www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.pl.html distros/free...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.pl.html distros/free...
Date: Tue, 07 Jan 2014 04:58:29 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/01/07 04:58:28

Modified files:
        distros        : common-distros.pl.html 
                         free-system-distribution-guidelines.pl.html 
        distros/po     : common-distros.pl-en.html 
                         free-system-distribution-guidelines.pl-en.html 
        doc            : other-free-books.pl.html 
        doc/po         : other-free-books.pl-en.html 
        gnu            : gnu.pl.html manifesto.pl.html 
                         thegnuproject.pl.html 
        gnu/po         : gnu.pl-en.html manifesto.pl-en.html 
                         thegnuproject.pl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.pl.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.pl.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.pl.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.pl.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: distros/common-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- distros/common-distros.pl.html      16 Oct 2013 02:59:18 -0000      1.53
+++ distros/common-distros.pl.html      7 Jan 2014 04:58:27 -0000       1.54
@@ -126,8 +126,8 @@
 
 <h3 id="Gentoo">Gentoo GNU/Linux</h3>
 
-<p>Gentoo łatwo umożliwia instalowanie niezliczoną ilość niewolnych 
programów
-przez ich główny system pakietów.</p>
+<p>Gentoo zawiera skrypty instalacji dla niezliczonej ilość niewolnych
+programów w&nbsp;ich głównym systemie pakietów.</p>
 
 <h3 id="Mandriva">Mandriva GNU/Linux</h3>
 
@@ -145,7 +145,7 @@
 
 <p>Mint nie ma polityki przeciwko załączaniu niewolnego oprogramowania, 
załącza
 niewolne bloby sterowników w&nbsp;jądrze systemu oraz&nbsp;ma niewolne
-programy w&nbsp;repozytoriach.</p>
+programy w&nbsp;repozytoriach. Zawiera nawet niewolne kodeki.</p>
 
 <h3 id="openSUSE">openSUSE GNU/Linux</h3>
 
@@ -170,8 +170,10 @@
 dotyczącej tego, co może być dołączane i&nbsp;drobna ilość niewolnego
 oprogramowania jest dołączana wraz z&nbsp; jądrem Linux. Slackware dołącza
 również niewolny program xv&nbsp;służący do&nbsp;przeglądania
-obrazów. Oczywiście ze względu na&nbsp;brak ustalonej polityki może być 
inne
-niewolne oprogramowanie dołączane, które pominęliśmy.</p>
+obrazów. Oczywiście ze względu na&nbsp;brak ustalonej polityki, inne
+niewolne oprogramowanie może się wkraść w&nbsp;dowolnej chwili. Istnieje <a
+href="http://freeslack.net/";>nieoficjalna lista</a> niewolnego
+oprogramowania w&nbsp;Slackware.</p>
 
 <h3 id="SteamOS">SteamOS</h3>
 
@@ -328,14 +330,15 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Jan Owoc 2012, 2013, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012; poprawki:
-Mariusz Libera 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, Daniel Oźminkowski 2010.</div>
+Tłumaczenie: Jan Owoc 2012, 2013, 2014, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012;
+poprawki: Mariusz Libera 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, Daniel Oźminkowski
+2010.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/10/16 02:59:18 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html 31 Aug 2013 20:08:00 
-0000      1.36
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html 7 Jan 2014 04:58:27 
-0000       1.37
@@ -206,12 +206,17 @@
 dystrybutor pominie część oprogramowania po&nbsp;to, by uniknąć ryzyko
 patentowe.</p>
 
+<h3 id="no-malware">Brak złośliwego oprogramowania</h3>
+
+<p>Dystrybucja nie może zawierać DRM, tylnich drzwi, ani&nbsp;programów
+szpiegujących.</p>
+
 <h3 id="mistakes">Zobowiązania w&nbsp;sprawie poprawienia błędów</h3>
 
 <p>Większość drużyn deweloperskich dystrybucji nie posiada zasobów
 do&nbsp;wyczerpującego sprawdzenia do&nbsp;upewnienia się,
 czy&nbsp;rzeczywiście ich dystrybucje spełniają wszystkie kryteria. Także 
my
-takich nie posiadamy. Tak więc&nbsp;spodziewamy się od&nbsp;deweloperów
+takich nie posiadamy. Tak więc&nbsp;spodziewamy się od&nbsp;dystrybucji
 sporadycznych pomyłek, które w&nbsp;efekcie włączą niewolne
 oprogramowanie. Nie będziemy za&nbsp;to dyskwalifikowali
 dystrybucji. Wymagamy, by&nbsp;deweloperzy byli zobowiązani
@@ -347,14 +352,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Marcin Wolak 2010, 2011, 2012; poprawki: Jan Owoc 2010, 2011,
-2012, Daniel Oźminkowski 2010.</div>
+Tłumaczenie: Marcin Wolak 2010, 2011, 2012, Jan Owoc 2014; poprawki: Jan
+Owoc 2010, 2011, 2012, Daniel Oźminkowski 2010.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/08/31 20:08:00 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- distros/po/common-distros.pl-en.html        16 Oct 2013 02:59:19 -0000      
1.29
+++ distros/po/common-distros.pl-en.html        7 Jan 2014 04:58:27 -0000       
1.30
@@ -111,8 +111,8 @@
 
 <h3 id="Gentoo">Gentoo GNU/Linux</h3>
 
-<p>Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through
-its primary package system.</p>
+<p>Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree
+programs in its primary package system.</p>
 
 <h3 id="Mandriva">Mandriva GNU/Linux</h3>
 
@@ -129,7 +129,8 @@
 
 <p>Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
-it includes nonfree programs in its repositories.</p>
+it includes nonfree programs in its repositories.  It even includes
+proprietary codecs.</p>
 
 <h3 id="openSUSE">openSUSE GNU/Linux</h3>
 
@@ -151,8 +152,10 @@
 <p>Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about
 what software can be included, and nonfree blobs are included in
 Linux, the kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing
-program xv.  Of course, with no firm policy in place, there might be
-other nonfree software included that we missed.</p>
+program xv.  Of course, with no firm policy against them, more nonfree
+programs could get in at any time.  There is an
+<a href="http://freeslack.net/";>unofficial list</a> of nonfree software
+in Slackware.</p>
 
 <h3 id="SteamOS">SteamOS</h3>
 
@@ -289,7 +292,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/16 02:59:19 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html   10 Mar 2013 
07:16:31 -0000      1.22
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html   7 Jan 2014 
04:58:27 -0000       1.23
@@ -188,13 +188,17 @@
 other hand, we also don't object if a distributor chooses to omit some
 software in order to avoid patent risk.</p>
 
+<h3 id="no-malware">No Malware</h3>
+
+<p>The distro must contain no DRM, no back doors, and no spyware.</p>
+
 <h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
 
 <p>Most distribution development teams don't have the resources to
 exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
-Neither do we.  So we expect developers to occasionally make mistakes
-that let some nonfree software slip through, and we don't reject a
-distribution just for that.  Our requirement is for the distribution
+Neither do we.  So we expect distros to occasionally contain mistakes:
+nonfree software that slipped through, etc.  We don't reject a
+distribution over mistakes.  Our requirement is for the distribution
 developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
 that are reported to them.</p>
 
@@ -310,7 +314,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:16:31 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/other-free-books.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.pl.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- doc/other-free-books.pl.html        31 Aug 2013 20:09:09 -0000      1.32
+++ doc/other-free-books.pl.html        7 Jan 2014 04:58:27 -0000       1.33
@@ -66,7 +66,7 @@
 <tr>
 <td><a href="http://www.network-theory.co.uk/org/manual/";>The Org Mode&nbsp;7
 Reference Manual (for Org version&nbsp;7.3)</a></td>
-<td>Carsten Dominik and others</td>
+<td>Carsten Dominik i&nbsp;inni</td>
 <td>Network Theory Ltd</td>
 <td>978-1-906966-08-9</td>
 <td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
@@ -78,8 +78,8 @@
 <td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
 <td>Network Theory Ltd</td>
 <td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>Modified BSD
-license</a></td>
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause";>Zmodyfikowana
+licencja BSD</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -88,7 +88,7 @@
 <td>Larry Wall and others</td>
 <td>Network Theory Ltd</td>
 <td>9781906966027</td>
-<td><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a></td>
+<td><a href="/licenses/gpl.html">Licencja GNU GPL</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -123,7 +123,7 @@
 <td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
 <td>Network Theory Ltd.</td>
 <td>0954612027</td>
-<td>PostgreSQL License</td>
+<td>Licencja PostgreSQL</td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -132,7 +132,7 @@
 <td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
 <td>Network Theory Ltd.</td>
 <td>0954612035</td>
-<td>PostgreSQL License</td>
+<td>Licencja PostgreSQL</td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -141,7 +141,7 @@
 <td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
 <td>Network Theory Ltd.</td>
 <td>0954612043</td>
-<td>PostgreSQL License</td>
+<td>Licencja PostgreSQL</td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -159,7 +159,7 @@
 <td>Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr.</td>
 <td>Network Theory Ltd.</td>
 <td>0-9541617-8-5</td>
-<td>Python license</td>
+<td>Licencja Python</td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -168,7 +168,7 @@
 <td>Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr.</td>
 <td>Network Theory Ltd.</td>
 <td>0-9541617-6-9</td>
-<td>Python license</td>
+<td>Licencja Python</td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -267,7 +267,7 @@
 <td>New Riders</td>
 <td>0-757-1043-0</td>
 <td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (no options exercised) <a
-href="#ALP_NOTE">(See note below)</a></td>
+href="#ALP_NOTE">(Zobacz notkę poniżej)</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -313,7 +313,7 @@
 <td>John Goerzen and Ossama Othman</td>
 <td>New Riders</td>
 <td>0-7357-0914-9</td>
-<td><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a></td>
+<td><a href="/licenses/gpl.html">Licencja GNU GPL</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -329,8 +329,7 @@
   <td>Karl Fogel and Moshe Bar</td>
   <td>Paraglyph Press</td>
   <td>1932111816</td>
-  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html";>GNU General Public
-License</a></td>
+  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html";>Licencja GNU GPL</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -349,8 +348,8 @@
   <td>Jonathan Bartlett</td>
   <td>Bartlett Publishing</td>
   <td>0975283847</td>
-  <td><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html";>GNU Free
-Documentation License</a></td>
+  <td><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html";>Licencja GNU
+FDL</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -359,8 +358,7 @@
   <td>Robert Mecklenburg</td>
   <td>O'Reilly and Associates</td>
   <td>0-596-00610-1</td>
-  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html";>GNU Free Documentation
-License</a></td>
+  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html";>Licencja GNU FDL</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -369,8 +367,7 @@
   <td>Jay Ts, Robert Eckstein, David Collier-Brown</td>
   <td>O'Reilly and Associates</td>
   <td>0-596-00256-4</td>
-  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html";>GNU Free Documentation
-License</a></td>
+  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html";>Licencja GNU FDL</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -491,13 +488,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011, 2012.</div>
+Tłumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011, 2012, 2014.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/08/31 20:09:09 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/other-free-books.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.pl-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- doc/po/other-free-books.pl-en.html  31 Jul 2013 17:30:24 -0000      1.18
+++ doc/po/other-free-books.pl-en.html  7 Jan 2014 04:58:28 -0000       1.19
@@ -66,7 +66,7 @@
 <td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
 <td>Network Theory Ltd</td>
 <td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>Modified BSD 
license</a></td>
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause";>Modified BSD 
license</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -461,7 +461,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/31 17:30:24 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/gnu.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.pl.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- gnu/gnu.pl.html     5 Jan 2014 20:59:03 -0000       1.54
+++ gnu/gnu.pl.html     7 Jan 2014 04:58:28 -0000       1.55
@@ -11,13 +11,6 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.pl.po";>
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.pl.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.pl-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-11-06" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <h2>O&nbsp;systemie operacyjnym GNU</h2>
 
 <ul>
@@ -52,7 +45,8 @@
 <h3><a id="gnulinux"></a>GNU i&nbsp;Linux</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Związek między GNU 
a&nbsp;Linuksem</a></li>
+  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux i&nbsp;System GNU</a><br />
+      Związek między GNU a&nbsp;Linuksem</li>
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Dlaczego &bdquo;system Linux&rdquo;
 powinien być nazywany GNU/Linux</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU, 
którzy
@@ -140,13 +134,13 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, Jan Owoc 2010; poprawki: Wojciech
-Kotwica 2002, 2003, 2005, 2006, Jan Owoc 2011.</div>
+Kotwica 2002, 2003, 2005, 2006, Jan Owoc 2011, 2014.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2014/01/05 20:59:03 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/manifesto.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.pl.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- gnu/manifesto.pl.html       31 Aug 2013 20:10:28 -0000      1.46
+++ gnu/manifesto.pl.html       7 Jan 2014 04:58:28 -0000       1.47
@@ -27,9 +27,10 @@
 oprogramowaniu GNU, udajcie się na&nbsp;nasz <a href="/home.html">serwer
 WWW</a>, a&nbsp;dokładniej na&nbsp;<a href="/software/software.html">listę
 oprogramowania</a>. Aby&nbsp;dowiedzieć się jak możecie nam pomóc,
-odwiedźcie stronę <a href="/help/">http://www.gnu.org/help</a>.  </p>
+odwiedźcie stronę <a
+href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.</p>
 
-<h3>Czym jest GNU? GNU to Nie Unix!</h3>
+<h3 id="whats-gnu">Czym jest GNU? GNU to Nie Unix!</h3>
 
 <p>
    GNU, czyli&nbsp;GNU to Nie Unix (ang. GNU's Not Unix), jest nazwą
@@ -79,7 +80,7 @@
 do&nbsp;niniejszego projektu [standardowo w&nbsp;angielskim &bdquo;g&rdquo;
 w&nbsp;wyrazie &bdquo;gnu&rdquo; nie jest artykułowane].</p>
 
-<h3>Dlaczego muszę napisać GNU</h3>
+<h3 id="why-write">Dlaczego muszę napisać GNU</h3>
 
 <p>
    Uważam, że&nbsp;złota zasada wymaga, żebym programem, który mi się 
podoba,
@@ -102,7 +103,7 @@
 odebrać MIT wszelkie prawne preteksty do&nbsp;powstrzymania mnie przed
 rozdawaniem GNU.<a href="#f2a">(2)</a></p>
 
-<h3>Dlaczego GNU będzie zgodne z&nbsp;Uniksem</h3>
+<h3 id="compatible">Dlaczego GNU będzie zgodne z&nbsp;Uniksem</h3>
 
 <p>
    Unix nie jest moim idealnym systemem, ale&nbsp;nie jest taki zły. 
Podstawowe
@@ -111,7 +112,7 @@
 kompatybilny z&nbsp;Uniksem byłby dla wielu ludzi znacznie łatwiejszy
 do&nbsp;przyswojenia.</p>
 
-<h3>W&nbsp;jaki sposób GNU będzie rozpowszechniane</h3>
+<h3 id="available">W&nbsp;jaki sposób GNU będzie rozpowszechniane</h3>
 
 <p>
    GNU nie jest w&nbsp;domenie publicznej. Każdy będzie mógł modyfikować
@@ -121,7 +122,7 @@
 modyfikacje nie będą dozwolone. Chcę być pewien, że&nbsp;wszystkie wersje
 GNU pozostaną wolne.</p>
 
-<h3>Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
+<h3 id="why-help">Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
 
 <p>
    Znalazłem wielu innych programistów, którzy są zachwyceni GNU 
i&nbsp;chcą
@@ -151,7 +152,7 @@
 że&nbsp;jest to ważne poczucie, którego pieniądze nie są w&nbsp;stanie
 zastąpić. </p>
 
-<h3>Jak możecie pomóc</h3>
+<h3 id="contribute">Jak możecie pomóc</h3>
 
 <blockquote>
 <p>
@@ -161,7 +162,7 @@
 href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>Listę projektów
 potrzebujących wsparcia</a>, ogólną listę zadań dla paczek oprogramowania
 GNU. Inne sposoby pomocy są opisane w&nbsp;<a
-href="http://gnu.org/help/help.html";>przewodniku pomocy systemowi GNU</a>.)
+href="/help/help.html">przewodniku pomocy systemowi GNU</a>.)
 </p>
 </blockquote>
 
@@ -203,7 +204,7 @@
 swojego potencjału na&nbsp;prace nad&nbsp;GNU poprzez&nbsp;oszczędzenie im
 konieczności zarabiania na&nbsp;życie w&nbsp;inny sposób.</p>
 
-<h3>Dlaczego wszyscy użytkownicy komputerów na&nbsp;tym zyskają</h3>
+<h3 id="benefit">Dlaczego wszyscy użytkownicy komputerów na&nbsp;tym zyskają
</h3>
 
 <p>
    Gdy GNU już zostanie napisane, wszyscy będą mogli zyskać dobry system
@@ -257,9 +258,9 @@
 samo naturalne, jak oddychanie, i&nbsp;równie efektywne. Powinno być równie
 swobodne.</p>
 
-<h3>Kilka łatwych do&nbsp;odparcia zarzutów wobec celów GNU</h3>
+<h3 id="rebutted-objections">Kilka łatwych do&nbsp;odparcia zarzutów wobec 
celów GNU</h3>
 
-<p>
+<p id="support">
 <strong>&bdquo;Nikt nie będzie go używał jeśli będzie darmowy,
 bo&nbsp;oznacza to brak jakiegokolwiek wsparcia
 technicznego.&rdquo;</strong></p>
@@ -309,7 +310,7 @@
 wybór. Tymczasem ci z&nbsp;nas, którzy serwisu nie potrzebują, nie będą
 musieli za&nbsp;niego płacić.</p>
 
-<p>
+<p id="advertising">
 <strong>&bdquo;Nie da się dotrzeć do&nbsp;wielu ludzi bez&nbsp;reklamy,
 a&nbsp;żeby mieć na&nbsp;nią środki, trzeba pobierać opłaty
 za&nbsp;program.&rdquo;</strong></p>
@@ -335,7 +336,7 @@
 GNU. Dlaczego zwolennicy wolnego rynku nie chcą pozwolić, by wolny rynek to
 rozstrzygnął?<a href="#f4">(5)</a></p>
 
-<p>
+<p id="competitive">
 <strong>&bdquo;Moja firma potrzebuje objętego restrykcyjną licencją systemu
 operacyjnego, żeby mieć przewagę nad&nbsp;konkurencją.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -354,7 +355,7 @@
 producentów i&nbsp;użytkowników, obniżając im wszystkim koszty.<a
 href="#f5">(6)</a></p>
 
-<p>
+<p id="deserve">
 <strong>&bdquo;Czy programiści nie zasługują na&nbsp;zapłatę 
za&nbsp;swoją
 kreatywność?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -366,7 +367,7 @@
 programów, to z&nbsp;tego samego powodu zasługują na&nbsp;karę, jeśli
 ograniczają ich użycie.</p>
 
-<p>
+<p id="reward">
 <strong>&bdquo;Czy programista nie powinien móc domagać się zapłaty
 za&nbsp;swoją kreatywność?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -395,7 +396,7 @@
 złe. Mówiąc konkretnie, chęć bycia nagrodzonym za&nbsp;kreatywność nie
 usprawiedliwia pozbawiania całego świata jej części lub&nbsp;całości.</p>
 
-<p>
+<p id="starve">
 <strong>&bdquo;Czy programiści nie będą głodować?&rdquo;</strong></p>
 
 <p>
@@ -433,7 +434,7 @@
 samo, to też nie byłoby niesprawiedliwe. (Tak naprawdę i&nbsp;tak
 zarabialiby znacznie więcej.)</p>
 
-<p>
+<p id="right-to-control">
 <strong>&bdquo;Czy ludzie nie mają prawa kontrolować w&nbsp;jaki sposób
 używane są ich pomysły?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -489,7 +490,7 @@
 w&nbsp;której nikt nie powinien tego robić niezależnie od&nbsp;tego,
 czy&nbsp;prawo na&nbsp;to zezwala.</p>
 
-<p>
+<p id="competition">
 <strong>&bdquo;Konkurencja poprawia jakość usług
 i&nbsp;produktów.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -512,7 +513,7 @@
 strzał&rdquo;), a&nbsp;powinien rozdzielić biegaczy i&nbsp;karać ich
 za&nbsp;najmniejszą próbę wszczęcia bójki.</p>
 
-<p>
+<p id="stop-programming">
 <strong>&bdquo;Czy bez&nbsp;pieniężnej motywacji nie przestanie się
 programować?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -549,7 +550,7 @@
 organizacje nie wypadają dobrze w&nbsp;konkurencji z&nbsp;tymi, które płacą
 dużo, ale&nbsp;mogłoby być inaczej, jeśli te drugie będą 
zdelegalizowane.</p>
 
-<p>
+<p id="desperate">
 <strong>&bdquo;Bardzo potrzebujemy programistów. Jeśli oni domagają się,
 żebyśmy przestali pomagać swoim przyjaciołom, to musimy ich
 posłuchać.&rdquo;</strong></p>
@@ -560,7 +561,7 @@
 [&bdquo;Millions for defense, but not one cent for
 tribute!&rdquo;&nbsp;&ndash; Robert Goodloe Harper]</p>
 
-<p>
+<p id="living">
 <strong>&bdquo;Programiści muszą jakoś zarabiać
 na&nbsp;życie.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -645,15 +646,15 @@
 dla nas.</p>
 
 
-<h4>Przypisy</h4>
+<h3 id="footnotes">Przypisy</h3>
 
 <!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
      revisions over time.  And if a new footnote is added, the references
      to existing footnotes that follow the new one must be changed.  -->
 <ol>
-<li><a name="f1"></a>[Przypis ten wyjaśnia nieporozumienia związane
-z&nbsp;użyciem w&nbsp;oryginale dwuznacznego angielskiego słowa
-&bdquo;free&rdquo;, mogącego oznaczać zarówno &bdquo;darmowe&rdquo; jak
+<li id="f1">[Przypis ten wyjaśnia nieporozumienia związane z&nbsp;użyciem
+w&nbsp;oryginale dwuznacznego angielskiego słowa &bdquo;free&rdquo;,
+mogącego oznaczać zarówno &bdquo;darmowe&rdquo; jak
 i&nbsp;&bdquo;swobodne&rdquo;; w&nbsp;polskim tłumaczeniu nie istnieje
 nieporozumienie.] W&nbsp;tym miejscu użycie słów było niedbałe. Tekst 
miał
 mówić, że&nbsp;nikt nie będzie musiał płacić za&nbsp;<b>pozwolenie</b>
@@ -671,34 +672,33 @@
 oprogramowanie, to tym lepiej. Ważne jest, że&nbsp;każdy, kto ma kopię, 
może
 swobodnie współpracować z&nbsp;innymi użytkownikami.</li>
 
-<li><a name="f2a"></a>Wyrażenie &bdquo;rozdawać&rdquo; jest kolejnym 
przykładem
-na&nbsp;to, że&nbsp;w momencie pisania tego tekstu nie rozdzieliłem jeszcze
-wyraźnie kwestii ceny od&nbsp;wolności. Aktualnie zalecamy unikanie tego
-wyrażenia, kiedy mówimy o wolnym oprogramowaniu. Patrz <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"> <q>Mylące słowa
-i&nbsp;sformułowania</q></a> po&nbsp;dokładniejsze wyjaśnienie.</li>
-
-<li><a name="f2"></a>Tutaj też nie udało mi się rozróżnić pomiędzy
-&bdquo;wolnym&rdquo; a&nbsp;&bdquo;darmowym&rdquo;. Stwierdzenie
-w&nbsp;swojej postaci nie jest fałszywe&nbsp;&ndash; można dostać kopie GNU
-za&nbsp;darmo, od&nbsp;swoich przyjaciół lub&nbsp;poprzez
-Internet&nbsp;&ndash; jednakże prowadzi ono do&nbsp;nieporozumień.</li>
-
-<li><a name="f3"></a>Istnieje teraz kilka takich firm.</li>
-
-<li><a name="f4"></a> Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software
-Foundation) przez 10 lat zdobywała większość swoich funduszy
-poprzez&nbsp;dystrybucję oprogramowania, chociaż jest raczej organizacją
-charytatywną, a&nbsp;nie firmą. Możecie składać <a
-href="/order/order.html">zamówienia na&nbsp;rzeczy z&nbsp;FSF</a>, by nas
-wspierać.
+<li id="f2a">Wyrażenie &bdquo;rozdawać&rdquo; jest kolejnym przykładem 
na&nbsp;to,
+że&nbsp;w momencie pisania tego tekstu nie rozdzieliłem jeszcze wyraźnie
+kwestii ceny od&nbsp;wolności. Aktualnie zalecamy unikanie tego wyrażenia,
+kiedy mówimy o wolnym oprogramowaniu. Patrz &bdquo;<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Mylące słowa
+i&nbsp;sformułowania</a>&rdquo; po&nbsp;dokładniejsze wyjaśnienie.</li>
+
+<li id="f2">Tutaj też nie udało mi się rozróżnić pomiędzy 
&bdquo;wolnym&rdquo;
+a&nbsp;&bdquo;darmowym&rdquo;. Stwierdzenie w&nbsp;swojej postaci nie jest
+fałszywe&nbsp;&ndash; można dostać kopie GNU za&nbsp;darmo, od&nbsp;swoich
+przyjaciół lub&nbsp;poprzez Internet&nbsp;&ndash; jednakże prowadzi ono
+do&nbsp;nieporozumień.</li>
+
+<li id="f3">Istnieje teraz kilka takich firm.</li>
+
+<li id="f4">Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation) 
przez 10 lat
+zdobywała większość swoich funduszy poprzez&nbsp;dystrybucję 
oprogramowania,
+chociaż jest raczej organizacją charytatywną, a&nbsp;nie firmą. Możecie
+składać <a href="/order/order.html">zamówienia na&nbsp;rzeczy
+z&nbsp;FSF</a>, by nas wspierać.
 </li>
 
-<li><a name="f5"></a>Grupa firm komputerowych ok. 1991 r. zebrała fundusze,
-aby&nbsp;wspomóc utrzymanie GNU C Compiler.</li>
+<li id="f5">Grupa firm komputerowych ok. 1991 r. zebrała fundusze, 
aby&nbsp;wspomóc
+utrzymanie GNU C Compiler.</li>
 
-<li><a name="f8"></a>Zdaje się, że&nbsp;popełniłem błąd mówiąc,
-że&nbsp;własnościowe oprogramowanie było głównym środkiem zysków
+<li id="f8">Zdaje się, że&nbsp;popełniłem błąd mówiąc, 
że&nbsp;własnościowe
+oprogramowanie było głównym środkiem zysków
 z&nbsp;oprogramowania. Zauważyłem, że&nbsp;w zasadzie większość modeli
 biznesowych opierało się i&nbsp;opiera na&nbsp;tworzeniu oprogramowania
 specjalistycznego. Nie tworzy to dodatkowych opłat, więc&nbsp;biznes się
@@ -708,27 +708,25 @@
 najlepszych programistów nie będą się wiele różnić w&nbsp;świecie 
wolnego
 oprogramowania.</li>
 
-<li><a name="f6"></a>W&nbsp;latach osiemdziesiątych nie zdawałem sobie 
jeszcze
-sprawy, jak niejasne jest mówienie o &bdquo;własności
-intelektualnej&rdquo;. Termin ten jest oczywiście tendencyjny; mniej
-oczywiste jest to, że&nbsp;wrzuca on do&nbsp;jednego worka zasadniczo
-odmienne prawa, które poruszają różne kwestie. Obecnie nakłaniam ludzi, by
-całkowicie odrzucali termin &bdquo;własności intelektualnej&rdquo;, żeby
-uniknąć sugerowania innym, że&nbsp;jest to jedna, spójna
-kwestia. Aby&nbsp;wszystko było jasne, należy oddzielnie rozmawiać o
-patentach, prawach autorskich i&nbsp;znakach towarowych. Przeczytajcie <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">późniejsze wyjaśnienie</a>, w&nbsp;którym
-opisano, w&nbsp;jaki sposób termin ten szerzy nieporozumienia
-i&nbsp;stronnicze podejście do&nbsp;pewnych kwestii.</li>
-
-<li><a name="f7"></a>Z&nbsp;czasem nauczyliśmy się odróżniać &bdquo;wolne
-oprogramowanie&rdquo; i&nbsp;oprogramowanie typu
-&bdquo;freeware&rdquo;. &bdquo;Freeware&rdquo; to oprogramowanie, które
-można bez&nbsp;ograniczeń kopiować, jednak&nbsp;zwykle nie ma zgody
-na&nbsp;badanie lub&nbsp;modyfikowanie jego kodu źródłowego,
-więc&nbsp;większość tego typu programów nie jest wolna. Artykuł <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"> <q>Mylące słowa
-i&nbsp;sformułowania</q></a> to dokładniej wyjaśnia.</li>
+<li id="f6">W&nbsp;latach osiemdziesiątych nie zdawałem sobie jeszcze 
sprawy, jak
+niejasne jest mówienie o &bdquo;własności intelektualnej&rdquo;. Termin ten
+jest oczywiście tendencyjny; mniej oczywiste jest to, że&nbsp;wrzuca on
+do&nbsp;jednego worka zasadniczo odmienne prawa, które poruszają różne
+kwestie. Obecnie nakłaniam ludzi, by całkowicie odrzucali termin
+&bdquo;własności intelektualnej&rdquo;, żeby uniknąć sugerowania innym,
+że&nbsp;jest to jedna, spójna kwestia. Aby&nbsp;wszystko było jasne, należy
+oddzielnie rozmawiać o patentach, prawach autorskich i&nbsp;znakach
+towarowych. Przeczytajcie <a href="/philosophy/not-ipr.html">późniejsze
+wyjaśnienie</a>, w&nbsp;którym opisano, w&nbsp;jaki sposób termin ten szerzy
+nieporozumienia i&nbsp;stronnicze podejście do&nbsp;pewnych kwestii.</li>
+
+<li id="f7">Z&nbsp;czasem nauczyliśmy się odróżniać &bdquo;wolne 
oprogramowanie&rdquo;
+i&nbsp;oprogramowanie typu &bdquo;freeware&rdquo;. &bdquo;Freeware&rdquo; to
+oprogramowanie, które można bez&nbsp;ograniczeń kopiować, 
jednak&nbsp;zwykle
+nie ma zgody na&nbsp;badanie lub&nbsp;modyfikowanie jego kodu źródłowego,
+więc&nbsp;większość tego typu programów nie jest wolna. Artykuł &bdquo;<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">Mylące słowa
+i&nbsp;sformułowania</a>&rdquo; to dokładniej wyjaśnia.</li>
 
 </ol>
 
@@ -814,13 +812,13 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tłumaczenie: Radek Moszczynski 2003; poprawki: Oskar Gałecki 2011, Jan Owoc
-2011, Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2011.</div>
+2011, 2014, Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2011.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/08/31 20:10:28 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.pl.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu/thegnuproject.pl.html   31 Aug 2013 20:10:32 -0000      1.40
+++ gnu/thegnuproject.pl.html   7 Jan 2014 04:58:28 -0000       1.41
@@ -150,9 +150,12 @@
 podstawą funkcjonowania społeczeństwa.</p>
 <p>
 Nie ma tu miejsca na&nbsp;przedstawienie wyczerpującego uzasadnienia tego
-twierdzenia, dlatego&nbsp;pozwolę sobie skierować czytelnika do&nbsp;tekstu
-<a href="/philosophy/why-free.html">Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieć
-właścicieli</a>.</p>
+twierdzenia, dlatego&nbsp;pozwolę sobie skierować czytelnika do&nbsp;stroan
+<a
+href="/philosophy/why-free.html">http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>
+oraz&nbsp;<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+</p>
 
 <h3>Wybór czysto moralny</h3>
 <p>
@@ -805,14 +808,19 @@
 
 <p>
 Na&nbsp;szczęście jest dostępne inne jądro. W&nbsp;roku 1991 Linus Torvalds
-stworzył jądro kompatybilne z&nbsp;Uniksem i&nbsp;nazwał je Linux. Około
-1992 roku połączenie Linuksa z&nbsp;nie-całkiem-gotowym systemem GNU
-zaowocowało stworzeniem kompletnego wolnego systemu operacyjnego (połączenie
-ich było, oczywiście, istotną pracą samą w&nbsp;sobie). To dzięki 
Linuksowi
-możemy już teraz korzystać z&nbsp;systemu GNU.</p>
-<p>
-Nazywamy ten system GNU/Linux, żeby wyrazić jego istotę: połączenie 
systemu
-GNU z&nbsp;Linuksem w&nbsp;roli jądra.</p>
+stworzył jądro kompatybilne z&nbsp;Uniksem i&nbsp;nazwał je
+Linux. Na&nbsp;początku było oprogramowaniem własnościowym, ale&nbsp;w roku
+1992 zmienił na&nbsp;wolne oprogramowanie. Połączenie Linuksa
+z&nbsp;nie-całkiem-gotowym systemem GNU zaowocowało stworzeniem kompletnego
+wolnego systemu operacyjnego (połączenie ich było, oczywiście, istotną 
pracą
+samą w&nbsp;sobie). To dzięki Linuksowi możemy już teraz korzystać
+z&nbsp;systemu GNU.</p>
+<p>
+Nazywamy tę wersję systemu <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
+aby&nbsp;wyrazić, że&nbsp;to połączenie systemu GNU z&nbsp;Linuksem jako
+jądro. Prosimy abyście nie popadali w&nbsp;nazywanie całego systemu
+&bdquo;Linux&rdquo;, ponieważ&nbsp;to przypisywanie naszej pracy komuś
+innemu. Prosimy <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">traktować nas 
równo</a>.</p>
 
 <h3>Wyzwania w&nbsp;naszej przyszłości</h3>
 <p>
@@ -1168,14 +1176,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Jaroslaw Lipszyc 2005, Jan Owoc 2011; poprawki: Wojciech
+Tłumaczenie: Jaroslaw Lipszyc 2005, Jan Owoc 2011, 2014; poprawki: Wojciech
 Kotwica 2005, 2006, Jan Owoc 2011, 2012.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/08/31 20:10:32 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pl-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/gnu.pl-en.html       10 Mar 2013 07:17:06 -0000      1.17
+++ gnu/po/gnu.pl-en.html       7 Jan 2014 04:58:28 -0000       1.18
@@ -38,8 +38,8 @@
 <h3><a id="gnulinux"></a>GNU and Linux</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">The relationship between GNU and
-      Linux</a></li>
+  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a><br />
+      The relationship between GNU and Linux</li>
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why the &lsquo;Linux
       system&rsquo; should be called GNU/Linux</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who
@@ -110,7 +110,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:17:06 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/manifesto.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.pl-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/manifesto.pl-en.html 10 Mar 2013 07:17:14 -0000      1.17
+++ gnu/po/manifesto.pl-en.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000       1.18
@@ -21,9 +21,9 @@
 see the information available on our <a href="/home.html">web
 server</a>, in particular our <a href="/software/software.html">list
 of software</a>.  For how to contribute, see <a
-href="/help/">http://www.gnu.org/help</a>.  </p>
+href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.</p>
 
-<h3>What's GNU?  Gnu's Not Unix!</h3>
+<h3 id="whats-gnu">What's GNU?  Gnu's Not Unix!</h3>
 
 <p>
    GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete
@@ -69,7 +69,7 @@
    To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the
 word &ldquo;GNU&rdquo; when it is the name of this project.</p>
 
-<h3>Why I Must Write GNU</h3>
+<h3 id="why-write">Why I Must Write GNU</h3>
 
 <p>
    I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I
@@ -89,7 +89,7 @@
 have resigned from the AI Lab to deny MIT any legal excuse to prevent
 me from giving GNU away.<a href="#f2a">(2)</a></p>
 
-<h3>Why GNU Will Be Compatible with Unix</h3>
+<h3 id="compatible">Why GNU Will Be Compatible with Unix</h3>
 
 <p>
    Unix is not my ideal system, but it is not too bad.  The essential
@@ -97,7 +97,7 @@
 Unix lacks without spoiling them.  And a system compatible with Unix
 would be convenient for many other people to adopt.</p>
 
-<h3>How GNU Will Be Available</h3>
+<h3 id="available">How GNU Will Be Available</h3>
 
 <p>
    GNU is not in the public domain.  Everyone will be permitted to
@@ -107,7 +107,7 @@
 modifications will not be allowed.  I want to make sure that all
 versions of GNU remain free.</p>
 
-<h3>Why Many Other Programmers Want to Help</h3>
+<h3 id="why-help">Why Many Other Programmers Want to Help</h3>
 
 <p>
    I have found many other programmers who are excited about GNU and
@@ -134,11 +134,16 @@
 we use software that is not free.  For about half the programmers I
 talk to, this is an important happiness that money cannot replace.</p>
 
-<h3>How You Can Contribute</h3>
+<h3 id="contribute">How You Can Contribute</h3>
 
 <blockquote>
 <p>
-(Nowadays, for software tasks to work on, see the <a 
href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";>High Priority Projects 
list</a> and the <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help 
Wanted list</a>, the general task list for GNU software packages. For other 
ways to help, see <a href="http://gnu.org/help/help.html";>the guide to helping 
the GNU operating system</a>.)
+(Nowadays, for software tasks to work on, see the <a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";>High Priority Projects
+list</a> and the <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help
+Wanted list</a>, the general task list for GNU software packages. For other
+ways to help, see <a href="/help/help.html">the guide to helping
+the GNU operating system</a>.)
 </p>
 </blockquote>
 
@@ -175,7 +180,7 @@
 people to devote their full energies to working on GNU by sparing them
 the need to make a living in another way.</p>
 
-<h3>Why All Computer Users Will Benefit</h3>
+<h3 id="benefit">Why All Computer Users Will Benefit</h3>
 
 <p>
    Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system
@@ -223,9 +228,9 @@
    Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as
 breathing, and as productive.  It ought to be as free.</p>
 
-<h3>Some Easily Rebutted Objections to GNU's Goals</h3>
+<h3 id="rebutted-objections">Some Easily Rebutted Objections to GNU's 
Goals</h3>
 
-<p>
+<p id="support">
 <strong>&ldquo;Nobody will use it if it is free, because that means
 they can't rely on any support.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -268,7 +273,7 @@
 particular one.  Meanwhile, those of us who don't need the service
 should be able to use the program without paying for the service.</p>
 
-<p>
+<p id="advertising">
 <strong>&ldquo;You cannot reach many people without advertising, and
 you must charge for the program to support that.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -291,7 +296,7 @@
 really necessary to spread GNU.  Why is it that free market advocates
 don't want to let the free market decide this?<a href="#f4">(5)</a></p>
 
-<p>
+<p id="competitive">
 <strong>&ldquo;My company needs a proprietary operating system to get
 a competitive edge.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -309,7 +314,7 @@
    I would like to see GNU development supported by gifts from many
 manufacturers and users, reducing the cost to each.<a href="#f5">(6)</a></p>
 
-<p>
+<p id="deserve">
 <strong>&ldquo;Don't programmers deserve a reward for their
 creativity?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -320,7 +325,7 @@
 creating innovative programs, by the same token they deserve to be
 punished if they restrict the use of these programs.</p>
 
-<p>
+<p id="reward">
 <strong>&ldquo;Shouldn't a programmer be able to ask for a reward for
 his creativity?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -347,7 +352,7 @@
 does not justify depriving the world in general of all or part of that
 creativity.</p>
 
-<p>
+<p id="starve">
 <strong>&ldquo;Won't programmers starve?&rdquo;</strong></p>
 
 <p>
@@ -383,7 +388,7 @@
 either.  (In practice they would still make considerably more than
 that.)</p>
 
-<p>
+<p id="right-to-control">
 <strong>&ldquo;Don't people have a right to control how their
 creativity is used?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -437,7 +442,7 @@
 both materially and spiritually; in which a person should not do so
 regardless of whether the law enables him to.</p>
 
-<p>
+<p id="competition">
 <strong>&ldquo;Competition makes things get done
 better.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -457,7 +462,7 @@
 yards you run, you can fire one shot&rdquo;).  He really ought to
 break them up, and penalize runners for even trying to fight.</p>
 
-<p>
+<p id="stop-programming">
 <strong>&ldquo;Won't everyone stop programming without a monetary
 incentive?&rdquo;</strong></p>
 
@@ -492,7 +497,7 @@
 in competition with high-paying ones, but they do not have to do badly
 if the high-paying ones are banned.</p>
 
-<p>
+<p id="desperate">
 <strong>&ldquo;We need the programmers desperately.  If they demand
 that we stop helping our neighbors, we have to obey.&rdquo;</strong></p>
 
@@ -500,7 +505,7 @@
    You're never so desperate that you have to obey this sort of demand.
 Remember: millions for defense, but not a cent for tribute!</p>
 
-<p>
+<p id="living">
 <strong>&ldquo;Programmers need to make a living somehow.&rdquo;</strong></p>
 
 <p>
@@ -578,13 +583,13 @@
 gains in productivity to translate into less work for us.</p>
 
 
-<h4>Footnotes</h4>
+<h3 id="footnotes">Footnotes</h3>
 
 <!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
      revisions over time.  And if a new footnote is added, the references
      to existing footnotes that follow the new one must be changed.  -->
 <ol>
-<li><a name="f1"></a>The wording here was careless.  The intention
+<li id="f1">The wording here was careless.  The intention
 was that nobody would have to pay for <b>permission</b> to use the GNU
 system.  But the words don't make this clear, and people often
 interpret them as saying that copies of GNU should always be
@@ -599,32 +604,32 @@
 the better.  The important thing is that everyone who has a copy has
 the freedom to cooperate with others in using it.</li>
 
-<li><a name="f2a"></a>The expression &ldquo;give away&rdquo; is another
+<li id="f2a">The expression &ldquo;give away&rdquo; is another
 indication that I had not yet clearly separated the issue of price
 from that of freedom.  We now recommend avoiding this expression when
 talking about free software.  See
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">
-<q>Confusing Words and Phrases</q></a> for more explanation.</li>
+&ldquo;<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Confusing
+Words and Phrases</a>&rdquo; for more explanation.</li>
 
-<li><a name="f2"></a>This is another place I failed to distinguish
+<li id="f2">This is another place I failed to distinguish
 carefully between the two different meanings of &ldquo;free&rdquo;.
 The statement as it stands is not false&mdash;you can get copies of GNU
 software at no charge, from your friends or over the net.  But it does
 suggest the wrong idea.</li>
 
-<li><a name="f3"></a>Several such companies now exist.</li>
+<li id="f3">Several such companies now exist.</li>
 
-<li><a name="f4"></a> Although it is a
+<li id="f4">Although it is a
 charity rather than a company, the Free Software Foundation for 10 years raised
 most of its funds from its distribution service.  You
 can <a href="/order/order.html">order things from the FSF</a>
 to support its work.
 </li>
 
-<li><a name="f5"></a>A group of computer companies pooled funds
+<li id="f5">A group of computer companies pooled funds
 around 1991 to support maintenance of the GNU C Compiler.</li>
 
-<li><a name="f8"></a>I think I was mistaken in saying that proprietary
+<li id="f8">I think I was mistaken in saying that proprietary
 software was the most common basis for making money in software.
 It seems that actually the most common business model was and is
 development of custom software.  That does not offer the possibility
@@ -634,7 +639,7 @@
 Therefore, I no longer expect that most paid programmers would earn less
 in a free software world.</li>
 
-<li><a name="f6"></a>In the 1980s I had not yet realized how confusing
+<li id="f6">In the 1980s I had not yet realized how confusing
 it was to speak of &ldquo;the issue&rdquo; of &ldquo;intellectual
 property&rdquo;.  That term is obviously biased; more subtle is the
 fact that it lumps together various disparate laws which raise very
@@ -645,13 +650,13 @@
 See <a href="/philosophy/not-ipr.html">further explanation</a> of how
 this term spreads confusion and bias.</li>
 
-<li><a name="f7"></a>Subsequently we learned to distinguish
+<li id="f7">Subsequently we learned to distinguish
 between &ldquo;free software&rdquo; and &ldquo;freeware&rdquo;.  The
 term &ldquo;freeware&rdquo; means software you are free to
 redistribute, but usually you are not free to study and change the
 source code, so most of it is not free software.  See
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">
-<q>Confusing Words and Phrases</q></a> for more explanation.</li>
+&ldquo;<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">Confusing
+Words and Phrases</a>&rdquo; for more explanation.</li>
 
 </ol>
 
@@ -717,7 +722,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:17:14 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/thegnuproject.pl-en.html     29 Apr 2013 18:59:02 -0000      1.22
+++ gnu/po/thegnuproject.pl-en.html     7 Jan 2014 04:58:28 -0000       1.23
@@ -124,9 +124,12 @@
 software, because helping other people is the basis of society.</p>
 <p>
 There is no room here for an extensive statement of the reasoning
-behind this conclusion, so I refer the reader to the web page,
+behind this conclusion, so I refer the reader to the web pages
 <a href="/philosophy/why-free.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>.</p>
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> and
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+</p>
 
 <h3>A stark moral choice</h3>
 <p>
@@ -716,16 +719,21 @@
 clear whether solutions exist.</p>
 
 <p>
-Fortunately, another
-kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds developed a
-Unix-compatible kernel and called it Linux.  In 1992, he made Linux
-free software; combining Linux with the not-quite-complete GNU system
-resulted in a complete free operating system.  (Combining them was a
-substantial job in itself, of course.)  It is due to Linux that we can
-actually run a version of the GNU system today.</p>
-<p>
-We call this system version GNU/Linux, to express its composition as a
-combination of the GNU system with Linux as the kernel.</p>
+Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds
+developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  It was
+proprietary at first, but in 1992, he made it free software; combining
+Linux with the not-quite-complete GNU system resulted in a complete
+free operating system.  (Combining them was a substantial job in
+itself, of course.)  It is due to Linux that we can actually run a
+version of the GNU system today.</p>
+<p>
+We call this system version <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+GNU/Linux</a>, to express its composition as a combination of the GNU
+system with Linux as the kernel.  Please don't fall into the practice
+of calling the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, since that means
+attributing our work to someone else.
+Please <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> give us equal
+mention</a>.</p>
 
 <h3>Challenges in our future</h3>
 <p>
@@ -1041,7 +1049,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/29 18:59:02 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]