www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/gcc-exception-3.1.uk.html licenses...


From: GNUN
Subject: www licenses/gcc-exception-3.1.uk.html licenses...
Date: Tue, 14 Jan 2014 03:28:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/01/14 03:28:25

Modified files:
        licenses       : gcc-exception-3.1.uk.html 
        licenses/po    : gcc-exception-3.1.uk-en.html 
                         gcc-exception-3.1.uk.po 
        philosophy     : free-sw.uk.html 
        philosophy/po  : free-sw.uk-en.html free-sw.uk.po 
        server         : sitemap.uk.html 
        server/po      : sitemap.uk.po 
        thankgnus/po   : 2014supporters.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.1.uk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.uk.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2014supporters.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: licenses/gcc-exception-3.1.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gcc-exception-3.1.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/gcc-exception-3.1.uk.html  19 Nov 2013 01:57:20 -0000      1.1
+++ licenses/gcc-exception-3.1.uk.html  14 Jan 2014 03:28:24 -0000      1.2
@@ -1,11 +1,13 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gcc-exception-3.1.en.html" -->
 
-<title>Виняток бібліотеки часу виконання GCC  - 
Проект GNU - Фондвільного
-програмного забезпечення)</title>
+<title>Виняток бібліотеки часу виконання GCC  - 
Проект GNU - Фонд вільного
+програмного забезпечення</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
@@ -24,41 +26,50 @@
 <!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.1-body.include" -->
 </div>
 
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Будь-ласка надсилайте до ФВПЗ &amp; запити 
стосовно GNU на адресу <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Також 
існують <a
-href="/contact/">інші шляхи для зв'язку із</a> ФВПЗ. 
-<br />
-Будь-ласка надсилайте неробочі посилання 
та інші виправлення чи побажання на
-адресу <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+
+<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити 
фонду та GNU за адресою <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Наявні 
також <a
+href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. 
Звіти про непрацюючі
+посилання і інші виправлення чи 
пропозиції можна надсилати за адресою <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Ми намагалися зробити цей переклад точним 
та якісним, але виключити
 можливість помилки ми не можемо. 
Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і
 пропозиції щодо перекладу за адресою <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p><p>Відомості з координації та пропозицій 
перекладів наших статей див. у
 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Посібнику 
з
-перекладу&rdquo;</a>.
-</p>
+перекладу&rdquo;</a>.</p>
 
-<p>
-Зауваження про авторські права дано 
вище.</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Зауваження про авторські права дано 
вище.</p>
 
-<p>
-Всім дозволено копіювати і поширювати 
буквальні копії цього ліцензійного
-документа, але змінювати його не 
дозволяється.
-</p>
+<p>Всім дозволено копіювати і поширювати 
буквальні копії цього ліцензійного
+документа, але змінювати його не 
дозволяється.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -71,12 +82,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2013/11/19 01:57:20 $
+$Date: 2014/01/14 03:28:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/gcc-exception-3.1.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.uk-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/gcc-exception-3.1.uk-en.html    19 Nov 2013 01:57:20 -0000      
1.1
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1.uk-en.html    14 Jan 2014 03:28:24 -0000      
1.2
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GCC Runtime Library Exception
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>GCC Runtime Library Exception</h2>
@@ -15,43 +17,48 @@
 <div dir="ltr">
 <!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.1-body.include" -->
 </div>
-</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-Copyright notice above.</p>
-<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
 
-<p>
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license 
document, but changing it is not allowed.
-</p>
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/19 01:57:20 $
+$Date: 2014/01/14 03:28:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po 14 Jan 2014 02:58:55 -0000      1.4
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po 14 Jan 2014 03:28:24 -0000      1.5
@@ -14,15 +14,11 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-13 10:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid "GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Виняток бібліотеки часу виконання GCC  - 
Проект GNU - Фонд вільного "
@@ -47,12 +43,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "

Index: philosophy/free-sw.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.uk.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/free-sw.uk.html  5 Jan 2014 13:59:06 -0000       1.7
+++ philosophy/free-sw.uk.html  14 Jan 2014 03:28:24 -0000      1.8
@@ -46,9 +46,10 @@
 Ми виступаємо за ці свободи, тому що їх 
заслуговує кожен. Коли є ці свободи,
 користувачі контролюють (як 
індивідуально, так і колективно) програму і 
те,
 що вона для них робить. Коли користувачі не 
контролюють програму, ми
-називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; програмою. 
Невільна програма контролює
-користувачів, а розробник контролює 
програму; це робить програму <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> знаряддям
+називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; або 
&ldquo;власницькою&rdquo;
+програмою. Невільна програма контролює 
користувачів, а розробник контролює
+програму; це робить програму <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">знаряддям
 несправедливої влади</a>. 
 </p>
 
@@ -550,7 +551,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/01/05 13:59:06 $
+$Date: 2014/01/14 03:28:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/free-sw.uk-en.html    5 Jan 2014 13:59:06 -0000       1.5
+++ philosophy/po/free-sw.uk-en.html    14 Jan 2014 03:28:25 -0000      1.6
@@ -40,7 +40,7 @@
 the program and what it does for them.  When users don't control the
 program, we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or
 &ldquo;proprietary&rdquo; program.  The nonfree program controls the
-users, and the developer controls the program; which makes the
+users, and the developer controls the program; this makes the
 program <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
 an instrument of unjust power</a>.
 </p>
@@ -514,7 +514,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/01/05 13:59:06 $
+$Date: 2014/01/14 03:28:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/free-sw.uk.po 14 Jan 2014 02:58:55 -0000      1.16
+++ philosophy/po/free-sw.uk.po 14 Jan 2014 03:28:25 -0000      1.17
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-12 18:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -84,14 +83,6 @@
 "безкоштовне пиво&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With "
-#| "these freedoms, the users (both individually and collectively) control "
-#| "the program and what it does for them.  When users don't control the "
-#| "program, we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo; "
-#| "program.  The nonfree program controls the users, and the developer "
-#| "controls the program; which makes the program <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "software-even-more-important.html\"> an instrument of unjust power</a>."
 msgid ""
 "We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With these "
 "freedoms, the users (both individually and collectively) control the program "
@@ -104,11 +95,10 @@
 "Ми виступаємо за ці свободи, тому що їх 
заслуговує кожен. Коли є ці свободи, "
 "користувачі контролюють (як 
індивідуально, так і колективно) програму і 
те, "
 "що вона для них робить. Коли користувачі 
не контролюють програму, ми "
-"називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; або 
&ldquo;власницькою&rdquo; програмою. "
-"Невільна програма контролює "
-"користувачів, а розробник контролює 
програму; це робить програму <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
-"html\">знаряддям несправедливої влади</a>. "
+"називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; або 
&ldquo;власницькою&rdquo; "
+"програмою. Невільна програма контролює 
користувачів, а розробник контролює "
+"програму; це робить програму <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\">знаряддям несправедливої 
влади</a>. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/sitemap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.uk.html,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- server/sitemap.uk.html      12 Jan 2014 18:00:23 -0000      1.111
+++ server/sitemap.uk.html      14 Jan 2014 03:28:25 -0000      1.112
@@ -691,7 +691,7 @@
   <dt><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">gnu-head-shadow.html</a></dt>
   <dd>Голова GNU з тінню</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-inside.html">gnu-inside.html</a></dt>
-  <dd>GNU Inside</dd>
+  <dd>GNU всередині</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-jacket.html">gnu-jacket.html</a></dt>
   <dd>Ґну в піджаку</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">gnu-slash-linux.html</a></dt>
@@ -737,7 +737,7 @@
   <dt><a href="/graphics/nandakumar-gnu.html">nandakumar-gnu.html</a></dt>
   <dd>Плакат з GNU Нандакумара</dd>
   <dt><a href="/graphics/navaneeth-gnu.html">navaneeth-gnu.html</a></dt>
-  <dd>Navaneeth's GNU Poster</dd>
+  <dd>Плакат з GNU Наваніту</dd>
   <dt><a href="/graphics/package-logos.html">package-logos.html</a></dt>
   <dd>Емблеми пакунків GNU</dd>
   <dt><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">philosophicalgnu.html</a></dt>
@@ -749,7 +749,7 @@
   <dt><a href="/graphics/runfreegnu.html">runfreegnu.html</a></dt>
   <dd>Гасло GNU: працюй вільно, працюй у GNU</dd>
   <dt><a href="/graphics/scowcroft.html">scowcroft.html</a></dt>
-  <dd>Starry GNU</dd>
+  <dd>Зоряний GNU</dd>
   <dt><a href="/graphics/slickgnu.html">slickgnu.html</a></dt>
   <dd>Стильний логотип GNU від Браяна Буша</dd>
   <dt><a href="/graphics/social.html">social.html</a></dt>
@@ -1946,7 +1946,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/01/12 18:00:23 $
+$Date: 2014/01/14 03:28:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- server/po/sitemap.uk.po     14 Jan 2014 02:58:55 -0000      1.112
+++ server/po/sitemap.uk.po     14 Jan 2014 03:28:25 -0000      1.113
@@ -2004,7 +2004,6 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">gnu-inside.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#| msgid "GNU Jive"
 msgid "GNU Inside"
 msgstr "GNU всередині"
 
@@ -2192,7 +2191,6 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\">navaneeth-gnu.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#| msgid "Nandakumar's GNU Poster"
 msgid "Navaneeth's GNU Poster"
 msgstr "Плакат з GNU Наваніту"
 
@@ -2241,7 +2239,6 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">scowcroft.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#| msgid "Baby GNU"
 msgid "Starry GNU"
 msgstr "Зоряний GNU"
 

Index: thankgnus/po/2014supporters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2014supporters.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thankgnus/po/2014supporters.pot     13 Jan 2014 12:58:39 -0000      1.8
+++ thankgnus/po/2014supporters.pot     14 Jan 2014 03:28:25 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2014supporters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-14 03:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -121,6 +121,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Dennis W. Tokarski"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "iFixit"
 msgstr ""
 
@@ -129,6 +133,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Matt Kraai"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "MeansofInquiry.org"
 msgstr ""
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]