www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-linux-faq.de.po philosophy/po/bd...


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www gnu/po/gnu-linux-faq.de.po philosophy/po/bd...
Date: Thu, 20 Mar 2014 10:43:06 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     14/03/20 10:43:06

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.de.po 
        philosophy/po  : bdk.de.po boldrin-levine.de.po 
                         free-software-for-freedom.de.po 
                         fs-translations.de.po 
                         proprietary-back-doors.de.po 
                         proprietary-tyrants.de.po 
                         speeches-and-interview.de.po 
        music/po       : music.de.po 
        people/po      : people.de.po 
        po             : planetfeeds.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-tyrants.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.249&r2=1.250
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.311&r2=1.312

Patches:
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- gnu/po/gnu-linux-faq.de.po  19 Mar 2014 12:29:12 -0000      1.55
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.de.po  20 Mar 2014 10:43:04 -0000      1.56
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-19 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 17:18+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-19 11:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -24,7 +23,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU/Linux FAQ by Richard Stallman"
-msgstr "GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen"
+msgstr "GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</h2><p>von Richard 
Stallman</p><h2>"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -1281,22 +1280,14 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#TOCnotinstallable\">#notinstallable</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | Many <a href=\"/distros/distros.html\"> packaged and installable versions
-# | of GNU</a> are available.  None of them is called simply
-# | &ldquo;GNU&rdquo;, but GNU is what they [-are-] basically are.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many <a href=\"/distros/distros.html\"> packaged and installable versions "
-#| "of GNU</a> are available.  None of them is called simply &ldquo;"
-#| "GNU&rdquo;, but GNU is what they are basically are."
 msgid ""
 "Many <a href=\"/distros/distros.html\"> packaged and installable versions of "
 "GNU</a> are available.  None of them is called simply &ldquo;GNU&rdquo;, but "
 "GNU is what they basically are."
 msgstr ""
-"Viele <a href=\"/distros/distros\">zusammengestellte und installierbare "
-"Versionen von GNU</a> sind verfügbar. Keine davon wird einfach nur <em>"
-"‚GNU‘</em> genannt, aber GNU ist genau das, was sie im Grunde genommen 
sind."
+"Viele <a href=\"/distros/\">zusammengestellte und installierbare Versionen "
+"von GNU</a> sind verfügbar. Keine davon wird einfach nur <em>‚GNU‘</em> "
+"genannt, aber GNU ist genau das, was sie im Grunde genommen sind."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2900,9 +2891,9 @@
 "GNU&rdquo; ever since we announced it in 1983.  The people who tried to "
 "rename it to &ldquo;Linux&rdquo; should not have done so."
 msgstr ""
-"Wir benennen nichts um; wir haben dieses System <em>GNU</em> genannt, seit "
-"wir es 1983 ankündigten. Die Leute, die versuchten, es in &#8218;"
-"Linux&#8216; umzubenennen, hätten das nicht tun sollen."
+"Wir benennen nichts um. Wir haben dieses System <em>GNU</em> genannt, "
+"seitdem wir es im Jahr 1983 ankündigten. Die Leute, die versuchten es in "
+"„Linux“ umzubenennen, hätten das nicht tun sollen."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -2936,8 +2927,8 @@
 "speech, we wouldn't want to do that anyway.  We ask people to call the "
 "system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; because that is the right thing to do."
 msgstr ""
-"Es gibt keine rechtlichen Grundlagen, um sie zu verklagen, aber da wir an "
-"die Redefreiheit glauben, würden wir das auch gar nicht wollen. Wir bitten "
+"Es gibt keine rechtliche Handhabe zur Klageerhebung, aber da wir an die "
+"Redefreiheit glauben, würden wir das auch gar nicht wollen. Wir bitten "
 "darum, das System <strong>GNU/Linux</strong> zu nennen, denn genau das ist "
 "das Richtige, das zu tun ist."
 
@@ -3201,7 +3192,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Richard Steuer, 2006. Joerg Kohne. 2011, 2013, 
"
+"<strong>Übersetzung:</strong> Richard Steuer, 2006. Jоегg Kоhпе. 2011, 
2013, "
 "2014."
 
 #.  timestamp start 
@@ -3210,6 +3201,16 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Many <a href=\"/distros/distros.html\"> packaged and installable versions "
+#~ "of GNU</a> are available.  None of them is called simply &ldquo;"
+#~ "GNU&rdquo;, but GNU is what they are basically are."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viele <a href=\"/distros/distros\">zusammengestellte und installierbare "
+#~ "Versionen von GNU</a> sind verfügbar. Keine davon wird einfach nur <em>"
+#~ "‚GNU‘</em> genannt, aber GNU ist genau das, was sie im Grunde genommen 
"
+#~ "sind."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo; "
 #~ "includes &ldquo;Linux&rdquo;, they wlll recognize what you're talking "
 #~ "about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as &lsquo;"

Index: philosophy/po/bdk.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/bdk.de.po     18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.19
+++ philosophy/po/bdk.de.po     20 Mar 2014 10:43:04 -0000      1.20
@@ -1,44 +1,35 @@
-# German translation of http://www.gnu.org/philosophy/bdk.html
+# German translation of http://www.gnu.org/philosophy/bdk.html.
 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bdk.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 03:56+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | {+The Ballad of Dennis Karjala+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid " - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr " - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Die Ballade von Dennis Karjala - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
 msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-# | [-<cite>A-]{+A+} political comment in the form of a broadside ballad, by
-# | Timothy R. [-Phillips</cite>-] {+Phillips+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
-#| "R. Phillips</cite>"
 msgid ""
 "A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
 msgstr ""
-"<cite>Ein politischer Kommentar in Form einer Breitseitenballade von Timothy "
-"R. Phillips</cite>"
+"Ein politischer Kommentar in Form einer Breitseitenballade von Timothy R. "
+"Phillips"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Come all you brave songwriters, and listen unto me,"
@@ -285,7 +276,14 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "First posted January 27, 2000."
-msgstr "Eingegangen: 2000-01-27."
+msgstr ""
+"Eingegangen: 2000-01-27.</p>\n"
+"<h3 id=\"license\">Lizenzierung</h3>\n"
+"<p>Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips.</p>\n"
+"<p>Der Autor dankt Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen und Dennis Karjala für "
+"die Erlaubnis, sie im mythologischem Gewand darzustellen. Diese Ballade darf "
+"nachgedruckt werden, sofern die Wörter unverändert bleiben und dieser "
+"Hinweis enthalten ist."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -334,40 +332,31 @@
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
+# See #license
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014 Richard Stallman-] {+2000 Timothy R. Phillips+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips"
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Richard Stallman."
+msgstr "Copyright &copy; 2000 Free Software Foundation, Inc."
 
+# See #license
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips.-]The author thanks
-# | Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to
-# | portray them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as
-# | long as the words are unaltered and this notice is [-included.</i>-]
-# | {+included.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
 msgid ""
 "The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
 "allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
 "reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
 "included."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips. Der Autor dankt Peter Jaszi, Mary "
-"Brandt Jensen und Dennis Karjala für die Erlaubnis, sie im mythologischem "
-"Gewand darzustellen. Diese Ballade darf nachgedruckt werden, solange die "
-"Wörter unverändert bleiben und dieser Hinweis enthalten ist."
+"Sofern nicht anders <a href=\"#license\">angegeben</a>, steht dieses Werk\n"
+"unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/3.0/us/deed.de\">Creative\n"
+"Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika\n"
+"Lizenz</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.-->"
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
+"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -377,6 +366,25 @@
 #~ msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
 #~ msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+#~ "R. Phillips</cite>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<cite>Ein politischer Kommentar in Form einer Breitseitenballade von "
+#~ "Timothy R. Phillips</cite>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
+#~ "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
+#~ "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
+#~ "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips. Der Autor dankt Peter Jaszi, "
+#~ "Mary Brandt Jensen und Dennis Karjala für die Erlaubnis, sie im "
+#~ "mythologischem Gewand darzustellen. Diese Ballade darf nachgedruckt "
+#~ "werden, solange die Wörter unverändert bleiben und dieser Hinweis "
+#~ "enthalten ist."
+
 #~ msgid "Last updated January 27, 2000."
 #~ msgstr "Letzte Aktualisierung: 2000-01-27."
 

Index: philosophy/po/boldrin-levine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/boldrin-levine.de.po  18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.14
+++ philosophy/po/boldrin-levine.de.po  20 Mar 2014 10:43:04 -0000      1.15
@@ -1,29 +1,21 @@
-# German translation of http://gnu.org/philosophyboldrin-levine.html
+# German translation of http://gnu.org/philosophyboldrin-levine.html.
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Richard M. Stallman.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 18:50+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual
-# | property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
 "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -218,9 +210,18 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
+"projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#~ "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rezension: Boldrin und Levine, &#8222;Der Fall gegen geistiges "
+#~ "Eigentum&#8220; - GNU-Projekt - Free Software Foundation"

Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po       14 Mar 2014 05:43:39 
-0000      1.34
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po       20 Mar 2014 10:43:04 
-0000      1.35
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Richard Steuer <address@hidden>, 2006.
 # Michael Fötsch <address@hidden>, 2006.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-for-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 12:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-11 16:29+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -32,12 +31,6 @@
 msgstr "Warum Freie Software besser ist als Open Source"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | {+This article has been superseded by a major rewrite,+} <a
-# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">&ldquo;Open
-# | Source&rdquo; misses the point of Free [-Software</a>-] {+Software</a>,
-# | which+} is [-an updated version of-] {+much better.  We keep+} this
-# | [-article.-] {+version for historical reasons.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">&ldquo;Open "
 #| "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a> is an updated version "
@@ -48,8 +41,9 @@
 "point of Free Software</a>, which is much better.  We keep this version for "
 "historical reasons."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Warum Open Source das "
-"Ziel von Freie Software verfehlt</a> ist eine neuere Fassung dieses Artikels."
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\"><cite>Warum Open Source "
+"das Ziel von Freie Software verfehlt</cite></a> ist eine neuere Fassung "
+"dieses Artikels. Aus historischen Gründen behalten wir diesen Artikel bei."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -877,8 +871,9 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Richard Steuer und Michael Fötsch, 2006. 
Joerg "
-"Kohne, 2011."
+"<strong>Übersetzung:</strong> Richard Steuer und Michael Fötsch, 2006. 
Jоегg "
+"Kоhпе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>&lt;www-de&gt;</"
+"a>, 2011."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -886,6 +881,25 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "This article has been superseded by <a href=\"/philosophy/open-source-"
+#~ "misses-the-point.html\">&ldquo;Open Source&rdquo; misses the point of "
+#~ "Free Software</a>, which is a major rewrite and a greatly improved.  We "
+#~ "keep this version for historical comparison."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Warum Open Source "
+#~ "das Ziel von Freie Software verfehlt</a> ist eine neuere Fassung dieses "
+#~ "Artikels."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">&ldquo;Open "
+#~ "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a> is an updated version "
+#~ "of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\">Warum Open Source "
+#~ "das Ziel von Freie Software verfehlt</a> ist eine neuere Fassung dieses "
+#~ "Artikels."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Why &ldquo;Free Software&rdquo; is better than &ldquo;Open Source&rdquo; "
 #~ "- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 #~ msgstr ""

Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 15 Mar 2014 11:00:34 -0000      1.97
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 20 Mar 2014 10:43:04 -0000      1.98
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-15 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-15 10:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -239,19 +238,12 @@
 msgstr "Griechisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | ελεύθερο λογισμικό (ele[-u-]{+f+}thero logismiko)
-#, fuzzy
-#| msgid "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
 msgid "ελεύθερο λογισμικό (elefthero logismiko)"
-msgstr "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr "ελεύθερο λογισμικό (elefthero logismiko)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-ελεύθερο-]{+δωρεάν+} λογισμικό [-(eleuthero-]
-# | {+(dorean+} logismiko)
-#, fuzzy
-#| msgid "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
 msgid "δωρεάν λογισμικό (dorean logismiko)"
-msgstr "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr "δωρεάν λογισμικό (dorean logismiko)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "eo"
@@ -976,7 +968,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе, 2013, 2014."
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
+"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2013, 2014."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -986,6 +980,9 @@
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "Kommentar"
 
+#~ msgid "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+#~ msgstr "ελεύθερο λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "Sprache"
 

Index: philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po  17 Mar 2014 04:29:16 -0000      
1.18
+++ philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po  20 Mar 2014 10:43:04 -0000      
1.19
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 04:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 21:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-17 04:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -50,7 +49,6 @@
 "windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">diese <ins>Hintertür </"
 "ins>verwendet wurde</a>."
 
-# --> government authority
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"http://drleonardcoldwell.";
@@ -58,13 +56,13 @@
 "windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
 "trusted</a>."
 msgstr ""
-"Windows 8-Hintertüren sind so klaffend, dass <a href=\"http://";
+"Die Hintertüren sind so klaffend, dass eine <a href=\"http://";
 "drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
 "not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\" title=\"Dr. Coldwell Blog: LEAKED: "
 "German Government Warns Key Entities Not To Use Windows 8 – Linked to NSA. "
-"In: drleonardcoldwell.com August 25, 2013\" hreflang=\"en\">eine deutsche "
-"Bundesbehörde es nicht als vertrauenswürdig ansieht</a><a href=\"#tn01\" 
id="
-"\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>."
+"In: drleonardcoldwell.com August 25, 2013\" hreflang=\"en\">deutsche "
+"Bundesbehörde Windows 8 als nicht vertrauenswürdig ansieht</a><a href="
+"\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -89,6 +87,10 @@
 "Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
 "the data stored on the device."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\">Samsung Galaxy-Geräte, die Versionen des "
+"proprietären Betriebssystems Android ausführen, kpmmen mit einer 
Hintertür</"
+"a>, die den Fernzugriff auf die im Gerät gespeicherten Daten ermöglicht."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -178,9 +180,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
 "\">Das FBI fordert viele Unternehmen auf, Hintertüren in proprietäre "
-"Programme hinzuzufügen.</a><br />Uns sind keine konkreten Fälle bekannt, "
-"aber jedes proprietäre Programm zur Verschlüsselung ist eine potentielle "
-"Möglichkeit."
+"Programme hinzuzufügen</a><br />&#8209;&#160;uns sind keine konkreten Fälle 
"
+"bekannt, aber jedes proprietäre Programm zur Verschlüsselung ist eine "
+"potentielle Möglichkeit."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about."

Index: philosophy/po/proprietary-tyrants.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-tyrants.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/proprietary-tyrants.de.po     17 Mar 2014 05:58:05 -0000      
1.5
+++ philosophy/po/proprietary-tyrants.de.po     20 Mar 2014 10:43:04 -0000      
1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-16 22:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -24,8 +23,7 @@
 msgid "Proprietary Tyrants"
 msgstr "Proprietäre Tyrannen"
 
-# statt 'tyrant' als 'tyrannical' übersetzt -> liest sich flüssiger,
-# bei 'Tyrannengeräte' bekomme ich Zahnbelag. :)
+# 'tyrant' als 'tyrannical' übersetzt -> liest sich flüssiger
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
@@ -84,6 +82,10 @@
 "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
 "processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\"; title="
+"\"Intel Processors to Become OS Locked\">Intel lässt tyrannische Software in 
"
+"Prozessoren einbauen</a><a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote"
+"\">[1]</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -94,7 +96,12 @@
 "<li>Mobile Geräte sind in erster Linie Geräte mit 
<i>berührungsempfindlichen "
 "Bildschirmen</i> (engl. <i>‚Touchscreens‘</i>) wie Smartphones, "
 "Mobiltelefone, Netbooks und Tablet-Rechner.</li>\n"
-"</ol>"
+"<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>\n"
+"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
+"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Siehe auch: c't, <a href="
+"\"http://heise.de/-1968742\";><cite>Spekulationen um geheime Hintertüren in "
+"Intel-Chipsätzen</cite></a> (2013), unter:\n"
+"heise.de. (abgerufen 2014-03-19)</li></ol></li></ol>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de.po  19 Mar 2014 12:29:13 -0000      
1.54
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de.po  20 Mar 2014 10:43:05 -0000      
1.55
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html
-# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-19 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-19 12:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -34,11 +33,12 @@
 "gnu.org</a>."
 msgstr ""
 "Zusätzlich zu den nachstehend aufgeführten Video- oder Audioaufnahmen von "
-"Reden und anderen Ereignissen der Free Software Foundation oder des GNU-"
+"Reden und anderen Veranstaltungen der Free Software Foundation oder des GNU-"
 "Projektes (in umgekehrter chronologischer Reihenfolge), können weitere unter 
"
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org\";>http://audio-video.gnu.org</a> "
 "abgerufen werden."
 
+# by Justin Hall, Internet Archive, San Francisco 2014
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://archive.org/details/";
@@ -46,6 +46,10 @@
 "Cannibalism</a>, video recording of an interview conducted by Justin Hall in "
 "March, 2014."
 msgstr ""
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"https://archive.org/details/";
+"RichardStallmanInterviewByJustinHall201403\" title=\"Freiheit, Schadsoftware "
+"&amp; Kannibalismus\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Freedom, Malware &amp; "
+"Cannibalism</a> (Video abrufbar) von Justin Hall, San Francisco, USA (2014)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -53,9 +57,9 @@
 "Richard Stallman interviewed by Hacker Public Radio</a> conducted on "
 "November 12, 2012"
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://hackerpublicradio.org/eps.";
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://hackerpublicradio.org/eps.";
 "php?id=1116\">Richard Stallman bei Hacker Public Radio (Audio)</a>. Hacker "
-"Public Radio (2012-11-12)."
+"Public Radio (2012)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -63,26 +67,27 @@
 "Theodoros Papatheodorou</a>, transcript of an interview conducted in May, "
 "2012."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/ough-interview.html\" "
-"hreflang=\"en\">Ein Interview für OUGH!</a> von Theodoros Papatheodorou. "
-"OUGH! Magazin (2012)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/ough-interview.html"
+"\">Ein Interview für OUGH!</a> von Theodoros Papatheodorou. OUGH! Magazin "
+"(2012)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Richard Stallman was <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
 "richard_stallman.html\"> interviewed by Medhi on May 14 2012.</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
-"richard_stallman.html\">Interview</a> von Medhi (2012)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://liberte-info.net/interviews/";
+"richard_stallman.html\">Interview</a> von Medhi, unter: liberte-info.net "
+"(2012)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">RMS on Alex Jones Show</a>, transcript "
 "of an interview conducted on January 19, 2012."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/rms-aj.html\" hreflang="
-"\"en\">Richard Stallman in der <em>Alex Jones Show</em></a>. Transkript "
-"eines Interviews (2012-01-19)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/rms-aj.html\" hreflang="
+"\"en\">Richard Stallman in der <em>Alex Jones Show</em></a>. (Transkript, "
+"2012)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -91,7 +96,7 @@
 "Stallman</a>."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/free-digital-society\">Eine freie "
-"digitale Gesellschaft</a>. Transkript eines Vortrags (2011)."
+"digitale Gesellschaft</a> (Transkript, 2011)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -99,19 +104,18 @@
 "Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
 "2010."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2."
 "html\" hreflang=\"en\">Das Gesetz des Erfolgs 2.0</a> von Haegwan Kim (2010)."
 
-# RMS spoke with Green Left’s Greg Adamson.
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.greenleft.org.au/node/45532\";>Richard Stallman and the "
 "free software movement</a>, transcript of an interview with <a href=\"http://";
 "www.stallman.org\">Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.greenleft.org.au/";
-"node/45532\">Richard Stallman und die Freie-Software-Bewegung</a>. "
-"Transkript eines Interviews (2010-09-29)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://www.greenleft.org.au/";
+"node/45532\">Richard Stallman und die Freie-Software-Bewegung</a> "
+"(Transkript) von Greg Adamson, Green Left (2010)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -119,9 +123,9 @@
 "transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html"
-"\">Richard Stallman bei Radio New Zealand</a>. Transkript eines Interviews. "
-"Radio New Zealand (2009-09-03)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html"
+"\">Richard Stallman bei Radio New Zealand</a> (Transkript) von Jim Cheetham. "
+"Radio New Zealand (2009)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -129,9 +133,9 @@
 "Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
 "org\">Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/danger-of-software-"
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/danger-of-software-"
 "patents\">Gefahr von Softwarepatenten</a>. Transkript eines Interviews an "
-"der Victoria University of Wellington (2009-10-08)."
+"der Victoria University of Wellington, Wellington, Neuseeland (2009)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -143,9 +147,9 @@
 "of DMCA-like laws around the world, software patents and the need for free "
 "device drivers."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://broadcast.oreilly.";
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://broadcast.oreilly.";
 "com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html\">Freie Software und GPLv3</"
-"a> von Federico Biancuzzi (2009-04-13)<br />&#8209;&#160;sowie einer "
+"a> von Federico Biancuzzi (2009)<br />&#8209;&#160;sowie einer "
 "weitreichenden Diskussion über Entwicklungen der Freie-Software-"
 "Lizenzierung. Das Interview umfasst Fragen wie die Historie und die "
 "aktuellen Aktivitäten der FSF, die weltweite Verbreitung DMCA-artiger "
@@ -160,12 +164,11 @@
 "movement, the fallacy of the term &ldquo;intellectual property&rdquo;, "
 "Google's services and New Zealand's Copyright laws."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/";
-"articles/rmsrnz/index.html\">Richard Stallman im Interview</a> (Transkript) "
-"von Kim Hill, Radio New Zealand (2008-08-09)<br />&#8209;&#160;Themen: Freie "
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://web.archive.org/";
+"web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\";>Freie "
 "Software, die Anfänge der Freie-Software-Bewegung, der Trugschluss des "
 "Begriffs <em>geistiges Eigentum</em>, Googles Dienste und Neuseelands "
-"Urheberrechtsgesetze."
+"Urheberrechtsgesetze</a> (Transkript) von Kim Hill, Radio New Zealand (2008)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -175,9 +178,9 @@
 "www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html\">Chinese "
 "version</a> also available)."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/";
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/";
 "billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html\">Freie-Software-Bewegung: Vom Ursprung "
-"zur GNU GPL, Version 2</a>von Bill Xu (auch auf <a href=\"http://www.zeuux.";
+"zur GNU GPL, Version 2</a> von Bill Xu (auch auf <a href=\"http://www.zeuux.";
 "org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html\">Chinesisch</a> "
 "abrufbar)."
 
@@ -189,9 +192,9 @@
 "Richard Stallman on July 5, 2007 in Mississauga, Ontario, Canada."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg";
-"\" type=\"application/ogg\">Copyright vs. Stimme der Gemeinschaft (Video)</"
-"a> in Mississauga, Ontario, Kanada (2007-07-05) (<a href=\"http://audio-";
-"video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt\">kurze Textbeschreibung</a>)."
+"\" type=\"audio/ogg\">Copyright vs. Stimme der Gemeinschaft (Video)</a>, "
+"Mississauga, Ontario, Kanada (2007) (<a href=\"http://audio-video.gnu.org/";
+"video/copy_vs_comm.txt\">kurze Textbeschreibung</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -201,7 +204,7 @@
 "2006."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Freie Software und "
-"die Westbengalische Regierung</a> in Kolkata, Indien (2006-08)."
+"die Westbengalische Regierung</a>, Kolkata, Indien (2006)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -210,8 +213,8 @@
 "software."
 msgstr ""
 "Interview mit Richard Stallman u. a.: <a href=\"http://archive.org/details/";
-"QuestionsPleaseOnFreeSoftware\" xml:lang=\"en\">Questions Please on Free "
-"Software</a> von Jonathan Roberts (2001)."
+"QuestionsPleaseOnFreeSoftware\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Questions Please "
+"on Free Software</a> (Audio abrufbar) von Jonathan Roberts (2001)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -219,8 +222,8 @@
 "Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux.";
 "org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">in Chinese</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-";
-"drm.html\">DRM</a> von Bill Xu (auf <a href=\"http://www.zeuux.org/law/";
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-";
+"rms-drm.html\">DRM</a> von Bill Xu (auf <a href=\"http://www.zeuux.org/law/";
 "billxu-rms-drm.cn.html\">Chinesisch</a> abrufbar)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -231,18 +234,18 @@
 msgstr ""
 "Eben Moglen: <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>Freie Software und freie "
 "Medien</a>, Jefferson Market Library in New York/Metropolitan NY Chapter of "
-"the Internet Society (2006-05-03)."
+"the Internet Society (2006)."
 
-# in: ZNet 
http://www.zcommunications.org/free-software-as-a-social-movement-by-richard-stallman
 (2005-12-18)
+# in: 
http://zcomm.org/znetarticle/free-software-as-a-social-movement-by-richard-stallman/
 (2005-12-18)
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;";
 "ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;"
 "Free Software as a Social Movement&rdquo;, 01 December 2005"
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.zmag.org/content/";
-"showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\">Freie Software als soziale "
-"Bewegung</a> von Justin Podur, zmag (2005-12-01)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://zcomm.org/znetarticle/free-";
+"software-as-a-social-movement-by-richard-stallman/\">Freie Software als "
+"soziale Bewegung</a> von Justin Podur, ZMag (2005)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -250,9 +253,8 @@
 "interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
 "ONLamp.com, 22 September 2005"
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/";
-"a/6222\">Bedeutung der GPL</a> von Federico Biancuzzi, ONLamp.com "
-"(2005-09-22)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/";
+"a/6222\">Bedeutung der GPL</a> von Federico Biancuzzi, ONLamp.com (2005)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -261,9 +263,9 @@
 "org\">Richard Stallman</a> in University of Pittsburgh, April 7th 2005"
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Freie Software: "
-"Freiheit und Zusammenarbeit</a>, University of Pittsburgh (2005-04-07)<br /"
-">&#8209;&#160;Ziele und Philosophie der Freie-Software-Bewegung und Stand "
-"und Historie des Betriebssystems GNU."
+"Freiheit und Zusammenarbeit</a>, University of Pittsburgh, Pennsylvania, USA "
+"(2005)<br />&#8209;&#160;Ziele und Philosophie der Freie-Software-Bewegung "
+"und Stand und Historie des Betriebssystems GNU."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -272,9 +274,9 @@
 "a> with Timothy R. Butler on &ldquo;The state of GNU/Linux&rdquo;, 31 March "
 "2005."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.ofb.biz/modules.php?";
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://www.ofb.biz/modules.php?";
 "name=News&amp;file=article&amp;sid=353\">Der Stand von GNU/Linux</a> von "
-"Timothy R. Butler (2005-03-31)."
+"Timothy R. Butler (2005)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -293,7 +295,7 @@
 "a> at National Institute of Technology, Trichy, India, 17 February 2004."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Freie Software</a> "
-"am National Institute of Technology, Trichy, Indien (2004-02-17)"
+"am National Institute of Technology, Trichy, Indien (2004)"
 
 # 404
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -303,7 +305,7 @@
 "neteconomie/infos/article/20041208104640\"> interview with NetEconomie.com "
 "[Archived Page]</a> (In French) 10 December 2004"
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://web.archive.org/";
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/";
 "infos/article/20041208104640\">[franz.]</a>, NetEconomie.com (2004)."
 
@@ -321,7 +323,7 @@
 "hreflang=\"en\">Neue Entwicklungen im Umgang mit Patenten: Beurteilung der "
 "Risiken und Kosten für Portfolio-Lizenzierung und Hold-ups</a>, Konferenz "
 "der <abbr title=\"Foundation for a Free Information Infrastructure\">FFII</"
-"abbr>, Brüssel, Belgien (2004-11-10)."
+"abbr>, Brüssel, Belgien (2004)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -330,7 +332,7 @@
 "software patents on 14 October 2004."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html";
-"\">Softwarepatente</a>. Synopsis einer Rede (2004-10-14)."
+"\">Softwarepatente</a>. Synopsis einer Rede (2004)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -341,9 +343,9 @@
 "software movement and other social movements, and the different values of "
 "the &ldquo;open source&rdquo; campaign."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh."
-"html\">Freie-Software-Bewegung und andere soziale Bewegungen</a> an der "
-"School of Informatics, Edinburgh University (2004-05-27, ursprünglich auf "
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/rms-interview-"
+"edinburgh.html\">Freie-Software-Bewegung und andere soziale Bewegungen</a> "
+"an der School of Informatics, Edinburgh University (2004, ursprünglich auf "
 "Indymedia veröffentlicht)<br />&#8209;&#160;die meisten Fragen beziehen sich 
"
 "auf die Freie-Software-Bewegung und andere soziale Bewegungen und die "
 "unterschiedlichen Werte der &#8222;Open Source&#8220;-Kampagne."
@@ -369,7 +371,7 @@
 "<a href=\"http://emoglen.law.columbia.edu/\";>Prof. Eben Moglen</a>: <a href="
 "\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\">Urheberrecht und SCO</a>. "
 "Transkript eines Vortrags, Harvard Law School: Harvard Journal of Law &amp; "
-"Technology (2004-02-23)."
+"Technology (2004)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -379,7 +381,7 @@
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Freie Software und "
 "nachhaltige Entwicklung</a>. Transkript eines Vortrags, Weltgipfel zur "
-"Informationsgesellschaft (WSIS) (2003-07-16)."
+"Informationsgesellschaft (WSIS) (2003)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -388,7 +390,7 @@
 "M. Stallman</a>, 21 April 2003."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/rieti.html\">Zukunft von Freie "
-"Software</a>. Transkript eines Vortrags (2003-04-21)."
+"Software</a>. Transkript eines Vortrags (2003)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -398,8 +400,8 @@
 "Kuhn</a> 22 April 2003."
 msgstr ""
 "Bradley M. Kuhn: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-";
-"software-freedom-and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\" type=\"application/ogg"
-"\">Freiheit von Software und die GNU-Generation (Audio)</a> (2003-04-22)."
+"software-freedom-and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\" type=\"audio/ogg"
+"\">Freiheit von Software und die GNU-Generation (Audio)</a> (2003)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -408,7 +410,7 @@
 "Paris, 2002."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.html"
-"\">Transkript eines Vortrags (franz.)</a>, „LinuxExpo“, Paris (2002)."
+"\">Transkript eines Vortrags</a>, „LinuxExpo“, Paris, Frankreich (2002)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -420,10 +422,10 @@
 "available."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
-"cambridgeuni-england2002.ogg\" type=\"application/ogg\">Softwarepatente: "
+"cambridgeuni-england2002.ogg\" type=\"audio/ogg\">Softwarepatente: "
 "Hindernisse für die Softwareentwicklung (Audio</a><a href=\"/philosophy/"
-"software-patents.html\" hreflang=\"en\">/Mitschrift)</a>, Universität von "
-"Cambridge, England (2002-03-25)."
+"software-patents.html\" hreflang=\"en\">/Mitschrift)</a>, Universität "
+"Cambridge, Cambridge, Vereinigtes Königreich (2002)."
 
 # (Stand: 2012-12-31)
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -434,7 +436,7 @@
 "web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\";>available in "
 "Finnish</a> [Archived]."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">Hacker-"
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">Hacker-"
 "Gemeinschaft und -Ethik</a> (2002, auch auf <a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\";>Finnisch "
 "[Archiv]</a> abrufbar)."
@@ -447,10 +449,10 @@
 "to the Mytech website, 22 April 2003.  (The title reads, <cite>Why Open "
 "Source is not all</cite>.)"
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.mytech.it/mytech/";
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"http://www.mytech.it/mytech/";
 "internet/art006010045404.jsp\" title=\"Warum ist Open Source nicht alles\" "
 "hreflang=\"it\"><em><span xml:lang=\"it\" lang=\"it\">Perch&eacute; l'open "
-"source non &egrave; tutto</span></em></a>, Mytech (2003-04-22)."
+"source non &egrave; tutto</span></em></a>, Mytech (2003)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -460,9 +462,9 @@
 "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-";
-"london2002.ogg\" type=\"application/ogg\">Copyright vs. Gemeinschaft im "
-"Zeitalter von Rechnernetzwerken (Audio)</a>, Queen Mary University of "
-"London, England (2002-02-12)."
+"london2002.ogg\" type=\"audio/ogg\">Copyright vs. Gemeinschaft im Zeitalter "
+"von Rechnernetzwerken (Audio)</a>, Queen Mary Universität London, London, "
+"Vereinigtes Königreich (2002)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -478,8 +480,7 @@
 "\"application/ogg\">l'&eacute;thique du syst&egrave;me GNU/Linux et de la "
 "communaut&eacute; des logiciels libres, les t&acirc;ches &agrave; accomplir "
 "et les risques &agrave; envisager (Audio)</a>, <span xml:lang=\"fr\" lang="
-"\"fr\">CNIT &agrave; la D&eacute;fense</span>, Paris, Frankreich "
-"(2002-01-27)."
+"\"fr\">CNIT &agrave; la D&eacute;fense</span>, Paris, Frankreich (2002)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -491,7 +492,7 @@
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>: <a href=\"http://";
 "www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\">Audioaufnahmen und ein "
 "auszugsweises Transkript einer Konferenz</a> vor der französischen "
-"Nationalversammlung (2001-11-20)."
+"Nationalversammlung, Paris, Frankreich (2001)."
 
 #.  (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - 
shailesh) Also, the MEC has posted an <a 
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>
 #. audio recording and transcript</a> at their website.
@@ -504,7 +505,7 @@
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Gefahr von "
 "Softwarepatenten</a>. Transkript eines Vortrags, Government Model "
-"Engineering College, Indien (2001-07-24)."
+"Engineering College, Indien (2001)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -512,8 +513,8 @@
 "philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
 "and business with Louis Suarez-Potts in May of 2001."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/philosophy/luispo-rms-interview."
-"html\">Freie Software und Geschäft</a> von Louis Suarez-Potts (2001-05)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/luispo-rms-interview."
+"html\">Freie Software und Geschäft</a> von Louis Suarez-Potts (2001)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -524,9 +525,9 @@
 "available."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
-"nyu2001.ogg\" type=\"application/ogg\">Freie Software: Freiheit und "
-"Zusammenarbeit (Audio</a><a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\" "
-"hreflang=\"en\">/Mitschrift)</a>, New York University (2001)."
+"nyu2001.ogg\" type=\"audio/ogg\">Freie Software: Freiheit und Zusammenarbeit "
+"(Audio</a><a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\" hreflang=\"en\">/"
+"Mitschrift)</a>, New York University (2001)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -536,7 +537,7 @@
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\" "
 "hreflang=\"en\">Urheberrecht und Globalisierung im Zeitalter von "
-"Rechnernetzwerken</a>, MIT (2001-04-19)."
+"Rechnernetzwerken</a>, MIT, Boston, USA (2001)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -545,8 +546,8 @@
 "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
-"mit2001.ogg\" type=\"application/ogg\">Urheberrecht und Globalisierung im "
-"Zeitalter von Rechnernetzwerken (Audio)</a>, MIT (2001-04-19)."
+"mit2001.ogg\" type=\"audio/ogg\">Urheberrecht und Globalisierung im "
+"Zeitalter von Rechnernetzwerken (Audio)</a>, MIT, Boston, USA (2001)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -556,8 +557,8 @@
 "University</a>."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
-"arsdigita2001.ogg\" type=\"application/ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und "
-"das GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, ArsDigita Universität (2001)."
+"arsdigita2001.ogg\" type=\"audio/ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und das "
+"GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, ArsDigita University (2001)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -567,9 +568,9 @@
 "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
-"slovenia-2000.ogg\" type=\"application/ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und "
-"das GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, Auditorium Smelt, Ljubljana, "
-"Slowenien (2000)."
+"slovenia-2000.ogg\" type=\"audio/ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und das "
+"GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, Auditorium Smelt, Ljubljana, Slowenien "
+"(2000)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -579,8 +580,8 @@
 "2000</a>."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
-"linuxtag2000.ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und das GNU/Linux-"
-"Betriebssystem (Audio)</a>, LinuxTag (2000)."
+"linuxtag2000.ogg\" type=\"audio/ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und das "
+"GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, LinuxTag (2000)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -589,9 +590,9 @@
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cincinnati</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman; <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
-"cglug2000.ogg\" type=\"application/ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und das "
-"GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, University of Cincinnati, Ohio (2000)."
+"Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-";
+"cglug2000.ogg\" type=\"audio/ogg\">Die Freie-Software-Bewegung und das GNU/"
+"Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, University of Cincinnati, Ohio, USA (2000)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -600,8 +601,8 @@
 "stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1998 at the University of Paris."
 msgstr ""
 "Richard Stallman: <a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.";
-"html\">Transkript eines Vortrags (franz.)</a> an der Universität von Paris "
-"(1998-11-10)."
+"html\">Transkript eines Vortrags (franz.)</a> an der Universität von Paris, "
+"Paris, Frankreich (1998)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -611,8 +612,8 @@
 "philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a>)."
 msgstr ""
 "Georg Greve: <a href=\"/philosophy/greve-clown\">Geschichte und Philosophie "
-"des GNU-Projektes (Audio)</a>, <acronym title=\"Cluster of Working Nodes"
-"\">CloWN</acronym>/Universität Paderborn, Deutschland (1998)."
+"des GNU-Projektes (Audio)</a>, <span title=\"Cluster of Working Nodes"
+"\">CloWN</span>/Universität Paderborn, Deutschland (1998)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -620,8 +621,8 @@
 "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> about the development "
 "of the GNU system."
 msgstr ""
-"Richard Stallman im Interview: <a href=\"/gnu/byte-interview.html\" hreflang="
-"\"en\">Entwicklung des GNU-Systems</a>, BYTE (1986)."
+"Interview mit Richard Stallman: <a href=\"/gnu/byte-interview.html\" "
+"hreflang=\"en\">Entwicklung des GNU-Systems</a>, BYTE (1986)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -708,7 +709,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1996-2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-201<ins>4</ins> Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -724,7 +725,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.-->"
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
+"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2012, 2013, 2014."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: music/po/music.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- music/po/music.de.po        19 Mar 2014 09:58:20 -0000      1.30
+++ music/po/music.de.po        20 Mar 2014 10:43:05 -0000      1.31
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://gnu.org/music/music.html
-# Copyright (C) 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software Foundation, 
Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: music.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-19 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-18 11:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Music and Songs - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -48,7 +47,7 @@
 "source code</a> of the Free Software Song."
 msgstr ""
 "<a href=\"/music/free-software-song\">Texte, Partitur und Quelltext vom "
-"<em>Free Software Song</em></a> lesen."
+"<cite>Free Software Song</cite></a> lesen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -56,9 +55,9 @@
 "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> himself. (If you are not "
 "used to a meter of 7/8, you may perceive it as inability to keep time.)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/music/free-software-song.au\"><em>Free Software Song</em></a>, "
-"gesungen von <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (sind "
-"Sie kein Taktgeber im 7/8-Takt gewohnt, können Sie es als unmöglich "
+"<a href=\"/music/free-software-song.au\"><cite>Free Software Song</cite></"
+"a>, gesungen von <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> "
+"(sind Sie kein Taktgeber im 7/8-Takt gewohnt, können Sie es als unmöglich "
 "empfinden, den Takt zu halten)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -66,8 +65,8 @@
 "Hear the Song <a href=\"/music/FreeSWSong.ogg\">performed</a> in a good "
 "Bulgarian style."
 msgstr ""
-"<a href=\"/music/FreeSWSong.ogg\"><em>Free Software Song</em> (bulgarischer "
-"Stil)</a>."
+"<a href=\"/music/FreeSWSong.ogg\"><cite>Free Software Song</cite> "
+"(bulgarischer Stil)</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -75,8 +74,8 @@
 "a> the Free Software Song, released under <a href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nc-nd/3.0/\">CC BY-NC-ND</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/music/free-software-song-herzog.ogg\"><em>Free Software Song</"
-"em></a>, gesungen von Katie Herzog (lizenziert unter <a href=\" http://";
+"<a href=\"/music/free-software-song-herzog.ogg\"><cite>Free Software Song</"
+"cite></a>, gesungen von Katie Herzog (lizenziert unter <a href=\" http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.de\">CC BY-NC-ND</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -84,10 +83,12 @@
 "The <a href=\"/music/free-birthday-song.html\"> Free Birthday Song</a>, "
 "written and performed by Steven Sheffey."
 msgstr ""
+"<a href=\"/music/free-birthday-song\"><cite>Free Birthday Song</cite></a>, "
+"geschrieben und gesungen von Steven Sheffey. "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"till_there_was_gnu.html\">'Till There Was GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"till_there_was_gnu\">'Till There Was GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"till_there_was_gnu\"><cite>'Till There Was GNU</cite></a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "The <a href=\"/music/blues-song.html\">Programmer's Blues</a> song!"
@@ -255,8 +256,8 @@
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011<ins>, 2014</ins> Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -272,7 +273,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a 
href=\"https://savannah.";
+"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2014."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- people/po/people.de.po      16 Mar 2014 07:59:19 -0000      1.144
+++ people/po/people.de.po      20 Mar 2014 10:43:05 -0000      1.145
@@ -8,14 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-16 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-13 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-16 07:55+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1090,18 +1091,16 @@
 "org-Domäne und schreibt Artikel über verwandte Themen."
 
 #. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"http://www.rolandstigge.de/\";>Roland Stigge</a>-]
-# | {+href=\"http://www.rhy0lite.net/\";>David Edelsohn</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.rolandstigge.de/\";>Roland Stigge</a>"
 msgid "<a href=\"http://www.rhy0lite.net/\";>David Edelsohn</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.rolandstigge.de/\";>Roland Stigge</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.rhy0lite.net/\";>David Edelsohn</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "is a member of the GCC steering committee and initiated the GCC Runtime "
 "Library Exception."
 msgstr ""
+"Mitglied des GCC-Steuerungsgremium und initiierte die GCC-"
+"Laufzeitbibliotheksausnahme."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "David MacKenzie"
@@ -4096,7 +4095,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2011, 2012, 2013.-->"
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong><!-- Wesley Kohne--> <a 
href=\"https://savannah.";
+"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011, 2012, 2013, 2014."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.249
retrieving revision 1.250
diff -u -b -r1.249 -r1.250
--- po/planetfeeds.de.po        20 Mar 2014 04:59:11 -0000      1.249
+++ po/planetfeeds.de.po        20 Mar 2014 10:43:05 -0000      1.250
@@ -6,92 +6,50 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 05:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-17 05:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a
-# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-january-10'>
-# | Friday-]
-# | 
{+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/the-libreplanet-2014-free-software-directory-sprint-and-irc-meeting'>
-# | The LibrePlanet 2014+} Free Software Directory {+sprint and+} IRC
-# | [-meetup: January 10</a>-] {+meeting!</a>: Join us this Saturday for a
-# | very special FSD sprint.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#| "directory-irc-meetup-january-10'> Friday Free Software Directory IRC "
-#| "meetup: January 10</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/the-libreplanet-2014-free-";
-"software-directory-sprint-and-irc-meeting'> The LibrePlanet 2014 Free "
-"Software Directory sprint and IRC meeting!</a>: Join us this Saturday for a "
-"very special FSD sprint."
+"<a href='http://nickclifton.livejournal.com/15809.html'> March 2014 GNU "
+"Toolchain update</a>: Hi Guys, It has been a fairly quite month in GNU "
+"toolchain land this month. The GCC mainline is getting very close to being "
+"ready to branch for the 4.9 release...  <a href='http://nickclifton.";
+"livejournal.com/15809.html'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
-"irc-meetup-january-10'>[Freie-Software-Verzeichnis] IRC Freitagstreff</a>: "
-"Fr., 10.01., 20:00–23:00 Uhr (MEZ): <a href='http://www.fsf.org/blogs/";
-"directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-january-10'>[mehr]</a>"
+"<a href='http://nickclifton.livejournal.com/15809.html'>Nick Clifton</a>: "
+"March 2014 GNU Toolchain update. <a href='http://nickclifton.livejournal.";
+"com/15809.html'><small>[mehr]</small></a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/gnu-press/gnu-press-releases-run-gcc-";
-"shirt'> GNU Press releases RUN GCC shirt!</a>: It's not tricky to rock a RUN "
-"GCC shirt."
+"<a href='http://www.gnu.org/software/hurd/news/2014-03-16-gsoc.html'> "
+"2014-03-16-gsoc</a>: The Google Summer of Code 2014 is on! If you're a "
+"student, consider applying for a GNU Hurd project -- details to be found on "
+"our GSoC and project ideas pages."
 msgstr ""
+"<a href='http://www.gnu.org/software/hurd/news/2014-03-16-gsoc.html'>GNU "
+"Hurd development blog</a>: 2014-03-16-gsoc. The Google Summer of Code 2014 "
+"is on! If you're a student, consider applying for a GNU Hurd project -- "
+"details to be found on our GSoC and project ideas pages."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7910'>+} GNU
-# | [-Cgicc 3.2.11</a>:-] {+Dap 3.9</a>:+} Hello I am happy to announce the
-# | next release of GNU [-Cgicc.-] {+Dap.+} This release is numbered [-3.2.11
-# | .-] {+3.9.+} Description =========== [-GNU cgicc-] {+Dap+} is [-an ANSI
-# | C++ compliant class library that gr...-] {+a small statistics and graphics
-# | package based on C. Version...+}  <a
-# | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'>more</a>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7910'>more</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'> GNU "
-#| "Cgicc 3.2.11</a>: Hello I am happy to announce the next release of GNU "
-#| "Cgicc. This release is numbered 3.2.11 . Description =========== GNU "
-#| "cgicc is an ANSI C++ compliant class library that gr...  <a href='http://";
-#| "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'>more</a>"
 msgid ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7910'> GNU Dap "
-"3.9</a>: Hello I am happy to announce the next release of GNU Dap. This "
-"release is numbered 3.9. Description =========== Dap is a small statistics "
-"and graphics package based on C. Version...  <a href='http://savannah.gnu.";
-"org/forum/forum.php?forum_id=7910'>more</a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7907'> Release "
+"1.1.4 is imminent - Please test</a>: Spillover Appending over-length notes "
+"spill into next bar. Works for rests too. Optional – set a preference for "
+"old behavior. Shortcuts Cheat Sheet Cur...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
+"forum/forum.php?forum_id=7907'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'>GNU Cgicc "
-"3.2.11</a>.  <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'>"
-"[mehr]</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7869'> GNU "
-#~| "Xnee 3.17 released</a>: We are pleased to announce the availability of "
-#~| "GNU Xnee 3.17 GNU Xnee is a suite of programs that can record, replay "
-#~| "and distribute user actions under the X11 environme...  <a href='http://";
-#~| "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7869'>more</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7907'> Release "
-#~ "1.1.4 is imminent - Please test</a>: Spillover Appending over-length "
-#~ "notes spill into next bar. Works for rests too. Optional – set a "
-#~ "preference for old behavior. Shortcuts Cheat Sheet Cur...  <a "
-#~ "href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7907'>more</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7869'>xnee @ "
-#~ "Savannah</a>: GNU Xnee 3.17 released. <a href='http://savannah.gnu.org/";
-#~ "forum/forum.php?forum_id=7869'><small>[mehr]</small></a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7907'>denemo @ "
+"Savannah</a>: Release 1.1.4 is imminent - Please test. <a href='http://";
+"savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7907'><small>[mehr]</small></a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/get-excited-for-";
@@ -323,6 +281,17 @@
 #~ "fundraiser, and the work ahead"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7869'> GNU Xnee "
+#~ "3.17 released</a>: We are pleased to announce the availability of GNU "
+#~ "Xnee 3.17 GNU Xnee is a suite of programs that can record, replay and "
+#~ "distribute user actions under the X11 environme...  <a href='http://";
+#~ "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7869'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7869'>xnee @ "
+#~ "Savannah</a>: GNU Xnee 3.17 released. <a href='http://savannah.gnu.org/";
+#~ "forum/forum.php?forum_id=7869'><small>[mehr]</small></a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/as-free-software-users-we-";
 #~ "need-to-speak-out-against-the-tpp'> As free software users, we need to "
 #~ "speak out against the TPP</a>: You may already be involved in the "
@@ -449,6 +418,17 @@
 #~ "Society“</a>: Rede am Tata Institute of Social Sciences in Mumbai, 
Indien."
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#~ "directory-irc-meetup-january-10'> Friday Free Software Directory IRC "
+#~ "meetup: January 10</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#~ "directory-irc-meetup-january-10'>[Freie-Software-Verzeichnis] IRC "
+#~ "Freitagstreff</a>: Fr., 10.01., 20:00–23:00 Uhr (MEZ): <a href='http://";
+#~ "www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-"
+#~ "january-10'>[mehr]</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/events/20140110-newdelhi'> &quot;A Free "
 #~ "Digital Society&quot;</a>: New Delhi, India - Amphitheater 115, Arts "
 #~ "Faculty Building, Institute of Informatics &amp;amp; Communication, "
@@ -519,6 +499,17 @@
 #~ "forum_id=7833'>[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'> GNU "
+#~ "Cgicc 3.2.11</a>: Hello I am happy to announce the next release of GNU "
+#~ "Cgicc. This release is numbered 3.2.11 . Description =========== GNU "
+#~ "cgicc is an ANSI C++ compliant class library that gr...  <a href='http://";
+#~ "savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7831'>GNU Cgicc "
+#~ "3.2.11</a>.  <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
+#~ "forum_id=7831'>[mehr]</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.gnucash.org/#n-140101-2.4.14.news'> Announcement: "
 #~ "GnuCash 2.4.14 Release</a>"
 #~ msgstr ""

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.311
retrieving revision 1.312
diff -u -b -r1.311 -r1.312
--- software/po/recent-releases-include.de.po   20 Mar 2014 07:01:49 -0000      
1.311
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   20 Mar 2014 10:43:05 -0000      
1.312
@@ -6,147 +6,68 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 06:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-16 15:04+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>March [-07,-] {+20,+} 2014</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
-msgid "<strong>March 20, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>2014-03-07</strong>"
-
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00005.html\";>GNU
-# | Rpge 0.0.3</a>,-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00010.html\";>GNU
-# | Dap 3.9</a>,+} <i>Sebastien DIAZ</i>, [-<tt>09:50</tt>-] {+<tt>02:08</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00005.html";
-#| "\">GNU Rpge 0.0.3</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>09:50</tt>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00010.html";
-"\">GNU Dap 3.9</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>02:08</tt>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00001.html";
-"\">GNU Cgicc 3.2.11</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>09:22</tt>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>March [-07,-] {+19,+} 2014</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
 msgid "<strong>March 19, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>2014-03-07</strong>"
+msgstr "<strong>2014-03-19</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html\";>GNU
-# | Typist 2.9.4 released</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00009.html\";>GNU
-# | Thales 1.99 initial release</a>, <i>Dmitry Bogatov</i>, <tt>10:01</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html";
-#| "\">GNU Typist 2.9.4 released</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00009.html";
 "\">GNU Thales 1.99 initial release</a>, <i>Dmitry Bogatov</i>, <tt>10:01</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html";
-"\">GNU Typist 2.9.4</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00009.html";
+"\">GNU Thales 1.99</a>, <i>Dmitry Bogatov</i>, <tt>10:01</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>March [-07,-] {+18,+} 2014</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
 msgid "<strong>March 18, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>2014-03-07</strong>"
+msgstr "<strong>2014-03-18</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg0000[-3-]{+8+}.html\";>GNU
-# | xorriso [-1.3.6-] {+1.3.6.pl01+} released</a>, <i>Thomas Schmitt</i>,
-# | [-<tt>20:44</tt>-] {+<tt>17:21</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00003.html";
-#| "\">GNU xorriso 1.3.6 released</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>20:44</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00008.html";
 "\">GNU xorriso 1.3.6.pl01 released</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>17:21</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00003.html";
-"\">GNU Xorriso 1.3.6</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>20:44</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00008.html";
+"\">GNU Xorriso 1.3.6.pl01</a>, <i>Thomas Schmitt</i>, <tt>17:21</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00001.html\";>FreeIPMI
-# | 1.4.1 Released</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>19:38</tt>-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00007.html\";>Cursynth
-# | 1.4 Initial Release</a>, <i>Matthew Tytel</i>, <tt>09:44</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00001.html";
-#| "\">FreeIPMI 1.4.1 Released</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>19:38</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00007.html";
 "\">Cursynth 1.4 Initial Release</a>, <i>Matthew Tytel</i>, <tt>09:44</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00001.html";
-"\">FreeIPMI 1.4.1</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>19:38</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00007.html";
+"\">Cursynth 1.4</a>, <i>Matthew Tytel</i>, <tt>09:44</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html\";>GNU
-# | Typist 2.9.4-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html\";>GNU
-# | Guile 2.0.10+} released</a>, [-<i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>-]
-# | {+<i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html";
-#| "\">GNU Typist 2.9.4 released</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";
 "\">GNU Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html";
-"\">GNU Typist 2.9.4</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";
+"\">GNU Guile 2.0.10</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>March [-07,-] {+16,+} 2014</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
 msgid "<strong>March 16, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>2014-03-07</strong>"
+msgstr "<strong>2014-03-16</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00005.html\";>GNU
-# | ed 1.10 released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>17:31</tt>-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html\";>Announcing
-# | GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
-# | Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00005.html";
-#| "\">GNU ed 1.10 released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>17:31</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";
 "\">Announcing GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, "
 "<i>Mike Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00005.html";
-"\">GNU Ed 1.10</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>17:31</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html\"; "
+"hreflang=\"en\">GNU Ease.JS 0.2.0 und die Bedeutung freien JavaScripts</a>, "
+"<i>Mike Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
@@ -454,6 +375,13 @@
 #~ msgstr "<strong>2014-01-07</strong>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00005.html";
+#~ "\">GNU Rpge 0.0.3</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>09:50</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00001.html";
+#~ "\">GNU Cgicc 3.2.11</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>09:22</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00004.html";
 #~ "\">GNU gettext 0.18.3.2 released</a>, <i>Daiki Ueno</i>, <tt>09:50</tt>"
 #~ msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]