[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu.de.html gnu/po/gnu.de-en.html music...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/gnu.de.html gnu/po/gnu.de-en.html music... |
Date: |
Sun, 30 Mar 2014 23:59:03 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/03/30 23:59:03
Modified files:
gnu : gnu.de.html
gnu/po : gnu.de-en.html
music/po : free-birthday-song.translist
philosophy : free-sw.de.html philosophy.de.html
speeches-and-interview.de.html
philosophy/po : free-sw.de-en.html philosophy.de.po
server : footer-text.de.html fs-gang.de.html
software : software.de.html
thankgnus : 2014supporters.de.html
thankgnus/po : 2014supporters.de-en.html
Added files:
music : free-birthday-song.de.html
music/po : free-birthday-song.de-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-birthday-song.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-birthday-song.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-birthday-song.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.de.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.de.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.de.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/fs-gang.de.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.de.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/2014supporters.de.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2014supporters.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: gnu/gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.de.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- gnu/gnu.de.html 14 Mar 2014 05:36:54 -0000 1.43
+++ gnu/gnu.de.html 30 Mar 2014 23:58:58 -0000 1.44
@@ -8,10 +8,27 @@
<title>GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#dynamic-duo { float: right; width: 24em; font-style: normal; text-align:
+center; padding: .8em; margin: .3em 1em 1em 1em; border: .5em solid #acc890;
+} #dynamic-duo p strong { font-size: 1.3em; } #dynamic-duo img { width:
+100%; } #dynamic-duo p.highlight-para { text-align: left; padding: .5em .8em
+.7em .8em; margin: .5em; border-width: 1px; }
+</style>
+
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<h2>GNU-Betriebssystem</h2>
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Distributionen herunterladen</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU und Linux"
/></a></p>
+<p class="highlight-para">Ein installierbares Gesamtsystem gesucht? Unter <a
+href="/distros/free-distros"><cite>Freie GNU/Linux-Distributionen</cite></a>
+finden Sie Verteilungen, die ganz und gar Freie Software sind.</p>
+</blockquote>
+
<ul>
<li>Free Software Foundation: <a href="/gnu/about-gnu"><cite>Ãber das
GNU-Betriebssystem</cite></a>, 2011.</li>
@@ -52,7 +69,7 @@
</ul>
-<h3><a id="gnulinux"></a>GNU und Linux</h3>
+<h3><a id="gnulinux">GNU und Linux</a></h3>
<ul>
<li>Richard Stallman (1997): <a href="/gnu/linux-and-gnu"><cite>Das
GNU-System
@@ -62,8 +79,8 @@
der Name Schall und Rauch?</cite></a>, 2007<br />‑ Warum das
âLinux-Systemâ <em>GNU/Linux</em> genannt werden sollte.</li>
<li>Richard Stallman (2006): <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"><cite>GNU-Benutzer, die noch
-nie von GNU gehört haben</cite></a>, 2013.</li>
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu"><cite>GNU-Benutzer, die noch nie
+von GNU gehört haben</cite></a>, 2013.</li>
<li>Free Software Foundation (2001): <a
href="/gnu/gnu-linux-faq"><cite>GNU/Linux: Häufig gestellte
Fragen</cite></a>, 2013.</li>
@@ -81,7 +98,7 @@
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen der ÃbersetzerInnen:</strong></p>
+<p><strong>Anmerkungen des Ãbersetzungsteams:</strong></p>
<p>Die angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Ãnderung an.</p></div>
</div>
@@ -140,7 +157,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 201<ins>4</ins> Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -151,13 +168,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/14 05:36:54 $
+$Date: 2014/03/30 23:58:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/gnu.de-en.html 14 Mar 2014 05:37:20 -0000 1.33
+++ gnu/po/gnu.de-en.html 30 Mar 2014 23:58:59 -0000 1.34
@@ -2,10 +2,41 @@
<!-- Parent-Version: 1.76 -->
<title>The GNU Operating System
- GNU project - Free Software Foundation</title>
+
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#dynamic-duo {
+ float: right;
+ width: 24em;
+ font-style: normal;
+ text-align: center;
+ padding: .8em;
+ margin: .3em 1em 1em 1em;
+ border: .5em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+ font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+#dynamic-duo p.highlight-para {
+ text-align: left;
+ padding: .5em .8em .7em .8em;
+ margin: .5em;
+ border-width: 1px;
+}
+</style>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>The GNU Operating System</h2>
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Download distributions</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux"
/></a></p>
+<p class="highlight-para">If you're looking for a whole system to
+install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</p>
+</blockquote>
+
<ul>
<li><a href="/gnu/about-gnu.html">About the GNU Operating System</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">A historical overview of GNU</a></li>
@@ -112,7 +143,7 @@
<p></p><p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:37:20 $
+$Date: 2014/03/30 23:58:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: music/po/free-birthday-song.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-birthday-song.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- music/po/free-birthday-song.translist 18 Mar 2014 11:58:05 -0000
1.1
+++ music/po/free-birthday-song.translist 30 Mar 2014 23:59:00 -0000
1.2
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/music/free-birthday-song.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/music/free-birthday-song.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/free-sw.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.de.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/free-sw.de.html 23 Feb 2014 23:29:25 -0000 1.54
+++ philosophy/free-sw.de.html 30 Mar 2014 23:59:00 -0000 1.55
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
@@ -269,6 +269,15 @@
</p>
<p>
+Eine freie Lizenz darf nicht die Einhaltung mit der Lizenz eines unfreien
+Programms erfordern. Dementsprechend, wenn beispielsweise eine Lizenz die
+Einhaltung mit den Lizenzen <em>aller genutzten Programme</em> erfordert,
+würde dies im Falle eines Nutzers, der unfreie Programme ausführt, die
+Einhaltung mit den Lizenzen dieser unfreien Programme erfordern. Das macht
+die Lizenz unfrei.
+</p>
+
+<p>
Bei einer freien Lizenz ist die Angabe zulässig, welches Recht anwendbar
oder wo Rechtsstreitigkeiten durchgeführt werden müssen oder beides.<a
href="#tn2" id="tn2-ref" class="transnote">[2]</a>
@@ -389,6 +398,11 @@
<ul>
<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131"
+hreflang="en">Version 1.131</a>: Eine freie Lizenz darf nicht die Einhaltung
+einer unfreien Lizenz eines anderen Programms verlangen.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129"
hreflang="en">Version 1.129</a>: Klarstellung, dass die Wahl des anwendbaren
Rechts und des Gerichtsstandes zulässig sind. (Das war immer unsere
@@ -550,6 +564,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
@@ -583,6 +598,7 @@
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -600,8 +616,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013<ins>,
+2014</ins> Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -612,14 +628,15 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> Guido Arnold, 2002. Joerg Kohne, 2012, 2013,
-2014.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Guido Arnold, 2002. Jоегg Kоhпе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2012,
+2013, 2014.</div>
- <p><!-- timestamp start -->
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/02/23 23:29:25 $
+$Date: 2014/03/30 23:59:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.de.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- philosophy/philosophy.de.html 29 Mar 2014 19:35:08 -0000 1.64
+++ philosophy/philosophy.de.html 30 Mar 2014 23:59:00 -0000 1.65
@@ -37,10 +37,10 @@
Nutzer Freiheit in ihrer Datenverarbeitung haben können.</p>
<p>Konkret bedeutet Freie Software, dass Nutzer <a
-href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> haben: (0)
-das Programm auszuführen, (1) das Programm in Form von Quellcode zu
-untersuchen und zu ändern, (2) exakte Kopien weiterzuverbreiten und (3)
-modifizierte Versionen zu verbreiten.</p>
+href="/philosophy/free-sw">vier wesentliche Freiheiten</a> haben: (0) das
+Programm auszuführen, (1) das Programm in Form von Quellcode zu untersuchen
+und zu ändern, (2) exakte Kopien weiterzuverbreiten und (3) modifizierte
+Versionen zu verbreiten.</p>
<p>Software unterscheidet sich von materiellen Objekten ‑ wie
StuÌhle, BroÌtchen oder Benzin ‑ darin, dass sie viel
@@ -65,7 +65,7 @@
href="/philosophy/free-software-even-more-important"
hreflang="en"><cite>Freie Software ist nun umso wichtiger</cite></a><br />
‑ warum wir auf Freie Software bestehen müssen.</li>
- <li>Free Software Foundation (2013): <a
+ <li>Free Software Foundation (2014): <a
href="/philosophy/proprietary"><cite>Proprietäre Software</cite></a><br />
‑ proprietäre Software ist häufig Schadsoftware.</li>
<li>Free Software Foundation (2013): <a href="/gnu/gnu"><cite>Die Historie
von
@@ -109,7 +109,7 @@
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<p><strong>Anmerkungen der ÃbersetzerInnen:</strong></p>
+<p><strong>Anmerkungen des Ãbersetzungsteams:</strong></p>
<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Ãnderung
an.</p></div>
</div>
@@ -169,7 +169,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 201<ins>4</ins> Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -180,15 +180,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">GNU German Translation Team
-for gnu.org</a>, 2013.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/29 19:35:08 $
+$Date: 2014/03/30 23:59:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/speeches-and-interview.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/speeches-and-interview.de.html 29 Mar 2014 19:35:10 -0000
1.53
+++ philosophy/speeches-and-interview.de.html 30 Mar 2014 23:59:01 -0000
1.54
@@ -285,7 +285,7 @@
Vortrags (franz.)</a> an der Universität von Paris, Paris, Frankreich
(1998).</li>
<li>Georg Greve: <a href="/philosophy/greve-clown">Geschichte und Philosophie
-des GNU-Projektes (Audio)</a>, <span title="Cluster of Working
+des GNU-Projektes</a>, <span title="Cluster of Working
Nodes">CloWN</span>/Universität Paderborn, Deutschland (1998).</li>
<li>Interview mit Richard Stallman: <a href="/gnu/byte-interview.html"
hreflang="en">Entwicklung des GNU-Systems</a>, BYTE (1986).</li>
@@ -370,7 +370,7 @@
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/29 19:35:10 $
+$Date: 2014/03/30 23:59:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/free-sw.de-en.html 23 Feb 2014 23:29:26 -0000 1.39
+++ philosophy/po/free-sw.de-en.html 30 Mar 2014 23:59:01 -0000 1.40
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
<title>What is free software?
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
@@ -254,6 +254,15 @@
</p>
<p>
+A free license may not require compliance with the license of a
+nonfree program. Thus, for instance, if a license requires you to
+comply with the licenses of “all the programs you use”, in
+the case of a user that runs nonfree programs this would require
+compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the
+license nonfree.
+</p>
+
+<p>
It is acceptable for a free license to specify which jurisdiction's
law applies, or where litigation must be done, or both.
</p>
@@ -365,6 +374,10 @@
<ul>
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Version
+1.131</a>: A free license may not require compliance with a nonfree license
+of another program.</li>
+
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Version
1.129</a>: State explicitly that choice of law and choice of forum
specifications are allowed. (This was always our policy.)</li>
@@ -473,6 +486,7 @@
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
@@ -497,6 +511,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -524,9 +539,9 @@
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-<p>Updated:
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/02/23 23:29:26 $
+$Date: 2014/03/30 23:59:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/philosophy.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/po/philosophy.de.po 30 Mar 2014 23:49:40 -0000 1.63
+++ philosophy/po/philosophy.de.po 30 Mar 2014 23:59:01 -0000 1.64
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Philosophie des GNU-Projekts - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <div><h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "Philosophie des GNU-Projekts"
Index: server/footer-text.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.de.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/footer-text.de.html 30 Mar 2014 17:03:07 -0000 1.23
+++ server/footer-text.de.html 30 Mar 2014 23:59:01 -0000 1.24
@@ -21,7 +21,7 @@
src="/graphics/fsf-logo-notext.png" alt="FSF"/></a><strong>âUnsere Mission
ist die Freiheit zu bewahren, zu schützen und zu
fördern, um Rechnersoftware nutzen, untersuchen, kopieren, modifizieren und
weiterverbreiten zu können und die Rechte von Freie-Software-Nutzern zu
-verteidigen.</strong></p>
+verteidigen.â</strong></p>
</blockquote>
<p>Die <a href="https://fsf.org" xml:lang="en" title="FSF.org" lang="en">Free
Index: server/fs-gang.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/fs-gang.de.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/fs-gang.de.html 29 Mar 2014 17:32:53 -0000 1.1
+++ server/fs-gang.de.html 30 Mar 2014 23:59:02 -0000 1.2
@@ -1,7 +1,9 @@
<div id="fs-gang">
<div class="img-container">
-<a href="http://www.fsf.org/working-together/gang">meet the free software
-gang<img src="/graphics/fs-gang.png" alt=" [FS gang] "/></a>
-</div> <!-- /img-container -->
-</div> <!-- /fs-gang -->
+<a href="https://www.fsf.org/working-together/gang" title="FSF.org: ">Meet
+the Free Software Gang<img src="/graphics/fs-gang.png" alt="Meet the Free
Software Gang"/></a>
+</div>
+<!-- /img-container -->
+</div>
+<!-- /fs-gang -->
Index: software/software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.de.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- software/software.de.html 30 Mar 2014 17:03:11 -0000 1.73
+++ software/software.de.html 30 Mar 2014 23:59:02 -0000 1.74
@@ -25,9 +25,9 @@
<p><strong>Distributionen herunterladen</strong></p>
<p><a href="/distros/free-distros">
<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="Ein dynamisches
Duo: GNU und Linux im Ãberflug" /></a></p>
-<p class="highlight-para">Wenn Sie nach einem Gesamtsystem zur Installation
suchen, siehe unter <a
-href="/distros/free-distros"><em>Freie GNU/Linux-Distributionen</em></a>,
-die ganz und gar <em>freie</em> Software sind.</p>
+<p class="highlight-para">Ein installierbares Gesamtsystem gesucht? Unter <a
+href="/distros/free-distros"><cite>Freie GNU/Linux-Distributionen</cite></a>
+finden Sie Verteilungen, die ganz und gar Freie Software sind.</p>
</blockquote>
<p><a href="/gnu/about-gnu">GNU</a> ist ein Betriebssystem, das zu 100 %
@@ -46,9 +46,9 @@
können verschiedene Pakete entsprechend ihren Bedürfnissen und Wünschen
zusammenstellen. Das Ergebnis ist noch immer eine Variante des GNU-Systems.</p>
-<p>Wenn Sie nach einem Gesamtsystem zur Installation suchen, siehe unter <a
-href="/distros/free-distros"><em>Freie GNU/Linux-Distributionen</em></a>,
-die ganz und gar <em>freie</em> Software sind.</p>
+<p>Ein installierbares Gesamtsystem gesucht? Unter <a
+href="/distros/free-distros"><cite>Freie GNU/Linux-Distributionen</cite></a>
+finden Sie Verteilungen, die ganz und gar Freie Software sind.</p>
<p>Einzelne freie Softwarepakete (sowohl GNU als auch nonGNU) sind im <a
href="http://directory.fsf.org/">Freie-Software-Verzeichnis</a> zu finden:
@@ -327,7 +327,7 @@
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/30 17:03:11 $
+$Date: 2014/03/30 23:59:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: thankgnus/2014supporters.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/2014supporters.de.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- thankgnus/2014supporters.de.html 1 Mar 2014 21:28:02 -0000 1.1
+++ thankgnus/2014supporters.de.html 30 Mar 2014 23:59:02 -0000 1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/thankgnus/2014supporters.en.html" -->
@@ -65,6 +65,7 @@
<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
<ul>
<li>Cristian und Andreea Frâncu</li>
+<li>IBM</li>
<li>Julian Graham </li>
</ul>
@@ -148,6 +149,7 @@
<li>Edward Fahner</li>
<li>Elyse M Grasso</li>
<li>Eric Brown</li>
+<li>Eric Fontaine</li>
<li>Eric Moore</li>
<li>Filip M. Nowak</li>
<li>Flemming Richter Mikkelsen</li>
@@ -172,11 +174,13 @@
<li>Jesper Dahlberg</li>
<li>John J Watzke III</li>
<li>Jonathan Wakely</li>
+<li>Jordan Bettis</li>
<li>Judicael Courant</li>
<li>Julian Eden</li>
<li>Julian Kalbhenn</li>
<li>Justin Baugh</li>
<li>Kailash Balnac</li>
+<li>Keith Amidon</li>
<li>KIMURA Masaru</li>
<li>Laurent Watteau</li>
<li>Lawrence Lessig</li>
@@ -211,6 +215,7 @@
<li>Peter Olson</li>
<li>Peter Rock</li>
<li>Phillips Wolf</li>
+<li>René Genz</li>
<li>Rhandeev Singh</li>
<li>Robert Baldy</li>
<li>Robert Dionne</li>
@@ -247,6 +252,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
@@ -280,6 +286,7 @@
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -312,10 +319,10 @@
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
- <p><!-- timestamp start -->
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/01 21:28:02 $
+$Date: 2014/03/30 23:59:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: thankgnus/po/2014supporters.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2014supporters.de-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- thankgnus/po/2014supporters.de-en.html 1 Mar 2014 21:28:03 -0000
1.1
+++ thankgnus/po/2014supporters.de-en.html 30 Mar 2014 23:59:03 -0000
1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
<title>Thank GNUs 2014
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/thankgnus/po/2014supporters.translist" -->
@@ -61,6 +61,7 @@
<!-- Let's keep all lists in alphabetical order. Thanks. -->
<ul>
<li>Cristian and Andreea Frâncu</li>
+<li>IBM</li>
<li>Julian Graham </li>
</ul>
@@ -148,6 +149,7 @@
<li>Edward Fahner</li>
<li>Elyse M Grasso</li>
<li>Eric Brown</li>
+<li>Eric Fontaine</li>
<li>Eric Moore</li>
<li>Filip M. Nowak</li>
<li>Flemming Richter Mikkelsen</li>
@@ -172,11 +174,13 @@
<li>Jesper Dahlberg</li>
<li>John J Watzke III</li>
<li>Jonathan Wakely</li>
+<li>Jordan Bettis</li>
<li>Judicael Courant</li>
<li>Julian Eden</li>
<li>Julian Kalbhenn</li>
<li>Justin Baugh</li>
<li>Kailash Balnac</li>
+<li>Keith Amidon</li>
<li>KIMURA Masaru</li>
<li>Laurent Watteau</li>
<li>Lawrence Lessig</li>
@@ -211,6 +215,7 @@
<li>Peter Olson</li>
<li>Peter Rock</li>
<li>Phillips Wolf</li>
+<li>René Genz</li>
<li>Rhandeev Singh</li>
<li>Robert Baldy</li>
<li>Robert Dionne</li>
@@ -240,6 +245,7 @@
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
@@ -264,6 +270,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
@@ -290,9 +297,9 @@
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-<p>Updated:
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/01 21:28:03 $
+$Date: 2014/03/30 23:59:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: music/free-birthday-song.de.html
===================================================================
RCS file: music/free-birthday-song.de.html
diff -N music/free-birthday-song.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ music/free-birthday-song.de.html 30 Mar 2014 23:58:59 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,150 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/free-birthday-song.en.html" -->
+
+<title>Free Birthday Song - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/music/po/free-birthday-song.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Free Birthday Song</h2>
+
+<p>Dieses Lied wurde von Steven Sheffey anlässlich Richard Stallmans
Geburtstag
+geschrieben. Es folgt derselben Melodie wie der <a
+href="/music/free-software-song"><cite>Free Software Song</cite></a>: dem
+bulgarischen Volkslied <cite>Sadi Moma Bela Loza</cite>. </p>
+
+<div class="lyrics">
+
+ <p>Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free<br />
+ Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free.</p>
+
+ <p>I used to use non-free software<br />
+ Sadly true, Stallman, sadly true<br />
+ But now I use software libre<br />
+ Learned from you, Stallman, learned from you.</p>
+
+ <p>Spread free software to the planet<br />
+ We'll help too, Stallman, we'll help too<br />
+ One day software will be libre<br />
+ For the world, Stallman, shared with you.</p>
+
+ <p>Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free<br />
+ Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free.</p>
+</div>
+
+<p>Steven Sheffeys Performance vom <a href="/music/free-birthday-song.ogg"
+type="audio/ogg"><cite>Free Software Song</cite></a> (OGG-Format) kann
+ebenfalls abgerufen werden.</p>
+
+<h3 id="license">Lizenzierung</h3>
+
+<p>Copyright © 2014 Steven Sheffey.</p>
+<p>The <cite>Free Birthday Song</cite> by Steven Sheffey is licensed under a
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons
+Attribution-ShareAlike 4.0 International</a> license.</p>
+<p>Der <cite>Free Birthday Song</cite> von Steven Sheffey ist unter einer <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0
+International</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p> </p>
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Sofern nicht anders <a href="#license">angegeben</a>, ist das Werk auf
+dieser Webseite unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika-Lizenz</a> lizenziert.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div>
+
+
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2014/03/30 23:58:59 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: music/po/free-birthday-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: music/po/free-birthday-song.de-en.html
diff -N music/po/free-birthday-song.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ music/po/free-birthday-song.de-en.html 30 Mar 2014 23:59:00 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+
+<title>The Free Birthday Song - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+ <!--#include virtual="/music/po/free-birthday-song.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>The Free Birthday Song</h2>
+
+<p>This song was written by Steven Sheffey in celebration of Richard
+Stallman's birthday. It follows the same tune as the
+<a href="/music/free-software-song.html">Free Software Song</a>: the Bulgarian
+folk song “Sadi moma bela loza.”</p>
+
+<div class="lyrics">
+
+ <p>Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free<br />
+ Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free.</p>
+
+ <p>I used to use non-free software<br />
+ Sadly true, Stallman, sadly true<br />
+ But now I use software libre<br />
+ Learned from you, Stallman, learned from you.</p>
+
+ <p>Spread free software to the planet<br />
+ We'll help too, Stallman, we'll help too<br />
+ One day software will be libre<br />
+ For the world, Stallman, shared with you.</p>
+
+ <p>Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free<br />
+ Happy birthday, Dr. Stallman<br />
+ Set us free, Stallman, set us free.</p>
+</div>
+
+<p>Download Steven Sheffey's performance of the
+<a href="/music/free-birthday-song.ogg">Free Birthday Song</a> (ogg
format).</p>
+
+<h3 id="license">Licensing</h3>
+
+<p>The Free Birthday Song by Steven Sheffey is licensed under a
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International</a> license.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Steven Sheffey (the lyrics).</p>
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation (text other than lyrics.)</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/03/30 23:59:00 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/gnu.de.html gnu/po/gnu.de-en.html music...,
GNUN <=