[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy hague.es.html microsoft-old.es.h...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy hague.es.html microsoft-old.es.h... |
Date: |
Tue, 21 Jan 2014 16:48:49 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/01/21 16:48:49
Modified files:
philosophy : hague.es.html microsoft-old.es.html
philosophy/sco : sco-preemption.es.html sco-v-ibm.es.html
sco-without-fear.es.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/hague.es.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.es.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-preemption.es.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-v-ibm.es.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-without-fear.es.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: hague.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/hague.es.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- hague.es.html 23 Dec 2013 23:34:46 -0000 1.4
+++ hague.es.html 21 Jan 2014 16:48:48 -0000 1.5
@@ -27,7 +27,7 @@
efecto global.</p>
<p>
-En realidad el tratado de La Haya no se refiere directamente a las patentes,
+En realidad el Tratado de La Haya no se refiere directamente a las patentes,
ni al copyright, ni a la censura, pero afecta todas estas áreas. Es un
tratado acerca de la jurisdicción, y de cómo un paÃs deberÃa tratar las
decisiones judiciales de otro paÃs. La idea básica es bastante razonable: si
@@ -42,7 +42,7 @@
y de manera predecible a todos los paÃses (Internet es uno de los medios,
pero no el único). La consecuencia es que una persona podrÃa ser demandada a
causa de alguna información que ha distribuido según las leyes de
-<strong>cualquiera</strong> de los paÃses firmantes del tratado de La Haya,
+<strong>cualquiera</strong> de los paÃses firmantes del Tratado de La Haya,
y la sentencia probablemente se harÃa cumplir en su paÃs.</p>
<p>
@@ -52,7 +52,7 @@
parte no depende de La Haya, podrÃa suceder ahora, aunque ahora quien
publicó el paquete puede pasar por alto la sentencia de EE. UU. y permanecer
a salvo en Alemania, y el dueño de la patente lo sabe. En cambio bajo el
-tratado de La Haya cualquier tribunal alemán tendrÃa que ejecutar la
+Tratado de La Haya cualquier tribunal alemán tendrÃa que ejecutar la
sentencia emitida en EE. UU. contra la persona que publicó el software. De
hecho, las patentes de software de cualquier paÃs signatario se aplicarÃan a
todos los paÃses signatarios. No es suficiente mantener las patentes de
@@ -61,11 +61,11 @@
<p>
Pero la ley de patentes no es el único campo de la ley que podrÃa causar
-estragos si el tratado de La Haya la globaliza. Supongamos que usted publica
+estragos si el Tratado de La Haya la globaliza. Supongamos que usted publica
una declaración criticando a un personaje público. Si la declaración se lee
en Inglaterra, esa figura pública podrÃa demandarlo bajo la estricta ley de
difamación vigente en el Reino Unido. Las leyes de su paÃs pueden apoyar el
-derecho a criticar a una figura pública, pero con el tratado de La Haya, no
+derecho a criticar a una figura pública, pero con el Tratado de La Haya, no
necesariamente lo seguirán haciendo.</p>
<p>
@@ -74,14 +74,14 @@
publicidad comparativa es ilegal, usted podrÃa ser demandado en Alemania y
la sentencia llevada de vuelta al lugar donde usted se encuentre. (Nota
posterior: He recibido noticias de que esta ley puede haber cambiado en
-Alemania. El punto sigue siendo el mismo, cualquier paÃs podrÃa tener tal
-ley, y puede que algunos otros paÃses europeos aún la tengan).</p>
+Alemania. El problema sigue siendo el mismo, cualquier paÃs podrÃa tener
+tal ley, y puede que algunos otros paÃses europeos aún la tengan).</p>
<p>
O supongamos que usted publica una parodia. Si se lee en Corea, podrÃa ser
demandado allÃ, ya que Corea no reconoce el derecho a la parodia. (Después
de la publicación de este artÃculo el Tribunal Supremo de Corea afirmó el
-derecho a la parodia, pero el punto general sigue en pie).</p>
+derecho a la parodia, pero el problema general sigue en pie).</p>
<p>
O supongamos que usted tiene puntos de vista polÃticos que un determinado
@@ -90,7 +90,7 @@
<p>
No hace mucho la empresa Yahoo fue demandada en Francia por tener enlaces a
-sitios de EE. UU. que subastan objetos nazis, que es legal en Estados
+sitios de EE. UU. que subastan objetos nazis, lo cual es legal en Estados
Unidos. Después de que un tribunal francés ordenó a Yahoo Francia bloquear
dichos enlaces, Yahoo acudió a los tribunales en EE. UU. pidiendo que la
sentencia francesa no se pueda aplicar a la casa matriz con sede en EE. UU.</p>
@@ -98,35 +98,35 @@
<p>
Puede resultar sorprendente el hecho de que disidentes chinos exiliados se
unieron al caso apoyando a Yahoo. Pero sabÃan lo que hacÃan: el movimiento
-por la democracia en China depende de los resultados.</p>
+por la democracia en China depende de su desenlace.</p>
<p>
El nazismo no es la única postura polÃtica cuya expresión está prohibida en
ciertos lugares. La crÃtica al gobierno chino está también prohibida, en
-China. Si una sentencia contra las declaraciones pro nazi emitida por un
+China. Si una sentencia contra las declaraciones pronazi emitida por un
tribunal francés es aplicable en EE. UU. o en su paÃs, probablemente una
sentencia contra las declaraciones de oposición al gobierno chino emitida
por un tribunal chino también lo sea (este podrÃa ser el motivo por el cual
-China se ha unido a las negociaciones del tratado de La Haya). El gobierno
+China se ha unido a las negociaciones del Tratado de La Haya). El gobierno
chino puede adaptar fácilmente su ley de censura para poder aplicar el
-tratado de La Haya: todo lo que tiene que hacer es dar a los particulares (y
+Tratado de La Haya: todo lo que tiene que hacer es dar a los particulares (y
a las agencias gubernamentales) el derecho a presentar demandas por
publicaciones disidentes.</p>
<p>
-China no es el único paÃs cuyo gobierno prohÃbe las crÃticas. Desde cuando
+China no es el único paÃs cuyo gobierno prohÃbe las crÃticas. Desde que
escribà estas lÃneas, el gobierno de Victoria (Australia) ha estado
entablando una demanda para retirar de la circulación un libro titulado «La
corrupción de la policÃa en Victoria», argumentando que «escandaliza a los
tribunales». Este libro está disponible en Internet fuera de
-Australia. Australia participa al tratado de La Haya, si el tratado se
+Australia. Australia participa en el Tratado de La Haya, si el tratado se
aplicara a tales casos, una sentencia contra el libro emitida por un
tribunal australiano podrÃa utilizarse para suprimirlo en otros lugares.</p>
<p>
Mientras tanto, las obras que critican el Islam se han enfrentado a una
-censura creciente en Egipto, paÃs que participa al tratado de La Haya; esta
-censura también podrÃa ser globalizada por el tratado.</p>
+censura creciente en Egipto, paÃs que participa en el Tratado de La Haya;
+esta censura también podrÃa ser globalizada por el tratado.</p>
<p>
Los estadounidenses pueden a su vez invocar la Primera Enmienda para
@@ -146,14 +146,14 @@
su proveedor del servicio Internet (<abbr title="Internet Service
Provider">ISP</abbr>) posee activos en otros paÃses o se comunica con el
mundo a través de proveedores más grandes que los tienen. Una sentencia de
-censura en contra de su sitio, o de cualquier otro tipo, podrÃa ser aplicada
-en contra de su proveedor o en contra del ISP más grande que le provee el
-servicio, en cualquier otro paÃs en el que tenga activos, y donde no exista
-una declaración de derechos y la libertad de expresión no goce de la misma
-condición relevante que tiene en EE. UU. En respuesta, el ISP desconectará
-su sitio. El tratado de La Haya globalizarÃa pretextos para los pleitos,
-pero no las protecciones de las libertades civiles, por lo que cualquier
-protección local podrÃa ser ignorada.</p>
+censura, o de cualquier otro tipo, en contra de su sitio, podrÃa ser
+aplicada contra de su proveedor o contra el proveedor de su proveedor, en
+cualquier otro paÃs en el que tenga activos donde no exista una declaración
+de derechos y la libertad de expresión no goce de una condición tan
+relevante como en EE. UU. Ante esto, el ISP desconectará su sitio. El
+Tratado de La Haya globalizarÃa pretextos para los pleitos, pero no las
+protecciones de las libertades civiles, por lo que cualquier protección
+local podrÃa ser ignorada.</p>
<p>
¿Cree que demandar al proveedor del servicio Internet es exagerado? Es algo
@@ -162,8 +162,8 @@
jeboycottedanone.com, para criticar esa medida (el nombre del sitio en
francés significa «Yo boicoteo a Danone»). Danone demandó no solo a
Malnuit,
sino también a la compañÃa de hosting y registro de nombres de dominio por
-«falsificación de bienes», y en abril de 2001 se emitió una sentencia que
-prohibÃa a Malnuit mencionar el nombre «Danone» tanto en el nombre de
+«falsificación de mercancÃas», y en abril de 2001 se emitió una sentencia
+que prohibÃa a Malnuit mencionar el nombre «Danone» tanto en el nombre de
dominio como en el texto del sitio. Aun más revelador es el hecho de que el
registrador, por temor, habÃa cancelado el dominio antes de que el tribunal
dictara la sentencia.</p>
@@ -171,10 +171,10 @@
<p>
La respuesta natural de los disidentes franceses es publicar sus crÃticas a
Danone fuera de Francia, al igual que los disidentes chinos publican sus
-crÃticas a China fuera de China. Pero el tratado de La Haya permitirá a
+crÃticas a China fuera de China. Pero el Tratado de La Haya permitirá a
Danone atacar a los disidentes dondequiera que se encuentren. Tal vez
incluso este artÃculo podrÃa ser suprimido a través del proveedor del
-servicio de Internet o a través del ISP más grande que le eroga el
servicio.</p>
+servicio de Internet o a través del proveedor de su proveedor.</p>
<p>
Los posibles efectos del tratado no se limitan a las leyes que existen en la
@@ -193,7 +193,7 @@
programa compatible, Microsoft podrÃa demandarlo en ese paÃs y ganar el
pleito. Cuando el juez falle en favor de Microsoft prohibiendo la
distribución del programa, los tribunales de su paÃs harán cumplir la
-sentencia en contra de usted según lo establido en el tratado de La Haya.</p>
+sentencia en contra de usted según lo establecido en el Tratado de La
Haya.</p>
<p>
¿Parece poco probable? En el año 2000 Cisco presionó a Liechtenstein, un
@@ -211,10 +211,10 @@
-->
<p>
Una asamblea de organizaciones de consumidores (<a
-href="http://www.tacd.org">http://www.tacd.org</a>) recomendó en Mayo 2001
-que las patentes, copyright y marcas registradas («propiedad intelectual»)
-deberÃan excluirse del tratado de La Haya porque tales leyes varÃan
-considerablemente de un paÃs a otro.</p>
+href="http://www.tacd.org">http://www.tacd.org</a>) recomendó en Mayo de
+2001 que las patentes, copyright y marcas registradas («propiedad
+intelectual») deberÃan excluirse del Tratado de La Haya porque tales leyes
+varÃan considerablemente de un paÃs a otro.</p>
<p>
Es un buena recomendación, pero resuelve solamente una parte del
@@ -233,16 +233,16 @@
http://www.noepatents.org/hague</a>.
-->
En Europa, la gente que se opone a las patentes de software está trabajando
-activamente para cambiar el tratado de La Haya. En EE. UU., el
+activamente para cambiar el Tratado de La Haya. En EE. UU., el
<cite>Consumer Project for Technology</cite> lidera la oposición. Para
obtener más información, consulte <a
href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html</a>.</p>
<p>
-Una conferencia diplomática está programada para comenzar hoy (6 de junio de
-2001) para trabajar en los detalles del tratado de La Haya. Debemos hacer
-que los ministerios y el público tomen conciencia de los posibles peligros,
-tan pronto como sea posible.</p>
+Hoy (6 de junio de 2001) comienza una conferencia diplomática que se ocupará
+de los detalles del Tratado de La Haya. Debemos hacer que los ministerios y
+el público tomen conciencia de los posibles peligros, tan pronto como sea
+posible.</p>
<hr />
@@ -314,7 +314,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/12/23 23:34:46 $
+$Date: 2014/01/21 16:48:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: microsoft-old.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.es.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- microsoft-old.es.html 17 Jan 2014 18:30:55 -0000 1.4
+++ microsoft-old.es.html 21 Jan 2014 16:48:48 -0000 1.5
@@ -20,8 +20,8 @@
<p>Muchos piensan que Microsoft es la amenaza monstruosa de la industria del
software. Incluso hay una campaña para boicotear a Microsoft. Este
-sentimiento comenzó a volverse más intenso cuando Microsoft expresó
-hostilidad activa en contra del software libre.</p>
+sentimiento se ha vuelto más intenso desde que Microsoft comenzó a mostrar
+una hostilidad activa en contra del software libre.</p>
<p>En la comunidad del software libre, nuestra perspectiva es diferente. Vemos
que Microsoft está haciendo algo que es malo para los usuarios de software:
@@ -31,8 +31,8 @@
<p>Pero Microsoft no está sola en esto; casi todas las compañÃas de software
tratan del mismo modo a los usuarios. Si otras compañÃas logran dominar a un
-número menor de usuarios en comparación con Microsoft, no es por falta de
-intención.</p>
+número menor de usuarios en comparación con Microsoft, no es porque no lo
+intenten.</p>
<p>Con esto no pretendemos excusar a Microsoft. Es más bien un recordatorio de
que Microsoft es la consecuencia natural de una industria del software
@@ -43,28 +43,28 @@
Microsoft ni de nadie.</p>
<p>En los «documentos de Halloween», aparecidos al final de octubre de 1998,
-los ejecutivos de Microsoft declararon la intención de utilizar varios
-métodos para obstruir el desarrollo de software libre: especÃficamente,
+los ejecutivos de Microsoft manifestaban la intención de utilizar diversos
+métodos para obstaculizar el desarrollo de software libre: concretamente,
diseñando protocolos y formatos de archivos secretos, y patentando
algoritmos y caracterÃsticas de software.</p>
<p>Estas polÃticas obstruccionistas no son nada nuevo: Microsoft, y muchas
-otras compañÃas de software, han estado haciéndolo por años. En el pasado,
-probablemente, su motivación era atacarse entre ellos; ahora, parece ser,
-nos han convertido en uno de sus blancos. Pero ese cambio de motivación no
-tiene ninguna consecuencia crÃtica, porque las convenciones secretas y las
-patentes de software obstruyen a todos, sin importar quién sea «el blanco
-perseguido».</p>
+otras compañÃas de software, han estado haciéndolo durante años. En el
+pasado, probablemente, su motivación era atacarse entre ellos; ahora, parece
+ser, nos han convertido en uno de sus blancos. Pero ese cambio de motivación
+no tiene ninguna consecuencia práctica, porque los acuerdos secretos y las
+patentes de software constituyen un obstáculo para todos, sin importar quién
+sea «el objetivo».</p>
-<p>Las patentes y el secretismo amenazan al software libre. Nos han obstruido
-muchÃsimo en el pasado y debemos esperar que lo harán aun más en el
+<p>Las patentes y el secretismo amenazan al software libre. Han sido un gran
+obstáculo en el pasado y debemos contar con que lo harán aun más en el
futuro. Pero esto no es diferente de lo que iba a pasar incluso si Microsoft
-no nos hubiera notado. La única verdadera importancia de los «documentos de
-Halloween» es que Microsoft parece creer que el <a
+no nos hubiera prestado atención. Lo único realmente importante de los
+«documentos de Halloween» es que Microsoft parece creer que el <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">sistema GNU/Linux</a> tiene un gran potencial
-para el éxito.</p>
+de éxito.</p>
-<p>Gracias Microsoft, y por favor, quÃtate del camino.</p>
+<p>Gracias, Microsoft, y por favor, quÃtate de en medio.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -140,7 +140,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/01/17 18:30:55 $
+$Date: 2014/01/21 16:48:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: sco/sco-preemption.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-preemption.es.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- sco/sco-preemption.es.html 2 Jan 2014 14:31:41 -0000 1.28
+++ sco/sco-preemption.es.html 21 Jan 2014 16:48:48 -0000 1.29
@@ -21,23 +21,23 @@
la disolución de sus argumentos jurÃdicos alegando que «hará valer sus
derechos de propiedad intelectual» cuando en realidad está infringiendo
masivamente los derechos de los demás, la compañÃa y sus abogados han echado
-por la borda incluso la comparecencia de responsabilidad jurÃdica. El
-<cite>Wall Street Journal</cite> de la semana pasada publicó declaraciones
-de Mark Heise, asesor externo de la SCO, en las que este cuestiona la
-«legalidad» de la Licencia Pública General de GNU (<abbr title="GNU General
-Public License">GNU GPL</abbr>) de la <cite>Free Software
-Foundation</cite>. La GPL protege contra los reclamos infundados de la SCO
-por costos de licencia que, según afirma, los usuarios de software libre
-deberÃan pagar. La GPL también prohÃbe a la SCO que siga distribuyendo el
-núcleo Linux, distribución que infringe el copyright de miles de
-contribuidores del núcleo en todo el mundo. Como lo demuestra la
-contrademanda que IBM presentó recientemente por infracción del copyright y
-violación de la GPL, la GPL es el baluarte de la defensa legal de la
-comunidad contra el mal comportamiento de la SCO. Naturalmente, uno podrÃa
-suponer que la SCO presentará las mejores argumentaciones posibles contra la
-GPL y su aplicación a la situación actual. Pero dichas argumentaciones no
-existen, ni siquiera existen buenos argumentos, y lo que declaró el abogado
-de la SCO es un sinsentido absoluto y carente de profesionalidad.
+por la borda incluso la apariencia de responsabilidad legal. El <cite>Wall
+Street Journal</cite> de la semana pasada publicó declaraciones de Mark
+Heise, asesor externo de la SCO, en las que este cuestiona la «legalidad» de
+la Licencia Pública General de GNU (<abbr title="GNU General Public
+License">GNU GPL</abbr>) de la <cite>Free Software Foundation</cite>. La GPL
+protege contra los reclamos infundados de la SCO por costos de licencia que,
+según afirma, los usuarios de software libre deberÃan pagar. La GPL también
+prohÃbe a la SCO que siga distribuyendo el núcleo Linux, distribución que
+infringe el copyright de miles de contribuidores del núcleo en todo el
+mundo. Como lo demuestra la contrademanda que IBM presentó recientemente por
+infracción del copyright y violación de la GPL, la GPL es el baluarte de la
+defensa legal de la comunidad contra el mal comportamiento de la
+SCO. Naturalmente, uno podrÃa suponer que la SCO presentará las mejores
+argumentaciones posibles contra la GPL y su aplicación a la situación
+actual. Pero dichas argumentaciones no existen, ni siquiera existen buenos
+argumentos, y lo que declaró el abogado de la SCO es un sinsentido absoluto
+y carente de profesionalidad.
</p>
<p>
@@ -217,7 +217,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/01/02 14:31:41 $
+$Date: 2014/01/21 16:48:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: sco/sco-v-ibm.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-v-ibm.es.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- sco/sco-v-ibm.es.html 1 Jan 2014 14:59:17 -0000 1.4
+++ sco/sco-v-ibm.es.html 21 Jan 2014 16:48:49 -0000 1.5
@@ -21,10 +21,10 @@
<p>
La demanda que el Grupo SCO ha presentado contra IBM ha generado muchas
-peticiones para que la FSF comente sobre el caso. La Fundación se ha
-abstenido de hacer comentarios oficiales sobre el litigio, puesto que solo
-se han presentado las acusaciones del demandante; cualquier comentario
-sobre acusaciones no demostradas serÃa prematuro. Más molestas que la propia
+peticiones para que la FSF comente el caso. La Fundación se ha abstenido de
+hacer comentarios oficiales sobre el litigio, puesto que solo se han
+presentado las acusaciones del demandante; cualquier comentario sobre
+acusaciones no demostradas serÃa prematuro. Más inquitantes que la propia
demanda han sido, sin embargo, ciertas declaraciones públicas de los
representantes de la SCO, quienes de forma irresponsable han puesto en duda
la legitimidad del software libre en general. Dichas declaraciones requieren
@@ -48,15 +48,15 @@
Es de crucial importancia aclarar algunas confusiones que los portavoces de
la SCO no parecen dispuestos a disipar. En primer lugar, la SCO ha usado el
término «Linux» para referirse a «todo tipo de software libre» o a «todo
el
-software libre que constituya un sistema operativo similar a Unix». Esta
-confusión, contra la cual la <cite>Free Software Foundation</cite> ha
-advertido en otras ocasiones, demuestra que conduce a las consecuencias
-falaces que la Fundación ha señalado. «Linux» es el nombre del núcleo que
+software libre que constituya un sistema operativo similar a Unix». Este
+caso muestra que tal confusión, contra la cual la <cite>Free Software
+Foundation</cite> ha advertido en otras ocasiones, genera los equÃvocos
+que la Fundación ha señalado a menudo. «Linux» es el nombre del núcleo que
más se usa en los sistemas de software libre. Pero el sistema operativo en
su conjunto contiene otros muchos componentes, algunos de los cuales son
productos del Proyecto GNU de la Fundación; otros se han escrito por
separado y se han publicado bajo licencias de software libre. El conjunto es
-GNU, el sistema operativo libre en el que hemos estado trabajando desde
+GNU, el sistema operativo libre en el que llevamos trabajando desde
1984. Aproximadamente la mitad de los componentes de GNU son obras cuyo
copyright pertenece a la <cite>Free Software Foundation</cite>, incluyendo
el compilador de C GCC, el depurador GDB, la librerÃa de C Glibc y el
@@ -68,58 +68,57 @@
</p>
<p>
-El confuso empleo de términos por parte de la SCO oscurece los fundamentos
-de sus reclamaciones: ¿alega la SCO que ciertos secretos industriales del
-desarrollador original de Unix, AT&T (cuyos derechos adquirió la SCO
-mediante transacciones sucesivas) fueron incorporado por IBM en el kernel
-Linux o bien en partes de GNU? En el primer caso, no habrÃa ninguna
-justificación para las declaraciones que difundió exhortando a las 1.500
-grandes empresas a ser cautas en el uso de software libre o de programas
-de GNU en general. Si en cambio alega que GNU contiene algún secreto
-industrial o material que está bajo el copyright de Unix, tal afirmación
-serÃa casi seguramente falsa. Los colaboradores del Proyecto GNU se
-comprometen a cumplir las reglas del proyecto establecidas por la <cite>Free
-Software Foundation</cite>. Tales reglas especifican, entre otras cosas, que
-los colaboradores no deben establecer acuerdos de no divulgación de
-información técnica relativa a su trabajo en programas de GNU y que no deben
-consultar ni hacer uso de código fuente de programas que no sean software
-libre, incluido, de forma explÃcita, Unix. La Fundación no tiene ninguna
-base para pensar que GNU contenga secretos industriales o material con
-copyright de la SCO o de cualquier otro. Algunos colaboradores podrÃan haber
-tergiversado los hechos en sus contratos de cesión de derechos; pero en
-ausencia de tergiversación voluntaria, que no ha sucedido jamás hasta donde
-la Fundación ha podido saber, es muy poco probable que hayamos cometido
-algún error al supervisar la garantÃa de libertad de nuestro software. La
-Fundación observa que, a pesar de las declaraciones alarmistas hechas por
-los empleados de la SCO, la Fundación no ha sido demandada; la SCO, pese a
-nuestras peticiones, tampoco ha encontrado ni una sola obra cuyo copyright
-pertenezca a la Fundación —incluidas todas las modificaciones que IBM
-ha hecho en el núcleo para su uso en los ordenadores mainframe S/390 y cuyo
-copyright ha cedido a la Fundación— que infrinja sus derechos tal como
-afirman.
+El confuso empleo de términos por parte de la SCO hace que los fundamentos
+de sus reclamaciones no sean claros: ¿alega la SCO que ciertos secretos
+industriales del desarrollador original de Unix, AT&T (cuyos derechos
+adquirió la SCO mediante transacciones sucesivas) fueron incorporados por
+IBM al kernel Linux o bien en partes de GNU? En el primer caso, no hay
+ninguna justificación para las declaraciones que exhortan a las 1.500
+grandes empresas a ser cautas en el uso de software libre o de programas de
+GNU en general. Si en cambio alega que GNU contiene algún secreto industrial
+o material que está bajo el copyright de Unix, tal afirmación es casi con
+seguridad falsa. Los colaboradores del Proyecto GNU se comprometen a cumplir
+las reglas del proyecto establecidas por la <cite>Free Software
+Foundation</cite>. Tales reglas especifican, entre otras cosas, que los
+colaboradores no deben establecer acuerdos de no divulgación de información
+técnica relativa a su trabajo en programas de GNU y que no deben consultar
+ni hacer uso de código fuente de programas que no sean software libre,
+incluido, de forma explÃcita, Unix. La Fundación no tiene ninguna base para
+pensar que GNU contenga secretos industriales o material con copyright de la
+SCO o de cualquier otro. Algunos colaboradores podrÃan haber tergiversado
+los hechos en sus contratos de cesión de derechos; pero en ausencia de
+tergiversación voluntaria, que no ha sucedido jamás hasta donde la Fundación
+ha podido saber, es muy poco probable que hayamos cometido algún error al
+supervisar la garantÃa de libertad de nuestro software. La Fundación observa
+que, a pesar de las declaraciones alarmistas hechas por los empleados de la
+SCO, la Fundación no ha sido demandada; la SCO, pese a nuestras peticiones,
+tampoco ha encontrado ni una sola obra cuyo copyright pertenezca a la
+Fundación —incluidas todas las modificaciones que IBM ha hecho en el
+núcleo para su uso en los ordenadores mainframe S/390 y cuyo copyright ha
+cedido a la Fundación— que infrinja sus derechos, tal como afirman.
</p>
<p>
-Más aun, existen razones jurÃdicas muy claras por las que las acusaciones de
-la SCO contra el núcleo o contra otro software libre muy probablemente no
-llegarán a buen fin. Con respecto a las acusaciones sobre la difusión de
-secretos industriales, que son las únicas que realmente ha realizado en la
-demanda contra IBM, subsiste el simple hecho de que durante años la SCO ha
-estado distribuyendo copias del núcleo Linux como parte de sistemas de
-software libre GNU/Linux. La SCO ha distribuido dichos sistemas en completa
-conformidad con las exigencias de la GPL y, por lo tanto, con el código
-fuente completo. De este modo, la misma SCO ha estado publicando de forma
-continua, como parte de su negocio convencional, el material que dice que
-incluye sus secretos industriales. No hay, sencillamente, ninguna base
-jurÃdica para que la SCO pueda afirmar que otros hayan violado sus secretos
-industriales de un material que la propia compañÃa ha difundido
-comercialmente bajo una licencia que explÃcitamente permitÃa la copia y la
-distribución sin restricciones.
+Es más, existen razones jurÃdicas muy claras por las que las acusaciones de
+la SCO contra el núcleo o contra otro software libre muy probablemente
+fracasarán. Con respecto a las acusaciones sobre la difusión de secretos
+industriales, que son las únicas que realmente ha realizado en la demanda
+contra IBM, el hecho es que durante años la SCO ha estado distribuyendo
+copias del núcleo Linux como parte de sistemas de software libre
+GNU/Linux. La SCO ha distribuido dichos sistemas en completa conformidad con
+las exigencias de la GPL y, por lo tanto, con el código fuente completo. De
+este modo, la misma SCO ha estado publicando de forma continua, como parte
+de su negocio convencional, el material que dice que incluye sus secretos
+industriales. No hay, sencillamente, ninguna base jurÃdica para que la SCO
+pueda afirmar que otros hayan violado sus secretos industriales de un
+material que la propia compañÃa ha difundido comercialmente bajo una
+licencia que explÃcitamente permitÃa la copia y la distribución sin
+restricciones.
</p>
<p>
-Ese mismo hecho se levanta como barrera infranqueable frente a la afirmación
-de la SCO: que «Linux» viola su copyright sobre el código fuente de Unix. El
+Ese mismo hecho representa un obstáculo infranquable para la afirmación de
+la SCO: que «Linux» viola su copyright sobre el código fuente de Unix. El
copyright, como lo ha señalado repetidamente el Tribunal Supremo de los
Estados Unidos de América, cubre <em>expresiones</em>, no <em>ideas</em>. El
copyright sobre el código fuente no se aplica a cómo funciona un programa,
@@ -141,15 +140,15 @@
<p>
A la vista de estos hechos, las declaraciones públicas de la SCO son, en el
-mejor de los casos, engañosas e irresponsables. La SCO se ha beneficiado
-convenientemente del trabajo de los colaboradores del software libre de todo
-el mundo. Las presentes declaraciones públicas constituyen un abuso grosero
-de los principios de la comunidad del software libre por parte de un miembro
-que ha empleado todo nuestro trabajo para su propio beneficio económico. La
+mejor de los casos, engañosas e irresponsables. La SCO se ha beneficiado del
+trabajo de los colaboradores del software libre de todo el mundo. Sus
+actuales declaraciones públicas constituyen un abuso grosero de los
+principios de la comunidad del software libre por parte de un miembro que ha
+empleado todo nuestro trabajo para su propio beneficio económico. La
<cite>Free Software Foundation</cite> reclama a la SCO que se retracte de
-sus poco recomendables e irresponsables declaraciones y que proceda
-inmediatamente a separar sus discrepancias comerciales con IBM de sus
-obligaciones y responsabilidades con la comunidad del software libre.
+sus desacertadas e irresponsables declaraciones y que proceda inmediatamente
+a desligar sus discrepancias comerciales con IBM de sus obligaciones y
+responsabilidades con la comunidad del software libre.
</p>
<hr />
@@ -236,7 +235,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/01/01 14:59:17 $
+$Date: 2014/01/21 16:48:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: sco/sco-without-fear.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-without-fear.es.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- sco/sco-without-fear.es.html 1 Jan 2014 22:58:51 -0000 1.3
+++ sco/sco-without-fear.es.html 21 Jan 2014 16:48:49 -0000 1.4
@@ -6,11 +6,12 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/sco/sco-without-fear.en.html"
-->
-<title>SCO: Sin miedo y sin investigación - Proyecto GNU - Free Software
Foundation</title>
+<title>SCO: Sin investigación y sin reparos - Proyecto GNU - Free Software
+Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/sco/po/sco-without-fear.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>SCO: Sin miedo y sin investigación</h2>
+<h2>SCO: Sin investigación y sin reparos</h2>
<p>por <strong>Eben Moglen</strong></p>
<p>Lunes, 24 de noviembre de 2003</p>
@@ -20,8 +21,8 @@
hechos no están a su favor, los lanza contra la ley, y cuando ambos, los
hechos y las leyes, no están a su favor, golpea la mesa. Los continuos
intentos del Grupo SCO para incrementar su valor en el mercado a expensas de
-los desarrolladores de software libre, distribuidores y usuarios, a través
-de teorÃas legales extravagantes y reclamos factuales no corroborados
+los desarrolladores, distribuidores y usuarios de software libre, a través
+de teorÃas legales extravagantes y afirmaciones factuales sin fundamento,
muestran que el viejo dicho no ha perdido su relevancia.
</p>
@@ -32,9 +33,9 @@
operativos, llamado Linux, viola su copyright sobre el código fuente de Unix
Sys V. Pero en la única ocasión en que la SCO ha mostrado públicamente lo
que para ellos eran ejemplos de código de Linux tomado de Unix Sys V, la
-demostración fracasó, demostrando en cambio la arrogante actitud de la SCO
-hacia la ley de copyright y su aun mayor falta de prolijidad en cuanto a
-investigaciones factuales.
+demostración fracasó, poniendo en cambio de manifiesto la arrogante actitud
+de la SCO hacia la ley de copyright y su aún mayor falta de rigor en la
+investigación de los hechos.
</p>
<p>
@@ -53,9 +54,9 @@
de Linux sà contiene una implementación del BPF, pero se trata de un trabajo
original del desarrollador de Linux Jay Schulist. La SCO nunca ha tenido ni
siquiera interés en poseer la implementación original del BPF, que como su
-nombre mismo muestra, fue parte original del BSD Unix, y el cual fue copiado
-de BSD de manera perfectamente y legÃtima e introducido en el Unix Sys V de
-la SCO. Debido a que la implementación del BPF en Sys V y en Linux tienen un
+propio nombre indica, fue parte original del BSD Unix, y que se copió, de
+manera perfectamente legal, para introducirlo en el Unix Sys V de la
+SCO. Debido a que la implementación del BPF en Sys V y en Linux tienen un
ancestro intelectual común y realizan la misma función, la investigación
llevada a cabo por la SCO, basada en la «coincidencia de patrones» en los
dos códigos, produjo un aparente caso de copia literal. Pero la SCO no
@@ -66,37 +67,36 @@
</p>
<p>
-El segundo ejemplo del Sr. McBride fue apenas un poco menos convincente. El
+El segundo ejemplo del Sr. McBride no fue mucho más convincente. El
Sr. McBride mostró varias docenas de lÃneas del código de asignación de
memoria de Linux, idénticas a las de Sys V. Una vez más, sin embargo,
resultó que la SCO se apoyó en «patrones comunes» del código fuente sin
realmente comprobar la historia y el estado del copyright del código sobre
-el cuál reclama propiedad y violación. El código en C que mostró en varias
+el cual reclama propiedad y violación. El código en C que mostró en varias
diapositivas fue inicialmente incorporado en Unix Versión 3, y fue escrito
-en 1973; este desciende de una versión anterior publicada por Donald Knuth
-en su clásico <cite>The Art of Computer Programming</cite> en
-1968. AT&T, durante el juicio contra BSD, reclamó este código, entre
-otras porciones de su sistema operativo Unix, como una violación por parte
-de la Universidad de California, y le fue denegada la prescripción
-preliminar bajo la presunción de que su reclamación del copyright no podrÃa
-ser demostrada porque el código habÃa sido publicado sin notas de copyright
-y, en consecuencia, según la ley de copyright de los Estados Unidos de
-América anterior a 1976, el código era de dominio público. En 2002 Caldera,
-el predecesor de la SCO, publicó nuevamente ese mismo código bajo una
-licencia que permitÃa la libre copia y redistribución. Silicon Graphics,
-Inc. (SGI) usó entonces el código en la variante del programa Linux para los
-ordenadores «Trillium» de arquitectura de 64 bits que planeaban vender pero
-que nunca lo hicieron. Incorporando el código, SGI violó los términos de la
-licencia de Caldera al quitar erróneamente las notas de copyright
-(incorrectas) de Caldera.
+en 1973; este procede de una versión anterior publicada por Donald Knuth en
+su clásico <cite>The Art of Computer Programming</cite> en 1968. Durante el
+juicio contra BSD, AT&T denunció que la Universidad de California
+infringÃa el copyright de este código, entre otras partes de su sistema
+operativo Unix, y se rechazó adoptar medidas cautelares debido a las pocas
+probabilidades de éxito de su reclamación, ya que el código habÃa sido
+publicado sin notas de copyright y, en consecuencia, según la ley de
+copyright de los Estados Unidos de América anterior a 1976, el código era de
+dominio público. En 2002 Caldera, el predecesor de la SCO, publicó
+nuevamente ese mismo código bajo una licencia que permitÃa la libre copia y
+redistribución. Silicon Graphics, Inc. (SGI) usó entonces el código en la
+variante del programa Linux para los ordenadores «Trillium» de arquitectura
+de 64 bits que planeaban vender pero que nunca lo hicieron. Incorporando el
+código, SGI violó los términos de la licencia de Caldera al quitar
+erróneamente las notas de copyright (incorrectas) de Caldera.
</p>
<p>
De esta manera, el segundo ejemplo de la SCO fue una copia supuestamente no
autorizada de código que, para empezar, era de dominio público, y que la
misma SCO habÃa publicado bajo una licencia de software libre después de
-reclamar erróneamente el copyright sobre él. La SGI habÃa complicado el
-asunto al haber quitado impropiamente la nota errónea del copyright. AsÃ
+reclamar indebidamente el copyright sobre él. La SGI habÃa complicado el
+asunto al haber quitado impropiamente la nota incorrecta del copyright. AsÃ
que, ¿cuántos ordenadores y servidores de arquitectura Intel alrededor del
mundo contenÃan este código supuestamente plagiado? Cero. <em>Ninguna
versión de Linux para arquitecturas Intel lo ha contenido jamás</em>. Ningún
@@ -104,24 +104,24 @@
jamás. HP, que vende servidores Itanium de 64 bits, ha eliminado el código
de la rama IA-64 del árbol del código de Linux; de todas formas, era
técnicamente redundante. Pero la investigación de la SCO se limitó a
-descubrir una supuesta instancia de «copia», sin preguntarse si la SCO tenÃa
-algún derecho sobre lo que habÃa sido copiado, y ciertamente sin proveer a
-la audiencia a la cual se dirigÃa ninguna indicación de que el «Linux» del
-que estaba hablando era una variante poco común para computadores especiales
-y del cual ya se habÃa eliminado el código supuestamente ofensivo.
+descubrir un supuesto caso de «copia», sin preguntarse si la SCO tenÃa
algún
+derecho sobre lo que habÃa sido copiado, y ciertamente sin proporcionar a la
+audiencia a la cual se dirigÃa ninguna indicación de que el «Linux» del que
+estaba hablando era una variante poco común para computadores especiales y
+del cual ya se habÃa eliminado el código supuestamente infractor.
</p>
<p>
-Lo que realmente demostraron los «ejemplos» de Las Vegas fue que los
-reclamos factuales de la SCO fueron inflados irresponsablemente, cuando no
-los mantuvieron ingeniosamente «en secreto». Con los hechos en su contra,
-aun cuando ellos mismos los habÃan elegido, no sorprende que después de
-agosto la SCO recurriera a la ley. Pero la ley tampoco estaba de su lado.
+Lo que realmente demostraron los «ejemplos» de Las Vegas fue que la SCO
+exageró las reclamaciones factuales irresponsablemente, cuando no las
+mantuvo arteramente «en secreto». Con los hechos en su contra, aun cuando
+ellos mismos los habÃan elegido, no sorprende que después de agosto la SCO
+recurriera a la ley. Pero la ley tampoco estaba de su lado.
</p>
<h3>La ley</h3>
<p>
-La situación legal de la SCO contiene una contradicción inherente. La SCO
+La situación legal de la SCO contiene una contradicción intrÃnseca. La SCO
sostiene que el programa Linux contiene material sobre el cual la SCO posee
el copyright, lo sostiene en las cartas que ha enviado a los grandes grupos
corporativos que usan software libre y en las declaraciones públicas en las
@@ -140,11 +140,11 @@
<p>
Pero si la GPL no fuera una licencia de copyright válida y efectiva, ¿bajo
qué derecho la SCO distribuye el material cubierto por copyright que
-pertenece a los contribuyentes de Linux y a los autores de todo el resto del
-software que tiene copyright y que actualmente pretende distribuir bajo GPL?
-La contrademanda de IBM frente a la SCO plantea esa pregunta con respecto a
-las contribuciones de IBM al kernel Linux. Bajo la sección 6 de la GPL,
-ningún redistribuidor de código cubierto por la GPL puede agregar
+pertenece a los desarrolladores de Linux y a los autores de todo el resto
+del software que tiene copyright y que actualmente pretende distribuir bajo
+la GPL? La contrademanda de IBM frente a la SCO plantea esa pregunta con
+respecto a las contribuciones de IBM al kernel Linux. Bajo la sección 6 de
+la GPL, ningún redistribuidor de código cubierto por la GPL puede agregar
condiciones adicionales a la licencia; la SCO ha exigido a las personas que
usan el kernel Linux que compren una licencia adicional que vende la SCO y
acepten términos adicionales. Bajo la sección 4 de la GPL, cualquiera que
@@ -152,51 +152,51 @@
cuya licencia está violando. Por lo tanto, IBM reclama correctamente que la
SCO no está autorizada a distribuir el kernel, y que la SCO no solo está
infringiendo el copyright de IBM , sino también el de todos los demás
-contribuyentes del kernel. A menos que la SCO pueda demostrar que la GPL
+desarrolladores del kernel. A menos que la SCO pueda demostrar que la GPL
constituye una autorización válida y que nunca ha violado los términos de
dicha autorización, pierde frente a la contrademanda, y deberá responder por
todos los daños ocasionados no solo a IBM sino también a todos los
-contribuyentes del kernel.
+desarrolladores del kernel.
</p>
<p>
La contrademanda de IBM puso a la SCO contra la pared en el asunto de la
-GPL. Ahora no solo los hechos, sino también las leyes están fundamentalmente
-en contra de la posición cada vez más desesperada de la SCO. La SCO y su
+GPL. Ahora no solo los hechos, sino también las leyes contradicen
+radicalmente la posición cada vez más desesperada de la SCO. La SCO y su
predecesor, Caldera, se han beneficiado enormemente de las protecciones que
la GPL ofrece. Gracias a la GPL, la SCO ha podido, por ejemplo, usar el
valioso trabajo de los diseñadores e implementadores de compiladores
-alrededor del mundo que han hecho a GCC el principal compilador de C multi
-plataforma. Las aplicaciones de los clientes se pueden ejecutar en el Unix
-Sys V de la SCO gracias a GCC, al cual la SCO contribuyó con modificaciones
-particulares para su sistema, cuyo copyright asignó a la <cite>Free Software
-Foundation</cite>. Caldera y la SCO no hubieran podido comercializar un
-sistema operativo utilizable sin las contribuciones de la comunidad del
-software libre. La SCO aprovechó los beneficios de buena gana, pero ha
-intentado evadir sus responsabilidades de una manera contraria a la
-ética. La ley no le permite a las SCO transitar ambas vÃas.
+alrededor del mundo que han hecho a GCC el principal compilador de C
+multiplataforma. Las aplicaciones de los clientes se pueden ejecutar en el
+Unix Sys V de la SCO gracias a GCC, al cual la SCO contribuyó con
+modificaciones particulares para su sistema, cuyo copyright asignó a la
+<cite>Free Software Foundation</cite>. Caldera y la SCO no hubieran podido
+comercializar un sistema operativo utilizable sin las contribuciones de la
+comunidad del software libre. La SCO aprovechó los beneficios de buena gana,
+pero ha intentado evadir sus responsabilidades de una manera contraria a la
+ética. La ley no le permite hacer ambas cosas a la vez.
</p>
<p>
-Asà que ahora ha llegado el momento para la SCO y para sus abogados de
-golpear la mesa. Las respuestas de la SCO a las acusaciones de IBM han sido
-una ronda de ataques absurdos contra la GPL, sus usuarios y quien la
+De modo que ahora ha llegado el momento en que la SCO y sus abogados dan un
+golpe sobre la mesa. Las respuestas de la SCO a las acusaciones de IBM han
+sido una ronda de ataques absurdos contra la GPL, sus usuarios y quien la
publica, la <cite>Free Software Foundation</cite>. La respuesta de la SCO a
-la contrademanda de IBM sostiene que la GPL no solo viola estatutos
-federales sino también la constitución de los Estados Unidos de
-América. Pero la SCO no se ha dignado a responder cómo es que un privado
-ciudadano titular de copyright puede violar la constitución de los Estados
-Unidos autorizando la copia, modificación y redistribución de su
-trabajo. Las teorÃas jurÃdicas no son secretos; si los abogados de la SCO
-tuvieran algo que presentar en apoyo a su proposición original, lo
-harÃan. No hay ningún caso en la larga historia del copyright en los Estados
-Unidos que provea soporte a esta ridÃcula concepción de una licencia de
-copyright inconstitucional. Ningún abogado de los muchos que conozco, sin
-importar su punto de vista sobre la GPL, toma esto con la más mÃnima
-seriedad. Después de fracasar frente a los hechos y las leyes, y después de
-haber inspirado solo una risa burlona con su golpe sobre la mesa, incluso el
-picapleitos proverbial se ha quedado sin posibilidades. ¿Qué veremos después
-de la SCO, quizás un ataque contra los jueces?
+la contrademanda de IBM sostiene que la GPL no solo vulnera leyes federales
+sino también la Constitución de los Estados Unidos de América. Pero la SCO
+no se ha dignado a responder cómo es que un particular titular de copyright
+puede violar la Constitución de los Estados Unidos autorizando la copia,
+modificación y redistribución de su trabajo. Las teorÃas jurÃdicas no son
+secretos; si los abogados de la SCO tuvieran algo que presentar en apoyo a
+esta gran idea, lo harÃan. No hay ningún caso en la larga historia del
+copyright en los Estados Unidos que sirva de apoyo a esta ridÃcula idea de
+una licencia de copyright inconstitucional. Ningún abogado de los muchos que
+conozco, sin importar su punto de vista sobre la GPL, toma este disparate
+con la más mÃnima seriedad. Después de fracasar frente a los hechos y las
+leyes, y después de no haber provocado más que una risa mordaz con su golpe
+sobre la mesa, incluso el proverbial picapleitos se ha quedado sin
+posibilidades. ¿Qué veremos después de la SCO, quizás un ataque contra los
+árbitros?
</p>
<h3>Notas</h3>
@@ -291,7 +291,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/01/01 22:58:51 $
+$Date: 2014/01/21 16:48:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy hague.es.html microsoft-old.es.h...,
GNUN <=