www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po ph...


From: Therese Godefroy
Subject: www philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po ph...
Date: Wed, 29 Jan 2014 19:28:51 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/01/29 19:28:51

Modified files:
        philosophy/po  : nonsoftware-copyleft.fr.po 
                         third-party-ideas.fr.po 
        server/po      : sitemap.fr.po 

Log message:
        Rewording of the title

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.197&r2=1.198

Patches:
Index: philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po    9 Dec 2013 18:52:50 -0000       
1.37
+++ philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po    29 Jan 2014 19:28:50 -0000      
1.38
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonsoftware-copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-09 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-29 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -24,12 +24,12 @@
 "Applying Copyleft To Non-Software Information - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Appliquer le copyleft à de l'information de type non logiciel - Projet GNU - 
"
-"Free Software Foundation"
+"Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel - Projet "
+"GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Applying Copyleft To Non-Software Information"
-msgstr "Appliquer le copyleft à de l'information de type non logiciel"
+msgstr "Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://dsl.org/\";><strong>Michael Stutz</strong></a>"
@@ -132,7 +132,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Why is Copyleft important, or even necessary?"
-msgstr "Pourquoi le copyleft est-il important, ou même nécessaire ?"
+msgstr "Pourquoi le copyleft est-il important, voire nécessaire ?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -274,7 +274,7 @@
 "modifications to it.&rdquo;"
 msgstr ""
 "La GNU GPL fait référence au « code source » d'une œuvre ; ce « 
code "
-"source » signifiera différentes choses pour différents types 
d'informations, "
+"source » signifiera différentes choses pour différents types 
d'information, "
 "mais la définition du « code source » (fournie par la GNU GPL) reste 
vraie "
 "dans tous les cas : « Le code source d'une œuvre désigne la forme de 
cette "
 "œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées. »"
@@ -350,8 +350,8 @@
 "    ultérieure.\n"
 "\n"
 "    Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
-"    SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ\n"
-"    MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Pour\n"
+"    SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ\n"
+"    MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Pour\n"
 "    plus de détails, reportez-vous à la <cite>GNU General Public 
License</cite>.\n"
 "\n"
 "    Vous devez avoir reçu une copie de la <cite>GNU General Public 
License</cite>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@
 "applied to non-software information:"
 msgstr ""
 "Voici des sources d'information supplémentaire sur le copyleft, tel qu'il "
-"est appliqué notamment à de l'information de type non logiciel :"
+"est appliqué notamment à de l'information qui n'est pas du logiciel :"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       16 Nov 2013 21:02:27 -0000      
1.78
+++ philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       29 Jan 2014 19:28:50 -0000      
1.79
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-14 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-29 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -536,7 +536,7 @@
 "Software Information</a>, by Michael Stutz."
 msgstr ""
 "« <a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Appliquer le copyleft à
 "
-"de l'information de type non logiciel</a> », par Michael Stutz."
+"de l'information qui n'est pas du logiciel</a> », par Michael Stutz."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.197
retrieving revision 1.198
diff -u -b -r1.197 -r1.198
--- server/po/sitemap.fr.po     29 Jan 2014 11:33:26 -0000      1.197
+++ server/po/sitemap.fr.po     29 Jan 2014 19:28:51 -0000      1.198
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-28 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-29 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -4127,7 +4127,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Applying Copyleft To Non-Software Information"
-msgstr "Appliquer le copyleft à de l'information de type non logiciel"
+msgstr "Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">not-ipr.html</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]