www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.ru.po
Date: Sun, 23 Feb 2014 14:02:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/02/23 14:02:56

Added files:
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.ru.po 

Log message:
        New translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: surveillance-vs-democracy.ru.po
===================================================================
RCS file: surveillance-vs-democracy.ru.po
diff -N surveillance-vs-democracy.ru.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ surveillance-vs-democracy.ru.po     23 Feb 2014 14:02:54 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,922 @@
+# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2013
+# Rodion Goritskov <address@hidden>, 2014 (proofreading)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"How Much Surveillance Can Democracy Withstand? - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Сколько слежки может выдержать 
демократия? - Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "How Much Surveillance Can Democracy Withstand?"
+msgstr "Сколько слежки может выдержать 
демократия?"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард Столмен</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"A version of this article was first published in <a href=\"http://www.wired.";
+"com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-"
+"surveillance/\"> Wired</a> in October 2013."
+msgstr ""
+"Первоначальная версия этой статьи была 
опубликована в октябре 2013&nbsp;года "
+"в <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-";
+"takes-for-democracy-to-survive-surveillance/\"> Уайеред</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The current level of general surveillance in society is incompatible with "
+"human rights.  To recover our freedom and restore democracy, we must reduce "
+"surveillance to the point where it is possible for whistleblowers of all "
+"kinds to talk with journalists without being spotted.  To do this reliably, "
+"we must reduce the surveillance capacity of the systems we use."
+msgstr ""
+"Современный уровень общей слежки в 
обществе несовместим с правами человека. "
+"Чтобы вновь обрести свободу и 
восстановить демократию, мы должны снизить 
"
+"слежку до пределов, в которых 
всевозможные обличители могут общаться с "
+"журналистами, не будучи зафиксированными. 
Чтобы сделать это наверняка, мы "
+"должны снизить возможности слежки систем, 
которыми мы пользуемся."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using free/libre software, <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/";
+"why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/\"> as I've "
+"advocated for 30 years</a>, is the first step in taking control of our "
+"digital lives.  We can't trust nonfree software; the NSA <a href=\"http://";
+"blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-"
+"trust-microsoft-again/index.htm\"> uses</a> and even <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\"> "
+"creates</a> security weaknesses in nonfree software to invade our own "
+"computers and routers.  Free software gives us control of our own computers, "
+"but <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\";> that won't "
+"protect our privacy once we set foot on the Internet</a>."
+msgstr ""
+"Применение свободных программ, <a 
href=\"http://www.wired.com/";
+"opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/\"> "
+"за что я выступаю уже тридцать 
лет</a>&nbsp;&mdash; первый шаг к контролю "
+"над цифровой стороной нашей жизни. 
Доверять несвободным программам нельзя; "
+"the <a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-";
+"can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Агентство "
+"национальной безопасности пользуется и 
даже создает слабые места</a> в "
+"несвободных программах для <a 
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/";
+"sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\"> вторжения на наши 
компьютеры</"
+"a> и маршрутизаторы. Свободные программы 
дают нам контроль над нашими "
+"собственными компьютерами, но <a 
href=\"http://www.wired.com/";
+"opinion/2013/10/149481/\"> это не защитит нашу частную 
жизнь, когда мы "
+"выходим в Интернет</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-";
+"patriot-act-author-bill\">Bipartisan legislation to &ldquo;curtail the "
+"domestic surveillance powers&rdquo;</a> in the U.S. is being drawn up, but "
+"it relies on limiting the government's use of our virtual dossiers.  That "
+"won't suffice to protect whistleblowers if &ldquo;catching the "
+"whistleblower&rdquo; is grounds for access sufficient to identify him or "
+"her.  We need to go further."
+msgstr ""
+"В США проводится <a 
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-";
+"surveillance-patriot-act-author-bill\"> двусторонний 
законопроект с целью "
+"&ldquo;урезать силы слежки внутри 
страны&rdquo;</a>, но для этого нужно "
+"ограничить использование 
государственными органами наших 
электронных досье. "
+"Этого не достаточно для того, чтобы 
защитить осведомителей, если &ldquo;"
+"поимка осведомителя&rdquo; становится 
основанием для доступа к данным, "
+"позволяющим идентифицировать его. Нам 
нужно идти дальше."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to Edward Snowden's disclosures, we know that the current level of "
+"general surveillance in society is incompatible with human rights.  The "
+"repeated harassment and prosecution of dissidents, sources, and journalists "
+"provides confirmation.  We need to reduce the level of general surveillance, "
+"but how far? Where exactly is the <em>maximum tolerable level of "
+"surveillance</em>, beyond which it becomes oppressive? That happens when "
+"surveillance interferes with the functioning of democracy: when "
+"whistleblowers (such as Snowden)  are likely to be caught."
+msgstr ""
+"Благодаря фактам, ставшим известным 
благодаря Эдуарду Сноудену, мы знаем, "
+"что современный уровень общей слежки в 
обществе несовместим с правами "
+"человека. Неоднократное запугивание и 
преследование диссидентов, "
+"информаторов и журналистов подтверждает 
это. Нам нужно снизить уровень общей "
+"слежки, но до каких пределов? Каков в 
точности <em>максимальный допустимый "
+"уровень слежки</em>, за которым она 
становится угнетением? Это происходит, "
+"когда слежка вмешивается в 
функционирование демократии: когда 
осведомителей "
+"(таких как Сноуден), как правило, 
отлавливают."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "The Upper Limit on Surveillance in a Democracy"
+msgstr "Верхний предел слежки при демократии"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If whistleblowers don't dare reveal crimes and lies, we lose the last shred "
+"of effective control over our government and institutions.  That's why "
+"surveillance that enables the state to find out who has talked with a "
+"reporter is too much surveillance&mdash;too much for democracy to endure."
+msgstr ""
+"Если осведомители не смеют пролить свет 
на преступления и ложь, мы теряем "
+"последний кусок фактического контроля 
над своим правительством и "
+"государственными учреждениями. Вот 
почему слежка, которая позволяет "
+"государству узнавать, кто говорил с 
журналистом, слишком велика&nbsp;&mdash; "
+"слишком велика, чтобы демократия могла ее 
выдержать."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"An unnamed U.S. government official ominously told journalists in 2011 that "
+"the <a href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/";
+"news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river\"> U.S. would not subpoena "
+"reporters because &ldquo;We know who you're talking to.&rdquo;</a> Sometimes "
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-";
+"guilty-associated-press\"> journalists' phone call records are subpoenaed</"
+"a> to find this out, but Snowden has shown us that in effect they subpoena "
+"<a href=\"https://www.commondreams.org/view/2013/05/14\";> all the phone call "
+"records of everyone in the U.S.</a>, all the time."
+msgstr ""
+"Некое должностное лицо администрации США 
зловеще заявило журналистам в "
+"2011&nbsp;году, что <a 
href=\"http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/";
+"news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river\"> США 
не "
+"будут допрашивать журналистов, потому что 
&ldquo;мы знаем, кто с вами "
+"говорил&rdquo;</a>. Иногда для этого <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press\"> по "
+"требованию суда передаются записи 
телефонных переговоров журналистов</a>, но "
+"Сноуден показал нам, что фактически они 
все время получают <a href=\"https://";
+"www.commondreams.org/view/2013/05/14\"> записи всех 
телефонных переговоров "
+"всех людей в США</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Opposition and dissident activities need to keep secrets from states that "
+"are willing to play dirty tricks on them.  The ACLU has demonstrated the U."
+"S. government's <a href=\"http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf";
+"\"> systematic practice of infiltrating peaceful dissident groups</a> on the "
+"pretext that there might be terrorists among them.  The point at which "
+"surveillance is too much is the point at which the state can find who spoke "
+"to a known journalist or a known dissident."
+msgstr ""
+"Деятельность диссидентов и оппозиции 
требует хранить кое-что в секрете от "
+"государства, которое непрочь проделать с 
ними тот или иной грязный трюк. "
+"ACLU продемонстрировала <a 
href=\"http://www.aclu.org/files/assets/";
+"Spyfiles_2_0.pdf\"> систематическую практику 
внедрения агентов в мирные "
+"группы диссидентов</a> со стороны 
государственных органов США под тем "
+"предлогом, что среди них могут оказаться 
террористы. Точка, в которой слежка "
+"становится слишком велика&nbsp;&mdash; это 
точка, в которой государство "
+"может узнать, кто говорил с известным 
журналистом или известным диссидентом."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Information, Once Collected, Will Be Misused"
+msgstr "Однажды собранными сведениями будут 
злоупотреблять"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When people recognize that the level of general surveillance is too high, "
+"the first response is to propose limits on access to the accumulated data.  "
+"That sounds nice, but it won't fix the problem, not even slightly, even "
+"supposing that the government obeys the rules.  (The NSA has misled the FISA "
+"court, which said it was <a href=\"http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/";
+"nsa-violations/\"> unable to effectively hold the NSA accountable</a>.) "
+"Suspicion of a crime will be grounds for access, so once a whistleblower is "
+"accused of &ldquo;espionage,&rdquo; finding the &ldquo;spy&rdquo; will "
+"provide an excuse to access the accumulated material."
+msgstr ""
+"Когда люди признают, что уровень общей 
слежки слишком высок, само собой "
+"напрашивается предложить ограничения на 
доступ к собранным данным. Это "
+"звучит неплохо, но проблемы это не решит, 
ни на иоту, даже в предположении, "
+"что государство подчинится этим правилам. 
(Национальное агентство "
+"безопасности ввело в заблуждение суд, 
разбиравший нарушение Закона о слежке "
+"в целях внешней разведки, после чего суд 
заявил, что он <a href=\"http://www.";
+"wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/\"> фактически не в 
состоянии "
+"получить отчет о действиях агентства</a>.) 
Подозрение в совершении "
+"преступления станет основанием для 
доступа, так что как только осведомителя "
+"обвинят в &ldquo;шпионаже&rdquo;, поиск 
&ldquo;шпиона&rdquo; станет поводом "
+"для доступа к накопленному материалу."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The state's surveillance staff will misuse the data for personal reasons "
+"too.  Some NSA agents <a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/";
+"nsa-analysts-abused-surveillance-systems\"> used U.S. surveillance systems "
+"to track their lovers</a>&mdash;past, present, or wished-for&mdash;in a "
+"practice called &ldquo;LOVEINT.&rdquo; The NSA says it has caught and "
+"punished this a few times; we don't know how many other times it wasn't "
+"caught.  But these events shouldn't surprise us, because police have long <a "
+"href=\"http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm\";>used their "
+"access to driver's license records to track down someone attractive</a>, a "
+"practice known as &ldquo;running a plate for a date.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Государственный персонал слежки будет 
злоупотреблять данными и в личных "
+"целях. Некоторые агенты АНБ <a 
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/";
+"aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems\"> пользовалось 
системами "
+"слежки США для отслеживания своих любимых
</a>&nbsp;&mdash; прошлых, "
+"настоящих и желаемых&nbsp;&mdash; эта практика 
называется &ldquo;любовная "
+"разведка&rdquo;. Согласно АНБ, несколько раз 
их уличали в этом и наказывали; "
+"мы не знаем, сколько было других случаев, 
когда их в этом не уличили. Но это "
+"не должно нас удивлять, потому что полиция 
давно <a href=\"http://www.";
+"sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm\"> пользуется своим 
доступом к "
+"записям о номерах автомобилей, чтобы 
отслеживать привлекательных особ</"
+"a>&nbsp;&mdash; практика, известная как 
&ldquo;пробить номер, чтобы "
+"назначить свидание&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Surveillance data will always be used for other purposes, even if this is "
+"prohibited.  Once the data has been accumulated and the state has the "
+"possibility of access to it, it can <a href=\"http://falkvinge.";
+"net/2012/03/17/collected-personal-data-will-always-be-used-against-the-"
+"citizens/\"> misuse that data in dreadful ways.</a>"
+msgstr ""
+"Данные слежки всегда будут 
использоваться в других целях, даже если 
это "
+"будет запрещено. Как только данные 
собраны и у государства есть возможность "
+"доступа к ним, оно может <a 
href=\"http://falkvinge.net/2012/03/17/collected-";
+"personal-data-will-always-be-used-against-the-citizens/\">злоупотреблять
 "
+"этими данными ужасающим образом</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Total surveillance plus vague law provides an opening for a massive fishing "
+"expedition against any desired target.  To make journalism and democracy "
+"safe, we must limit the accumulation of data that is easily accessible to "
+"the state."
+msgstr ""
+"Тотальная слежка в сочетании с 
расплывчатыми формулировками законов "
+"открывает возможности массированной ох
оты против какой угодно цели. Чтобы "
+"обезопасить журналистику и демократию, мы 
должны ограничить сбор данных, "
+"которые будут легко доступны государству."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Robust Protection for Privacy Must Be Technical"
+msgstr "Стойкая защита личной жизни должна 
быть технической"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation and other organizations propose a set of "
+"legal principles designed to <a href=\"https://en.necessaryandproportionate.";
+"org/text\"> prevent the abuses of massive surveillance</a>.  These "
+"principles include, crucially, explicit legal protection for whistleblowers; "
+"as a consequence, they would be adequate for protecting democratic "
+"freedoms&mdash;if adopted completely and enforced without exception forever."
+msgstr ""
+"Фонд электронных рубежей и другие 
организации предлагают ряд юридических "
+"принципов, составленных для <a 
href=\"https://en.necessaryandproportionate.";
+"org/text\"> предотвращения злоупотреблений 
массовой слежкой</a>. В эти "
+"принципы входит (что жизненно важно) явная 
юридическая защита осведомителей; "
+"как следствие, эти принципы будут 
адекватны защите демократических "
+"свобод&nbsp;&mdash; если их примут в полном 
объеме и будут соблюдать всегда "
+"и без исключений."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, such legal protections are precarious: as recent history shows, "
+"they can be repealed (as in the FISA Amendments Act), suspended, or <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html\";> ignored</a>."
+msgstr ""
+"Однако такой юридической защиты не 
достаточно: как показывают недавние "
+"события, они могут быть отозваны (как 
Закон о поправках в FISA), действие их "
+"может быть приостановлено, наконец их 
могут <a href=\"http://www.nytimes.";
+"com/2009/04/16/us/16nsa.html\"> игнорировать</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Meanwhile, demagogues will cite the usual excuses as grounds for total "
+"surveillance; any terrorist attack, even one that kills just a handful of "
+"people, will give them an opportunity."
+msgstr ""
+"В то же время демагоги будут приводить 
обычные отговорки в качестве "
+"оснований для тотальной слежки; любой 
террористический акт, даже если в нем "
+"погибнет всего несколько человек, даст им 
такую возможность."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If limits on access to the data are set aside, it will be as if they had "
+"never existed: years worth of dossiers would suddenly become available for "
+"misuse by the state and its agents and, if collected by companies, for their "
+"private misuse as well.  If, however, we stop the collection of dossiers on "
+"everyone, those dossiers won't exist, and there will be no way to compile "
+"them retroactively.  A new illiberal regime would have to implement "
+"surveillance afresh, and it would only collect data starting at that date.  "
+"As for suspending or momentarily ignoring this law, the idea would hardly "
+"make sense."
+msgstr ""
+"Если ограничения на доступ к данным 
снимут, это будет все равно, как если бы "
+"они никогда не существовали: досье, 
накопленные за долгие годы, сразу станут "
+"доступны для злоупотреблений со стороны 
государства и его агентов, а если их "
+"собрали компании, то и для частных 
злоупотреблений с их стороны. Однако если "
+"мы остановим сбор досье на каждого, то этих
 досье не будет и не будет "
+"способа собрать их задним числом. Новому 
антилиберальному режиму пришлось бы "
+"реализовывать слежку заново, и данные 
собирались бы только начиная с этого "
+"момента. Что касается приостановки 
действия или игнорирования этого закона, "
+"то эта идея едва ли имеет смысл."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "We Must Design Every System for Privacy"
+msgstr "Каждую систему нужно проектировать с 
учетом конфиденциальности"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we don't want a total surveillance society, we must consider surveillance "
+"a kind of social pollution, and limit the surveillance impact of each new "
+"digital system just as we limit the environmental impact of physical "
+"construction."
+msgstr ""
+"Если мы не хотим жить в обществе тотальной 
слежки, мы должны рассматривать "
+"слежку как своего рода социальное 
загрязнение и ограничивать вклад в слежку "
+"каждой новой цифровой системы точно так 
же, как мы ограничиваем воздействие "
+"физических сооружений на окружающую 
среду."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For example: &ldquo;Smart&rdquo; meters for electricity are touted for "
+"sending the power company moment-by-moment data about each customer's "
+"electric usage, including how usage compares with users in general.  This is "
+"implemented based on general surveillance, but does not require any "
+"surveillance.  It would be easy for the power company to calculate the "
+"average usage in a residential neighborhood by dividing the total usage by "
+"the number of subscribers, and send that to the meters.  Each customer's "
+"meter could compare her usage, over any desired period of time, with the "
+"average usage pattern for that period.  The same benefit, with no "
+"surveillance!"
+msgstr ""
+"Например: &ldquo;интеллектуальные&rdquo; 
электросчетчики расхваливают за то, "
+"что они отсылают в энергетическую 
компанию помоментные данные о расходе "
+"электроэнергии каждым пользователем, в 
том числе о том, как расход "
+"соотносится с расходом среднего 
пользователя. Это реализовано на основе "
+"общей слежки, но никакой слежки для этого 
не нужно. Энергетической компании "
+"было бы нетрудно высчитывать средний расх
од в жилом районе, деля общий "
+"расход на количество абонентов, и 
высылать полученное значение на счетчики. "
+"Электросчетчик каждого клиента мог бы 
сравнивать это со своими измерениями "
+"за нужный период со средним графиком расх
ода за этот период. То же самое, "
+"только без слежки!"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "We need to design such privacy into all our digital systems."
+msgstr ""
+"Нам надо встраивать такую 
конфиденциальность во все наши цифровые 
системы."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Remedy for Collecting Data: Leaving It Dispersed"
+msgstr "Мера против сбора данных: оставлять их 
рассредоточенными"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One way to make monitoring safe for privacy is to keep the data dispersed "
+"and inconvenient to access.  Old-fashioned security cameras were no threat "
+"to privacy.  The recording was stored on the premises, and kept for a few "
+"weeks at most.  Because of the inconvenience of accessing these recordings, "
+"it was never done massively; they were accessed only in the places where "
+"someone reported a crime.  It would not be feasible to physically collect "
+"millions of tapes every day and watch them or copy them."
+msgstr ""
+"Один из способов сделать наблюдение 
безопасным для конфиденциальности&nbsp;"
+"&mdash; оставлять данные  рассредоточенными, 
без удобного доступа. "
+"Старомодные камеры видеонаблюдения не 
представляли угрозы "
+"конфиденциальности. Записи велись на 
месте и хранились не дольше нескольких "
+"недель. Из-за неудобств доступа к этим 
записям к ним никогда не обращались "
+"помногу; записи поднимали только в местах, 
где кто-то сообщал о "
+"преступлении. Было физически невозможно 
собирать каждый день миллионы лент, "
+"а затем просматривать или копировать их."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nowadays, security cameras have become surveillance cameras: they are "
+"connected to the Internet so recordings can be collected in a data center "
+"and saved forever.  This is already dangerous, but it is going to get "
+"worse.  Advances in face recognition may bring the day when suspected "
+"journalists can be tracked on the street all the time to see who they talk "
+"with."
+msgstr ""
+"Сегодня камеры видеонаблюдения стали 
камерами слежки: они подключены к "
+"Интернету, так что записи можно собирать в 
информационном центре и хранить "
+"вечно. Это уже опасно, но положение будет 
ухудшаться. Прогресс в "
+"распознавании лиц может привести к тому, 
что в один прекрасный день "
+"подозреваемых журналистов смогут 
постоянно отслеживать на улице, чтобы "
+"увидеть, с кем они общаются."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, so "
+"<a href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-";
+"through-your-appliances\"> anyone could watch what the camera sees</a>.  To "
+"restore privacy, we should ban the use of Internet-connected cameras aimed "
+"where and when the public is admitted, except when carried by people.  "
+"Everyone must be free to post photos and video recordings occasionally, but "
+"the systematic accumulation of such data on the Internet must be limited."
+msgstr ""
+"Камеры, подключенные к Интернету, часто 
защищены в цифровом отношении "
+"довольно-таки погано, так что <a 
href=\"http://www.networkworld.com/";
+"community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances\"> кто 
угодно мог "
+"бы просматривать то, на что направлена 
камера</a>. Чтобы восстановить "
+"конфиденциальность, нам надо запретить 
пользование камерами, подключенными к "
+"Интернету, когда они направлены на 
общественные места, если только эти "
+"камеры не установлены на человеке. Каждый 
должен быть волен публиковать "
+"иногда фото- и видеозаписи, но 
систематическое накопление таких данных в "
+"Интернете должно ограничиваться."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Remedy for Internet Commerce Surveillance"
+msgstr "Меры против коммерческой слежки в 
Интернете"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Most data collection comes from people's own digital activities.  Usually "
+"the data is collected first by companies.  But when it comes to the threat "
+"to privacy and democracy, it makes no difference whether surveillance is "
+"done directly by the state or farmed out to a business, because the data "
+"that the companies collect is systematically available to the state."
+msgstr ""
+"Большинство собираемых данных возникает 
в результате собственной цифровой "
+"деятельности людей. Обычно данные сначала 
собираются компаниями. Но когда "
+"речь идет об угрозе конфиденциальности и 
демократии, совершенно безразлично, "
+"проводится ли слежка государством 
напрямую или ее поручают предприятию, "
+"потому что данные, которые собирают 
компании, систематически доступны "
+"государству."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The NSA, through PRISM, has <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"headline/2013/08/23-2\"> gotten into the databases of many large Internet "
+"corporations</a>.  AT&amp;T has saved all its phone call records since 1987 "
+"and <a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-";
+"phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0\"> makes them available to the DEA</a> "
+"to search on request.  Strictly speaking, the U.S.  government does not "
+"possess that data, but in practical terms it may as well possess it."
+msgstr ""
+"АНБ с помощью PRISM <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"headline/2013/08/23-2\"> проникло в базы данных 
многих крупных корпораций в "
+"области Интернета</a>. AT&amp;T сохраняет все 
свои записи о телефонных "
+"переговорах с&nbsp;1987&nbsp;года и <a 
href=\"http://www.nytimes.";
+"com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?"
+"_r=0\"> предоставляет их DEA</a> для поиска по 
запросу. Строго говоря, "
+"правящий режим США не владеет этими 
данными, но практически разницы нет "
+"никакой."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The goal of making journalism and democracy safe therefore requires that we "
+"reduce the data collected about people by any organization, not just by the "
+"state.  We must redesign digital systems so that they do not accumulate data "
+"about their users.  If they need digital data about our transactions, they "
+"should not be allowed to keep them more than a short time beyond what is "
+"inherently necessary for their dealings with us."
+msgstr ""
+"Следовательно, в целях обеспечения 
безопасности журналистики и демократии "
+"требуется сократить объем данных, 
собираемых о людях любыми организациями, а "
+"не только государством. Мы должны 
перепроектировать цифровые системы так, "
+"чтобы они не собирали данные о своих 
пользователях. Если им требуются "
+"цифровые данные о наших операциях, им не 
должно быть позволено хранить их "
+"дольше, чем короткое время сверх того, что 
принципиально необходимо в их "
+"работе с нами."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One of the motives for the current level of surveillance of the Internet is "
+"that sites are financed through advertising based on tracking users' "
+"activities and propensities.  This converts a mere annoyance&mdash;"
+"advertising that we can learn to ignore&mdash;into a surveillance system "
+"that harms us whether we know it or not.  Purchases over the Internet also "
+"track their users.  And we are all aware that &ldquo;privacy policies&rdquo; "
+"are more excuses to violate privacy than commitments to uphold it."
+msgstr ""
+"Одна из побудительных причин 
современного уровня слежки в Интернете "
+"заключается в том, что сайты 
финансируются из рекламы, основанной на "
+"отслеживании деятельности и пристрастий 
пользователей. Это делает рекламу не "
+"просто чем-то надоедливым, на что мы могли 
бы научиться не обращать внимания,"
+"&mdash; это превращает ее в систему слежки, 
которая вредит нам независимо от "
+"того, знаем мы об этом или нет. Системы 
покупок по Интернету также "
+"отслеживают своих пользователей. И всем 
нам известно, что &ldquo;правила "
+"конфиденциальности&rdquo; представляют 
собой скорее оправдания для нарушения "
+"конфиденциальности, чем намерения 
соблюдать ее."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
+"payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want the payee "
+"to dodge taxes.)  <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-";
+"through-the-bitcoin-hype/\"> Bitcoin is not anonymous</a>, but technology "
+"for <a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html\";> "
+"digital cash was first developed 25 years ago</a>; we need only suitable "
+"business arrangements, and for the state not to obstruct them."
+msgstr ""
+"Мы могли бы устранить обе проблемы 
введением системы анонимных платежей&nbsp;"
+"&mdash; то есть анонимных для тех, кто платит 
(мы не хотим, чтобы тот, кому "
+"платят, увиливал от налогов). <a 
href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/";
+"lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\"> Система Bitcoin не 
анонимна</a>, но "
+"техника <a 
href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html\";> "
+"цифровой наличности впервые была 
разработана двадцать пять лет назад</a>; "
+"нам недостает только предприятий, которые 
занимались бы этим, и государства, "
+"которое не препятствовало бы этому."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A further threat from sites' collection of personal data is that security "
+"breakers might get in, take it, and misuse it.  This includes customers' "
+"credit card details.  An anonymous payment system would end this danger: a "
+"security hole in the site can't hurt you if the site knows nothing about you."
+msgstr ""
+"Дополнительную угрозу сбор личных данных 
сайтами представляет потому, что "
+"взломщики могут проникать на серверы, 
брать данные и злоупотреблять ими. В "
+"том числе данными о кредитных картах 
клиентов. Система анонимных платежей "
+"покончила бы с этой угрозой: брешь в 
защите сайта не может повредить вам, "
+"когда сайт ничего о вас не знает."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Remedy for Travel Surveillance"
+msgstr "Меры против слежки за передвижениями"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We must convert digital toll collection to anonymous payment (using digital "
+"cash, for instance).  License-plate recognition systems recognize all "
+"license plates, and the <a href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/";
+"whos_watching_you/8064333.stm\"> data can be kept indefinitely</a>; they "
+"should be required by law to notice and record only those license numbers "
+"that are on a list of cars sought by court orders.  A less secure "
+"alternative would record all cars locally but only for a few days, and not "
+"make the full data available over the Internet; access to the data should be "
+"limited to searching for a list of court-ordered license-numbers."
+msgstr ""
+"Мы должны преобразовать цифровые системы 
сбора платежей в анонимные "
+"(например, с помощью цифровой наличности). 
Системы распознавания номеров "
+"машин распознают все номера, и <a 
href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/";
+"programmes/whos_watching_you/8064333.stm\"> данные могут х
раниться "
+"неопределенно долго</a>; закон должен 
требовать, чтобы отмечались и "
+"записывались номера только тех 
автомобилей, которые находятся в розыске. "
+"Менее безопасной альтернативой было бы 
отмечать все автомобили на месте, но "
+"только на несколько дней, причем полные 
данные не должны быть доступны по "
+"Интернету; доступ к данным должен быть 
ограничен списком номеров автомобилей "
+"в розыске."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The U.S. &ldquo;no-fly&rdquo; list must be abolished because it is <a href="
+"\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-";
+"justice/victory-federal-court-recognizes\"> punishment without trial</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Бесполетный&rdquo; список США нужно 
упразднить, потому что это <a "
+"href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-";
+"racial-justice/victory-federal-court-recognizes\"> наказание без 
суда</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is acceptable to have a list of people whose person and luggage will be "
+"searched with extra care, and anonymous passengers on domestic flights could "
+"be treated as if they were on this list.  It is also acceptable to bar non-"
+"citizens, if they are not permitted to enter the country at all, from "
+"boarding flights to the country.  This ought to be enough for all legitimate "
+"purposes."
+msgstr ""
+"Допустимо вести список людей, личность и 
багаж которых досматривается более "
+"тщательно, а анонимных пассажиров на 
внутренних линиях можно было бы считать "
+"включенными в этот список. Также 
допустимо запрещать негражданам, если им "
+"вообще не разрешен въезд в страну, посадку 
на рейсы с посадками в этой "
+"стране. Этого должно быть достаточно для 
всех законных целей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many mass transit systems use some kind of smart cards or RFIDs for "
+"payment.  These systems accumulate personal data: if you once make the "
+"mistake of paying with anything but cash, they associate the card "
+"permanently with your name.  Furthermore, they record all travel associated "
+"with each card.  Together they amount to massive surveillance.  This data "
+"collection must be reduced."
+msgstr ""
+"Во многих системах продажи билетов для 
платежей применяются разного рода "
+"электронные карты. Эти системы 
накапливают личные данные: если вы однажды 
по "
+"ошибке оплатили поездку чем-то кроме 
наличных, они навсегда связывают "
+"электронную карту с вашим именем. Более 
того, они записывают все поездки, "
+"связанные с каждой картой. Все это вместе 
составляет систему массовой "
+"слежки. Сбор этих данных нужно сократить."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Navigation services do surveillance: the user's computer tells the map "
+"service the user's location and where the user wants to go; then the server "
+"determines the route and sends it back to the user's computer, which "
+"displays it.  Nowadays, the server probably records the user's locations, "
+"since there is nothing to prevent it.  This surveillance is not inherently "
+"necessary, and redesign could avoid it: free/libre software in the user's "
+"computer could download map data for the pertinent regions (if not "
+"downloaded previously), compute the route, and display it, without ever "
+"telling anyone where the user is or wants to go."
+msgstr ""
+"Службы навигации ведут слежку: компьютер 
пользователя передает в "
+"картографическую службу координаты 
пользователя и место, куда он "
+"направляется; после этого сервер 
определяет маршрут и возвращает его на "
+"компьютер пользователя, где этот маршрут 
отображается. В настоящее время "
+"сервер, вероятно, записывает координаты 
пользователя, поскольку ничто этому "
+"не препятствует. В этой слежке нет 
принципиальной необходимости, и ее можно "
+"избежать, перепроектировав систему: 
свободные программы на компьютере "
+"пользователя могли бы получать 
картографические данные прилегающих 
областей "
+"(если они еще не получены), прокладывать 
маршрут и отображать его, не "
+"передавая никуда местоположения 
пользователя и пункт назначения."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Systems for borrowing bicycles, etc., can be designed so that the borrower's "
+"identity is known only inside the station where the item was borrowed.  "
+"Borrowing would inform all stations that the item is &ldquo;out,&rdquo; so "
+"when the user returns it at any station (in general, a different one), that "
+"station will know where and when that item was borrowed.  It will inform the "
+"other station that the item is no longer &ldquo;out.&rdquo; It will also "
+"calculate the user's bill, and send it (after waiting some random number of "
+"minutes) to headquarters along a ring of stations, so that headquarters "
+"would not find out which station the bill came from.  Once this is done, the "
+"return station would forget all about the transaction.  If an item remains "
+"&ldquo;out&rdquo; for too long, the station where it was borrowed can inform "
+"headquarters; in that case, it could send the borrower's identity "
+"immediately."
+msgstr ""
+"Системы проката велосипедов и т.п. можно 
спроектировать так, чтобы личность "
+"арендатора была известна только внутри 
станции, на которой взята "
+"единица техники. Система информировала бы 
все станции, что единица &ldquo;"
+"занята&rdquo;, так что когда пользователь 
возвращает ее на любой станции "
+"(вообще говоря, отличной от той, где ее 
взяли), эта станция будет знать, где "
+"и когда взята эта единица. Система 
проинформирует другую станцию, что "
+"единица больше не &ldquo;занята&rdquo;. Она 
составит также счет пользователя "
+"и вышлет его (через некоторое случайное 
число минут) в центр по кольцу "
+"станций, так что в центре не будет 
известно, откуда пришел счет. Как только "
+"это произойдет, станция возврата 
полностью забудет об этой операции. Если "
+"единица остается &ldquo;занятой&rdquo; слишком 
долго, станция, на которой ее "
+"взяли, может проинформировать центр; в 
этом случае она могла бы немедленно "
+"сообщить о личности того, кто взял эту 
единицу."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Remedy for Communications Dossiers"
+msgstr "Меры против коммуникационных досье"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Internet service providers and telephone companies keep extensive data on "
+"their users' contacts (browsing, phone calls, etc).  With mobile phones, "
+"they also <a href=\"http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-";
+"protection-malte-spitz\"> record the user's physical location</a>.  They "
+"keep these dossiers for a long time: over 30 years, in the case of AT&amp;"
+"T.  Soon they will even <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/the-";
+"trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-"
+"activity-trackers/\"> record the user's body activities</a>.  It appears "
+"that the <a href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-";
+"and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location\"> NSA collects cell "
+"phone location data</a> in bulk."
+msgstr ""
+"Поставщики услуг Интернета и телефонные 
компании хранят обширные сведения о "
+"контактах своих пользователей (просмотр 
страниц Интернета, телефонные вызовы "
+"и т.д.). Для сотовых телефонов они <a 
href=\"http://www.zeit.de/digital/";
+"datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz\"> записывают 
также "
+"физические координаты пользователя</a>. 
Они хранят эти досье длительное "
+"время: в случае AT&amp;T&nbsp;&mdash; свыше тридцати 
лет. А скоро они будут "
+"<a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-";
+"latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/\"> "
+"записывать даже физиологические процессы 
пользователя</a>. Оказывается, <a "
+"href=\"https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/it-";
+"sure-sounds-nsa-tracking-your-location\"> Агентство 
национальной "
+"безопасности собирает данные о 
местоположении сотовых телефонов</a> в "
+"массовых количествах."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Unmonitored communication is impossible where systems create such dossiers.  "
+"So it should be illegal to create or keep them.  ISPs and phone companies "
+"must not be allowed to keep this information for very long, in the absence "
+"of a court order to surveil a certain party."
+msgstr ""
+"Конфиденицальная связь невозможна, когда 
системы создают такие досье. Так "
+"что хранение их должно быть незаконно. 
Поставщикам услуг Интернета и "
+"телефонным компаниям не должно быть 
позволено хранить эти сведения слишком "
+"долго, если только наблюдение за 
определенным лицом не установлено в "
+"судебном порядке."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically stop "
+"the government from collecting all the information immediately as it is "
+"generated&mdash;which is what the <a href=\"http://www.guardian.co.uk/";
+"world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\"> U.S. does with "
+"some or all phone companies</a>.  We would have to rely on prohibiting that "
+"by law.  However, that would be better than the current situation, where the "
+"relevant law (the PATRIOT Act) does not clearly prohibit the practice.  In "
+"addition, if the government did resume this sort of surveillance, it would "
+"not get data about everyone's phone calls made prior to that time."
+msgstr ""
+"Этой меры не вполне достаточно, поскольку 
ее применение физически не мешает "
+"государству собирать все сведения 
непосредственно в момент их "
+"возникновения&nbsp;&mdash; а именно это <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/";
+"world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\"> в США 
делают с "
+"некоторыми или даже всеми телефонными 
компаниями</a>. Нам пришлось бы "
+"рассчитывать на соблюдение закона. Однако 
это было бы лучше нынешней "
+"ситуации, в которой соответствующий закон 
(PATRIOT) явным образом не "
+"запрещает такую практику. Кроме того, если 
бы государство снова ввело такого "
+"рода слежку, оно не получило бы данные о 
телефонных переговорах каждого, "
+"проведенных до этого времени."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "But Some Surveillance Is Necessary"
+msgstr "Но иногда слежка необходима"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For the state to find criminals, it needs to be able to investigate specific "
+"crimes, or specific suspected planned crimes, under a court order.  With the "
+"Internet, the power to tap phone conversations would naturally extend to the "
+"power to tap Internet connections.  This power is easy to abuse for "
+"political reasons, but it is also necessary.  Fortunately, this won't make "
+"it possible to find whistleblowers after the fact."
+msgstr ""
+"Для розыска преступников государству 
необходима возможность расследовать "
+"конкретные преступления или конкретные 
покушения по ордеру из суда. С "
+"приходом Интернета полномочие 
прослушивать телефонные переговоры 
естественно "
+"расширяется на полномочие подключаться к 
соединениям по Интернету. Этими "
+"полномочиями легко злоупотреблять в 
политических целях, но они необходимы. К "
+"счастью, это не дает возможности находить 
осведомителей задним числом."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Individuals with special state-granted power, such as police, forfeit their "
+"right to privacy and must be monitored.  (In fact, police have their own "
+"jargon term for perjury, &ldquo;<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.";
+"php?title=Police_perjury&amp;oldid=552608302\">testilying</a>,&rdquo; since "
+"they do it so frequently, particularly about protesters and <a href=\"http://";
+"photographyisnotacrime.com/\"> photographers</a>.)  One city in California "
+"that required police to wear video cameras all the time found <a href="
+"\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-";
+"police-edition\"> their use of force fell by 60%</a>.  The ACLU is in favor "
+"of this."
+msgstr ""
+"Лица с особыми полномочиями, выданными 
государством, такие как работники "
+"полиции, утрачивают свое право на 
конфиденциальность, и за ними должно "
+"вестись наблюдение. (В самом деле, в 
полицейском жаргоне есть особое "
+"выражение, &ldquo;<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?";
+"title=Police_perjury&amp;oldid=552608302\">давать 
лжесвидетельские "
+"показания</a>&rdquo;, поскольку они то и дело 
этим занимаются, особенно в "
+"отношении протестующих и <a 
href=\"http://photographyisnotacrime.com/\";> "
+"фотографов</a>.) В одном городе в Калифорнии 
было введено обязательное "
+"постоянное ношение видеокамер 
полицейскими, и обнаружилось, что <a href="
+"\"http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-";
+"police-edition\"> применение силы полицейскими 
сократилось на 60%</a>. ACLU "
+"поддерживает это."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?";
+"action_KEY=12266\">Corporations are not people, and not entitled to human "
+"rights</a>.  It is legitimate to require businesses to publish the details "
+"of processes that might cause chemical, biological, nuclear, fiscal, "
+"computational (e.g., <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>DRM</a>) or "
+"political (e.g., lobbying) hazards to society, to whatever level is needed "
+"for public well-being.  The danger of these operations (consider the BP oil "
+"spill, the Fukushima meltdowns, and the 2008 fiscal crisis) dwarfs that of "
+"terrorism."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?";
+"action_KEY=12266\"> Корпорации&nbsp;&mdash; не люди, у них
 не должно быть "
+"прав человека</a>. Вполне законно требовать 
от предприятий публикации "
+"деталей процессов, которые могли бы 
повлечь за собой опасности в химическом, "
+"биологическом, ядерном, финансовом, 
вычислительном (напр., <a href=\"http://";
+"DefectiveByDesign.org\"> цифровое управление 
ограничениями</a>) или "
+"политическом (напр., заказ политических 
проектов) отношении&nbsp;&mdash; "
+"публикации настолько подробной, 
насколько это требует общественное "
+"благосостояние. По сравнению с опасностью 
таких действий (вспомним утечку "
+"нефти BP, аварию на АЭС в Фукусиме и 
финансовый кризис 2008&nbsp;года) "
+"угроза терроризма исчезающе мала."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, journalism must be protected from surveillance even when it is "
+"carried out as part of a business."
+msgstr ""
+"Однако журналистику нужно защищать от 
наблюдения, даже если она ведется в "
+"ходе предпринимательской деятельности."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Digital technology has brought about a tremendous increase in the level of "
+"surveillance of our movements, actions, and communications.  It is far more "
+"than we experienced in the 1990s, and <a href=\"http://blogs.hbr.org/";
+"cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html\"> far more than "
+"people behind the Iron Curtain experienced</a> in the 1980s, and would still "
+"be far more even with additional legal limits on state use of the "
+"accumulated data."
+msgstr ""
+"Цифровая техника принесла с собой 
умопомрачительный рост уровня слежки за "
+"нашими передвижениями, действиями и 
переговорами. Он гораздо выше уровня той "
+"слежки, которую мы испытывали на себе в 
девяностые годы XX&nbsp;века, <a "
+"href=\"http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/";
+"your_iphone_works_for_the_secret_police.html\"> гораздо выше 
уровня той "
+"слежки, которую испытвали на себе люди за 
железным занавесом</a> в "
+"восьмидесятые годы XX&nbsp;века, и он был бы 
гораздо выше, даже если бы на "
+"применение государством накопленных 
данных были наложены дополнительные "
+"юридические ограничения."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Unless we believe that our free countries previously suffered from a grave "
+"surveillance deficit, and ought to be surveilled more than the Soviet Union "
+"and East Germany were, we must reverse this increase.  That requires "
+"stopping the accumulation of big data about people."
+msgstr ""
+"Если мы не считаем, что наши свободные 
страны в прошлом страдали от острой "
+"нехватки слежки и должны быть под более 
строгим надзором, чем Советский Союз "
+"и Восточная Германия, нам нужно вернуть 
этот уровень на прежние позиции. Для "
+"этого требуется остановить массовый сбор 
данных о людях."
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "Copyright 2013 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"Licensed under the <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+"States License</a>"
+msgstr ""
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
+"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
+"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Обновлено:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]