[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/staging/nav-bar/test9 edu-schools.ar...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/server/staging/nav-bar/test9 edu-schools.ar... |
Date: |
Wed, 09 Apr 2014 11:49:24 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/04/09 11:49:24
Removed files:
server/staging/nav-bar/test9: edu-schools.ar.html
education3.fr.html
Log message:
Remove obsolete test files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/staging/nav-bar/test9/edu-schools.ar.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/staging/nav-bar/test9/education3.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=0
Patches:
Index: edu-schools.ar.html
===================================================================
RCS file: edu-schools.ar.html
diff -N edu-schools.ar.html
--- edu-schools.ar.html 1 Apr 2014 10:22:35 -0000 1.2
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,347 +0,0 @@
-
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ar" lang="ar" dir="rtl">
-
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
-<link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" />
-<meta name="ICBM" content="42.256233,-71.006581" />
-<meta name="DC.title" content="gnu.org" />
-
-
-
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-
-
-<title>ÙÙ
اذا Ùجب عÙ٠اÙÙ
دارس أ٠تستخدÙ
ØصرÙا
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
-اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)</title>
-<!-- Fixed by hand on March 31, 2014, to fit the new layout and the new
- includes:
- - disable top addendum,
- - include the translist before banner to have the #translations
- div on top instead of near the navigation bar. -->
-
-<!-- begin translist file -->
-
-
-<!-- end translist file -->
-
-<!-- start of banner.ar.html -->
-
-
-<!-- start of head-include-2.html -->
-<link rel="stylesheet" href="/combo.css" media="screen" />
-<link rel="stylesheet" href="/mini.css" media="handheld" />
-<link rel="stylesheet" href="/layout.css" media="screen" />
-
-<link rel="stylesheet" href="/print.css" media="print" />
-
-<!-- end of head-include-2.html -->
-
-<link rel="stylesheet" href="/style.rtl.css" media="screen" />
-<link rel="stylesheet" href="/style.ar.css" media="screen" />
-</head>
-<body>
-<div class="inner">
-
-
-<!-- start of server/body-include-1.html -->
-
-<div id="toplinks">
- <a href="#content">Skip to main text</a> <a
-href="/accessibility/">Accessibility</a>
-</div>
-
-<!-- /toplinks -->
-<div id="searcher">
- <form method="get" action="http://www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi">
- <div>
- <input dir="ltr" name="phrase" id="phrase" type="text" size="18"
accesskey="s"
-value="Why GNU/Linux?" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
-value="Search" />
- </div>
- </form>
-</div>
-
-<!-- /searcher -->
-
-<div id="translations">
-<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/education/edu-schools.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/education/edu-schools.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg"
href="/education/edu-schools.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/education/edu-schools.ca.html">català </a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/education/edu-schools.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/education/edu-schools.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/education/edu-schools.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fa" hreflang="fa"
href="/education/edu-schools.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/education/edu-schools.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="he" hreflang="he"
href="/education/edu-schools.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/edu-schools.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-schools.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-schools.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml"
href="/education/edu-schools.ml.html">മലയാളà´</a> [ml]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/education/edu-schools.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/education/edu-schools.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-schools.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/education/edu-schools.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/education/edu-schools.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/education/edu-schools.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-schools.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="uz" hreflang="uz"
href="/education/edu-schools.uz.html">Oʻzbekcha</a> [uz]</span>
-</p>
-</div>
-
-<!-- end of server/body-include-1.html -->
-
-
-
-<!-- start of server/body-include-2 -->
-<div id="header">
-<div id="fsf-frame">
-<p id="join-fsf"><a
-href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">JOIN THE FSF</a></p><hr
/>
-<div id="fssbox">
-<p><a href="http://www.fsf.org/fss">GNU/FSF Newsletter</a></p>
-<form
action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&reset=1&gid=31"
method="post">
- <div>
- <input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
-name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
-value="https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31" /> <input
-name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
- </div>
- <p>
- <input type="text" id="frmEmail" name="email-Primary" size="18"
-maxlength="80" value="email address"/> <input type="submit"
-name="_qf_Edit_next" value="Sign up" />
- </p>
-</form>
-</div>
-<!-- /fssbox -->
-</div>
-
-<!-- /fsf-frame -->
-<div id="gnu-banner">
- <a href="/">
- <img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" alt="[A GNU head]" />ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ <strong>غÙÙ</strong></a>
-</div>
-<!-- /gnu-banner -->
-<p id="fsf-support">Sponsored by the <a href="#mission-statement">Free
Software Foundation</a></p>
-
-</div>
-
-<!-- /header -->
-<div id="navigation">
-
- <ul>
- <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">About GNU</a></li>
- <li id="tabPhilosophy"><a
href="/philosophy/philosophy.html">اÙÙÙسÙØ©</a></li>
- <li id="tabLicenses"><a
href="/licenses/licenses.html">اÙتراخÙص</a></li>
- <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">تÙعÙÙÙÙ
</a></li>
- <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.html">Software</a></li>
- <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">ÙثائÙ</a></li>
- <li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">Ù
ساعدة غÙÙ</a></li>
- </ul>
-
-</div>
-
-<!-- /navigation -->
-<!-- end of server/body-include-2 -->
-
-<div id="content">
-
-
-
-
-
-<!-- end of banner.ar.html -->
-
-
-
-
-
- <div id="outdated">
-
-<p>تÙ
تعدÙ٠اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© Ù
ÙØ° آخر تØدÙØ«. ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙصÙ٠إÙÙ
-اÙÙسخة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙرابط اÙتاÙÙ:<br
/>
-
-
-<a href="/education/edu-schools.html.en">
-
-http://www.gnu.org/education/edu-schools.html.en</a>
-
-
-<br />
-اÙتغÙرات Ù٠اÙصÙØØ© اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© تعÙد Ø¥ÙÙ:
-<br />
-
-2011-09-23
-
-</p>
-
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عرÙØ© ÙÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙ
ساعدة ÙتØدÙØ«
اÙترجÙ
Ø©.
-</p>
-</div>
-
-<h2>ÙÙ
اذا Ùجب عÙ٠اÙÙ
دارس أ٠تستخدÙ
ØصرÙا
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</h2>
-
-<p>بÙÙÙ
<a href="http://www.stallman.org/">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a></p>
-
-<p>ÙÙاÙ٠أسباب عاÙ
Ø© تجعع٠جÙ
Ùع Ù
ستخدÙ
Ù
اÙØاسÙب ÙصرÙ٠عÙ٠استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات
-اÙØرÙØ©. تÙ
ÙØ Ø§ÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
اÙØرÙÙØ© Ù٠اÙتØÙÙ
ÙÙ ØÙاسÙبÙÙ
âÙÙ
ع
-اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©Ø Ø§ÙØاسÙب ÙÙع٠Ù
ا
ÙرÙد Ù
ÙÙ Ù
اÙ٠اÙبرÙاÙ
ج ÙÙÙس Ù
ا ÙرÙد
-Ù
ÙÙ Ù
سخدÙ
اÙبرÙاÙ
ج. تÙ
ÙØ Ø§ÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
Ø£ÙضÙا اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙÙØ© ÙÙتعاÙÙÙا
-Ù
ع بعضÙÙ
اÙبعض ÙÙعÙØ´Ùا ØÙاة ÙÙÙئة. ÙØ°Ù
اÙأسباب تÙطب٠عÙ٠اÙÙ
دارس ÙÙ
ا تÙطبÙ
-عÙÙ ÙÙ Ùرد.</p>
-
-<p>ÙÙÙÙ ÙÙا٠أسباب خاصة تÙطب٠عÙ٠اÙÙ
دارسØ
ÙÙÙ Ù
ÙضÙع Ùذا اÙÙ
ÙاÙ. </p>
-
-<p>Ø£ÙÙاÙØ Ø§ÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© تØÙاظ عÙ٠أÙ
ÙاÙ
اÙÙ
دارس. ÙØت٠Ù٠اÙبÙدا٠اÙغÙÙØ©Ø
-اÙÙ
دارس تعاÙÙ Ù
Ù ÙÙص اÙØ£Ù
ÙاÙ. اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ© تÙ
ÙØ Ø§ÙÙ
دارس ÙÙ
ا تÙ
ÙØ Ø¨Ø§ÙÙ
-اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ Ø§ÙØرÙÙØ© ÙÙ Ùسخ Ùإعادة تÙزÙع
اÙبرÙ
جÙات. إذ٠Ùإدارة اÙÙ
درسة تستطÙع
-Ø¥Ùشاء Ùسخ ÙجÙ
Ùع اÙØÙاسÙب اÙت٠تÙ
ÙÙÙا. ÙÙ
اÙبÙدا٠اÙÙÙÙØ±Ø©Ø ÙÙ
ÙÙ ÙÙذا Ø£Ù Ùساعد
-عÙ٠سد اÙÙجÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ©.</p>
-
-<p>Ùذا Ø£ÙØ¶Ø Ø³Ø¨Ø¨Ø ÙعÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أÙÙ Ù
ÙÙ
Ø Ø¥Ùا
Ø£ÙÙ ÙÙ٠سطØÙ. ÙÙÙ
ÙÙ ÙÙ
Ø·ÙرÙ
-اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© ØÙ Ùذ٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©
باÙتبرع ÙÙÙ
دارس بÙسخ Ù
٠برÙ
جÙاتÙÙ
.(
-اÙتبÙ!âاÙÙ
درسة اÙت٠تÙب٠Ùذا اÙعرض Ùد
تتعرض ÙÙ
Ø´ÙÙØ© دÙع تÙاÙÙ٠اÙترÙÙات ÙÙ
-اÙÙ
ستÙبÙ.) ÙÙÙذا دعÙÙا ÙÙظر Ù٠اÙأسباب
اÙأعÙ
Ù.</p>
-
-<p>اÙÙاجب عÙ٠اÙÙ
درسة تعÙÙÙ
اÙØ·Ùاب أساÙÙب
اÙØÙاة اÙت٠تÙÙد اÙÙ
جتÙ
ع ÙÙÙ. ÙÙجب
-عÙÙÙا تشجÙع استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© تÙ
اÙ
Ùا ÙتشجÙعÙا إعادة اÙتصÙÙع. إذا عÙÙ
ت
-اÙÙ
دارس اÙØ·Ùاب اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©Ø ÙØ¥Ù
ÙؤÙاء اÙØ·Ùاب سÙستخدÙ
ÙÙÙا Øت٠بعد
-اÙتخرج. Ùذا سÙساعد اÙÙ
جتÙ
ع ÙÙ٠عÙ٠تجÙب
سÙطرة اÙشرÙات اÙعÙ
ÙاÙØ©. تÙÙر ÙØ°Ù
-اÙشرÙات ÙسخÙا Ù
جاÙÙØ© ÙÙÙ
دارس ÙÙÙس اÙسبب
اÙØ°Ù Ù
٠أجÙ٠تÙزع شرÙات اÙتبغ ÙÙاÙات
-Ù
جاÙÙØ©: ÙÙ٠إدÙ
ا٠اÙأطÙا٠<a href="#1">(1)</a>. ÙÙØ°Ù
اÙشرÙات Ù٠تÙدÙ
اÙعرÙض
-اÙÙ
غرÙØ© ÙÙؤÙاء اÙØ·Ùبة بعد Ø£Ù ÙÙبرÙا
ÙÙتخرجÙا.</p>
-
-<p>تسÙ
Ø Ø§ÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© ÙÙØ·Ùاب بأ٠ÙتعرÙÙا
عÙÙ ÙÙÙÙØ© عÙ
٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ Ùبعض
-اÙØ·Ùاب عÙدÙ
ا ÙصÙÙ٠إÙ٠س٠اÙÙ
راÙÙØ© ÙرÙدÙÙ Ù
عرÙØ© ÙÙ Ø´ÙØ¡ ع٠ÙظاÙ
اÙØاسÙب
-ÙاÙبرÙ
جÙات. ÙÙذا Ù٠اÙعÙ
ر اÙÙ
ثاÙÙ ÙÙÙ ÙصبØ
اÙÙرد Ù
برÙ
جا جÙداÙ. ÙÙÙÙ ÙتعÙÙ
Ùا
-Ùتابة اÙبرÙ
جÙات جÙØ¯Ø§Ø Ø¹Ù٠اÙØ·Ùاب Ùراءة
ÙÙتابة اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ£ÙÙاد. ÙÙÙ
بØاجة
-Ø¥ÙÙ Ùراءة ÙÙÙÙ
اÙبراÙ
ج اÙØÙÙÙÙØ© اÙت٠ÙستعÙ
ÙÙا اÙÙاس. سÙÙ ÙزÙد اÙتÙ
اÙ
ÙÙ
ÙÙ
-Ùراءة ÙÙد اÙÙ
صدر ÙÙبراÙ
ج اÙت٠ÙستعÙÙÙÙا ÙÙ
ÙÙÙ
.</p>
-
-<p>اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© ترÙض تعطش اÙØ·Ùاب
Ø¥Ù٠اÙÙ
عرÙØ©: Ø¥ÙÙا تÙÙÙØ âاÙÙ
عرÙØ© اÙتÙ
-ترÙدÙا سرÙÙØ©âاÙتعÙÙ
Ù
Ù
ÙÙع!â اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ© تشجع اÙجÙ
Ùع عÙ٠اÙتعÙÙ
. ÙÙ
جتÙ
ع
-اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© ÙرÙض âÙÙÙÙت اÙتÙÙÙØ©âØ
ÙÙ٠اÙØ°Ù ÙÙرض جÙ٠اÙعاÙ
Ø© ÙÙ ÙÙÙÙØ© عÙ
Ù
-اÙتÙÙÙØ©. ÙØÙ Ùشجع اÙØ·Ùاب Ù٠أ٠عÙ
ر ÙÙ
ستÙÙ
دراس٠عÙÙ Ùراءة ÙÙد اÙÙ
صدر ÙÙ
عرÙØ©
-Ù
ا Ø£Ù
Ù٠أ٠ÙعرÙÙا Ù
ÙÙ. اÙÙ
دارس اÙت٠تستعÙ
Ù
اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© ستتÙØ Ùرص اÙتعÙÙ
-ÙÙØ·ÙاÙب اÙØ°ÙÙ ÙدÙÙÙ
Ù
ÙÙبة Ù٠اÙبرÙ
جة.</p>
-
-<p>اÙسبب اÙتاÙÙ ÙاستخداÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
Ù٠اÙÙ
دارس أعÙ
Ù. Ø¥ÙÙا ÙتÙÙع Ù
Ù
-اÙÙ
دارس أ٠تعÙÙ
اÙØ·Ùاب اÙÙÙاعد اÙأساسÙØ©
ÙاÙÙ
Ùارات اÙÙ
ÙÙØ¯Ø©Ø ÙÙÙ ÙظÙÙتÙا Ùا
-تÙتصر عÙÙ Ùذا ÙØسب. Ù
٠أÙÙ
Ù
ÙÙ
ات اÙÙ
دارس
تعÙÙÙ
اÙÙاس Ø£Ù ÙصبØÙا Ù
ÙاطÙÙÙ
-صاÙØÙÙ ÙØترÙ
ÙÙ Ù
بادئ Øس٠اÙجÙارâÙØ£Ù
ÙتعاÙÙÙا Ù
ع اÙÙاس اÙØ°Ù ÙØتاجÙÙ
-اÙÙ
ساعدة. ÙÙ Ù
جا٠اÙØاسÙØ¨Ø Ùذا ÙعÙ٠تعÙÙÙ
ÙÙ
Ù
شارÙØ© اÙبرÙ
جÙات. اÙÙ
دارس
-اÙإبتدائÙØ©Ø Ùب٠ÙÙ Ø´ÙØ¡ Ùجب أ٠تÙÙÙ ÙتÙاÙ
ÙØ°ÙØ§Ø âإذا Ø£ØضرتÙ
براÙ
جÙا Ø¥ÙÙ
-اÙÙ
Ø¯Ø±Ø³Ø©Ø Ùجب أ٠تشارÙÙÙ Ù
ع بÙÙØ© اÙأطÙاÙ.â
ÙÙ
ا Ùجب عÙ٠اÙÙ
درسة أ٠تجعÙ
-اÙبرÙ
جÙات اÙت٠تÙثبتÙا Ù
تاØØ© ÙÙØ·Ùاب
ÙÙسخÙØ§Ø ÙأخذÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
Ùز٠Ùإعادة
-تÙزÙعÙا.</p>
-
-<p>تعÙÙÙ
اÙØ·Ùاب استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©Ø
ÙاÙÙ
شارÙØ© ÙÙ Ù
جتÙ
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
-ÙÙ
ث٠تدرÙبÙا عÙ
ÙÙÙا Ùدرس اÙاجتÙ
اعÙات. Ùذا
ÙÙعÙÙ
اÙØ·Ùاب Ø£Ùضا ÙÙ
Ùذجا Ù٠اÙخدÙ
Ø©
-اÙعاÙ
Ø©Ø ÙجÙ
Ùع اÙÙ
دارس بÙ
ختÙÙ Ù
ستÙÙاتÙا
Ùجب أ٠تستخدÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©.</p>
-
-<ol>
-<li><cite><a name="1"></a>شرÙØ© اÙتبغ RJ Reynolds ÙزÙعت 15 Ù
ÙÙÙ٠دÙÙار 2002 Ù
Ù
-عÙÙات ÙÙائ٠Ù
جاÙÙØ© ÙÙ Ù
Ùاسبات ØضرÙا أطÙاÙ.
See <a
-href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.
-</cite></li>
-</ol>
-
-
-<div style="font-size: small;">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
-</div>
-
-
-
-<!-- begin server/footer-text.html -->
-<div id="fsf-links">
- <ul>
- <li><a href="/">صÙØØ© جÙ٠اÙرئÙسÙØ©</a></li>
- <li><a href="http://www.fsf.org/">صÙØØ© FSF اÙرئÙسÙØ©</a></li>
- <li><a href="/graphics/graphics.html">رسÙÙ
ات جÙÙ</a></li>
- <li><a href="/fun/fun.html">Ù
Ø±Ø Ø¬ÙÙ</a></li>
- <li><a href="/people/people.html">Ù
ÙÙ٠جÙÙØ</a></li>
- <li><a href="http://directory.fsf.org">دÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a></li>
- <li><a href="/server/sitemap.html">خرÙطة اÙÙ
ÙÙع</a></li>
- </ul>
-</div>
-
-<!-- /fsf-links -->
-<div id="mission-statement">
-
-<blockquote>
-<p dir="ltr"><a href="http://www.fsf.org"><img id="fsfbanner"
-src="/graphics/fsf-logo-notext.png" alt="[FSF logo]"/></a><strong>“Our
mission is to preserve, protect and promote the
-freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and
-to defend the rights of Free Software users.”</strong></p>
-</blockquote>
-
-<p dir="ltr">The <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a> is
the
-principal organizational sponsor of the GNU Operating System.
-<strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a
-href="http://shop.fsf.org/">buying manuals and gear</a>, <a
-href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">
-<strong>joining the FSF</strong></a> as an associate member, or making a
-<strong>donation</strong>, either <a href="http://donate.fsf.org/">directly
-to the FSF</a> or <a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via Flattr</a>.</p>
-
-<p id="backtotop"><a href="#header">عÙد Ø¥Ù٠اÙأعÙÙ</a></p>
-
-</div>
-
-<!-- /mission-statement -->
-<!-- end server/footer-text.html -->
-
-
-<div id="footer">
-
-<p>
-Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
-ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
-href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
-ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
-</p>
-
-<p>
-ØÙÙ٠اÙÙشر © 2003 رÙتشارد Ø¥Ù
ستÙÙÙ
Ù <br /> ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©
-ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· ÙبدÙ٠أرباØØ Ø¨Ø´Ø±Ø·
إبÙاء Ùذا اÙإخطار.
-</p>
-
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-ترجÙ
Ùا <em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em><br
-/>. ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<em>ØساÙ
-ØسÙÙ</em>.</div>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
-ØÙدÙثت:
-
-$Date: 2014/04/01 10:22:35 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>
-
Index: education3.fr.html
===================================================================
RCS file: education3.fr.html
diff -N education3.fr.html
--- education3.fr.html 6 Apr 2014 12:02:15 -0000 1.22
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,243 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<!--#set var="LANGUAGE_SUFFIX" value=".fr" -->
-<!-- Parent-Version: 1.76 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
-
-<title>Logiciel libre et éducation - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
-
-<!-- start of banner.fr.html -->
-
-<!-- start of head-include-2.html -->
-<link rel="stylesheet" href="combo.css" media="screen" />
-<link rel="stylesheet" href="layout5.css" media="screen" />
-<link rel="stylesheet" href="/mini.css" media="handheld" />
-<link rel="stylesheet" href="/print.css" media="print" />
-<!-- end of head-include-2.html -->
-
-<link rel="stylesheet" href="style.fr.css" media="all" />
-</head>
-<body>
-<div class="inner">
-
-<!--#include virtual="body-include-1.fr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/body-include-2.fr.html" -->
-
-<div id="content">
-<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
-<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
-<!--#endif -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
-
-<!-- end of banner.fr.html -->
-
-<div id="education-content">
-
-<!-- begin edu navigation bar -->
-<ul id="edu-navigation">
- <li><a href="/education/edu-contents.html">Sommaire</a></li>
- <li><a href="/education/edu-cases.html">Ãtudesâ¯deâ¯cas</a></li>
- <li><a href="/education/edu-resources.html">Ressourcesâ¯pédag.</a></li>
- <li><a href="/education/edu-projects.html">Projets pédag.</a></li>
- <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
- <li><a href="/education/edu-team.html">Quiâ¯nousâ¯sommes</a></li>
-</ul>
-<!-- end edu navigation bar -->
-
-</div>
-
-<!-- id="education-content" -->
-
-<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
-<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
-<!--#endif -->
-<!--#endif -->
-<div class="center">
-<h2>Logiciel libre et éducation</h2>
-</div>
-
-<h3>Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?</h3>
-
-<blockquote class="note"><p>
-Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou des jeux libres qui puissent
-être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p></blockquote>
-
-<p>La liberté du logiciel a un rôle particulièrement important dans
-l'éducation. Les établissements d'enseignement de tous niveaux doivent
-utiliser et enseigner le logiciel libre car seul celui-ci leur permet de
-remplir leurs missions essentielles : diffuser le savoir et préparer les
-élèves à être de bons membres de leur communauté. Le code source, ainsi
que
-les méthodes du logiciel libre, font partie des savoirs humains, alors qu'au
-contraire le logiciel privateur<a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> fait intervenir un savoir secret, fermé
-qui est à l'antipode de la mission des institutions éducatives. Le logiciel
-libre est une aide à l'éducation, quand le logiciel privateur l'interdit.</p>
-
-<p>Le logiciel libre n'est pas limité à son aspect technique ; il a aussi
une
-dimension éthique, sociale et politique. Il s'agit des droits de l'homme que
-les utilisateurs de logiciel devraient posséder. La liberté et la
-coopération sont deux valeurs essentielles du logiciel libre. Le système GNU
-implémente ces deux valeurs, ainsi que le partage, car le partage est bon et
-bénéficie au progrès de l'humanité.</p>
-
-<p>Pour en savoir plus, reportez-vous à la <a
-href="/philosophy/free-sw.html">définition du logiciel libre</a> et à notre
-article : <a href="/philosophy/shouldbefree.html">Pourquoi le logiciel doit
-être libre</a>.</p>
-
-
-<h3>Les principes</h2>
-
-<p>Le projet GNU a été <a href=" /gnu/initial-announcement.html">initié</a>
en
-1983 par Richard Stallman dans le but de développer un système libre, le
-système d'exploitation GNU. Chacun peut ainsi aujourd'hui utiliser un
-ordinateur en restant libre. </p>
-
-<p>Dans cette vidéo de six minutes, <a
-href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms">Richard Stallman</a>
-explique brièvement et précisément les grands principes du logiciel libre et
-leurs rapports à l'éducation.</p>
-
-<blockquote class="indepth">
-<h3 id="indepth">Pour aller plus loin</h3>
-
-<ul>
-<li>Lisez les <a href="/education/edu-why.html">raisons</a> pour lesquelles
-l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à l'exclusion
-de tout autre.</li>
-
-<li>Un article de Richard Stallman : <a
-href="/education/edu-schools.html">Pourquoi les écoles doivent utiliser
-exclusivement du logiciel libre</a></li>
-
-<li>Un article du Dr V. Sasi Kumar sur le <a
-href="/education/edu-system-india.html">système éducatif en Inde.</a></li>
-</ul>
-</blockquote>
-
-<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
-<video id="rms-movie" width="70%" controls="controls">
- <source
- src="/education/rms-education-es.ogv"
- type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
-</video>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
- English with a link to the video with subtitles in your language,
- if it exists. -->
-Téléchargez et regardez la vidéo à plus haute définition, <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">sous-titrée
-en français</a> ou <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv">non
-sous-titrée</a>, au format libre Ogg Theora (ogv).</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
- place, followed by a comma. -->
-Des transcriptions de cette vidéo sont disponibles en
-<a
-href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">français</a>,
-<a
-href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">anglais</a>,
-<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">espagnol</a> et
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">quelques
-autres langues</a>.
-</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
- place, followed by a comma. -->
-Des fichiers de sous-titres SubRip sont aussi disponibles en
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt">français</a>,
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">anglais</a>,
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">espagnol</a> et
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">quelques
-autres langues</a>.
-</p>
-
-<p>
-
-<div style="font-size: small;">
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite>Â :
-propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">↑</a></li></ol>
-</div>
-
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
-<div id="footer">
-
-<div class="unprintable">
-
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
- replace it with the translation of these two:
-
- We work hard and do our best to provide accurate, good quality
- translations. However, we are not exempt from imperfection.
- Please send your comments and general suggestions in this regard
- to <a href="mailto:address@hidden">
-
- <address@hidden></a>.</p>
-
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
- our web pages, see <a
- href="/server/standards/README.translations.html">Translations
- README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, Ã <a href="mailto:address@hidden">
-<address@hidden></a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-</div>
-
-<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
-
-<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
-rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 Ãtats-Unis
-(CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>.</p>
-
-<!--#include virtual="bottom-notes.fr.html" -->
-
-<div class="translators-credits">
-
-<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Pierrick L'Ãbraly.<br /> Révision : <a
-href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
-</div>
-
-<p></p><p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
-Dernière mise à jour :
-
-$Date: 2014/04/06 12:02:15 $
-
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>