[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/common-distros.pl.html distros/free...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/common-distros.pl.html distros/free... |
Date: |
Tue, 07 Jan 2014 04:58:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/01/07 04:58:28
Modified files:
distros : common-distros.pl.html
free-system-distribution-guidelines.pl.html
distros/po : common-distros.pl-en.html
free-system-distribution-guidelines.pl-en.html
doc : other-free-books.pl.html
doc/po : other-free-books.pl-en.html
gnu : gnu.pl.html manifesto.pl.html
thegnuproject.pl.html
gnu/po : gnu.pl-en.html manifesto.pl-en.html
thegnuproject.pl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.pl.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.pl.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.pl.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.pl.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
Patches:
Index: distros/common-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- distros/common-distros.pl.html 16 Oct 2013 02:59:18 -0000 1.53
+++ distros/common-distros.pl.html 7 Jan 2014 04:58:27 -0000 1.54
@@ -126,8 +126,8 @@
<h3 id="Gentoo">Gentoo GNU/Linux</h3>
-<p>Gentoo Åatwo umożliwia instalowanie niezliczonÄ
iloÅÄ niewolnych
programów
-przez ich gÅówny system pakietów.</p>
+<p>Gentoo zawiera skrypty instalacji dla niezliczonej iloÅÄ niewolnych
+programów w ich gÅównym systemie pakietów.</p>
<h3 id="Mandriva">Mandriva GNU/Linux</h3>
@@ -145,7 +145,7 @@
<p>Mint nie ma polityki przeciwko zaÅÄ
czaniu niewolnego oprogramowania,
zaÅÄ
cza
niewolne bloby sterowników w jÄ
drze systemu oraz ma niewolne
-programy w repozytoriach.</p>
+programy w repozytoriach. Zawiera nawet niewolne kodeki.</p>
<h3 id="openSUSE">openSUSE GNU/Linux</h3>
@@ -170,8 +170,10 @@
dotyczÄ
cej tego, co może byÄ doÅÄ
czane i drobna iloÅÄ niewolnego
oprogramowania jest doÅÄ
czana wraz z jÄ
drem Linux. Slackware doÅÄ
cza
również niewolny program xv sÅużÄ
cy do przeglÄ
dania
-obrazów. OczywiÅcie ze wzglÄdu na brak ustalonej polityki może byÄ
inne
-niewolne oprogramowanie doÅÄ
czane, które pominÄliÅmy.</p>
+obrazów. OczywiÅcie ze wzglÄdu na brak ustalonej polityki, inne
+niewolne oprogramowanie może siÄ wkraÅÄ w dowolnej chwili. Istnieje <a
+href="http://freeslack.net/">nieoficjalna lista</a> niewolnego
+oprogramowania w Slackware.</p>
<h3 id="SteamOS">SteamOS</h3>
@@ -328,14 +330,15 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Jan Owoc 2012, 2013, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012; poprawki:
-Mariusz Libera 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, Daniel Oźminkowski 2010.</div>
+TÅumaczenie: Jan Owoc 2012, 2013, 2014, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012;
+poprawki: Mariusz Libera 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, Daniel Oźminkowski
+2010.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/10/16 02:59:18 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html 31 Aug 2013 20:08:00
-0000 1.36
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html 7 Jan 2014 04:58:27
-0000 1.37
@@ -206,12 +206,17 @@
dystrybutor pominie czÄÅÄ oprogramowania po to, by uniknÄ
Ä ryzyko
patentowe.</p>
+<h3 id="no-malware">Brak zÅoÅliwego oprogramowania</h3>
+
+<p>Dystrybucja nie może zawieraÄ DRM, tylnich drzwi, ani programów
+szpiegujÄ
cych.</p>
+
<h3 id="mistakes">ZobowiÄ
zania w sprawie poprawienia bÅÄdów</h3>
<p>WiÄkszoÅÄ drużyn deweloperskich dystrybucji nie posiada zasobów
do wyczerpujÄ
cego sprawdzenia do upewnienia siÄ,
czy rzeczywiÅcie ich dystrybucje speÅniajÄ
wszystkie kryteria. Także
my
-takich nie posiadamy. Tak wiÄc spodziewamy siÄ od deweloperów
+takich nie posiadamy. Tak wiÄc spodziewamy siÄ od dystrybucji
sporadycznych pomyÅek, które w efekcie wÅÄ
czÄ
niewolne
oprogramowanie. Nie bÄdziemy za to dyskwalifikowali
dystrybucji. Wymagamy, by deweloperzy byli zobowiÄ
zani
@@ -347,14 +352,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Marcin Wolak 2010, 2011, 2012; poprawki: Jan Owoc 2010, 2011,
-2012, Daniel Oźminkowski 2010.</div>
+TÅumaczenie: Marcin Wolak 2010, 2011, 2012, Jan Owoc 2014; poprawki: Jan
+Owoc 2010, 2011, 2012, Daniel Oźminkowski 2010.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/08/31 20:08:00 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/common-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- distros/po/common-distros.pl-en.html 16 Oct 2013 02:59:19 -0000
1.29
+++ distros/po/common-distros.pl-en.html 7 Jan 2014 04:58:27 -0000
1.30
@@ -111,8 +111,8 @@
<h3 id="Gentoo">Gentoo GNU/Linux</h3>
-<p>Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through
-its primary package system.</p>
+<p>Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree
+programs in its primary package system.</p>
<h3 id="Mandriva">Mandriva GNU/Linux</h3>
@@ -129,7 +129,8 @@
<p>Mint does not have a policy against including nonfree software, it
includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
-it includes nonfree programs in its repositories.</p>
+it includes nonfree programs in its repositories. It even includes
+proprietary codecs.</p>
<h3 id="openSUSE">openSUSE GNU/Linux</h3>
@@ -151,8 +152,10 @@
<p>Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about
what software can be included, and nonfree blobs are included in
Linux, the kernel. It also ships with the nonfree image-viewing
-program xv. Of course, with no firm policy in place, there might be
-other nonfree software included that we missed.</p>
+program xv. Of course, with no firm policy against them, more nonfree
+programs could get in at any time. There is an
+<a href="http://freeslack.net/">unofficial list</a> of nonfree software
+in Slackware.</p>
<h3 id="SteamOS">SteamOS</h3>
@@ -289,7 +292,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/16 02:59:19 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html 10 Mar 2013
07:16:31 -0000 1.22
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html 7 Jan 2014
04:58:27 -0000 1.23
@@ -188,13 +188,17 @@
other hand, we also don't object if a distributor chooses to omit some
software in order to avoid patent risk.</p>
+<h3 id="no-malware">No Malware</h3>
+
+<p>The distro must contain no DRM, no back doors, and no spyware.</p>
+
<h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
<p>Most distribution development teams don't have the resources to
exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
-Neither do we. So we expect developers to occasionally make mistakes
-that let some nonfree software slip through, and we don't reject a
-distribution just for that. Our requirement is for the distribution
+Neither do we. So we expect distros to occasionally contain mistakes:
+nonfree software that slipped through, etc. We don't reject a
+distribution over mistakes. Our requirement is for the distribution
developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
that are reported to them.</p>
@@ -310,7 +314,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:16:31 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: doc/other-free-books.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.pl.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- doc/other-free-books.pl.html 31 Aug 2013 20:09:09 -0000 1.32
+++ doc/other-free-books.pl.html 7 Jan 2014 04:58:27 -0000 1.33
@@ -66,7 +66,7 @@
<tr>
<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/org/manual/">The Org Mode 7
Reference Manual (for Org version 7.3)</a></td>
-<td>Carsten Dominik and others</td>
+<td>Carsten Dominik i inni</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-08-9</td>
<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
@@ -78,8 +78,8 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified BSD
-license</a></td>
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Zmodyfikowana
+licencja BSD</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -88,7 +88,7 @@
<td>Larry Wall and others</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>9781906966027</td>
-<td><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a></td>
+<td><a href="/licenses/gpl.html">Licencja GNU GPL</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -123,7 +123,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd.</td>
<td>0954612027</td>
-<td>PostgreSQL License</td>
+<td>Licencja PostgreSQL</td>
</tr>
<tr>
@@ -132,7 +132,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd.</td>
<td>0954612035</td>
-<td>PostgreSQL License</td>
+<td>Licencja PostgreSQL</td>
</tr>
<tr>
@@ -141,7 +141,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd.</td>
<td>0954612043</td>
-<td>PostgreSQL License</td>
+<td>Licencja PostgreSQL</td>
</tr>
<tr>
@@ -159,7 +159,7 @@
<td>Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr.</td>
<td>Network Theory Ltd.</td>
<td>0-9541617-8-5</td>
-<td>Python license</td>
+<td>Licencja Python</td>
</tr>
<tr>
@@ -168,7 +168,7 @@
<td>Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr.</td>
<td>Network Theory Ltd.</td>
<td>0-9541617-6-9</td>
-<td>Python license</td>
+<td>Licencja Python</td>
</tr>
<tr>
@@ -267,7 +267,7 @@
<td>New Riders</td>
<td>0-757-1043-0</td>
<td>Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised) <a
-href="#ALP_NOTE">(See note below)</a></td>
+href="#ALP_NOTE">(Zobacz notkÄ poniżej)</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -313,7 +313,7 @@
<td>John Goerzen and Ossama Othman</td>
<td>New Riders</td>
<td>0-7357-0914-9</td>
-<td><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a></td>
+<td><a href="/licenses/gpl.html">Licencja GNU GPL</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -329,8 +329,7 @@
<td>Karl Fogel and Moshe Bar</td>
<td>Paraglyph Press</td>
<td>1932111816</td>
- <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public
-License</a></td>
+ <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">Licencja GNU GPL</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -349,8 +348,8 @@
<td>Jonathan Bartlett</td>
<td>Bartlett Publishing</td>
<td>0975283847</td>
- <td><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html">GNU Free
-Documentation License</a></td>
+ <td><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html">Licencja GNU
+FDL</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -359,8 +358,7 @@
<td>Robert Mecklenburg</td>
<td>O'Reilly and Associates</td>
<td>0-596-00610-1</td>
- <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation
-License</a></td>
+ <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">Licencja GNU FDL</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -369,8 +367,7 @@
<td>Jay Ts, Robert Eckstein, David Collier-Brown</td>
<td>O'Reilly and Associates</td>
<td>0-596-00256-4</td>
- <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation
-License</a></td>
+ <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">Licencja GNU FDL</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -491,13 +488,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011, 2012.</div>
+TÅumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011, 2012, 2014.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/08/31 20:09:09 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: doc/po/other-free-books.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.pl-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- doc/po/other-free-books.pl-en.html 31 Jul 2013 17:30:24 -0000 1.18
+++ doc/po/other-free-books.pl-en.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000 1.19
@@ -66,7 +66,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified BSD
license</a></td>
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified BSD
license</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -461,7 +461,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/31 17:30:24 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/gnu.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.pl.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- gnu/gnu.pl.html 5 Jan 2014 20:59:03 -0000 1.54
+++ gnu/gnu.pl.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000 1.55
@@ -11,13 +11,6 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.pl.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.pl.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.pl-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-11-06" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
<h2>O systemie operacyjnym GNU</h2>
<ul>
@@ -52,7 +45,8 @@
<h3><a id="gnulinux"></a>GNU i Linux</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">ZwiÄ
zek miÄdzy GNU
a Linuksem</a></li>
+ <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux i System GNU</a><br />
+ ZwiÄ
zek miÄdzy GNU a Linuksem</li>
<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Dlaczego „system Linux”
powinien byÄ nazywany GNU/Linux</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU,
którzy
@@ -140,13 +134,13 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, Jan Owoc 2010; poprawki: Wojciech
-Kotwica 2002, 2003, 2005, 2006, Jan Owoc 2011.</div>
+Kotwica 2002, 2003, 2005, 2006, Jan Owoc 2011, 2014.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2014/01/05 20:59:03 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/manifesto.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.pl.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- gnu/manifesto.pl.html 31 Aug 2013 20:10:28 -0000 1.46
+++ gnu/manifesto.pl.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000 1.47
@@ -27,9 +27,10 @@
oprogramowaniu GNU, udajcie siÄ na nasz <a href="/home.html">serwer
WWW</a>, a dokÅadniej na <a href="/software/software.html">listÄ
oprogramowania</a>. Aby dowiedzieÄ siÄ jak możecie nam pomóc,
-odwiedźcie stronÄ <a href="/help/">http://www.gnu.org/help</a>. </p>
+odwiedźcie stronÄ <a
+href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.</p>
-<h3>Czym jest GNU? GNU to Nie Unix!</h3>
+<h3 id="whats-gnu">Czym jest GNU? GNU to Nie Unix!</h3>
<p>
GNU, czyli GNU to Nie Unix (ang. GNU's Not Unix), jest nazwÄ
@@ -79,7 +80,7 @@
do niniejszego projektu [standardowo w angielskim „g”
w wyrazie „gnu” nie jest artykuÅowane].</p>
-<h3>Dlaczego muszÄ napisaÄ GNU</h3>
+<h3 id="why-write">Dlaczego muszÄ napisaÄ GNU</h3>
<p>
Uważam, że zÅota zasada wymaga, żebym programem, który mi siÄ
podoba,
@@ -102,7 +103,7 @@
odebraÄ MIT wszelkie prawne preteksty do powstrzymania mnie przed
rozdawaniem GNU.<a href="#f2a">(2)</a></p>
-<h3>Dlaczego GNU bÄdzie zgodne z Uniksem</h3>
+<h3 id="compatible">Dlaczego GNU bÄdzie zgodne z Uniksem</h3>
<p>
Unix nie jest moim idealnym systemem, ale nie jest taki zÅy.
Podstawowe
@@ -111,7 +112,7 @@
kompatybilny z Uniksem byÅby dla wielu ludzi znacznie Åatwiejszy
do przyswojenia.</p>
-<h3>W jaki sposób GNU bÄdzie rozpowszechniane</h3>
+<h3 id="available">W jaki sposób GNU bÄdzie rozpowszechniane</h3>
<p>
GNU nie jest w domenie publicznej. Każdy bÄdzie mógÅ modyfikowaÄ
@@ -121,7 +122,7 @@
modyfikacje nie bÄdÄ
dozwolone. ChcÄ byÄ pewien, że wszystkie wersje
GNU pozostanÄ
wolne.</p>
-<h3>Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
+<h3 id="why-help">Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
<p>
ZnalazÅem wielu innych programistów, którzy sÄ
zachwyceni GNU
i chcÄ
@@ -151,7 +152,7 @@
że jest to ważne poczucie, którego pieniÄ
dze nie sÄ
w stanie
zastÄ
piÄ. </p>
-<h3>Jak możecie pomóc</h3>
+<h3 id="contribute">Jak możecie pomóc</h3>
<blockquote>
<p>
@@ -161,7 +162,7 @@
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">ListÄ projektów
potrzebujÄ
cych wsparcia</a>, ogólnÄ
listÄ zadaÅ dla paczek oprogramowania
GNU. Inne sposoby pomocy sÄ
opisane w <a
-href="http://gnu.org/help/help.html">przewodniku pomocy systemowi GNU</a>.)
+href="/help/help.html">przewodniku pomocy systemowi GNU</a>.)
</p>
</blockquote>
@@ -203,7 +204,7 @@
swojego potencjaÅu na prace nad GNU poprzez oszczÄdzenie im
koniecznoÅci zarabiania na życie w inny sposób.</p>
-<h3>Dlaczego wszyscy użytkownicy komputerów na tym zyskajÄ
</h3>
+<h3 id="benefit">Dlaczego wszyscy użytkownicy komputerów na tym zyskajÄ
</h3>
<p>
Gdy GNU już zostanie napisane, wszyscy bÄdÄ
mogli zyskaÄ dobry system
@@ -257,9 +258,9 @@
samo naturalne, jak oddychanie, i równie efektywne. Powinno byÄ równie
swobodne.</p>
-<h3>Kilka Åatwych do odparcia zarzutów wobec celów GNU</h3>
+<h3 id="rebutted-objections">Kilka Åatwych do odparcia zarzutów wobec
celów GNU</h3>
-<p>
+<p id="support">
<strong>„Nikt nie bÄdzie go używaÅ jeÅli bÄdzie darmowy,
bo oznacza to brak jakiegokolwiek wsparcia
technicznego.”</strong></p>
@@ -309,7 +310,7 @@
wybór. Tymczasem ci z nas, którzy serwisu nie potrzebujÄ
, nie bÄdÄ
musieli za niego pÅaciÄ.</p>
-<p>
+<p id="advertising">
<strong>„Nie da siÄ dotrzeÄ do wielu ludzi bez reklamy,
a żeby mieÄ na niÄ
Årodki, trzeba pobieraÄ opÅaty
za program.”</strong></p>
@@ -335,7 +336,7 @@
GNU. Dlaczego zwolennicy wolnego rynku nie chcÄ
pozwoliÄ, by wolny rynek to
rozstrzygnÄ
Å?<a href="#f4">(5)</a></p>
-<p>
+<p id="competitive">
<strong>„Moja firma potrzebuje objÄtego restrykcyjnÄ
licencjÄ
systemu
operacyjnego, żeby mieÄ przewagÄ nad konkurencjÄ
.”</strong></p>
@@ -354,7 +355,7 @@
producentów i użytkowników, obniżajÄ
c im wszystkim koszty.<a
href="#f5">(6)</a></p>
-<p>
+<p id="deserve">
<strong>„Czy programiÅci nie zasÅugujÄ
na zapÅatÄ
za swojÄ
kreatywnoÅÄ?”</strong></p>
@@ -366,7 +367,7 @@
programów, to z tego samego powodu zasÅugujÄ
na karÄ, jeÅli
ograniczajÄ
ich użycie.</p>
-<p>
+<p id="reward">
<strong>„Czy programista nie powinien móc domagaÄ siÄ zapÅaty
za swojÄ
kreatywnoÅÄ?”</strong></p>
@@ -395,7 +396,7 @@
zÅe. MówiÄ
c konkretnie, chÄÄ bycia nagrodzonym za kreatywnoÅÄ nie
usprawiedliwia pozbawiania caÅego Åwiata jej czÄÅci lub caÅoÅci.</p>
-<p>
+<p id="starve">
<strong>„Czy programiÅci nie bÄdÄ
gÅodowaÄ?”</strong></p>
<p>
@@ -433,7 +434,7 @@
samo, to też nie byÅoby niesprawiedliwe. (Tak naprawdÄ i tak
zarabialiby znacznie wiÄcej.)</p>
-<p>
+<p id="right-to-control">
<strong>„Czy ludzie nie majÄ
prawa kontrolowaÄ w jaki sposób
używane sÄ
ich pomysÅy?”</strong></p>
@@ -489,7 +490,7 @@
w której nikt nie powinien tego robiÄ niezależnie od tego,
czy prawo na to zezwala.</p>
-<p>
+<p id="competition">
<strong>„Konkurencja poprawia jakoÅÄ usÅug
i produktów.”</strong></p>
@@ -512,7 +513,7 @@
strzaÅ”), a powinien rozdzieliÄ biegaczy i karaÄ ich
za najmniejszÄ
próbÄ wszczÄcia bójki.</p>
-<p>
+<p id="stop-programming">
<strong>„Czy bez pieniÄżnej motywacji nie przestanie siÄ
programowaÄ?”</strong></p>
@@ -549,7 +550,7 @@
organizacje nie wypadajÄ
dobrze w konkurencji z tymi, które pÅacÄ
dużo, ale mogÅoby byÄ inaczej, jeÅli te drugie bÄdÄ
zdelegalizowane.</p>
-<p>
+<p id="desperate">
<strong>„Bardzo potrzebujemy programistów. JeÅli oni domagajÄ
siÄ,
żebyÅmy przestali pomagaÄ swoim przyjacioÅom, to musimy ich
posÅuchaÄ.”</strong></p>
@@ -560,7 +561,7 @@
[„Millions for defense, but not one cent for
tribute!” – Robert Goodloe Harper]</p>
-<p>
+<p id="living">
<strong>„ProgramiÅci muszÄ
jakoÅ zarabiaÄ
na życie.”</strong></p>
@@ -645,15 +646,15 @@
dla nas.</p>
-<h4>Przypisy</h4>
+<h3 id="footnotes">Przypisy</h3>
<!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
revisions over time. And if a new footnote is added, the references
to existing footnotes that follow the new one must be changed. -->
<ol>
-<li><a name="f1"></a>[Przypis ten wyjaÅnia nieporozumienia zwiÄ
zane
-z użyciem w oryginale dwuznacznego angielskiego sÅowa
-„free”, mogÄ
cego oznaczaÄ zarówno „darmowe” jak
+<li id="f1">[Przypis ten wyjaÅnia nieporozumienia zwiÄ
zane z użyciem
+w oryginale dwuznacznego angielskiego sÅowa „free”,
+mogÄ
cego oznaczaÄ zarówno „darmowe” jak
i „swobodne”; w polskim tÅumaczeniu nie istnieje
nieporozumienie.] W tym miejscu użycie sÅów byÅo niedbaÅe. Tekst
miaÅ
mówiÄ, że nikt nie bÄdzie musiaÅ pÅaciÄ za <b>pozwolenie</b>
@@ -671,34 +672,33 @@
oprogramowanie, to tym lepiej. Ważne jest, że każdy, kto ma kopiÄ,
może
swobodnie wspóÅpracowaÄ z innymi użytkownikami.</li>
-<li><a name="f2a"></a>Wyrażenie „rozdawaÄ” jest kolejnym
przykÅadem
-na to, że w momencie pisania tego tekstu nie rozdzieliÅem jeszcze
-wyraźnie kwestii ceny od wolnoÅci. Aktualnie zalecamy unikanie tego
-wyrażenia, kiedy mówimy o wolnym oprogramowaniu. Patrz <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"> <q>MylÄ
ce sÅowa
-i sformuÅowania</q></a> po dokÅadniejsze wyjaÅnienie.</li>
-
-<li><a name="f2"></a>Tutaj też nie udaÅo mi siÄ rozróżniÄ pomiÄdzy
-„wolnym” a „darmowym”. Stwierdzenie
-w swojej postaci nie jest faÅszywe – można dostaÄ kopie GNU
-za darmo, od swoich przyjacióŠlub poprzez
-Internet – jednakże prowadzi ono do nieporozumieÅ.</li>
-
-<li><a name="f3"></a>Istnieje teraz kilka takich firm.</li>
-
-<li><a name="f4"></a> Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software
-Foundation) przez 10 lat zdobywaÅa wiÄkszoÅÄ swoich funduszy
-poprzez dystrybucjÄ oprogramowania, chociaż jest raczej organizacjÄ
-charytatywnÄ
, a nie firmÄ
. Możecie skÅadaÄ <a
-href="/order/order.html">zamówienia na rzeczy z FSF</a>, by nas
-wspieraÄ.
+<li id="f2a">Wyrażenie „rozdawaÄ” jest kolejnym przykÅadem
na to,
+że w momencie pisania tego tekstu nie rozdzieliÅem jeszcze wyraźnie
+kwestii ceny od wolnoÅci. Aktualnie zalecamy unikanie tego wyrażenia,
+kiedy mówimy o wolnym oprogramowaniu. Patrz „<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">MylÄ
ce sÅowa
+i sformuÅowania</a>” po dokÅadniejsze wyjaÅnienie.</li>
+
+<li id="f2">Tutaj też nie udaÅo mi siÄ rozróżniÄ pomiÄdzy
„wolnym”
+a „darmowym”. Stwierdzenie w swojej postaci nie jest
+faÅszywe – można dostaÄ kopie GNU za darmo, od swoich
+przyjacióŠlub poprzez Internet – jednakże prowadzi ono
+do nieporozumieÅ.</li>
+
+<li id="f3">Istnieje teraz kilka takich firm.</li>
+
+<li id="f4">Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation)
przez 10 lat
+zdobywaÅa wiÄkszoÅÄ swoich funduszy poprzez dystrybucjÄ
oprogramowania,
+chociaż jest raczej organizacjÄ
charytatywnÄ
, a nie firmÄ
. Możecie
+skÅadaÄ <a href="/order/order.html">zamówienia na rzeczy
+z FSF</a>, by nas wspieraÄ.
</li>
-<li><a name="f5"></a>Grupa firm komputerowych ok. 1991 r. zebraÅa fundusze,
-aby wspomóc utrzymanie GNU C Compiler.</li>
+<li id="f5">Grupa firm komputerowych ok. 1991 r. zebraÅa fundusze,
aby wspomóc
+utrzymanie GNU C Compiler.</li>
-<li><a name="f8"></a>Zdaje siÄ, że popeÅniÅem bÅÄ
d mówiÄ
c,
-że wÅasnoÅciowe oprogramowanie byÅo gÅównym Årodkiem zysków
+<li id="f8">Zdaje siÄ, że popeÅniÅem bÅÄ
d mówiÄ
c,
że wÅasnoÅciowe
+oprogramowanie byÅo gÅównym Årodkiem zysków
z oprogramowania. ZauważyÅem, że w zasadzie wiÄkszoÅÄ modeli
biznesowych opieraÅo siÄ i opiera na tworzeniu oprogramowania
specjalistycznego. Nie tworzy to dodatkowych opÅat, wiÄc biznes siÄ
@@ -708,27 +708,25 @@
najlepszych programistów nie bÄdÄ
siÄ wiele różniÄ w Åwiecie
wolnego
oprogramowania.</li>
-<li><a name="f6"></a>W latach osiemdziesiÄ
tych nie zdawaÅem sobie
jeszcze
-sprawy, jak niejasne jest mówienie o „wÅasnoÅci
-intelektualnej”. Termin ten jest oczywiÅcie tendencyjny; mniej
-oczywiste jest to, że wrzuca on do jednego worka zasadniczo
-odmienne prawa, które poruszajÄ
różne kwestie. Obecnie nakÅaniam ludzi, by
-caÅkowicie odrzucali termin „wÅasnoÅci intelektualnej”, żeby
-uniknÄ
Ä sugerowania innym, że jest to jedna, spójna
-kwestia. Aby wszystko byÅo jasne, należy oddzielnie rozmawiaÄ o
-patentach, prawach autorskich i znakach towarowych. Przeczytajcie <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">późniejsze wyjaÅnienie</a>, w którym
-opisano, w jaki sposób termin ten szerzy nieporozumienia
-i stronnicze podejÅcie do pewnych kwestii.</li>
-
-<li><a name="f7"></a>Z czasem nauczyliÅmy siÄ odróżniaÄ „wolne
-oprogramowanie” i oprogramowanie typu
-„freeware”. „Freeware” to oprogramowanie, które
-można bez ograniczeÅ kopiowaÄ, jednak zwykle nie ma zgody
-na badanie lub modyfikowanie jego kodu źródÅowego,
-wiÄc wiÄkszoÅÄ tego typu programów nie jest wolna. ArtykuÅ <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"> <q>MylÄ
ce sÅowa
-i sformuÅowania</q></a> to dokÅadniej wyjaÅnia.</li>
+<li id="f6">W latach osiemdziesiÄ
tych nie zdawaÅem sobie jeszcze
sprawy, jak
+niejasne jest mówienie o „wÅasnoÅci intelektualnej”. Termin ten
+jest oczywiÅcie tendencyjny; mniej oczywiste jest to, że wrzuca on
+do jednego worka zasadniczo odmienne prawa, które poruszajÄ
różne
+kwestie. Obecnie nakÅaniam ludzi, by caÅkowicie odrzucali termin
+„wÅasnoÅci intelektualnej”, żeby uniknÄ
Ä sugerowania innym,
+że jest to jedna, spójna kwestia. Aby wszystko byÅo jasne, należy
+oddzielnie rozmawiaÄ o patentach, prawach autorskich i znakach
+towarowych. Przeczytajcie <a href="/philosophy/not-ipr.html">późniejsze
+wyjaÅnienie</a>, w którym opisano, w jaki sposób termin ten szerzy
+nieporozumienia i stronnicze podejÅcie do pewnych kwestii.</li>
+
+<li id="f7">Z czasem nauczyliÅmy siÄ odróżniaÄ „wolne
oprogramowanie”
+i oprogramowanie typu „freeware”. „Freeware” to
+oprogramowanie, które można bez ograniczeÅ kopiowaÄ,
jednak zwykle
+nie ma zgody na badanie lub modyfikowanie jego kodu źródÅowego,
+wiÄc wiÄkszoÅÄ tego typu programów nie jest wolna. ArtykuÅ „<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">MylÄ
ce sÅowa
+i sformuÅowania</a>” to dokÅadniej wyjaÅnia.</li>
</ol>
@@ -814,13 +812,13 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
TÅumaczenie: Radek Moszczynski 2003; poprawki: Oskar GaÅecki 2011, Jan Owoc
-2011, Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2011.</div>
+2011, 2014, Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2011.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/08/31 20:10:28 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/thegnuproject.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.pl.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu/thegnuproject.pl.html 31 Aug 2013 20:10:32 -0000 1.40
+++ gnu/thegnuproject.pl.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000 1.41
@@ -150,9 +150,12 @@
podstawÄ
funkcjonowania spoÅeczeÅstwa.</p>
<p>
Nie ma tu miejsca na przedstawienie wyczerpujÄ
cego uzasadnienia tego
-twierdzenia, dlatego pozwolÄ sobie skierowaÄ czytelnika do tekstu
-<a href="/philosophy/why-free.html">Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieÄ
-wÅaÅcicieli</a>.</p>
+twierdzenia, dlatego pozwolÄ sobie skierowaÄ czytelnika do stroan
+<a
+href="/philosophy/why-free.html">http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>
+oraz <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+</p>
<h3>Wybór czysto moralny</h3>
<p>
@@ -805,14 +808,19 @@
<p>
Na szczÄÅcie jest dostÄpne inne jÄ
dro. W roku 1991 Linus Torvalds
-stworzyÅ jÄ
dro kompatybilne z Uniksem i nazwaÅ je Linux. OkoÅo
-1992 roku poÅÄ
czenie Linuksa z nie-caÅkiem-gotowym systemem GNU
-zaowocowaÅo stworzeniem kompletnego wolnego systemu operacyjnego (poÅÄ
czenie
-ich byÅo, oczywiÅcie, istotnÄ
pracÄ
samÄ
w sobie). To dziÄki
Linuksowi
-możemy już teraz korzystaÄ z systemu GNU.</p>
-<p>
-Nazywamy ten system GNU/Linux, żeby wyraziÄ jego istotÄ: poÅÄ
czenie
systemu
-GNU z Linuksem w roli jÄ
dra.</p>
+stworzyÅ jÄ
dro kompatybilne z Uniksem i nazwaÅ je
+Linux. Na poczÄ
tku byÅo oprogramowaniem wÅasnoÅciowym, ale w roku
+1992 zmieniÅ na wolne oprogramowanie. PoÅÄ
czenie Linuksa
+z nie-caÅkiem-gotowym systemem GNU zaowocowaÅo stworzeniem kompletnego
+wolnego systemu operacyjnego (poÅÄ
czenie ich byÅo, oczywiÅcie, istotnÄ
pracÄ
+samÄ
w sobie). To dziÄki Linuksowi możemy już teraz korzystaÄ
+z systemu GNU.</p>
+<p>
+Nazywamy tÄ wersjÄ systemu <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
+aby wyraziÄ, że to poÅÄ
czenie systemu GNU z Linuksem jako
+jÄ
dro. Prosimy abyÅcie nie popadali w nazywanie caÅego systemu
+„Linux”, ponieważ to przypisywanie naszej pracy komuÅ
+innemu. Prosimy <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">traktowaÄ nas
równo</a>.</p>
<h3>Wyzwania w naszej przyszÅoÅci</h3>
<p>
@@ -1168,14 +1176,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Jaroslaw Lipszyc 2005, Jan Owoc 2011; poprawki: Wojciech
+TÅumaczenie: Jaroslaw Lipszyc 2005, Jan Owoc 2011, 2014; poprawki: Wojciech
Kotwica 2005, 2006, Jan Owoc 2011, 2012.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/08/31 20:10:32 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pl-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/gnu.pl-en.html 10 Mar 2013 07:17:06 -0000 1.17
+++ gnu/po/gnu.pl-en.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000 1.18
@@ -38,8 +38,8 @@
<h3><a id="gnulinux"></a>GNU and Linux</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">The relationship between GNU and
- Linux</a></li>
+ <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a><br />
+ The relationship between GNU and Linux</li>
<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why the ‘Linux
system’ should be called GNU/Linux</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who
@@ -110,7 +110,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:17:06 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/manifesto.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.pl-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/manifesto.pl-en.html 10 Mar 2013 07:17:14 -0000 1.17
+++ gnu/po/manifesto.pl-en.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000 1.18
@@ -21,9 +21,9 @@
see the information available on our <a href="/home.html">web
server</a>, in particular our <a href="/software/software.html">list
of software</a>. For how to contribute, see <a
-href="/help/">http://www.gnu.org/help</a>. </p>
+href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help/help.html</a>.</p>
-<h3>What's GNU? Gnu's Not Unix!</h3>
+<h3 id="whats-gnu">What's GNU? Gnu's Not Unix!</h3>
<p>
GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete
@@ -69,7 +69,7 @@
To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the
word “GNU” when it is the name of this project.</p>
-<h3>Why I Must Write GNU</h3>
+<h3 id="why-write">Why I Must Write GNU</h3>
<p>
I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I
@@ -89,7 +89,7 @@
have resigned from the AI Lab to deny MIT any legal excuse to prevent
me from giving GNU away.<a href="#f2a">(2)</a></p>
-<h3>Why GNU Will Be Compatible with Unix</h3>
+<h3 id="compatible">Why GNU Will Be Compatible with Unix</h3>
<p>
Unix is not my ideal system, but it is not too bad. The essential
@@ -97,7 +97,7 @@
Unix lacks without spoiling them. And a system compatible with Unix
would be convenient for many other people to adopt.</p>
-<h3>How GNU Will Be Available</h3>
+<h3 id="available">How GNU Will Be Available</h3>
<p>
GNU is not in the public domain. Everyone will be permitted to
@@ -107,7 +107,7 @@
modifications will not be allowed. I want to make sure that all
versions of GNU remain free.</p>
-<h3>Why Many Other Programmers Want to Help</h3>
+<h3 id="why-help">Why Many Other Programmers Want to Help</h3>
<p>
I have found many other programmers who are excited about GNU and
@@ -134,11 +134,16 @@
we use software that is not free. For about half the programmers I
talk to, this is an important happiness that money cannot replace.</p>
-<h3>How You Can Contribute</h3>
+<h3 id="contribute">How You Can Contribute</h3>
<blockquote>
<p>
-(Nowadays, for software tasks to work on, see the <a
href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">High Priority Projects
list</a> and the <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted list</a>, the general task list for GNU software packages. For other
ways to help, see <a href="http://gnu.org/help/help.html">the guide to helping
the GNU operating system</a>.)
+(Nowadays, for software tasks to work on, see the <a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">High Priority Projects
+list</a> and the <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
+Wanted list</a>, the general task list for GNU software packages. For other
+ways to help, see <a href="/help/help.html">the guide to helping
+the GNU operating system</a>.)
</p>
</blockquote>
@@ -175,7 +180,7 @@
people to devote their full energies to working on GNU by sparing them
the need to make a living in another way.</p>
-<h3>Why All Computer Users Will Benefit</h3>
+<h3 id="benefit">Why All Computer Users Will Benefit</h3>
<p>
Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system
@@ -223,9 +228,9 @@
Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as
breathing, and as productive. It ought to be as free.</p>
-<h3>Some Easily Rebutted Objections to GNU's Goals</h3>
+<h3 id="rebutted-objections">Some Easily Rebutted Objections to GNU's
Goals</h3>
-<p>
+<p id="support">
<strong>“Nobody will use it if it is free, because that means
they can't rely on any support.”</strong></p>
@@ -268,7 +273,7 @@
particular one. Meanwhile, those of us who don't need the service
should be able to use the program without paying for the service.</p>
-<p>
+<p id="advertising">
<strong>“You cannot reach many people without advertising, and
you must charge for the program to support that.”</strong></p>
@@ -291,7 +296,7 @@
really necessary to spread GNU. Why is it that free market advocates
don't want to let the free market decide this?<a href="#f4">(5)</a></p>
-<p>
+<p id="competitive">
<strong>“My company needs a proprietary operating system to get
a competitive edge.”</strong></p>
@@ -309,7 +314,7 @@
I would like to see GNU development supported by gifts from many
manufacturers and users, reducing the cost to each.<a href="#f5">(6)</a></p>
-<p>
+<p id="deserve">
<strong>“Don't programmers deserve a reward for their
creativity?”</strong></p>
@@ -320,7 +325,7 @@
creating innovative programs, by the same token they deserve to be
punished if they restrict the use of these programs.</p>
-<p>
+<p id="reward">
<strong>“Shouldn't a programmer be able to ask for a reward for
his creativity?”</strong></p>
@@ -347,7 +352,7 @@
does not justify depriving the world in general of all or part of that
creativity.</p>
-<p>
+<p id="starve">
<strong>“Won't programmers starve?”</strong></p>
<p>
@@ -383,7 +388,7 @@
either. (In practice they would still make considerably more than
that.)</p>
-<p>
+<p id="right-to-control">
<strong>“Don't people have a right to control how their
creativity is used?”</strong></p>
@@ -437,7 +442,7 @@
both materially and spiritually; in which a person should not do so
regardless of whether the law enables him to.</p>
-<p>
+<p id="competition">
<strong>“Competition makes things get done
better.”</strong></p>
@@ -457,7 +462,7 @@
yards you run, you can fire one shot”). He really ought to
break them up, and penalize runners for even trying to fight.</p>
-<p>
+<p id="stop-programming">
<strong>“Won't everyone stop programming without a monetary
incentive?”</strong></p>
@@ -492,7 +497,7 @@
in competition with high-paying ones, but they do not have to do badly
if the high-paying ones are banned.</p>
-<p>
+<p id="desperate">
<strong>“We need the programmers desperately. If they demand
that we stop helping our neighbors, we have to obey.”</strong></p>
@@ -500,7 +505,7 @@
You're never so desperate that you have to obey this sort of demand.
Remember: millions for defense, but not a cent for tribute!</p>
-<p>
+<p id="living">
<strong>“Programmers need to make a living somehow.”</strong></p>
<p>
@@ -578,13 +583,13 @@
gains in productivity to translate into less work for us.</p>
-<h4>Footnotes</h4>
+<h3 id="footnotes">Footnotes</h3>
<!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
revisions over time. And if a new footnote is added, the references
to existing footnotes that follow the new one must be changed. -->
<ol>
-<li><a name="f1"></a>The wording here was careless. The intention
+<li id="f1">The wording here was careless. The intention
was that nobody would have to pay for <b>permission</b> to use the GNU
system. But the words don't make this clear, and people often
interpret them as saying that copies of GNU should always be
@@ -599,32 +604,32 @@
the better. The important thing is that everyone who has a copy has
the freedom to cooperate with others in using it.</li>
-<li><a name="f2a"></a>The expression “give away” is another
+<li id="f2a">The expression “give away” is another
indication that I had not yet clearly separated the issue of price
from that of freedom. We now recommend avoiding this expression when
talking about free software. See
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">
-<q>Confusing Words and Phrases</q></a> for more explanation.</li>
+“<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Confusing
+Words and Phrases</a>” for more explanation.</li>
-<li><a name="f2"></a>This is another place I failed to distinguish
+<li id="f2">This is another place I failed to distinguish
carefully between the two different meanings of “free”.
The statement as it stands is not false—you can get copies of GNU
software at no charge, from your friends or over the net. But it does
suggest the wrong idea.</li>
-<li><a name="f3"></a>Several such companies now exist.</li>
+<li id="f3">Several such companies now exist.</li>
-<li><a name="f4"></a> Although it is a
+<li id="f4">Although it is a
charity rather than a company, the Free Software Foundation for 10 years raised
most of its funds from its distribution service. You
can <a href="/order/order.html">order things from the FSF</a>
to support its work.
</li>
-<li><a name="f5"></a>A group of computer companies pooled funds
+<li id="f5">A group of computer companies pooled funds
around 1991 to support maintenance of the GNU C Compiler.</li>
-<li><a name="f8"></a>I think I was mistaken in saying that proprietary
+<li id="f8">I think I was mistaken in saying that proprietary
software was the most common basis for making money in software.
It seems that actually the most common business model was and is
development of custom software. That does not offer the possibility
@@ -634,7 +639,7 @@
Therefore, I no longer expect that most paid programmers would earn less
in a free software world.</li>
-<li><a name="f6"></a>In the 1980s I had not yet realized how confusing
+<li id="f6">In the 1980s I had not yet realized how confusing
it was to speak of “the issue” of “intellectual
property”. That term is obviously biased; more subtle is the
fact that it lumps together various disparate laws which raise very
@@ -645,13 +650,13 @@
See <a href="/philosophy/not-ipr.html">further explanation</a> of how
this term spreads confusion and bias.</li>
-<li><a name="f7"></a>Subsequently we learned to distinguish
+<li id="f7">Subsequently we learned to distinguish
between “free software” and “freeware”. The
term “freeware” means software you are free to
redistribute, but usually you are not free to study and change the
source code, so most of it is not free software. See
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">
-<q>Confusing Words and Phrases</q></a> for more explanation.</li>
+“<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">Confusing
+Words and Phrases</a>” for more explanation.</li>
</ol>
@@ -717,7 +722,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:17:14 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/thegnuproject.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/thegnuproject.pl-en.html 29 Apr 2013 18:59:02 -0000 1.22
+++ gnu/po/thegnuproject.pl-en.html 7 Jan 2014 04:58:28 -0000 1.23
@@ -124,9 +124,12 @@
software, because helping other people is the basis of society.</p>
<p>
There is no room here for an extensive statement of the reasoning
-behind this conclusion, so I refer the reader to the web page,
+behind this conclusion, so I refer the reader to the web pages
<a href="/philosophy/why-free.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>.</p>
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> and
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+</p>
<h3>A stark moral choice</h3>
<p>
@@ -716,16 +719,21 @@
clear whether solutions exist.</p>
<p>
-Fortunately, another
-kernel is available. In 1991, Linus Torvalds developed a
-Unix-compatible kernel and called it Linux. In 1992, he made Linux
-free software; combining Linux with the not-quite-complete GNU system
-resulted in a complete free operating system. (Combining them was a
-substantial job in itself, of course.) It is due to Linux that we can
-actually run a version of the GNU system today.</p>
-<p>
-We call this system version GNU/Linux, to express its composition as a
-combination of the GNU system with Linux as the kernel.</p>
+Fortunately, another kernel is available. In 1991, Linus Torvalds
+developed a Unix-compatible kernel and called it Linux. It was
+proprietary at first, but in 1992, he made it free software; combining
+Linux with the not-quite-complete GNU system resulted in a complete
+free operating system. (Combining them was a substantial job in
+itself, of course.) It is due to Linux that we can actually run a
+version of the GNU system today.</p>
+<p>
+We call this system version <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+GNU/Linux</a>, to express its composition as a combination of the GNU
+system with Linux as the kernel. Please don't fall into the practice
+of calling the whole system “Linux”, since that means
+attributing our work to someone else.
+Please <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> give us equal
+mention</a>.</p>
<h3>Challenges in our future</h3>
<p>
@@ -1041,7 +1049,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/29 18:59:02 $
+$Date: 2014/01/07 04:58:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/common-distros.pl.html distros/free...,
GNUN <=