www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po common-distros.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/distros/po common-distros.fr.po
Date: Thu, 13 Mar 2014 07:53:17 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/03/13 07:53:17

Modified files:
        distros/po     : common-distros.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96

Patches:
Index: common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- common-distros.fr.po        12 Mar 2014 19:58:17 -0000      1.95
+++ common-distros.fr.po        13 Mar 2014 07:53:14 -0000      1.96
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2009.
 # Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-12 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 08:49+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-12 19:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -538,7 +537,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "ReactOS"
-msgstr ""
+msgstr "ReactOS"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -546,6 +545,10 @@
 "Allowing people to continue using the proprietary software and drivers meant "
 "for Windows is one of the stated goals of the project."
 msgstr ""
+"ReactOS a été conçu comme une alternative libre à Windows, compatible 
avec "
+"les binaires tournant sur ce système. Permettre aux gens de continuer à "
+"utiliser les programmes et pilotes privateurs destinés à Windows est l'un "
+"des objectifs affichés du projet."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]