www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy po/android-and-users-freedom.ml....


From: GNUN
Subject: www/philosophy po/android-and-users-freedom.ml....
Date: Tue, 25 Mar 2014 08:28:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/03/25 08:28:05

Modified files:
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.ml.po 
                         android-and-users-freedom.translist 
Added files:
        philosophy     : android-and-users-freedom.ml.html 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.ml-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/android-and-users-freedom.ml.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ml.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ml-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/android-and-users-freedom.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ml.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/android-and-users-freedom.ml.po  25 Mar 2014 07:57:06 -0000      1.1
+++ po/android-and-users-freedom.ml.po  25 Mar 2014 08:28:05 -0000      1.2
@@ -14,15 +14,16 @@
 "PO-Revision-Date: 2014-03-24 09:23+0000\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ml\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ആന്‍ഡ്രോയിഡും 
ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യവും - ഗ്നു 
പ്രോജക്ട് - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
+msgstr ""
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡും 
ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യവും - ഗ്നു 
പ്രോജക്ട് - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Android and Users' Freedom"
@@ -31,8 +32,7 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by Richard Stallman"
-msgstr ""
-"എഴുതിയതു്: റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍ "
+msgstr "എഴുതിയതു്: റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍ "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -46,7 +46,8 @@
 msgid ""
 "Support the <a href=\"http://FreeYourAndroid.org/\";> Free Your Android</a> "
 "campaign."
-msgstr "<a href=\"http://FreeYourAndroid.org/\";> നിങ്ങളുടെ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിനെ 
സ്വതന്ത്രമാക്കൂ </a> "
+msgstr ""
+"<a href=\"http://FreeYourAndroid.org/\";> നിങ്ങളുടെ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിനെ 
സ്വതന്ത്രമാക്കൂ </a> "
 "സമരഘട്ടത്തെ പിന്തുണയ്ക്കൂ"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -70,15 +71,15 @@
 "whether Android is &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html"
 "\">open</a>&rdquo;, but whether it allows users to be free."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org\";>സ്വതന്ത്ര/ലിബ്രേ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനത്തില്‍</a> 
ഉപയോക്താക്കളുടെ "
-"സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
സംരക്ഷിക്കുന്ന 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളാണ് ഞങ്ങള്‍ 
വികസിപ്പിക്കുന്നത്. അ
തുകൊണ്ട് നിങ്ങളും "
-"ഞങ്ങളും അങ്ങനെ ചെയ്യാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ നിന്ന് 
രക്ഷനേടും. ഇതിന് വിപരീതമായ 
ആശയമായ "
-"&ldquo;ഓപ്പണ്‍സോഴ്സ്&rdquo; <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">"
-"സോഴ്‌സ് കോഡ് എങ്ങനെ 
വികസിപ്പിക്കണം</a> എന്നതിനെ 
മാത്രം "
-"അടിസ്ഥാനമായുള്ളതാണ്. 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തേക്കാളേറെ 
കോഡിന്റെ ഗുണമേന്മയെ അ
ടിസ്ഥാന ഗുണമായി 
കണക്കാക്കുന്ന "
-"വ്യത്യസ്ഥ ആശയധാരയാണത്. അ
തുകൊണ്ട് ആന്‍ഡ്രോയിഡ് &ldquo;<a 
href=\"/philosophy/free-open-"
-"overlap.html\">തുറന്നതോണോ</a>&rdquo; 
എന്നതല്ല, അത് ഉപയോക്താക്കളെ "
-"സ്വതന്ത്രരാക്കുന്നുവോ 
എന്നതാണ് പ്രശ്നം."
+"<a href=\"http://fsf.org\";>സ്വതന്ത്ര/ലിബ്രേ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനത്തില്‍</a> "
+"ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
സംരക്ഷിക്കുന്ന 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളാണ് ഞങ്ങള്‍ 
വികസിപ്പിക്കുന്നത്. അ
തുകൊണ്ട് "
+"നിങ്ങളും ഞങ്ങളും അങ്ങനെ 
ചെയ്യാത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ 
നിന്ന് രക്ഷനേടും. ഇതിന് 
വിപരീതമായ ആശയമായ "
+"&ldquo;ഓപ്പണ്‍സോഴ്സ്&rdquo; <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point."
+"html\">സോഴ്‌സ് കോഡ് എങ്ങനെ 
വികസിപ്പിക്കണം</a> എന്നതിനെ 
മാത്രം അടിസ്ഥാനമായുള്ളതാണ്. "
+"സ്വാതന്ത്ര്യത്തേക്കാളേറെ 
കോഡിന്റെ ഗുണമേന്മയെ അ
ടിസ്ഥാന ഗുണമായി 
കണക്കാക്കുന്ന വ്യത്യസ്ഥ "
+"ആശയധാരയാണത്. അതുകൊണ്ട് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് &ldquo;<a 
href=\"/philosophy/free-open-overlap."
+"html\">തുറന്നതോണോ</a>&rdquo; എന്നതല്ല, അ
ത് ഉപയോക്താക്കളെ 
സ്വതന്ത്രരാക്കുന്നുവോ 
എന്നതാണ് "
+"പ്രശ്നം."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -89,11 +90,12 @@
 "which is a lax free software license without <a href=\"/copyleft/copyleft."
 "html\">copyleft</a>."
 msgstr ""
-"പ്രധാനമായും മൊബൈല്‍ 
ഫോണുകള്‍ക്കായുള്ള 
ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമാണ് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ്. ഇതില്‍ "
-"ലിനക്സ് (ട്രോഡ് 
വാള്‍ഡ്സിന്റെ കേണല്‍), ചില 
ലൈബ്രറികള്‍, ജാവയുടെ ഒരു 
പ്ലാറ്റ്ഫോം, ചില 
ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ "
-"എന്നിവ അടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 
ലിനക്സിനെ മാറ്റി 
നിര്‍ത്തിയാല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 1 
ഉം, വെര്‍ഷന്‍ 2 ഉം 
വികസിപ്പിച്ചത് ഗൂഗിള്‍ ആണ്. "
-"അവര്‍ അത് അപ്പാച്ചി 2.0 
ലൈസന്‍സ് പ്രകാരമാണ് 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്. <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">"
-"പകര്‍പ്പുപേക്ഷ</a> ഇല്ലാതെ 
ശിഥിലമായ 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വയര്‍ 
ലൈസന്‍സാണത്."
+"പ്രധാനമായും മൊബൈല്‍ 
ഫോണുകള്‍ക്കായുള്ള 
ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമാണ് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ്. ഇതില്‍ ലിനക്സ് 
(ട്രോഡ് "
+"വാള്‍ഡ്സിന്റെ കേണല്‍), ചില 
ലൈബ്രറികള്‍, ജാവയുടെ ഒരു 
പ്ലാറ്റ്ഫോം, ചില 
ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ എന്നിവ "
+"അടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. ലിനക്സിനെ 
മാറ്റി നിര്‍ത്തിയാല്‍ 
വെര്‍ഷന്‍ 1 ഉം, വെര്‍ഷന്‍ 2 ഉം 
വികസിപ്പിച്ചത് "
+"ഗൂഗിള്‍ ആണ്. അവര്‍ അത് അ
പ്പാച്ചി 2.0 ലൈസന്‍സ് 
പ്രകാരമാണ് 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്. <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">പകര്‍പ്പുപേക്ഷ</a> 
ഇല്ലാതെ ശിഥിലമായ 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വയര്‍ "
+"ലൈസന്‍സാണത്."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -107,11 +109,11 @@
 "nonfree, too."
 msgstr ""
 "ആന്‍ഡ്രോയിഡില്‍ 
ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ള 
ലിനക്സ് പൂര്‍ണ്ണമായും 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറല്ല. 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത "
-"&ldquo;ബൈനറി ബ്രോബുകള്‍&rdquo; 
(ട്രോഡ് വാള്‍ഡ്സിന്റെ 
ലിനക്സ് വെര്‍ഷനിലേതു പോലെ) "
-"ചിലത് ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങളില്‍ 
ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്.  കൂടാതെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഫംവെയര്‍, "
-"സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
ലൈബ്രറികള്‍ എന്നിവയും 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിലുണ്ട്. ഗൂഗിള്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ച 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ"
-" വെര്‍ഷന്‍ 1, വെര്‍ഷന്‍ 2 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറാണെങ്കിലും&mdash;
 ഉപകരണത്തില്‍ 
പ്രവര്‍ത്തിക്കാനാവുന്ന "
-"തരത്തിലുള്ളതല്ല. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിലെ ചില 
ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രവുമല്ല."
+"&ldquo;ബൈനറി ബ്രോബുകള്‍&rdquo; 
(ട്രോഡ് വാള്‍ഡ്സിന്റെ 
ലിനക്സ് വെര്‍ഷനിലേതു പോലെ) 
ചിലത് "
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉപകരണങ്ങളില്‍ 
ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്.  കൂടാതെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഫംവെയര്‍, 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത "
+"ലൈബ്രറികള്‍ എന്നിവയും 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിലുണ്ട്. ഗൂഗിള്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ച 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ വെര്‍ഷന്‍ 1, 
വെര്‍ഷന്‍ "
+"2 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറാണെങ്കിലും&mdash;
 ഉപകരണത്തില്‍ 
പ്രവര്‍ത്തിക്കാനാവുന്ന 
തരത്തിലുള്ളതല്ല. "
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡിലെ ചില 
ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രവുമല്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -125,13 +127,13 @@
 "is simple: Android contains Linux, but not GNU; thus, Android and GNU/Linux "
 "are mostly different."
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">ഗ്നു/ലിനക്സ് 
ഓപ്പറേറ്റിങ് 
സിസ്റ്റത്തേക്കാള്‍</a> 
വിഭിന്നമാണ് ആന്‍ഡ്രോയ്ഡ്. "
-"കാരണം അതില്‍ ഗ്നുവിന്റെ 
വളരെ കുറവ് ഭാഗങ്ങളേയുള്ളു."
-" ഗ്നു/ലിനക്‌സും 
ആന്‍ഡ്രോയ്ഡും തമ്മില്‍ 
പൊതുവായുള്ളത് ഒരേയൊരു 
ഘടകമാണ്. ലിനക്സ് എന്ന കേണല്‍. 
മൊത്തം ഗ്നു/ലിനക്സിനെ "
+"<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">ഗ്നു/ലിനക്സ് 
ഓപ്പറേറ്റിങ് 
സിസ്റ്റത്തേക്കാള്‍</a> "
+"വിഭിന്നമാണ് ആന്‍ഡ്രോയ്ഡ്. 
കാരണം അതില്‍ ഗ്നുവിന്റെ വളരെ 
കുറവ് ഭാഗങ്ങളേയുള്ളു. 
ഗ്നു/ലിനക്‌സും "
+"ആന്‍ഡ്രോയ്ഡും തമ്മില്‍ 
പൊതുവായുള്ളത് ഒരേയൊരു 
ഘടകമാണ്. ലിനക്സ് എന്ന കേണല്‍. 
മൊത്തം ഗ്നു/ലിനക്സിനെ "
 "&ldquo;ലിനക്സ്&rdquo; എന്ന് 
വിളിക്കുന്ന ആളുകള്‍ ഇതുമായി 
ഒത്തു ചേരുന്നു. അവര്‍ 
&ldquo;ആന്‍ഡ്രോയ്ഡില്‍ "
-"ലിനക്സുണ്ടെങ്കിലും അത് 
ലിനക്സല്ല&rdquo; എന്ന 
പ്രസ്ഥാവനകളും നടത്തുന്നു. ഈ 
തെറ്റിധാരണ മാറ്റാന്‍ 
ലളിതമായി "
-"ഇങ്ങനെ പറയാം: 
ആന്‍ഡ്രോയ്ഡില്‍ 
ലിനക്സുണ്ടെങ്കിലും അത് ഗ്നു 
അല്ല. "
-"അതായത് ആന്‍ഡ്രോയ്ഡും 
ഗ്നു/ലിനക്‌സും 
വ്യത്യസ്ഥമാണ്."
+"ലിനക്സുണ്ടെങ്കിലും അത് 
ലിനക്സല്ല&rdquo; എന്ന 
പ്രസ്ഥാവനകളും നടത്തുന്നു. ഈ 
തെറ്റിധാരണ മാറ്റാന്‍ "
+"ലളിതമായി ഇങ്ങനെ പറയാം: 
ആന്‍ഡ്രോയ്ഡില്‍ 
ലിനക്സുണ്ടെങ്കിലും അത് ഗ്നു 
അല്ല. അതായത് ആന്‍ഡ്രോയ്ഡും 
ഗ്നു/"
+"ലിനക്‌സും വ്യത്യസ്ഥമാണ്."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -148,14 +150,15 @@
 "not been released that way."
 msgstr ""
 "ആന്‍ഡ്രോയിഡിനകത്ത് ലിനക്സ് 
കേണല്‍ വേറിട്ട ഒരു 
പ്രോഗ്രാമായാണ് 
നിലകൊള്ളുന്നത്. കേണലിന്റെ 
സോഴ്‌സ് കോഡ് "
-"<a href=\"/licenses/gpl-2.0.html\">ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
വെര്‍ഷന്‍ 2</a>"
-" പ്രകാരമുള്ളതാണ്. ലിനക്സിനെ 
അപ്പാച്ചി 2.0 ലൈനസന്‍സുമായി 
കൂട്ടി യോജിപ്പിക്കുന്നത് 
പകര്‍പ്പവകാശ "
-"കടന്നുകയറ്റമാണ്. കാരണം 
ജിപിഎല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 2 ഉം അ
പ്പാച്ചി 2.0 <a href=\"/licenses/"
-"license-list.html#apache2\">പരസ്പരം 
ചേരുന്നതല്ല</a>. ഗൂഗിള്‍ 
ലിനക്സിനെ അപ്പാച്ചി "
-"ലൈസന്‍സിലേക്ക് മാറ്റിയത് 
തെറ്റാണെന്ന് ആരോപണമുണ്ട്. 
ലിനക്സ് സോഴ്‌സ് കോഡിന്റെ 
ലൈസന്‍സ് മാറ്റാന്‍ ഗൂഗിളിന് "
-"അധികാരമില്ല. ലിനക്സിന്റെ 
എഴുത്തുകാര്‍ അതിന്റെ ഉപയോഗം 
<a href=\"/licenses/gpl.html\">ജിപിഎല്‍ 
വെര്‍ഷന്‍ 3"
-"</a> പ്രകാരമാക്കിയാല്‍ അതിനെ അ
പ്പാച്ചി ലൈസന്‍സുമായി 
ചേര്‍ക്കാനാവും. 
ഒന്നിച്ചുള്ള കൂട്ടത്തെ 
ജിപിഎല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 3 "
-"പ്രകാരം പ്രസിദ്ധീകരിക്കാം. 
എന്നാല്‍ ലിനക്സ് ഇതുവരെ അ
ത്തരം മാറ്റം 
വരുത്തിയിട്ടില്ല."
+"<a href=\"/licenses/gpl-2.0.html\">ഗ്നു ജിപിഎല്‍ 
വെര്‍ഷന്‍ 2</a> 
പ്രകാരമുള്ളതാണ്. "
+"ലിനക്സിനെ അപ്പാച്ചി 2.0 
ലൈനസന്‍സുമായി കൂട്ടി 
യോജിപ്പിക്കുന്നത് 
പകര്‍പ്പവകാശ 
കടന്നുകയറ്റമാണ്. "
+"കാരണം ജിപിഎല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 2 ഉം 
അപ്പാച്ചി 2.0 <a href=\"/licenses/license-list."
+"html#apache2\">പരസ്പരം ചേരുന്നതല്ല</a>. 
ഗൂഗിള്‍ ലിനക്സിനെ അപ്പാച്ചി 
ലൈസന്‍സിലേക്ക് മാറ്റിയത് "
+"തെറ്റാണെന്ന് ആരോപണമുണ്ട്. 
ലിനക്സ് സോഴ്‌സ് കോഡിന്റെ 
ലൈസന്‍സ് മാറ്റാന്‍ ഗൂഗിളിന് 
അധികാരമില്ല. "
+"ലിനക്സിന്റെ എഴുത്തുകാര്‍ അ
തിന്റെ ഉപയോഗം <a 
href=\"/licenses/gpl.html\">ജിപിഎല്‍ 
വെര്‍ഷന്‍ "
+"3</a> പ്രകാരമാക്കിയാല്‍ അതിനെ അ
പ്പാച്ചി ലൈസന്‍സുമായി 
ചേര്‍ക്കാനാവും. 
ഒന്നിച്ചുള്ള കൂട്ടത്തെ "
+"ജിപിഎല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 3 പ്രകാരം 
പ്രസിദ്ധീകരിക്കാം. എന്നാല്‍ 
ലിനക്സ് ഇതുവരെ അത്തരം മാറ്റം "
+"വരുത്തിയിട്ടില്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -166,10 +169,10 @@
 "making Android 3, apart from Linux, nonfree software pure and simple."
 msgstr ""
 "ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് 
ലൈസന്‍സ് അനുസരിച്ചാണ് 
ഗൂഗിള്‍ ലിനക്സിനെ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡില്‍ 
ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ളത്. "
-"എന്നാല്‍ കോഡ് പുറത്ത് 
വിടാന്‍ നിര്‍ബന്ധിക്കാത്ത അ
പ്പാച്ചി ലൈസന്‍സ് അ
നുസരിച്ചാണ് ബാക്കിയുള്ള "
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് സ്രോതസ്. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.0 ല്‍ ലിനക്സ് 
ഒഴിച്ച് മറ്റൊരു 
ഘടകത്തിന്റേയും സോഴ്‌സ് കോഡ് "
-"പുറത്തുവിടില്ലെന്ന് 
ഗൂഗിള്‍ പറയുന്നു. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.1 ന്റെ സോഴ്‌സ് 
കോഡും അങ്ങനെ തന്നെ. അതുകൊണ്ട് 
"
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3 ലളിതമായും 
ശുദ്ധമായും അസ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണ്, (ലിനക്സ് 
ഒഴിച്ചുള്ള ഭാഗം)."
+"എന്നാല്‍ കോഡ് പുറത്ത് 
വിടാന്‍ നിര്‍ബന്ധിക്കാത്ത അ
പ്പാച്ചി ലൈസന്‍സ് അ
നുസരിച്ചാണ് ബാക്കിയുള്ള 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് "
+"സ്രോതസ്. ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.0 ല്‍ 
ലിനക്സ് ഒഴിച്ച് മറ്റൊരു 
ഘടകത്തിന്റേയും സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിടില്ലെന്ന് "
+"ഗൂഗിള്‍ പറയുന്നു. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.1 ന്റെ സോഴ്‌സ് 
കോഡും അങ്ങനെ തന്നെ. അതുകൊണ്ട് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3 "
+"ലളിതമായും ശുദ്ധമായും അ
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണ്, 
(ലിനക്സ് ഒഴിച്ചുള്ള ഭാഗം)."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -180,9 +183,9 @@
 "the changes in their own versions could use that code just fine."
 msgstr ""
 "തെറ്റുകളുള്ളതിനാല്‍ 3.0 യുടെ 
സോഴ്‌സ് കോഡ് തടഞ്ഞ് 
വെച്ചിരിക്കുകയാണെന്നും അ
ടുത്ത പ്രസിദ്ധീകരണം വരെ "
-"കാത്തിരിക്കണെന്നും ഗൂഗിള്‍ 
പറഞ്ഞു. ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപയോഗിക്കണെന്ന് 
ആഗ്രഹിക്കുന്ന 
ആളുകള്‍ക്കുള്ള ഉപദേശമാണത്. "
-"എന്നാല്‍ അത് 
ഉപയോക്താക്കളാണ് 
തീരുമാനിക്കേണ്ടത്. സ്വന്തം 
വെര്‍ഷനില്‍ മാറ്റങ്ങളില്‍ 
ചിലത് 
ഉള്‍പ്പെടുത്താനാഗ്രഹിക്കുന്ന
 "
-"പ്രോഗ്രാമെഴുത്തുകാര്‍ക്കും
 ടിങ്കറേഴ്സിനും ആ കോഡ് 
ഉപയോഗിക്കാം."
+"കാത്തിരിക്കണെന്നും ഗൂഗിള്‍ 
പറഞ്ഞു. ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപയോഗിക്കണെന്ന് 
ആഗ്രഹിക്കുന്ന 
ആളുകള്‍ക്കുള്ള "
+"ഉപദേശമാണത്. എന്നാല്‍ അത് 
ഉപയോക്താക്കളാണ് 
തീരുമാനിക്കേണ്ടത്. സ്വന്തം 
വെര്‍ഷനില്‍ മാറ്റങ്ങളില്‍ 
ചിലത് "
+"ഉള്‍പ്പെടുത്താനാഗ്രഹിക്കുന്ന
 പ്രോഗ്രാമെഴുത്തുകാര്‍ക്കും 
ടിങ്കറേഴ്സിനും ആ കോഡ് 
ഉപയോഗിക്കാം."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -191,8 +194,9 @@
 "be a temporary aberration rather than a policy shift.  However, what happens "
 "once may happen again."
 msgstr ""
-"ഭാഗ്യവശാല്‍ ഗൂഗിള്‍ 
പിന്നീട് ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.* 
യുടേയും ശേഷം വന്ന വെര്‍ഷനായ 4 
ന്റേയും സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിട്ടു. "
-"നയപരമായ മാറ്റം എന്നതിനുപരി 
ഇത് താല്‍ക്കാലികമായ ഒരു 
മാറ്റം മാത്രമാണ്. പക്ഷേ ഇത് 
വീണ്ടും സംഭവിക്കാം."
+"ഭാഗ്യവശാല്‍ ഗൂഗിള്‍ 
പിന്നീട് ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.* 
യുടേയും ശേഷം വന്ന വെര്‍ഷനായ 4 
ന്റേയും സോഴ്‌സ് കോഡ് "
+"പുറത്തുവിട്ടു. നയപരമായ 
മാറ്റം എന്നതിനുപരി ഇത് 
താല്‍ക്കാലികമായ ഒരു മാറ്റം 
മാത്രമാണ്. പക്ഷേ ഇത് "
+"വീണ്ടും സംഭവിക്കാം."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -200,8 +204,9 @@
 "released as free software. Does that mean that products using those Android "
 "versions respect users' freedom? No, for several reasons."
 msgstr ""
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ധാരാളം 
ഭാഗങ്ങള്‍ 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറായി 
പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.
 ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യം "
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ബഹുമാനിക്കും 
എന്നതിന് ഇതുകൊണ്ട് അ
ര്‍ത്ഥമുണ്ടോ? പലകാരണങ്ങള്‍ 
കൊണ്ടും ഇല്ല എന്നാണ് ഉത്തരം."
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ധാരാളം 
ഭാഗങ്ങള്‍ 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറായി 
പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.
 "
+"ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യം ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ബഹുമാനിക്കും എന്നതിന് 
ഇതുകൊണ്ട് അര്‍ത്ഥമുണ്ടോ? 
പലകാരണങ്ങള്‍ "
+"കൊണ്ടും ഇല്ല എന്നാണ് ഉത്തരം."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -216,14 +221,15 @@
 "gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
 "nonfree Google+ app</a>."
 msgstr ""
-"ആദ്യമായി മിക്കതിലും 
യൂട്യൂബ്, ഗൂഗിള്‍ മാപ്പ് 
പോലുള്ള ഗൂഗിളിന്റെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
ആപ്ലിക്കേഷനുകളുണ്ട്. 
ഇതൊന്നും "
-"ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. 
എന്നാല്‍ അത് ഉത്പന്നത്തെ 
ഭംഗിയാക്കുന്നതുമില്ല. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ "
-"മുന്‍ വെര്‍ഷനുളില്‍ 
ലഭ്യമായിരുന്ന മിക്ക 
സ്വതന്ത്ര ആപ്ലിക്കേഷനുകളും 
2013 ല്‍ പ്രത്യക്ഷമായ 
ആന്‍ഡ്രോയ്ഡ് ഉപകരണങ്ങളില്‍"
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-";
-"controlling-open-source-by-any-means-necessary/\">സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
 ആപ്ലിക്കേഷനുകളാല്‍ "
-"പുനഃസ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.</a>
 അത് <a href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-";
-"google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\">സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
 "
-"ഗൂഗിള്‍ പ്ലസിലൂടെയല്ലാതെ 
ഒരു തരത്തിലും ചിത്രങ്ങള്‍ 
നിരീക്ഷിക്കാന്‍ 
സജ്ജീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നില്ല</a>."
+"ആദ്യമായി മിക്കതിലും 
യൂട്യൂബ്, ഗൂഗിള്‍ മാപ്പ് 
പോലുള്ള ഗൂഗിളിന്റെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
ആപ്ലിക്കേഷനുകളുണ്ട്. "
+"ഇതൊന്നും ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. 
എന്നാല്‍ അത് ഉത്പന്നത്തെ 
ഭംഗിയാക്കുന്നതുമില്ല. "
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ മുന്‍ 
വെര്‍ഷനുളില്‍ ലഭ്യമായിരുന്ന 
മിക്ക സ്വതന്ത്ര 
ആപ്ലിക്കേഷനുകളും 2013 ല്‍ "
+"പ്രത്യക്ഷമായ ആന്‍ഡ്രോയ്ഡ് 
ഉപകരണങ്ങളില്‍<a 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/";
+"googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/"
+"\">സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
ആപ്ലിക്കേഷനുകളാല്‍ 
പുനഃസ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.</a>
 അത് <a href="
+"\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-";
+"photo-gallery-app-use-google/\">സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
 ഗൂഗിള്‍ പ്ലസിലൂടെയല്ലാതെ 
ഒരു തരത്തിലും "
+"ചിത്രങ്ങള്‍ 
നിരീക്ഷിക്കാന്‍ 
സജ്ജീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നില്ല</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -233,12 +239,12 @@
 "can forcibly install or deinstall apps.  This is officially not part of "
 "Android, but that doesn't make it any less bad."
 msgstr ""
-"മിക്ക ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങളും 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേ സോഫ്റ്റ്‌വെയറുമായാണ് "
-"(മുമ്പ് ഇതിനെ 
&ldquo;ആന്‍ഡ്രോയിഡ് കമ്പോളം&rdquo; 
എന്നായിരുന്നു 
വിളിച്ചിരുന്നത്) വിപണിയില്‍ 
എത്തുന്നത്. "
-"ഗൂഗിള്‍ അകൗണ്ടുള്ള 
ഉപയോക്താക്കളെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ ഇത് "
-"പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. കൂടാതെ 
ഒരു പിന്‍വാതില്‍ ഉപയോഗിച്ച് 
ഗൂഗിളിന് നിര്‍ബന്ധപൂര്‍വ്വം 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ "
-"ചെയ്യാനും ഡീഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യാനും അവസരം നല്‍കുന്നു. 
ഇത് ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. "
-"അതുകൊണ്ട് കുറവ് ദോഷമേയുള്ളു 
എന്ന് പറയാനാവില്ലല്ലോ."
+"മിക്ക ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങളും 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേ സോഫ്റ്റ്‌വെയറുമായാണ് 
(മുമ്പ് ഇതിനെ "
+"&ldquo;ആന്‍ഡ്രോയിഡ് കമ്പോളം&rdquo; 
എന്നായിരുന്നു 
വിളിച്ചിരുന്നത്) വിപണിയില്‍ 
എത്തുന്നത്. ഗൂഗിള്‍ "
+"അകൗണ്ടുള്ള ഉപയോക്താക്കളെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ ഇത് 
പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. "
+"കൂടാതെ ഒരു പിന്‍വാതില്‍ 
ഉപയോഗിച്ച് ഗൂഗിളിന് 
നിര്‍ബന്ധപൂര്‍വ്വം 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാനും "
+"ഡീഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാനും അ
വസരം നല്‍കുന്നു. ഇത് 
ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. അ
തുകൊണ്ട് "
+"കുറവ് ദോഷമേയുള്ളു എന്ന് 
പറയാനാവില്ലല്ലോ."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -246,9 +252,9 @@
 "freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
 "you can get them from f-droid.org."
 msgstr ""
-"നിങ്ങള്‍ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വില 
നല്‍കുന്നുവെങ്കില്‍ ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേ നല്‍കുന്ന അസ്വതന്ത്ര 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് 
വേണ്ടായിരിക്കാം. "
-"സ്വതന്ത്ര ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേയുടെ ആവശ്യമില്ല. കാരണം അവ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് "
-"f-droid.org ല്‍ നിന്ന് ലഭിക്കും."
+"നിങ്ങള്‍ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വില 
നല്‍കുന്നുവെങ്കില്‍ ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേ നല്‍കുന്ന അസ്വതന്ത്ര 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് 
"
+"വേണ്ടായിരിക്കാം. സ്വതന്ത്ര 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേയുടെ "
+"ആവശ്യമില്ല. കാരണം അവ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് f-droid.org ല്‍ നിന്ന് 
ലഭിക്കും."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -256,9 +262,9 @@
 "part of Android, but that since various Android functionalities depend on "
 "them, they are part of any real Android installation."
 msgstr ""
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 
അസ്വതന്ത്ര 
ലൈബ്രറികളുമായാണെത്തുന്നത്. 
ഇവ ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. "
-"എന്നാല്‍ ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ 
പല ഉപയോഗങ്ങളും ഇതിനെ 
ആശ്രയിച്ചാണിരിക്കുന്നത്. 
ശരിക്കുള്ള ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുകളുടെ"
-" ഭാഗമാണ് അവ."
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 
അസ്വതന്ത്ര 
ലൈബ്രറികളുമായാണെത്തുന്നത്. 
ഇവ ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ "
+"ഭാഗമല്ല. എന്നാല്‍ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ പല 
ഉപയോഗങ്ങളും ഇതിനെ 
ആശ്രയിച്ചാണിരിക്കുന്നത്. 
ശരിക്കുള്ള "
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുകളുടെ ഭാഗമാണ് 
അവ."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -271,9 +277,9 @@
 msgstr ""
 "ആന്‍ഡ്രോയിഡിലെ ഔദ്യോഗിക 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പോലും 
ഗൂഗിള്‍ പുറത്തുവിടുന്ന 
സോഴ്‌സ് കോഡിന് അനുസൃതമല്ല. "
 "നിര്‍മ്മാതാക്കള്‍ക്ക് 
സോഴ്‌സ് കോഡ് പുറത്ത് വിടാതെ അ
തില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്താം. 
ഗ്നു ജിപിഎല്‍ "
-"ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കില്‍ അ
വര്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്ന 
ലിനക്സ് സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിടണമെന്നത് "
-"നിര്‍ബന്ധമായ ഒന്നായി തീരും. 
ബാക്കിയുള്ള സോഴ്‌സ് കോഡ് 
ശക്തി കുറഞ്ഞ അപ്പാച്ചി 
ലൈസന്‍സ് "
-"പ്രകാരമുള്ളതാണ്. അ
തനുസരിച്ച് സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിടണമെന്നുള്ളത് 
നിര്‍ബന്ധമുള്ള ഒന്നല്ല."
+"ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കില്‍ അ
വര്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്ന 
ലിനക്സ് സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിടണമെന്നത് 
നിര്‍ബന്ധമായ "
+"ഒന്നായി തീരും. ബാക്കിയുള്ള 
സോഴ്‌സ് കോഡ് ശക്തി കുറഞ്ഞ അ
പ്പാച്ചി ലൈസന്‍സ് 
പ്രകാരമുള്ളതാണ്. അ
തനുസരിച്ച് "
+"സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിടണമെന്നുള്ളത് 
നിര്‍ബന്ധമുള്ള ഒന്നല്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -284,11 +290,12 @@
 "logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
 "such as Carrier IQ.</a>"
 msgstr ""
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡാല്‍ 
പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന തന്റെ 
ഫോണില്‍ നിന്ന് ധാരാളം <a 
href=\"http://www.beneath";
-"thewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">സ്വകാര്യ 
വിവരങ്ങള്‍ 
മോട്ടോറോളയിലേക്ക് "
-"അയക്കപ്പെടുന്നതായി</a> ഒരു 
ഉപയോക്താവ് കണ്ടെത്തി. <a 
href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">കാരിയര്‍ 
ഐക്യൂ</a> പോലുള്ള പാക്കേജുകള്‍ 
രഹസ്യമായി ചില "
-"നിര്‍മ്മാതാക്കള്‍ ഫോണില്‍ 
കൂട്ടിച്ചേക്കുന്നുണ്ട്."
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡാല്‍ 
പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന തന്റെ 
ഫോണില്‍ നിന്ന് ധാരാളം <a 
href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">സ്വകാര്യ
 വിവരങ്ങള്‍ "
+"മോട്ടോറോളയിലേക്ക് അ
യക്കപ്പെടുന്നതായി</a> ഒരു 
ഉപയോക്താവ് കണ്ടെത്തി. <a href=\"http://";
+"androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/"
+"\">കാരിയര്‍ ഐക്യൂ</a> പോലുള്ള 
പാക്കേജുകള്‍ രഹസ്യമായി ചില 
നിര്‍മ്മാതാക്കള്‍ ഫോണില്‍ "
+"കൂട്ടിച്ചേക്കുന്നുണ്ട്."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -298,9 +305,9 @@
 "Cyanogen Mod (another modified version of Android) is not free."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://replicant.us\";>റെപ്ലിക്കന്റ്</a> 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ സ്വതന്ത്ര 
വെര്‍ഷനാണ്. "
-"റെപ്ലിക്കന്റ് 
ഡവലപ്പര്‍മാര്‍ ചില ഫോണ്‍ 
മോഡലുകള്‍ക്ക് വേണ്ടി ധാരാളം 
അസ്വതന്ത്ര ലൈബ്രറികള്‍ 
നീക്കം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. "
-"അസ്വതന്ത്ര ആപ്പ്സിനെ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒഴുവാക്കാന്‍ 
എളുപ്പമാണല്ലോ. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ വേറൊരു 
വെര്‍ഷനായ "
-"സയനോജന്‍ മോഡ് 
സ്വതന്ത്രമല്ല."
+"റെപ്ലിക്കന്റ് 
ഡവലപ്പര്‍മാര്‍ ചില ഫോണ്‍ 
മോഡലുകള്‍ക്ക് വേണ്ടി ധാരാളം 
അസ്വതന്ത്ര ലൈബ്രറികള്‍ 
നീക്കം "
+"ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. അസ്വതന്ത്ര 
ആപ്പ്സിനെ നിങ്ങള്‍ക്ക് 
ഒഴുവാക്കാന്‍ എളുപ്പമാണല്ലോ. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ വേറൊരു "
+"വെര്‍ഷനായ സയനോജന്‍ മോഡ് 
സ്വതന്ത്രമല്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -311,11 +318,11 @@
 "However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can "
 "install different software."
 msgstr ""
-"ചില ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങള്‍ 
&ldquo;സ്വേച്ഛാധിപതികളാണ്&rdquo; : 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് മാറ്റം 
വരുത്തിയ സ്വന്തം "
-"സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കാന്‍ അവ അ
നുവദിക്കില്ല. കമ്പനി 
നല്‍കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളേ 
സ്ഥാപിക്കാനാവൂ. "
-"ഈ അവസരത്തില്‍ സോഴ്സ് 
നിങ്ങള്‍ക്ക് 
ലഭ്യമാണെങ്കിലും അതില്‍ 
നിന്നുള്ള 
എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍സ് 
സ്വതന്ത്രമല്ല. "
-"എന്നാല്‍ ചില ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങളില്‍ റൂട്ട് ആയി 
ലോഗിന്‍ ചെയ്യാന്‍ 
കഴിയുന്നതുകൊണ്ട് മറ്റ് "
-"സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കാന്‍ കഴിയും."
+"ചില ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങള്‍ 
&ldquo;സ്വേച്ഛാധിപതികളാണ്&rdquo; : 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് മാറ്റം "
+"വരുത്തിയ സ്വന്തം 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കാന്‍ അവ അ
നുവദിക്കില്ല. കമ്പനി 
നല്‍കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളേ 
"
+"സ്ഥാപിക്കാനാവൂ. ഈ അ
വസരത്തില്‍ സോഴ്സ് 
നിങ്ങള്‍ക്ക് 
ലഭ്യമാണെങ്കിലും അതില്‍ 
നിന്നുള്ള 
എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍സ് "
+"സ്വതന്ത്രമല്ല. എന്നാല്‍ ചില 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉപകരണങ്ങളില്‍ 
റൂട്ട് ആയി ലോഗിന്‍ ചെയ്യാന്‍ 
കഴിയുന്നതുകൊണ്ട് "
+"മറ്റ് സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കാന്‍ കഴിയും."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -325,10 +332,10 @@
 "these drivers are free, and there are some that you can do without&mdash;but "
 "you can't do without the microphone or the phone network radio."
 msgstr ""
-"പ്രധാനപ്പെട്ട ഫംവെയര്‍, 
ഡ്രൈവറുകള്‍ തുടങ്ങിയ 
പ്രോഗ്രാമുകളും കുത്തകയാണ്. "
-"ഇവ ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് 
റേഡിയോ, വൈഫൈ, ബ്ലൂട്ടൂത്ത്, 
ജിപിഎസ്സ്, 3ഡി ഗ്രാഫിക്സ്, 
ക്യാമറ, സ്പീക്കര്‍, "
-"ചില മൈക്രോഫോണ്‍ എന്നിവ 
കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത്. ചില 
മോഡലുകളില്‍ ഈ ഡ്രൈവറുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രമാണ്. "
-"ചില കാര്യങ്ങള്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്കൊഴുവാക്കാനാവുന്നതാണ്.
 എന്നാല്‍ ധാരാളം 
ഒഴുവാക്കാന്‍ പറ്റാത്ത 
പ്രോഗ്രാമുകളുമുണ്ട്."
+"പ്രധാനപ്പെട്ട ഫംവെയര്‍, 
ഡ്രൈവറുകള്‍ തുടങ്ങിയ 
പ്രോഗ്രാമുകളും കുത്തകയാണ്. 
ഇവ ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് "
+"റേഡിയോ, വൈഫൈ, ബ്ലൂട്ടൂത്ത്, 
ജിപിഎസ്സ്, 3ഡി ഗ്രാഫിക്സ്, 
ക്യാമറ, സ്പീക്കര്‍, ചില 
മൈക്രോഫോണ്‍ "
+"എന്നിവ കൈകാര്യം 
ചെയ്യുന്നത്. ചില മോഡലുകളില്‍ 
ഈ ഡ്രൈവറുകള്‍ സ്വതന്ത്രമാണ്. 
ചില കാര്യങ്ങള്‍ "
+"നിങ്ങള്‍ക്കൊഴുവാക്കാനാവുന്നതാണ്.
 എന്നാല്‍ ധാരാളം 
ഒഴുവാക്കാന്‍ പറ്റാത്ത 
പ്രോഗ്രാമുകളുമുണ്ട്."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -339,10 +346,11 @@
 "be upgraded, because it makes no difference to the user that it's a program "
 "rather than a circuit."
 msgstr ""
-"ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് 
ഫംവെയറുകള്‍ മുമ്പേ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യപ്പെട്ടവയാണ്. 
നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം ഫോണ്‍ 
നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുമായി "
-"സംസാരിക്കുക മാത്രമാണ് അ
തിന്റെ ധര്‍മ്മം. ഇതിനെ ഒരു 
സര്‍ക്കീട്ട് ആയി കരുതാം. ഒരു 
കമ്പ്യൂട്ടിങ് ഉപകരണത്തിലെ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ "
-"സ്വതന്ത്രമാകണമെന്ന് നാം 
വാശിപിടിക്കുമ്പോള്‍ നമുക്ക് 
മുമ്പേ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യപ്പെട്ട ഫംവെയറുകള്‍ 
പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുന്നില്ല 
എന്ന് കരുതാം. "
-"കാരണം ഉപയോക്താവിനെ 
സംബന്ധിച്ചടത്തോളം അത് 
പ്രോഗ്രാമാണോ സര്‍ക്കീട്ടാണോ 
എന്നതില്‍ വലിയ 
വ്യത്യാസമൊന്നുമില്ല."
+"ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് 
ഫംവെയറുകള്‍ മുമ്പേ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യപ്പെട്ടവയാണ്. 
നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം ഫോണ്‍ "
+"നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുമായി 
സംസാരിക്കുക മാത്രമാണ് അ
തിന്റെ ധര്‍മ്മം. ഇതിനെ ഒരു 
സര്‍ക്കീട്ട് ആയി കരുതാം. ഒരു "
+"കമ്പ്യൂട്ടിങ് ഉപകരണത്തിലെ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
സ്വതന്ത്രമാകണമെന്ന് നാം 
വാശിപിടിക്കുമ്പോള്‍ നമുക്ക് 
മുമ്പേ "
+"ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യപ്പെട്ട 
ഫംവെയറുകള്‍ 
പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുന്നില്ല 
എന്ന് കരുതാം. കാരണം 
ഉപയോക്താവിനെ "
+"സംബന്ധിച്ചടത്തോളം അത് 
പ്രോഗ്രാമാണോ സര്‍ക്കീട്ടാണോ 
എന്നതില്‍ വലിയ 
വ്യത്യാസമൊന്നുമില്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -368,15 +376,16 @@
 "remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable phone into "
 "a listening device.)"
 msgstr ""
-"മിക്ക ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഫോണുകളിലും ഫംവെയറിന് വലിയ 
നിയന്ത്രണ ശക്തിയാണുള്ളത്. അ
വയ്ക്ക് ഫോണിനെ ഒരു ശ്രവണ "
-"ഉപകരണമായി മാറ്റാനാവും. 
ചിലതില്‍ അതിന്  മെക്രോഫോണ്‍ 
നിയന്ത്രിക്കാനാവും. 
ചിലതില്‍ ഷെയര്‍ ചെയ്ത 
മെമ്മറി ഉപയോഗിച്ച് "
-"അതിന് പ്രധാന 
കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നിയന്ത്രണം 
ഏറ്റെടുക്കാനാവും. അങ്ങനെ അ
തിന് നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്ത 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ "
-"നീക്കം ചെയ്യാനോ 
പരിഷ്കരിക്കാനോ കഴിയുന്നു. 
മിക്കവയും വിദൂര നിയന്ത്രണം 
വഴി സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
നിലനിര്‍ത്താന്‍"
-"കഴിവുള്ളവയാണ്. നമുക്ക് 
നമ്മുടെ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളിലും 
കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിലും 
നിയന്ത്രണം വേണം എന്നതാണ് 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
 "
-"അടിസ്ഥാനം. പിന്‍വാതിലുള്ള 
ഒരു സിസ്റ്റത്തിന് ആ പേര് 
യോജിക്കില്ല. മിക്ക 
കമ്പ്യൂട്ടിങ് 
സിസ്റ്റത്തിനും 
തെറ്റുകുറ്റങ്ങളുണ്ടാവും. "
-"ഈ ഉപകരണങ്ങളും അങ്ങനെയാണ്. (<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics\";>"
-"സമാര്‍ക്കന്‍ഡിലെ 
കൊലപാതകത്തില്‍</a> 
ലക്ഷ്യത്തിന്റെ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡല്ലാത്ത ഫോണ്‍ "
-"ശ്രവണ ഉപകരണമായി ഉപയോഗിച്ച് 
ക്രൈഗ് മറേ രഹസ്യങ്ങള്‍ 
ചോര്‍ത്തുന്നുണ്ട്.)"
+"മിക്ക ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഫോണുകളിലും ഫംവെയറിന് വലിയ 
നിയന്ത്രണ ശക്തിയാണുള്ളത്. അ
വയ്ക്ക് ഫോണിനെ ഒരു "
+"ശ്രവണ ഉപകരണമായി 
മാറ്റാനാവും. ചിലതില്‍ അതിന്  
മെക്രോഫോണ്‍ 
നിയന്ത്രിക്കാനാവും. 
ചിലതില്‍ ഷെയര്‍ "
+"ചെയ്ത മെമ്മറി ഉപയോഗിച്ച് അ
തിന് പ്രധാന 
കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നിയന്ത്രണം 
ഏറ്റെടുക്കാനാവും. അങ്ങനെ "
+"അതിന് നിങ്ങള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
നീക്കം ചെയ്യാനോ 
പരിഷ്കരിക്കാനോ കഴിയുന്നു. "
+"മിക്കവയും വിദൂര നിയന്ത്രണം 
വഴി സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
നിലനിര്‍ത്താന്‍കഴിവുള്ളവയാണ്.
 നമുക്ക് നമ്മുടെ "
+"സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളിലും 
കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിലും 
നിയന്ത്രണം വേണം എന്നതാണ് 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
 "
+"അടിസ്ഥാനം. പിന്‍വാതിലുള്ള 
ഒരു സിസ്റ്റത്തിന് ആ പേര് 
യോജിക്കില്ല. മിക്ക 
കമ്പ്യൂട്ടിങ് 
സിസ്റ്റത്തിനും "
+"തെറ്റുകുറ്റങ്ങളുണ്ടാവും. ഈ 
ഉപകരണങ്ങളും അങ്ങനെയാണ്. (<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/";
+"books/2006/aug/12/politics\">സമാര്‍ക്കന്‍ഡിലെ 
കൊലപാതകത്തില്‍</a> 
ലക്ഷ്യത്തിന്റെ "
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡല്ലാത്ത ഫോണ്‍ 
ശ്രവണ ഉപകരണമായി ഉപയോഗിച്ച് 
ക്രൈഗ് മറേ രഹസ്യങ്ങള്‍ 
ചോര്‍ത്തുന്നുണ്ട്.)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -385,8 +394,9 @@
 "versions and this is actually done. Since it is proprietary firmware, in "
 "practice only the manufacturer can make new versions&mdash;users can't."
 msgstr ""
-"ഒരു സര്‍ക്കീട്ട് പോലെയല്ല 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉപകരണത്തിലെ 
ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് 
ഫംവെയര്‍. കാരണം പുതിയ 
വെര്‍ഷന്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യാന്‍ "
-"ഈ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ അ
നുവദിക്കുന്നു. കുത്തക 
ഫംവെയര്‍ ആയതിനാല്‍ 
ഉത്പാദകന് മാത്രമേ പുതിയ 
വെര്‍ഷന്‍ 
നിര്‍മ്മിക്കാനാവൂ, 
&mdash;ഉപഭോക്താവിനാവില്ല."
+"ഒരു സര്‍ക്കീട്ട് പോലെയല്ല 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉപകരണത്തിലെ 
ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് 
ഫംവെയര്‍. കാരണം പുതിയ 
വെര്‍ഷന്‍ "
+"ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ ഈ 
ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ അ
നുവദിക്കുന്നു. കുത്തക 
ഫംവെയര്‍ ആയതിനാല്‍ 
ഉത്പാദകന് മാത്രമേ പുതിയ "
+"വെര്‍ഷന്‍ 
നിര്‍മ്മിക്കാനാവൂ, 
&mdash;ഉപഭോക്താവിനാവില്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -398,11 +408,12 @@
 "no technical obstacle to building an Android phone which has these "
 "characteristics, but we don't know of any."
 msgstr ""
-"പുതിയ വെര്‍ഷനുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കില്ല, പ്രധാന 
കമ്പ്യൂട്ടറിനെ 
നിയന്ത്രിക്കില്ല, സ്വതന്ത്ര 
ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം അ
നുവദിക്കുമ്പോള്‍ മാത്രം "
-"ആശയവിനിമയം നടത്തുകയുള്ളു 
എന്നൊക്കെയാണെങ്കില്‍ മാത്രം 
നമുക്ക് അസ്വതന്ത്ര ഫോണ്‍ 
നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫംവെയറിനെ "
-"സഹിക്കാം. വേറൊരു രീതിയില്‍ 
പറഞ്ഞാല്‍ അത് സര്‍ക്കീട്ട് 
പോലെ ആയിരിക്കണം, കൂടാതെ അത് 
വിദ്വേഷമുള്ളതാവാന്‍ 
പാടില്ല. "
-"ഇത്തരത്തിലുള്ള ഒരു 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍ 
നിര്‍മ്മിക്കുന്നതില്‍ 
സാങ്കേതികമായി ഒരു 
പരിമിതികളുമില്ല. എന്നാല്‍ അ
ത്തരത്തിലൊന്നുണ്ടൊ "
-"എന്ന് നമുക്കറിയില്ല."
+"പുതിയ വെര്‍ഷനുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കില്ല, പ്രധാന 
കമ്പ്യൂട്ടറിനെ 
നിയന്ത്രിക്കില്ല, സ്വതന്ത്ര 
ഓപ്പറേറ്റിങ് "
+"സിസ്റ്റം അനുവദിക്കുമ്പോള്‍ 
മാത്രം ആശയവിനിമയം 
നടത്തുകയുള്ളു 
എന്നൊക്കെയാണെങ്കില്‍ മാത്രം 
നമുക്ക് "
+"അസ്വതന്ത്ര ഫോണ്‍ 
നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫംവെയറിനെ 
സഹിക്കാം. വേറൊരു രീതിയില്‍ 
പറഞ്ഞാല്‍ അത് സര്‍ക്കീട്ട് 
പോലെ "
+"ആയിരിക്കണം, കൂടാതെ അത് 
വിദ്വേഷമുള്ളതാവാന്‍ 
പാടില്ല. ഇത്തരത്തിലുള്ള ഒരു 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍ "
+"നിര്‍മ്മിക്കുന്നതില്‍ 
സാങ്കേതികമായി ഒരു 
പരിമിതികളുമില്ല. എന്നാല്‍ അ
ത്തരത്തിലൊന്നുണ്ടൊ എന്ന് "
+"നമുക്കറിയില്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -414,12 +425,13 @@
 "you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.replicant.us/projects/";
 "replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> is a free replacement."
 msgstr ""
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഒരു സെല്‍ഫ് 
ഹോസ്റ്റിങ് സിസ്റ്റമല്ല. 
മറ്റ് 
സിസ്റ്റങ്ങളുപയോഗിച്ചാണ് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
വികസിപ്പിക്കുന്നത്. "
-"&ldquo;സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഡെവലപ്മെന്റ് കിറ്റ് &rdquo; (SDK) 
സ്വതന്ത്രമാണെന്ന് 
കാഴ്ച്ചയില്‍ തോന്നുന്നു. "
-"പക്ഷേ അത് പരിശോധിക്കുക 
വിഷമമാണ്. ചില ഗൂഗിള്‍ API യുടെ 
ഡെഫനിഷന്‍ ഫയലുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രമല്ല. "
-"SDK ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ 
ചില കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ലൈസന്‍സുകളില്‍ 
ഒപ്പുവെക്കേണ്ടിവരുന്നു, "
-"അത് ഒപ്പ് വെക്കാന്‍ 
നിങ്ങള്‍ വിസമ്മതിക്കും 
എന്നാണ് കരുതുന്നത്. <a 
href=\"http://redmine.replicant.us/";
-"projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> 
റെപ്ലികന്റിന്റെ SDK </a> ഒരു 
സ്വതന്ത്ര ബദലാണ്."
+"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഒരു സെല്‍ഫ് 
ഹോസ്റ്റിങ് സിസ്റ്റമല്ല. 
മറ്റ് 
സിസ്റ്റങ്ങളുപയോഗിച്ചാണ് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് "
+"വികസിപ്പിക്കുന്നത്. 
&ldquo;സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഡെവലപ്മെന്റ് കിറ്റ് &rdquo; (SDK) 
സ്വതന്ത്രമാണെന്ന് "
+"കാഴ്ച്ചയില്‍ തോന്നുന്നു. 
പക്ഷേ അത് പരിശോധിക്കുക 
വിഷമമാണ്. ചില ഗൂഗിള്‍ API യുടെ 
ഡെഫനിഷന്‍ ഫയലുകള്‍ "
+"സ്വതന്ത്രമല്ല. SDK 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ ചില 
കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ലൈസന്‍സുകളില്‍ 
ഒപ്പുവെക്കേണ്ടിവരുന്നു, "
+"അത് ഒപ്പ് വെക്കാന്‍ 
നിങ്ങള്‍ വിസമ്മതിക്കും 
എന്നാണ് കരുതുന്നത്. <a href=\"http://redmine.";
+"replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> 
റെപ്ലികന്റിന്റെ SDK </a> "
+"ഒരു സ്വതന്ത്ര ബദലാണ്."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -430,11 +442,13 @@
 "org\">endsoftpatents.org</a> for more information about why software patents "
 "must be abolished."
 msgstr ""
-"പേറ്റന്റ് യുദ്ധത്തില്‍ 
ശ്രദ്ധിച്ചുകൊണ്ടാണ് അ
ടുത്തകാലത്ത് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിനെക്കുറിച്ച് 
വന്ന പത്രക്കുറിപ്പ്. കഴിഞ്ഞ 20 
വര്‍ഷങ്ങളായി "
-"പേറ്റെന്റ് ഇല്ലാതാക്കാന്‍ 
നടത്തിയ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ 
നടത്തിവരുന്ന ഞങ്ങള്‍ അ
ന്നുമുതല്‍ക്ക് ഇത്തരം 
യുദ്ധങ്ങളേക്കുറിച്ച് 
മുന്നറിയിപ്പ് "
-"നല്‍യിട്ടുള്ളതാണ്. 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റെന്റുകള്‍ കാരണം 
ആന്‍ഡ്രോയിഡില്‍ നിന്നും പല 
സവിശേഷതകള്‍ നീക്കം 
ചെയ്യാന്‍ കാരണമാകും. "
-"വേണമെങ്കില്‍ മൊത്തത്തില്‍ 
തന്നെ ഇല്ലാതാവും. 
എന്തുകൊണ്ട് സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റെന്റുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കണം 
എന്നതിനെക്കുറിച്ചറിയാന്‍ "
-"<a href=\"http://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a> എന്ന 
സൈറ്റ് കാണുക."
+"പേറ്റന്റ് യുദ്ധത്തില്‍ 
ശ്രദ്ധിച്ചുകൊണ്ടാണ് അ
ടുത്തകാലത്ത് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിനെക്കുറിച്ച് 
വന്ന പത്രക്കുറിപ്പ്. "
+"കഴിഞ്ഞ 20 വര്‍ഷങ്ങളായി 
പേറ്റെന്റ് ഇല്ലാതാക്കാന്‍ 
നടത്തിയ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ 
നടത്തിവരുന്ന ഞങ്ങള്‍ "
+"അന്നുമുതല്‍ക്ക് ഇത്തരം 
യുദ്ധങ്ങളേക്കുറിച്ച് 
മുന്നറിയിപ്പ് 
നല്‍യിട്ടുള്ളതാണ്. 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റെന്റുകള്‍ "
+"കാരണം ആന്‍ഡ്രോയിഡില്‍ 
നിന്നും പല സവിശേഷതകള്‍ 
നീക്കം ചെയ്യാന്‍ കാരണമാകും. 
വേണമെങ്കില്‍ "
+"മൊത്തത്തില്‍ തന്നെ 
ഇല്ലാതാവും. എന്തുകൊണ്ട് 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റെന്റുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കണം 
"
+"എന്നതിനെക്കുറിച്ചറിയാന്‍ <a 
href=\"http://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</"
+"a> എന്ന സൈറ്റ് കാണുക."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -443,9 +457,10 @@
 "ethically system of distribution, and how they fall short. This issue merits "
 "the attention of the press too."
 msgstr ""
-"എന്തിരുന്നാലും, പേറ്റന്റ് 
ആക്രമണവും ഗൂഗിളിന്റെ 
പ്രതികരണവും ഈ ലേഖനത്തിനെ 
സംബന്ധിച്ചടത്തോളം 
പ്രസക്തമായ കാര്യമല്ല. "
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 
എങ്ങനെയാണ് ഒരു വിതരണത്തെ 
നീതിശാസ്ത്രപരമായി എങ്ങനെ 
സമീപിക്കുന്നു, എങ്ങനെ അത് 
തകരുന്നു. "
-"ഇതിന്റെ ഗുണങ്ങള്‍ 
മാധ്യമങ്ങള്‍ക്കും 
പ്രാധാന്യമുള്ള വിഷയങ്ങളാണ്."
+"എന്തിരുന്നാലും, പേറ്റന്റ് 
ആക്രമണവും ഗൂഗിളിന്റെ 
പ്രതികരണവും ഈ ലേഖനത്തിനെ 
സംബന്ധിച്ചടത്തോളം "
+"പ്രസക്തമായ കാര്യമല്ല. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉത്പന്നങ്ങള്‍ 
എങ്ങനെയാണ് ഒരു വിതരണത്തെ 
നീതിശാസ്ത്രപരമായി "
+"എങ്ങനെ സമീപിക്കുന്നു, 
എങ്ങനെ അത് തകരുന്നു. ഇതിന്റെ 
ഗുണങ്ങള്‍ മാധ്യമങ്ങള്‍ക്കും 
പ്രാധാന്യമുള്ള "
+"വിഷയങ്ങളാണ്."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -456,11 +471,12 @@
 "the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "
 "smartphones, they cannot be said to respect your freedom."
 msgstr ""
-"കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന ഫോണില്‍ 
ഉപഭോക്താവ് നിയന്ത്രിതമായ, 
നൈതികമായ, 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെറില്‍ 
പ്രധാനപ്പെട്ട കാല്‍വെപ്പാണ് 
"
-"ആന്‍ഡ്രോയിഡ്. എന്നാല്‍ 
ഇനിയും വളരെ ദൂരം പോകാനുണ്ട്. <a 
href=\"http://replicant.us\";>റെപ്ലിക്കന്റിനായി</a>"
-" ഹാക്കര്‍മാര്‍ അ
ദ്ധ്വാനിക്കുകയാണ്. "
-"പുതിയ ഫോണ്‍ മോഡലുകളില്‍ അത് 
പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക വലിയ 
ജോലിയാണ്. ഫംവെയറിന്റെ 
പ്രശ്നവുമുണ്ട്. എന്നാല്‍ 
ആപ്പിളും, "
-"വിന്‍ഡോസ് സ്മാര്‍ട്ട് 
ഫോണിനേക്കാളും കുറവ് ദോഷമേ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍ 
ചെയ്യുന്നുള്ളു എങ്കിലും അത് 
നിങ്ങളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം 
സംരക്ഷിക്കുന്നില്ല."
+"കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന ഫോണില്‍ 
ഉപഭോക്താവ് നിയന്ത്രിതമായ, 
നൈതികമായ, 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെറില്‍ "
+"പ്രധാനപ്പെട്ട 
കാല്‍വെപ്പാണ് ആന്‍ഡ്രോയിഡ്. 
എന്നാല്‍ ഇനിയും വളരെ ദൂരം 
പോകാനുണ്ട്. <a href="
+"\"http://replicant.us\";>റെപ്ലിക്കന്റിനായി</a>
 ഹാക്കര്‍മാര്‍ അ
ദ്ധ്വാനിക്കുകയാണ്. പുതിയ 
ഫോണ്‍ "
+"മോഡലുകളില്‍ അത് 
പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക വലിയ 
ജോലിയാണ്. ഫംവെയറിന്റെ 
പ്രശ്നവുമുണ്ട്. എന്നാല്‍ 
ആപ്പിളും, "
+"വിന്‍ഡോസ് സ്മാര്‍ട്ട് 
ഫോണിനേക്കാളും കുറവ് ദോഷമേ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍ 
ചെയ്യുന്നുള്ളു എങ്കിലും അത് 
നിങ്ങളുടെ "
+"സ്വാതന്ത്ര്യം 
സംരക്ഷിക്കുന്നില്ല."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -476,13 +492,10 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"താങ്കളുടെ പൊതുവായ 
ചോദ്യങ്ങള്‍ <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
വിലാസത്തിലേക്ക് "
-"അയച്ചുതരിക. FSF ലേക്ക് <a "
-"href=\"/contact/\">മറ്റ് 
മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളിലൂടെയും</a> 
ബന്ധപ്പെടാം. "
-"തിരുത്തലുകള്‍ക്കായി <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> "
-"വിലാസത്തില്‍ ബന്ധപ്പെടുക.."
+"താങ്കളുടെ പൊതുവായ 
ചോദ്യങ്ങള്‍ <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a> വിലാസത്തിലേക്ക് അ
യച്ചുതരിക. FSF ലേക്ക് <a 
href=\"/contact/\">മറ്റ് 
മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളിലൂടെയും</"
+"a> ബന്ധപ്പെടാം. 
തിരുത്തലുകള്‍ക്കായി <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a> വിലാസത്തില്‍ 
ബന്ധപ്പെടുക.."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,

Index: po/android-and-users-freedom.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/android-and-users-freedom.translist      18 May 2013 06:43:02 -0000      
1.12
+++ po/android-and-users-freedom.translist      25 Mar 2014 08:28:05 -0000      
1.13
@@ -5,6 +5,7 @@
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml" 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.ml.html">മലയാളം</a>&nbsp;[ml]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>

Index: android-and-users-freedom.ml.html
===================================================================
RCS file: android-and-users-freedom.ml.html
diff -N android-and-users-freedom.ml.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ android-and-users-freedom.ml.html   25 Mar 2014 08:28:04 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,318 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ml.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/android-and-users-freedom.en.html" -->
+
+<title>ആന്‍ഡ്രോയിഡും 
ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യവും - ഗ്നു 
പ്രോജക്ട് -
+സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ml.html" -->
+<h2>ആന്‍ഡ്രോയിഡും 
ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യവും</h2>
+<p>എഴുതിയതു്: റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍ <br />ആദ്യം 
പ്രസിദ്ധീകരിയ്ക്കപ്പെട്ടത് 
<a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman";>
+ദ ഗാഡിയനില്‍</a></p>
+
+<h3 class="center"><a href="http://FreeYourAndroid.org/";> 
നിങ്ങളുടെ ആന്‍ഡ്രോയിഡിനെ
+സ്വതന്ത്രമാക്കൂ </a> 
സമരഘട്ടത്തെ പിന്തുണയ്ക്കൂ</h3>
+
+<p>ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
ബഹുമാനിക്കുന്ന കാര്യത്തില്‍ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+എത്രമാത്രം 
പോകും?സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് 
മൂല്യം കൊടുക്കുന്ന ഒരു 
കമ്പ്യൂട്ടര്‍
+ഉപയോക്താവിനെ 
സംബന്ധിച്ചടത്തോളം എത് 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+സിസ്റ്റത്തെക്കുറിച്ചാണെങ്കിലും
 ഇതാണ് ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട 
ചോദ്യം.</p>
+
+<p><a href="http://fsf.org";>സ്വതന്ത്ര/ലിബ്രേ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+പ്രസ്ഥാനത്തില്‍</a> 
ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ 
സംരക്ഷിക്കുന്ന
+സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളാണ് 
ഞങ്ങള്‍ വികസിപ്പിക്കുന്നത്. 
അതുകൊണ്ട് നിങ്ങളും ഞങ്ങളും
+അങ്ങനെ ചെയ്യാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ നിന്ന് 
രക്ഷനേടും. ഇതിന് വിപരീതമായ 
ആശയമായ
+&ldquo;ഓപ്പണ്‍സോഴ്സ്&rdquo; <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">സോഴ്‌സ് 
കോഡ് എങ്ങനെ
+വികസിപ്പിക്കണം</a> എന്നതിനെ 
മാത്രം
+അടിസ്ഥാനമായുള്ളതാണ്. 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തേക്കാളേറെ 
കോഡിന്റെ ഗുണമേന്മയെ അടിസ്ഥാന
+ഗുണമായി കണക്കാക്കുന്ന 
വ്യത്യസ്ഥ ആശയധാരയാണത്. അ
തുകൊണ്ട് ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+&ldquo;<a 
href="/philosophy/free-open-overlap.html">തുറന്നതോണോ</a>&rdquo;
+എന്നതല്ല, അത് ഉപയോക്താക്കളെ 
സ്വതന്ത്രരാക്കുന്നുവോ 
എന്നതാണ് പ്രശ്നം.</p>
+
+<p>പ്രധാനമായും മൊബൈല്‍ 
ഫോണുകള്‍ക്കായുള്ള 
ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമാണ്
+ആന്‍ഡ്രോയിഡ്. ഇതില്‍ ലിനക്സ് 
(ട്രോഡ് വാള്‍ഡ്സിന്റെ 
കേണല്‍), ചില ലൈബ്രറികള്‍,
+ജാവയുടെ ഒരു പ്ലാറ്റ്ഫോം, ചില 
ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ എന്നിവ
+അടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. ലിനക്സിനെ 
മാറ്റി നിര്‍ത്തിയാല്‍ 
വെര്‍ഷന്‍ 1 ഉം, വെര്‍ഷന്‍
+2 ഉം വികസിപ്പിച്ചത് ഗൂഗിള്‍ 
ആണ്. അവര്‍ അത് അപ്പാച്ചി 2.0 
ലൈസന്‍സ് പ്രകാരമാണ്
+പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്. <a 
href="/copyleft/copyleft.html">പകര്‍പ്പുപേക്ഷ</a>
+ഇല്ലാതെ ശിഥിലമായ 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വയര്‍ 
ലൈസന്‍സാണത്.</p>
+
+<p>ആന്‍ഡ്രോയിഡില്‍ 
ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ള 
ലിനക്സ് പൂര്‍ണ്ണമായും
+സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറല്ല. 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത &ldquo;ബൈനറി 
ബ്രോബുകള്‍&rdquo;
+(ട്രോഡ് വാള്‍ഡ്സിന്റെ 
ലിനക്സ് വെര്‍ഷനിലേതു പോലെ) 
ചിലത് ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+ഉപകരണങ്ങളില്‍ 
ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്.  കൂടാതെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഫംവെയര്‍,
+സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
ലൈബ്രറികള്‍ എന്നിവയും 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിലുണ്ട്. ഗൂഗിള്‍
+പ്രസിദ്ധീകരിച്ച 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ വെര്‍ഷന്‍ 1, 
വെര്‍ഷന്‍ 2
+സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറാണെങ്കിലും&mdash;
 ഉപകരണത്തില്‍ 
പ്രവര്‍ത്തിക്കാനാവുന്ന
+തരത്തിലുള്ളതല്ല. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിലെ ചില 
ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രവുമല്ല.</p>
+
+<p><a href="/gnu/the-gnu-project.html">ഗ്നു/ലിനക്സ് 
ഓപ്പറേറ്റിങ്
+സിസ്റ്റത്തേക്കാള്‍</a> 
വിഭിന്നമാണ് ആന്‍ഡ്രോയ്ഡ്. 
കാരണം അതില്‍ ഗ്നുവിന്റെ
+വളരെ കുറവ് ഭാഗങ്ങളേയുള്ളു. 
ഗ്നു/ലിനക്‌സും 
ആന്‍ഡ്രോയ്ഡും തമ്മില്‍
+പൊതുവായുള്ളത് ഒരേയൊരു 
ഘടകമാണ്. ലിനക്സ് എന്ന കേണല്‍. 
മൊത്തം ഗ്നു/ലിനക്സിനെ
+&ldquo;ലിനക്സ്&rdquo; എന്ന് 
വിളിക്കുന്ന ആളുകള്‍ ഇതുമായി 
ഒത്തു
+ചേരുന്നു. അവര്‍ 
&ldquo;ആന്‍ഡ്രോയ്ഡില്‍ 
ലിനക്സുണ്ടെങ്കിലും അത്
+ലിനക്സല്ല&rdquo; എന്ന 
പ്രസ്ഥാവനകളും നടത്തുന്നു. ഈ 
തെറ്റിധാരണ മാറ്റാന്‍
+ലളിതമായി ഇങ്ങനെ പറയാം: 
ആന്‍ഡ്രോയ്ഡില്‍ 
ലിനക്സുണ്ടെങ്കിലും അത് ഗ്നു
+അല്ല. അതായത് ആന്‍ഡ്രോയ്ഡും 
ഗ്നു/ലിനക്‌സും 
വ്യത്യസ്ഥമാണ്.</p>
+
+<p>ആന്‍ഡ്രോയിഡിനകത്ത് 
ലിനക്സ് കേണല്‍ വേറിട്ട ഒരു 
പ്രോഗ്രാമായാണ്
+നിലകൊള്ളുന്നത്. കേണലിന്റെ 
സോഴ്‌സ് കോഡ് <a href="/licenses/gpl-2.0.html">ഗ്നു
+ജിപിഎല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 2</a> 
പ്രകാരമുള്ളതാണ്. ലിനക്സിനെ അ
പ്പാച്ചി 2.0
+ലൈനസന്‍സുമായി കൂട്ടി 
യോജിപ്പിക്കുന്നത് 
പകര്‍പ്പവകാശ 
കടന്നുകയറ്റമാണ്. കാരണം
+ജിപിഎല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 2 ഉം അ
പ്പാച്ചി 2.0 <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">പരസ്പരം 
ചേരുന്നതല്ല</a>. ഗൂഗിള്‍
+ലിനക്സിനെ അപ്പാച്ചി 
ലൈസന്‍സിലേക്ക് മാറ്റിയത് 
തെറ്റാണെന്ന്
+ആരോപണമുണ്ട്. ലിനക്സ് സോഴ്‌സ് 
കോഡിന്റെ ലൈസന്‍സ് മാറ്റാന്‍ 
ഗൂഗിളിന്
+അധികാരമില്ല. ലിനക്സിന്റെ 
എഴുത്തുകാര്‍ അതിന്റെ ഉപയോഗം <a
+href="/licenses/gpl.html">ജിപിഎല്‍ വെര്‍ഷന്‍ 
3</a> പ്രകാരമാക്കിയാല്‍ അതിനെ
+അപ്പാച്ചി ലൈസന്‍സുമായി 
ചേര്‍ക്കാനാവും. 
ഒന്നിച്ചുള്ള കൂട്ടത്തെ 
ജിപിഎല്‍
+വെര്‍ഷന്‍ 3 പ്രകാരം 
പ്രസിദ്ധീകരിക്കാം. എന്നാല്‍ 
ലിനക്സ് ഇതുവരെ അത്തരം മാറ്റം
+വരുത്തിയിട്ടില്ല.</p>
+
+<p>ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് 
ലൈസന്‍സ് അനുസരിച്ചാണ് 
ഗൂഗിള്‍ ലിനക്സിനെ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡില്‍
+ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ളത്. 
എന്നാല്‍ കോഡ് പുറത്ത് 
വിടാന്‍ നിര്‍ബന്ധിക്കാത്ത
+അപ്പാച്ചി ലൈസന്‍സ് അ
നുസരിച്ചാണ് ബാക്കിയുള്ള 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+സ്രോതസ്. ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.0 ല്‍ 
ലിനക്സ് ഒഴിച്ച് മറ്റൊരു 
ഘടകത്തിന്റേയും സോഴ്‌സ്
+കോഡ് പുറത്തുവിടില്ലെന്ന് 
ഗൂഗിള്‍ പറയുന്നു. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.1 ന്റെ സോഴ്‌സ്
+കോഡും അങ്ങനെ തന്നെ. അ
തുകൊണ്ട് ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3 
ലളിതമായും ശുദ്ധമായും അ
സ്വതന്ത്ര
+സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണ്, (ലിനക്സ് 
ഒഴിച്ചുള്ള ഭാഗം).</p>
+
+<p>തെറ്റുകളുള്ളതിനാല്‍ 3.0 യുടെ 
സോഴ്‌സ് കോഡ് തടഞ്ഞ് 
വെച്ചിരിക്കുകയാണെന്നും
+അടുത്ത പ്രസിദ്ധീകരണം വരെ 
കാത്തിരിക്കണെന്നും ഗൂഗിള്‍ 
പറഞ്ഞു. ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+ഉപയോഗിക്കണെന്ന് 
ആഗ്രഹിക്കുന്ന 
ആളുകള്‍ക്കുള്ള ഉപദേശമാണത്. 
എന്നാല്‍ അത്
+ഉപയോക്താക്കളാണ് 
തീരുമാനിക്കേണ്ടത്. സ്വന്തം 
വെര്‍ഷനില്‍ മാറ്റങ്ങളില്‍ 
ചിലത്
+ഉള്‍പ്പെടുത്താനാഗ്രഹിക്കുന്ന
 പ്രോഗ്രാമെഴുത്തുകാര്‍ക്കും 
ടിങ്കറേഴ്സിനും ആ
+കോഡ് ഉപയോഗിക്കാം.</p>
+
+<p>ഭാഗ്യവശാല്‍ ഗൂഗിള്‍ 
പിന്നീട് ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 3.* 
യുടേയും ശേഷം വന്ന വെര്‍ഷനായ 4
+ന്റേയും സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിട്ടു. നയപരമായ 
മാറ്റം എന്നതിനുപരി ഇത്
+താല്‍ക്കാലികമായ ഒരു മാറ്റം 
മാത്രമാണ്. പക്ഷേ ഇത് വീണ്ടും 
സംഭവിക്കാം.</p>
+
+<p>ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ധാരാളം 
ഭാഗങ്ങള്‍ 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറായി
+പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.
 ഉപയോക്താക്കളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യം ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+ബഹുമാനിക്കും എന്നതിന് 
ഇതുകൊണ്ട് അര്‍ത്ഥമുണ്ടോ? 
പലകാരണങ്ങള്‍ കൊണ്ടും ഇല്ല
+എന്നാണ് ഉത്തരം.</p>
+
+<p>ആദ്യമായി മിക്കതിലും 
യൂട്യൂബ്, ഗൂഗിള്‍ മാപ്പ് 
പോലുള്ള ഗൂഗിളിന്റെ
+സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
ആപ്ലിക്കേഷനുകളുണ്ട്. 
ഇതൊന്നും ഔദ്യോഗികമായി
+ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. 
എന്നാല്‍ അത് ഉത്പന്നത്തെ
+ഭംഗിയാക്കുന്നതുമില്ല. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ മുന്‍ 
വെര്‍ഷനുളില്‍ ലഭ്യമായിരുന്ന
+മിക്ക സ്വതന്ത്ര 
ആപ്ലിക്കേഷനുകളും 2013 ല്‍ 
പ്രത്യക്ഷമായ ആന്‍ഡ്രോയ്ഡ്
+ഉപകരണങ്ങളില്‍<a
+href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/";>സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
+ആപ്ലിക്കേഷനുകളാല്‍ 
പുനഃസ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.</a>
 അത് <a
+href="http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/";>സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
+ഗൂഗിള്‍ പ്ലസിലൂടെയല്ലാതെ 
ഒരു തരത്തിലും ചിത്രങ്ങള്‍ 
നിരീക്ഷിക്കാന്‍
+സജ്ജീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നില്ല</a>.
+</p>
+
+<p>മിക്ക ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങളും 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേ
+സോഫ്റ്റ്‌വെയറുമായാണ് 
(മുമ്പ് ഇതിനെ &ldquo;ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
കമ്പോളം&rdquo;
+എന്നായിരുന്നു 
വിളിച്ചിരുന്നത്) വിപണിയില്‍ 
എത്തുന്നത്. ഗൂഗിള്‍ അ
കൗണ്ടുള്ള
+ഉപയോക്താക്കളെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍
+ഇത് പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. 
കൂടാതെ ഒരു പിന്‍വാതില്‍ 
ഉപയോഗിച്ച് ഗൂഗിളിന്
+നിര്‍ബന്ധപൂര്‍വ്വം 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാനും 
ഡീഇന്‍സ്റ്റാള്‍
+ചെയ്യാനും അവസരം നല്‍കുന്നു. 
ഇത് ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ
+ഭാഗമല്ല. അതുകൊണ്ട് കുറവ് 
ദോഷമേയുള്ളു എന്ന് 
പറയാനാവില്ലല്ലോ.
+</p>
+
+<p>നിങ്ങള്‍ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വില 
നല്‍കുന്നുവെങ്കില്‍ ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേ നല്‍കുന്ന
+അസ്വതന്ത്ര പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് 
വേണ്ടായിരിക്കാം. സ്വതന്ത്ര
+ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഗൂഗിള്‍
+പ്ലേയുടെ ആവശ്യമില്ല. കാരണം അ
വ നിങ്ങള്‍ക്ക് f-droid.org ല്‍ 
നിന്ന് ലഭിക്കും.
+</p>
+
+<p>ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉത്പന്നങ്ങള്‍ അസ്വതന്ത്ര 
ലൈബ്രറികളുമായാണെത്തുന്നത്. 
ഇവ
+ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. 
എന്നാല്‍ ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ പല
+ഉപയോഗങ്ങളും ഇതിനെ 
ആശ്രയിച്ചാണിരിക്കുന്നത്. 
ശരിക്കുള്ള ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുകളുടെ 
ഭാഗമാണ് അവ.</p>
+
+<p>ആന്‍ഡ്രോയിഡിലെ ഔദ്യോഗിക 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പോലും 
ഗൂഗിള്‍ പുറത്തുവിടുന്ന 
സോഴ്‌സ്
+കോഡിന് അനുസൃതമല്ല. 
നിര്‍മ്മാതാക്കള്‍ക്ക് 
സോഴ്‌സ് കോഡ് പുറത്ത് വിടാതെ അ
തില്‍
+മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്താം. ഗ്നു 
ജിപിഎല്‍ 
ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കില്‍ അ
വര്‍ മാറ്റം
+വരുത്തുന്ന ലിനക്സ് സോഴ്‌സ് 
കോഡ് പുറത്തുവിടണമെന്നത് 
നിര്‍ബന്ധമായ ഒന്നായി
+തീരും. ബാക്കിയുള്ള സോഴ്‌സ് 
കോഡ് ശക്തി കുറഞ്ഞ അപ്പാച്ചി 
ലൈസന്‍സ്
+പ്രകാരമുള്ളതാണ്. അ
തനുസരിച്ച് സോഴ്‌സ് കോഡ് 
പുറത്തുവിടണമെന്നുള്ളത്
+നിര്‍ബന്ധമുള്ള ഒന്നല്ല.</p>
+
+<p>ആന്‍ഡ്രോയിഡാല്‍ 
പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന തന്റെ 
ഫോണില്‍ നിന്ന് ധാരാളം <a
+href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>സ്വകാര്യ
+വിവരങ്ങള്‍ 
മോട്ടോറോളയിലേക്ക് അ
യക്കപ്പെടുന്നതായി</a> ഒരു 
ഉപയോക്താവ്
+കണ്ടെത്തി. <a
+href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>കാരിയര്‍
+ഐക്യൂ</a> പോലുള്ള പാക്കേജുകള്‍ 
രഹസ്യമായി ചില 
നിര്‍മ്മാതാക്കള്‍ ഫോണില്‍
+കൂട്ടിച്ചേക്കുന്നുണ്ട്.</p>
+
+<p><a href="http://replicant.us";>റെപ്ലിക്കന്റ്</a> 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ സ്വതന്ത്ര
+വെര്‍ഷനാണ്. റെപ്ലിക്കന്റ് 
ഡവലപ്പര്‍മാര്‍ ചില ഫോണ്‍ 
മോഡലുകള്‍ക്ക് വേണ്ടി
+ധാരാളം അസ്വതന്ത്ര 
ലൈബ്രറികള്‍ നീക്കം 
ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. അസ്വതന്ത്ര 
ആപ്പ്സിനെ
+നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒഴുവാക്കാന്‍ 
എളുപ്പമാണല്ലോ. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ വേറൊരു 
വെര്‍ഷനായ
+സയനോജന്‍ മോഡ് 
സ്വതന്ത്രമല്ല.</p>
+
+<p>ചില ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഉപകരണങ്ങള്‍ 
&ldquo;സ്വേച്ഛാധിപതികളാണ്&rdquo; :
+ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് മാറ്റം 
വരുത്തിയ സ്വന്തം 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കാന്‍
+അവ അനുവദിക്കില്ല. കമ്പനി 
നല്‍കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളേ 
സ്ഥാപിക്കാനാവൂ. ഈ
+അവസരത്തില്‍ സോഴ്സ് 
നിങ്ങള്‍ക്ക് 
ലഭ്യമാണെങ്കിലും അതില്‍ 
നിന്നുള്ള
+എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍സ് 
സ്വതന്ത്രമല്ല. എന്നാല്‍ ചില 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉപകരണങ്ങളില്‍
+റൂട്ട് ആയി ലോഗിന്‍ ചെയ്യാന്‍ 
കഴിയുന്നതുകൊണ്ട് മറ്റ് 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍
+സ്ഥാപിക്കാന്‍ കഴിയും.</p>
+
+<p>പ്രധാനപ്പെട്ട ഫംവെയര്‍, 
ഡ്രൈവറുകള്‍ തുടങ്ങിയ 
പ്രോഗ്രാമുകളും കുത്തകയാണ്. 
ഇവ
+ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് 
റേഡിയോ, വൈഫൈ, ബ്ലൂട്ടൂത്ത്, 
ജിപിഎസ്സ്, 3ഡി ഗ്രാഫിക്സ്,
+ക്യാമറ, സ്പീക്കര്‍, ചില 
മൈക്രോഫോണ്‍ എന്നിവ കൈകാര്യം 
ചെയ്യുന്നത്. ചില
+മോഡലുകളില്‍ ഈ ഡ്രൈവറുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രമാണ്. ചില 
കാര്യങ്ങള്‍
+നിങ്ങള്‍ക്കൊഴുവാക്കാനാവുന്നതാണ്.
 എന്നാല്‍ ധാരാളം 
ഒഴുവാക്കാന്‍ പറ്റാത്ത
+പ്രോഗ്രാമുകളുമുണ്ട്.</p>
+
+<p>ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് 
ഫംവെയറുകള്‍ മുമ്പേ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍
+ചെയ്യപ്പെട്ടവയാണ്. 
നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം ഫോണ്‍ 
നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുമായി
+സംസാരിക്കുക മാത്രമാണ് അ
തിന്റെ ധര്‍മ്മം. ഇതിനെ ഒരു 
സര്‍ക്കീട്ട് ആയി
+കരുതാം. ഒരു കമ്പ്യൂട്ടിങ് 
ഉപകരണത്തിലെ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
സ്വതന്ത്രമാകണമെന്ന്
+നാം വാശിപിടിക്കുമ്പോള്‍ 
നമുക്ക് മുമ്പേ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യപ്പെട്ട
+ഫംവെയറുകള്‍ 
പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുന്നില്ല 
എന്ന് കരുതാം. കാരണം 
ഉപയോക്താവിനെ
+സംബന്ധിച്ചടത്തോളം അത് 
പ്രോഗ്രാമാണോ സര്‍ക്കീട്ടാണോ 
എന്നതില്‍ വലിയ
+വ്യത്യാസമൊന്നുമില്ല.</p>
+
+<p>ദൗര്‍ഭാഗ്യവശാല്‍ ഇതൊരു 
വിദ്വേഷമുള്ള സര്‍ക്കീട്ട് 
ആണ്. എങ്ങനെ
+നിര്‍മ്മിക്കപ്പെട്ടതായാലും 
വിദ്വേഷമുള്ള സവിശേഷതകള്‍ 
ഒരിക്കലും അംഗീകരിക്കാന്‍
+പറ്റാത്തതാണ്.</p>
+
+<p>മിക്ക ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഫോണുകളിലും ഫംവെയറിന് വലിയ 
നിയന്ത്രണ
+ശക്തിയാണുള്ളത്. അവയ്ക്ക് 
ഫോണിനെ ഒരു ശ്രവണ ഉപകരണമായി 
മാറ്റാനാവും. ചിലതില്‍
+അതിന്  മെക്രോഫോണ്‍ 
നിയന്ത്രിക്കാനാവും. 
ചിലതില്‍ ഷെയര്‍ ചെയ്ത 
മെമ്മറി
+ഉപയോഗിച്ച് അതിന് പ്രധാന 
കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ നിയന്ത്രണം 
ഏറ്റെടുക്കാനാവും. അങ്ങനെ
+അതിന് നിങ്ങള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
നീക്കം ചെയ്യാനോ
+പരിഷ്കരിക്കാനോ കഴിയുന്നു. 
മിക്കവയും വിദൂര നിയന്ത്രണം 
വഴി സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍
+നിലനിര്‍ത്താന്‍കഴിവുള്ളവയാണ്.
 നമുക്ക് നമ്മുടെ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളിലും
+കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിലും 
നിയന്ത്രണം വേണം എന്നതാണ് 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
+അടിസ്ഥാനം. പിന്‍വാതിലുള്ള 
ഒരു സിസ്റ്റത്തിന് ആ പേര് 
യോജിക്കില്ല. മിക്ക
+കമ്പ്യൂട്ടിങ് 
സിസ്റ്റത്തിനും 
തെറ്റുകുറ്റങ്ങളുണ്ടാവും. ഈ 
ഉപകരണങ്ങളും
+അങ്ങനെയാണ്. (<a
+href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics";>സമാര്‍ക്കന്‍ഡിലെ
+കൊലപാതകത്തില്‍</a> 
ലക്ഷ്യത്തിന്റെ 
ആന്‍ഡ്രോയിഡല്ലാത്ത ഫോണ്‍ 
ശ്രവണ ഉപകരണമായി
+ഉപയോഗിച്ച് ക്രൈഗ് മറേ 
രഹസ്യങ്ങള്‍ 
ചോര്‍ത്തുന്നുണ്ട്.)</p>
+
+<p>ഒരു സര്‍ക്കീട്ട് പോലെയല്ല 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉപകരണത്തിലെ 
ഫോണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്
+ഫംവെയര്‍. കാരണം പുതിയ 
വെര്‍ഷന്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യാന്‍ ഈ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍
+അനുവദിക്കുന്നു. കുത്തക 
ഫംവെയര്‍ ആയതിനാല്‍ 
ഉത്പാദകന് മാത്രമേ പുതിയ 
വെര്‍ഷന്‍
+നിര്‍മ്മിക്കാനാവൂ, 
&mdash;ഉപഭോക്താവിനാവില്ല.</p>
+
+<p>പുതിയ വെര്‍ഷനുകള്‍ 
സ്ഥാപിക്കില്ല, പ്രധാന 
കമ്പ്യൂട്ടറിനെ 
നിയന്ത്രിക്കില്ല,
+സ്വതന്ത്ര ഓപ്പറേറ്റിങ് 
സിസ്റ്റം അനുവദിക്കുമ്പോള്‍ 
മാത്രം ആശയവിനിമയം
+നടത്തുകയുള്ളു 
എന്നൊക്കെയാണെങ്കില്‍ മാത്രം 
നമുക്ക് അസ്വതന്ത്ര ഫോണ്‍
+നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫംവെയറിനെ 
സഹിക്കാം. വേറൊരു രീതിയില്‍ 
പറഞ്ഞാല്‍ അത്
+സര്‍ക്കീട്ട് പോലെ 
ആയിരിക്കണം, കൂടാതെ അത് 
വിദ്വേഷമുള്ളതാവാന്‍
+പാടില്ല. ഇത്തരത്തിലുള്ള ഒരു 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍ 
നിര്‍മ്മിക്കുന്നതില്‍
+സാങ്കേതികമായി ഒരു 
പരിമിതികളുമില്ല. എന്നാല്‍ അ
ത്തരത്തിലൊന്നുണ്ടൊ എന്ന്
+നമുക്കറിയില്ല.</p>
+
+<p>ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഒരു സെല്‍ഫ് 
ഹോസ്റ്റിങ് സിസ്റ്റമല്ല. 
മറ്റ്
+സിസ്റ്റങ്ങളുപയോഗിച്ചാണ് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ്
+വികസിപ്പിക്കുന്നത്. 
&ldquo;സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഡെവലപ്മെന്റ് കിറ്റ് &rdquo; (SDK)
+സ്വതന്ത്രമാണെന്ന് 
കാഴ്ച്ചയില്‍ തോന്നുന്നു. 
പക്ഷേ അത് പരിശോധിക്കുക
+വിഷമമാണ്. ചില ഗൂഗിള്‍ API യുടെ 
ഡെഫനിഷന്‍ ഫയലുകള്‍ 
സ്വതന്ത്രമല്ല. SDK
+ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ ചില 
കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ലൈസന്‍സുകളില്‍
+ഒപ്പുവെക്കേണ്ടിവരുന്നു, അത് 
ഒപ്പ് വെക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ 
വിസമ്മതിക്കും എന്നാണ്
+കരുതുന്നത്. <a
+href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK";>
+റെപ്ലികന്റിന്റെ SDK </a> ഒരു 
സ്വതന്ത്ര ബദലാണ്.</p>
+
+<p>പേറ്റന്റ് യുദ്ധത്തില്‍ 
ശ്രദ്ധിച്ചുകൊണ്ടാണ് അ
ടുത്തകാലത്ത്
+ആന്‍ഡ്രോയിഡിനെക്കുറിച്ച് 
വന്ന പത്രക്കുറിപ്പ്. കഴിഞ്ഞ 20 
വര്‍ഷങ്ങളായി
+പേറ്റെന്റ് ഇല്ലാതാക്കാന്‍ 
നടത്തിയ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ 
നടത്തിവരുന്ന ഞങ്ങള്‍
+അന്നുമുതല്‍ക്ക് ഇത്തരം 
യുദ്ധങ്ങളേക്കുറിച്ച് 
മുന്നറിയിപ്പ്
+നല്‍യിട്ടുള്ളതാണ്. 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റെന്റുകള്‍ കാരണം 
ആന്‍ഡ്രോയിഡില്‍
+നിന്നും പല സവിശേഷതകള്‍ 
നീക്കം ചെയ്യാന്‍ കാരണമാകും. 
വേണമെങ്കില്‍ മൊത്തത്തില്‍
+തന്നെ ഇല്ലാതാവും. 
എന്തുകൊണ്ട് സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റെന്റുകള്‍ ഇല്ലാതാക്കണം
+എന്നതിനെക്കുറിച്ചറിയാന്‍ <a
+href="http://endsoftpatents.org";>endsoftpatents.org</a> എന്ന 
സൈറ്റ് കാണുക.</p>
+
+<p>എന്തിരുന്നാലും, പേറ്റന്റ് 
ആക്രമണവും ഗൂഗിളിന്റെ 
പ്രതികരണവും ഈ ലേഖനത്തിനെ
+സംബന്ധിച്ചടത്തോളം 
പ്രസക്തമായ കാര്യമല്ല. 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഉത്പന്നങ്ങള്‍
+എങ്ങനെയാണ് ഒരു വിതരണത്തെ 
നീതിശാസ്ത്രപരമായി എങ്ങനെ 
സമീപിക്കുന്നു, എങ്ങനെ അത്
+തകരുന്നു. ഇതിന്റെ ഗുണങ്ങള്‍ 
മാധ്യമങ്ങള്‍ക്കും 
പ്രാധാന്യമുള്ള 
വിഷയങ്ങളാണ്.</p>
+
+<p>കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന ഫോണില്‍ 
ഉപഭോക്താവ് നിയന്ത്രിതമായ, 
നൈതികമായ,
+സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെറില്‍ 
പ്രധാനപ്പെട്ട കാല്‍വെപ്പാണ് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ്. എന്നാല്‍
+ഇനിയും വളരെ ദൂരം പോകാനുണ്ട്. <a
+href="http://replicant.us";>റെപ്ലിക്കന്റിനായി</a>
 ഹാക്കര്‍മാര്‍
+അദ്ധ്വാനിക്കുകയാണ്. പുതിയ 
ഫോണ്‍ മോഡലുകളില്‍ അത് 
പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക വലിയ
+ജോലിയാണ്. ഫംവെയറിന്റെ 
പ്രശ്നവുമുണ്ട്. എന്നാല്‍ 
ആപ്പിളും, വിന്‍ഡോസ്
+സ്മാര്‍ട്ട് ഫോണിനേക്കാളും 
കുറവ് ദോഷമേ ആന്‍ഡ്രോയിഡ് 
ഫോണ്‍ ചെയ്യുന്നുള്ളു
+എങ്കിലും അത് നിങ്ങളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യം 
സംരക്ഷിക്കുന്നില്ല.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ml.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>താങ്കളുടെ പൊതുവായ 
ചോദ്യങ്ങള്‍ <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
വിലാസത്തിലേക്ക്
+അയച്ചുതരിക. FSF ലേക്ക് <a 
href="/contact/">മറ്റ് 
മാര്‍ഗ്ഗങ്ങളിലൂടെയും</a>
+ബന്ധപ്പെടാം. 
തിരുത്തലുകള്‍ക്കായി <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
വിലാസത്തില്‍
+ബന്ധപ്പെടുക..</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
തര്‍ജ്ജമയില്‍ 
പങ്കെടുക്കാനും 
സമര്‍പ്പിയ്ക്കാനും <a
+href="/server/standards/README.translations.html">പരിഭാഷാ 
സഹായി</a>കാണുക.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മന്‍</p>
+
+<p>ഈ താള്‍ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>ക്രിയേറ്റീവ്
+കോമണ്‍സ് ലൈസന്‍സിന് 
</a>കീഴിലാണ്.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ml.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+പുതുക്കിയതു്:
+
+$Date: 2014/03/25 08:28:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/android-and-users-freedom.ml-en.html
===================================================================
RCS file: po/android-and-users-freedom.ml-en.html
diff -N po/android-and-users-freedom.ml-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/android-and-users-freedom.ml-en.html     25 Mar 2014 08:28:05 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,280 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<title>Android and Users' Freedom
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Android and Users' Freedom</h2>
+<p>by Richard Stallman<br />First published in <a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman";>
+The Guardian</a></p>
+
+<h3 class="center">Support the <a href="http://FreeYourAndroid.org/";>
+Free Your Android</a> campaign.</h3>
+
+<p>To what extent does Android respect the freedom of its users? For a
+computer user that values freedom, that is the most important question
+to ask about any software system.</p>
+
+<p>In the <a href="http://fsf.org";>free/libre software movement</a>, we 
+develop software that respects users' freedom, so we and you can escape 
+from software that doesn't. By contrast, the idea of &ldquo;open
+source&rdquo; focuses on how to develop code; it is a different current 
+of thought whose principal value is <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">code
+quality rather than freedom</a>. Thus, the concern here is not whether 
+Android is &ldquo;<a href="/philosophy/free-open-overlap.html">open</a>&rdquo;,
+but whether it allows users to be free.</p>
+
+<p>Android is an operating system primarily for mobile phones, which
+consists of Linux (Torvalds' kernel), some libraries, a Java platform
+and some applications. Linux aside, the software of Android versions
+1 and 2 was mostly developed by Google; Google released it under the
+Apache 2.0 license, which is a lax free software license without
+<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>.</p>
+
+<p>The version of Linux included in Android is not entirely free
+software, since it contains nonfree &ldquo;binary blobs&rdquo; (just 
+like Torvalds' version of Linux), some of which are really used in some
+Android devices. Android platforms use other nonfree firmware, too,
+and nonfree libraries. Aside from those, the source code of Android
+versions 1 and 2, as released by Google, is free software&mdash;but this
+code is insufficient to run the device. Some of the applications that
+generally come with Android are nonfree, too.</p>
+
+<p>Android is very different from the <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU/Linux operating
+system</a> because it contains very little of GNU. Indeed, just about 
+the only component in common between Android and GNU/Linux is Linux, the 
+kernel. People who erroneously think &ldquo;Linux&rdquo; refers to the 
+entire GNU/Linux combination get tied in knots by these facts, and make 
+paradoxical statements such as &ldquo;Android contains Linux, but it 
+isn't Linux.&rdquo; If we avoid starting from the confusion, the 
+situation is simple: Android contains Linux, but not GNU; thus, Android 
+and GNU/Linux are mostly different.</p>
+
+<p>Within Android, Linux the kernel remains a separate program, with its
+source code under <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL
+version 2</a>. To combine Linux with code under the Apache 2.0 license 
+would be copyright infringement, since GPL version 2 and Apache 2.0 are 
+<a href="/licenses/license-list.html#apache2">incompatible</a>.
+Rumors that Google has somehow converted Linux to the Apache license are
+erroneous; Google has no power to change the license on the code of 
+Linux, and did not try. If the authors of Linux allowed its use under <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL version 3</a>,
+then that code could be combined with Apache-licensed code, with the
+combination could be released under GPL version 3. But Linux has not
+been released that way.</p>
+
+<p>Google has complied with the requirements of the GNU General Public
+License for Linux, but the Apache license on the rest of Android does
+not require source release. Google said it would never publish the
+source code of Android 3.0 (aside from Linux). Android 3.1 source code
+was also withheld, making Android 3, apart from Linux, nonfree
+software pure and simple.</p>
+
+<p>Google said it withheld the 3.0 source code because it was buggy, and
+that people should wait for the next release. That may be good advice
+for people who simply want to run the Android system, but the users
+should be the ones to decide this. Anyway, developers and tinkerers
+who want to include some of the changes in their own versions could
+use that code just fine.</p>
+
+<p>Fortunately, Google later released the source code for Android 3.*
+when it released version 4 (also with source code).  The problem above
+turned out to be a temporary aberration rather than a policy shift.
+However, what happens once may happen again.</p>
+
+<p>In any case, most of the source code of various versions of Android
+has been released as free software. Does that mean that products using
+those Android versions respect users' freedom? No, for several
+reasons.</p>
+
+<p>First of all, most of them contain nonfree Google applications for
+talking to services such as YouTube and Google Maps. These are
+officially not part of Android, but that doesn't make the product ok.
+Many of the free applications available for earlier versions of
+Android have
+been <a 
href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/";>
+replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared
+which <a 
href="http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/";>
+provided no way to view photos except through a nonfree Google+
+app</a>.
+</p>
+
+<p>Most Android devices come with the nonfree Google Play software
+(formerly &ldquo;Android Market&rdquo;).  This software invites users
+with a Google account to install nonfree apps.  It also has a back
+door with which Google can forcibly install or deinstall apps.  This
+is officially not part of Android, but that doesn't make it any less
+bad.
+</p>
+
+<p>You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you
+value freedom.  To install free Android apps, you don't need Google
+Play, because you can get them from f-droid.org.
+</p>
+
+<p>Android products also come with nonfree libraries.  These are
+officially not part of Android, but that since various Android
+functionalities depend on them, they are part of any real Android
+installation.</p>
+
+<p>Even the programs that are officially part of Android may not
+correspond to the source code Google releases. Manufacturers may
+change this code, and often they don't release the source code for
+their versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for
+their versions of Linux, assuming they comply. The rest of the code,
+under the lax Apache license, does not require them to release the
+source version that they really use.</p>
+
+<p>One user discovered that many of the programs in the Android system
+that came with his phone
+were <a 
href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";>modified
+to send personal data to Motorola.</a>  Some manufacturers add
+a <a 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
+hidden general surveillance package such as Carrier IQ.</a></p>
+
+<p><a href="http://replicant.us";>Replicant</a> is the free version of
+Android.  The Replicant developers have replaced many nonfree
+libraries, for certain phone models, and you can do without the
+nonfree apps.  By contrast, Cyanogen Mod (another modified version
+of Android) is not free.</p>
+
+<p>Some Android devices are &ldquo;tyrants&rdquo;: they are designed so users
+cannot install and run their own modified software, only the versions
+approved by some company. In that situation, the executables are not
+free even if they were made from sources that are free and available
+to you. However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so
+users can install different software.</p>
+
+<p>Important firmware or drivers are generally proprietary also. These
+handle the phone network radio, WiFi, bluetooth, GPS, 3D graphics, the
+camera, the speaker, and in some cases the microphone too. On some
+models, a few of these drivers are free, and there are some that you
+can do without&mdash;but you can't do without the microphone or the 
+phone network radio.</p>
+
+<p>The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was
+sit there and talk to the phone network when you wish, we could regard
+it as equivalent to a circuit. When we insist that the software in a
+computing device must be free, we can overlook preinstalled firmware
+that will never be upgraded, because it makes no difference to the
+user that it's a program rather than a circuit.</p>
+
+<p>Unfortunately, in this case it would be a malicious circuit.
+Malicious features are unacceptable no matter how they are
+implemented.</p>
+
+<p>On most Android phones, this firmware has so much control that it
+could turn the product into a listening device. On some, it controls
+the microphone. On some, it can take full control of the main
+computer, through shared memory, and can thus override or replace
+whatever free software you have installed. With some, perhaps all,
+models it is possible to exercise remote control of this firmware to
+overwrite the rest of the software in the phone. The point of free
+software is that we have control of our software and our computing;
+a system with a back door doesn't qualify. While any computing system
+might <em>have</em> bugs, these devices can <em>be</em> bugs. (Craig
+Murray,
+in <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics";>Murder
+in Samarkand</a>, relates his involvement in an intelligence operation
+that remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable
+phone into a listening device.)</p>
+
+<p>In any case, the phone network firmware in an Android device is not
+equivalent to a circuit, because the hardware allows installation of
+new versions and this is actually done. Since it is proprietary
+firmware, in practice only the manufacturer can make new
+versions&mdash;users can't.</p>
+
+<p>Putting these points together, we can tolerate nonfree phone
+network firmware provided new versions of it won't be loaded, it can't
+take control of the main computer, and it can only communicate when
+and as the free operating system chooses to let it communicate. In
+other words, it has to be equivalent to circuitry, and that circuitry
+must not be malicious. There is no technical obstacle to building an
+Android phone which has these characteristics, but we don't know of
+any.</p>
+
+<p>Android is not a self-hosting system; development for Android needs
+to be done on some other system.  The tools in Google's
+&ldquo;software development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free,
+but it is hard work to check this.  The definition files for certain
+Google APIs are nonfree.  Installing the SDK requires signing a
+proprietary software license, which you should refuse to sign.
+<a href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK";>
+Replicant's SDK </a> is a free replacement.</p>
+
+<p>Recent press coverage of Android focuses on the patent wars. During
+20 years of campaigning for the abolition of software patents, we have
+warned such wars could happen. Software patents could force
+elimination of features from Android, or even make it unavailable.
+See <a href="http://endsoftpatents.org";>endsoftpatents.org</a> for more
+information about why software patents must be abolished.</p>
+
+<p>However, the patent attacks and Google's responses are not directly
+relevant to the topic of this article: how Android products partly
+approach an ethically system of distribution, and how they fall
+short. This issue merits the attention of the press too.</p>
+
+<p>Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free
+software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are
+working on <a href="http://replicant.us";>Replicant</a>, but it's a big
+job to support a new phone model, and there remains the problem of the
+firmware. Even though the Android phones of today are considerably less
+bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect
+your freedom.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p></p><p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/03/25 08:28:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]