y, en tal caso, él habría 
"
 "perdido. El propietario de la patente podría haber prohibido (censurado) la "
@@ -343,7 +343,7 @@
 "patentes, los propietarios de tales patentes no necesitarían haber escrito "
 "novelas, ni historias ni nada, salvo solicitudes de patente. Las  compañías 
"
 "parasitarias del sistema de patentes son hoy en día un floreciente negocio "
-"que no produce nada, más que amenazas y pleitos."
+"que no produce nada más que amenazas y pleitos."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -367,13 +367,13 @@
 "patents."
 msgstr ""
 "Esta analogía puede ayudar a quienes no son programadores a comprender las "
-"consecuencias de las patentes de software. Las patentes de software se "
-"aplican a  operaciones tales como la especificación de abreviaturas en un "
-"procesador de textos o la organización de los datos en una hoja de cálculo. 
"
-"Las patentes cubren  algoritmos necesarios para los programas. Las patentes "
-"cubren aspectos de los formatos de archivos, como el formato OOXML de "
-"Microsoft. El formato de vídeo MPEG 2  está cubierto en EE. UU. por treinta 
"
-"y nueve patentes diferentes."
+"consecuencias de las patentes de software. Estas patentes se aplican a  "
+"operaciones tales como la especificación de abreviaturas en un procesador de 
"
+"textos o la organización de los datos en una hoja de cálculo. Las patentes "
+"cubren  algoritmos necesarios para los programas. Las patentes cubren "
+"aspectos de los formatos de archivos, como el formato OOXML de Microsoft. El "
+"formato de vídeo MPEG 2  está cubierto en EE. UU. por treinta y nueve "
+"patentes diferentes."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -392,14 +392,14 @@
 "literarias diferentes a la vez, un programa puede ser prohibido por la "
 "multitud de patentes diferentes que se aplican a una misma característica. "
 "La tarea de identificar todas las patentes que podrían aplicarse a un "
-"programa extenso es tan ingente que se ha hecho un único estudio de este "
-"tipo. En un estudio de 2004 acerca de Linux, el núcleo del sistema operativo 
"
-"GNU/Linux, se encontraron 283 patentes estadounidenses con las que parecía "
-"entrar en conflicto. Esto significa que cada una de esas 283 patentes "
-"prohíbe algún proceso computacional que se encuentra entre las miles de "
-"páginas del código fuente de Linux. En esa época, Linux constituía 
alrededor "
-"del 1% de la totalidad del sistema GNU/Linux. ¿Cuántas patentes podrían "
-"utilizarse para demandar a un distribuidor del sistema completo?"
+"programa extenso es tan ingente que no se ha hecho más que un solo estudio "
+"de este tipo. Es un estudio de 2004 acerca de Linux, el núcleo del sistema "
+"operativo GNU/Linux, y se encontraron 283 patentes estadounidenses con las "
+"que parecía entrar en conflicto. Esto significa que cada una de esas 283 "
+"patentes prohíbe algún proceso computacional que se encuentra entre las "
+"miles de páginas del código fuente de Linux. En esa época, Linux 
constituía "
+"alrededor del 1% de la totalidad del sistema GNU/Linux. ¿Cuántas patentes "
+"podrían utilizarse para demandar a un distribuidor del sistema completo?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -411,15 +411,14 @@
 "implemented in programs.  Unless this is blocked, the result will be to put "
 "all software developers in danger."
 msgstr ""
-"La manera de evitar que las patentes de software echen a perder el "
-"desarrollo del software es simple: no autorizarlas. Esto debería ser "
-"sencillo, pues la mayoría de las leyes de patentes contienen disposiciones "
-"que excluyen las patentes de software. Normalmente dicen que el «software "
-"per se» no puede ser patentado. Pero oficinas de patentes de todo el mundo "
-"están tratando de forzar las palabras para aprobar patentes sobre las ideas "
-"implementadas en los programas. A menos que se ponga coto a esto, la "
-"consecuencia será que todos los desarrolladores de software estarán en "
-"peligro."
+"La manera de evitar que las patentes de software malogren el desarrollo del "
+"software es simple: no autorizarlas. Esto debería ser sencillo, pues la "
+"mayoría de las leyes de patentes contienen disposiciones que excluyen las "
+"patentes de software. Normalmente dicen que el «software per se» no puede "
+"ser patentado. Pero oficinas de patentes de todo el mundo están tratando de "
+"forzar las palabras para aprobar patentes sobre las ideas implementadas en "
+"los programas. A menos que se ponga coto a esto, la consecuencia será que "
+"todos los desarrolladores de software estarán en peligro."
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -482,6 +481,11 @@
 msgid "Copyright &copy; 2005, 2007, 2008 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2005, 2007, 2008 Richard Stallman"
 
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<strong>Traducción: Javier Fdez. Retenaga, 2014.</strong>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -492,11 +496,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Traducción: Javier Fdez. Retenaga, 2014.</strong>"
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]