www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.es.po licenses/po/l...


From: Dora Scilipoti
Subject: www distros/po/free-distros.es.po licenses/po/l...
Date: Sat, 12 Apr 2014 21:30:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/04/12 21:30:09

Modified files:
        distros/po     : free-distros.es.po 
        licenses/po    : license-list.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95

Patches:

Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- licenses/po/license-list.es.po      12 Apr 2014 11:02:23 -0000      1.94
+++ licenses/po/license-list.es.po      12 Apr 2014 21:30:09 -0000      1.95
@@ -9,20 +9,18 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: license-list.es\n"
+"Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-12 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-12 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-12 23:14+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -30,59 +28,49 @@
 "Various Licenses and Comments about Them - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Varias licencias y comentarios acerca de las mismas - Proyecto GNU - Free "
-"Software Foundation "
+"Lista de licencias con comentarios - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
 
 #. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }"
 msgstr ""
+"#legend blockquote:before { content: \"Leyenda para el borde izquierdo\"; }"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <style>
-# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.green dt:after {\n  
-# | content: \"Free licenses,+} compatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL or
-# | FDL\";\n}\n+}
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
-msgid ""
-"#legend dl.green dt:after {\n"
-"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
-"}\n"
-msgstr "Esta es una licencia de software libre compatible con la GPL de GNU."
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after { content: \"Free licenses, compatible with the "
+"GNU GPL or FDL\"; }"
+msgstr ""
+"#legend dl.green dt:after { content: \"Licencias libres compatibles con la "
+"GPL o la FDL de GNU\"; }"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <style>
-# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.orange dt:after {\n  
-# | content: \"Free licenses,+} incompatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL and
-# | FDL\";\n}\n+}
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
-msgid ""
-"#legend dl.orange dt:after {\n"
-"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
-"}\n"
-msgstr "Esta es una licencia de software libre incompatible con la GPL de GNU."
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after { content: \"Free licenses, incompatible with the "
+"GNU GPL and FDL\"; }"
+msgstr ""
+"#legend dl.orange dt:after { content: \"Licencias libres incompatibles con "
+"la GPL y la FDL de GNU\"; }"
 
 #. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
-msgstr ""
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }"
+msgstr "#legend dl.red dt:after { content: \"Licencias que no son libres\"; }"
 
 #. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a 
viewpoint\"; }\n"
+msgid ""
+"#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a viewpoint"
+"\"; }"
 msgstr ""
+"#legend dl.blue dt:after { content: \"Licencias para obras que expresan un "
+"punto de vista\"; }"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
-msgstr "Varias licencias y comentarios acerca de las mismas"
+msgstr "Lista de licencias con comentarios"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Table of Contents"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
@@ -142,53 +130,34 @@
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"#Fonts\">Licenses-] {+href=\"#OtherLicenses\">Licenses+} for
-# | [-Fonts</a>-] {+Other Works</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
-msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licencias para tipografías</a>"
+msgstr "<a href=\"#OtherLicenses\">Licencias para otro tipo de obras</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-# | <a href=\"#OtherLicenses\">[- -]Licenses for Works of Practical Use
-# | [-B-]{+b+}esides Software and Documentation</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-#| "Software and Documentation</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\">Licencias para obras de uso práctico más allá 
del "
-"software y la documentación.</a>"
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licencias para obras de uso práctico distintas "
+"del software y la documentación</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
-msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licencias para tipografías</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licencias para tipos de letras</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-# | <a href=\"#OpinionLicenses\">[- -]Licenses for Works stating a Viewpoint
-# | (e.g., Opinion or Testimony)</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
-#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\">Licencias para obras que expresan un punto de "
-"vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a>."
+"vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Introduction"
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introducción"
 
@@ -327,36 +296,22 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Software Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licencias para software"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><h4>
-# | [-<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">-]{+<span
-# | id=\"FreeLicenses\"></span>+} GPL-Compatible Free Software
-# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
-#| "Licenses</a>"
 msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
 msgstr ""
-"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Licencias de software libre compatibles "
-"con la GPL</a>"
+"<span id=\"FreeLicenses\"></span>Licencias de software libre compatibles con "
+"la GPL"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
 "\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -924,7 +879,7 @@
 "(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">Licencia de las tipografías ec para LaTeX</a> <span class=\"anchor-"
+"\">Licencia de los tipos de letras ec para LaTeX</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -935,12 +890,13 @@
 "modified, then the package is nonfree.  Otherwise the package is free.  The "
 "original fonts have no restrictions on modification, so they are free."
 msgstr ""
-"Esta licencia cubre las tipografías European Computer Modern Fonts y Text "
-"Companion Fonts, usadas habitualmente con LaTex. Dependiendo de cómo se use, 
"
-"puede ser libre o no. Si el paquete indica que algunas tipografías no pueden 
"
-"modificarse, entonces el paquete no es libre. En caso contrario, el paquete "
-"es libre. Las tipografías originales no tienen restricciones a su "
-"modificación, por lo tanto son libres."
+"Esta licencia cubre los tipos de letras <cite>European Computer Modern "
+"Fonts</cite> y <cite>Text Companion Fonts</cite>, usados habitualmente con "
+"LaTex. Dependiendo de cómo se use, puede ser libre o no. Si el paquete "
+"indica que algunos tipos no pueden modificarse, entonces el paquete no es "
+"libre. En caso contrario, el paquete es libre. Los tipos de letras "
+"originales no tienen restricciones a su modificación, por lo tanto son "
+"libres."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2046,33 +2002,16 @@
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><h4>
-# | [-<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">-]GPL-Incompatible Free Software
-# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
-#| "Licenses</a>"
 msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
-msgstr ""
-"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Licencias de software libre "
-"incompatibles con la GPL</a>"
+msgstr "Licencias de software libre incompatibles con la GPL"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software
-# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
-#| "Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-#| "\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
 "\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\">Licencias de software libre incompatibles "
-"con la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -3422,40 +3361,21 @@
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>-]{+<span
-# | id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
-msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Licencias para software</a>"
+msgstr "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><h4>
-# | [-<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free-]{+Nonfree+}
-# | Software [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
-#| "Licenses</a>"
 msgid "Nonfree Software Licenses"
-msgstr ""
-"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Licencias de software libre "
-"incompatibles con la GPL</a>"
+msgstr "Licencias para software que no son libres"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
 "\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -4268,8 +4188,8 @@
 "La licencia Squeak original, aplicada al software, no es una licencia de "
 "software libre porque requiere que todos los usuarios, cualquiera sea el "
 "país en el que se encuentren, obedezcan a las leyes de control de "
-"exportaciones de los Estados Unidos de América. Cuando se aplica a las "
-"tipografías, tampoco permite su modificación."
+"exportaciones de los Estados Unidos de América. Cuando se aplica a los tipos 
"
+"de letras, tampoco permite su modificación."
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4497,32 +4417,18 @@
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <div><h3>
-# | [-<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses-]{+Licenses+} For
-# | [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgid "Licenses For Documentation"
-msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licencias para documentación</a>"
+msgstr "Licencias para documentación"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Free Documentation Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licencias libres para documentación"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation
-# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#FreeDocumentationLicenses\">#FreeDocumentationLicenses</a>) 
-# | </span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
-#| "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Licencias libres para documentación</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 
@@ -4696,26 +4602,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Nonfree Documentation Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licencias para documentación que no son libres"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation
-# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) 
-# | </span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</"
-#| "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-#| "\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </"
-#| "span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
 "\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\">Licencias para documentación que no "
-"son libres</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) </span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
+"\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -4767,35 +4662,22 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Licenses for Other Works"
-msgstr ""
+msgstr "Licencias para otras obras"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><h4>
-# | [-<a href=\"#OtherLicenses\">-]Licenses for Works of Practical Use
-# | [-B-]{+b+}esides Software and [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-#| "Software and Documentation</a>"
 msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
 msgstr ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\">Licencias para obras de uso práctico más allá 
del "
-"software y la documentación.</a>"
+"Licencias para obras de uso práctico distintas del software y la "
+"documentación"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
 "\">#OtherLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -5016,24 +4898,14 @@
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><h4>
-# | [-<a href=\"#Fonts\">Licenses-]{+Licenses+} for [-Fonts</a>-] {+Fonts+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgid "Licenses for Fonts"
-msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licencias para tipografías</a>"
+msgstr "Licencias para tipos de letras"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a>-]<span
-# | class=\"anchor-reference-id\">{+ +}(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#| "\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Fonts\">Licencias para tipografías</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -5069,13 +4941,13 @@
 "href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis\";>explanatory "
 "essay about the GPL Font Exception</a>."
 msgstr ""
-"La GPL de GNU <strong>puede</strong> usarse para tipografías. Sin embargo, "
-"nótese que no permite incluir la tipografía en un documento a menos que "
-"dicho documento se encuentre también bajo la GPL. Si quiere permitir lo "
-"anterior, utilice la <a href=\"/licenses/gpl-faq.html#FontException"
-"\">excepción para tipografías</a>. Veáse también: <a 
href=\"http://www.fsf.";
-"org/blogs/licensing/20050425novalis\">ensayo explicativo sobre la excepción "
-"para tipografías de la GPL</a>."
+"La GPL de GNU <strong>puede</strong> usarse para los tipos de letras. Sin "
+"embargo, nótese que no permite incluir los tipos de letras en un documento a 
"
+"menos que dicho documento se encuentre también bajo la GPL. Si quiere "
+"permitir lo anterior, utilice la <a href=\"/licenses/gpl-faq."
+"html#FontException\">excepción para tipos de letras</a>. Veáse también: <a 
"
+"href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis\";>ensayo "
+"explicativo sobre la excepción para tipos de letras de la GPL</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -5096,8 +4968,8 @@
 "a problem."
 msgstr ""
 "Esta es una licencia libre con copyleft, incompatible con la GPL.  Se usa "
-"normalmente para tipografías, y para ese uso la incompatibilidad no causa "
-"dificultades."
+"normalmente para los tipos de letras, y para ese uso la incompatibilidad no "
+"causa dificultades."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -5122,39 +4994,26 @@
 "fonts."
 msgstr ""
 "La <cite>Open Font License</cite> (incluida su versión original, la 1.0) es "
-"una licencia libre con copyleft para tipografías.  Su único requisito poco "
-"común es que las tipografías sean distribuidas con algún programa de "
-"computación en vez de solas. Debido a que un simple programa copmo «Hola, "
+"una licencia libre con copyleft para tipos de letras.  Su único requisito "
+"poco común es que los tipos de letras sean distribuidos con algún programa "
+"de computación en vez de solos. Debido a que un simple programa copmo 
«Hola, "
 "Mundo!» satisface ese requisito, es inofensivo. No recomendamos su uso para "
-"otra cosa que no sea para tipografías."
+"otra cosa que no sea para tipos de letras."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><h4>
-# | [-<a href=\"#OpinionLicenses\">-]Licenses for Works stating a Viewpoint
-# | (e.g., Opinion or [-Testimony)</a>-] {+Testimony)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
-#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
 msgstr ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licencias para obras que expresan un punto de "
-"vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a>."
+"Licencias para obras que expresan un punto de vista (por ejemplo, una "
+"opinión o un testimonio)"
 
 #. type: Content of: <div>
-# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
 "\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -5240,17 +5099,11 @@
 
 # type: Content of: outside any tag (error?)
 #. type: Content of: <p>
-# | <strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about
-# | licenses[-.-]</a></strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></"
-#| "strong>"
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">Más acerca de las licencias.</"
-"a></strong>"
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">Más acerca de las 
licencias</a></"
+"strong>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -5304,6 +5157,14 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
+"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -5314,82 +5175,8 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
-"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
-#~ msgid "<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> Nonfree Software Licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licencias de software que no son "
-#~ "libres</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree "
-#~ "Software Licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licencias de software que no son "
-#~ "libres</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
-#~ msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Índice</a>"
-
-# type: Content of: <h2>
-#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">Introducción</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
-#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Licencias de "
-#~ "software libre compatibles con la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-"
-#~ "id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-#~ "Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses"
-#~ "\">Licencias de software que no son libres</a> <span class=\"anchor-"
-#~ "reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
-#~ "\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <h2>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-#~ "Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-#~ "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"OtherLicenses\">Licencias para otras obras de uso práctico más "
-#~ "allá del software y la documentación</a> <span 
class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\"> (<a href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <h2>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-#~ "Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-#~ "\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"OpinionLicenses\">Licencias para obras que expresan un punto de "
-#~ "vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a> <span 
class=\"anchor-"
-#~ "reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]