www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/free-sw.uk.html philosophy/po/fr...


From: GNUN
Subject: www philosophy/free-sw.uk.html philosophy/po/fr...
Date: Sun, 05 Jan 2014 13:59:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/01/05 13:59:07

Modified files:
        philosophy     : free-sw.uk.html 
        philosophy/po  : free-sw.uk-en.html free-sw.uk.po 
        server         : sitemap.uk.html 
        server/po      : sitemap.uk-en.html sitemap.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.uk.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110

Patches:
Index: philosophy/free-sw.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.uk.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/free-sw.uk.html  20 Dec 2013 20:29:13 -0000      1.6
+++ philosophy/free-sw.uk.html  5 Jan 2014 13:59:06 -0000       1.7
@@ -32,26 +32,24 @@
 </blockquote>
 
 <p>
-Словосполучення &ldquo;вільна програма&rdquo; 
означає програму, яка поважає
-свободу користувачів та спільноту. Грубо 
кажучи, <b> у користувачів є
-свобода виконувати, копіювати, 
розповсюджувати, вивчати, змінювати і
-покращувати програму</b>.
+Слова &ldquo;вільна програма&rdquo; означають 
програму, яка поважає свободу
+і спільноту користувачів. У двох словах це 
означає, що <strong> у
+користувачів є свобода виконувати, 
копіювати, розповсюджувати, змінювати і
+поліпшувати програму</strong>. Таким чином, 
поняття &ldquo;вільна
+програма&rdquo; відноситься до волі, а не до 
вартості. Щоб вірно сприймати
+цю концепцію, ви повинні розуміти слово 
&ldquo;вільний&rdquo; у тому сенсі,
+який полягає у вислові &ldquo;вільне 
мовлення&rdquo;, а не
+&ldquo;безкоштовне пиво&rdquo;.
 </p>
 
 <p>
-Таким чином, поняття &ldquo;вільна 
програма&rdquo; відноситься до волі, а не
-до вартості. Щоб вірно сприймати цю 
концепцію, ви повинні розуміти слово
-&ldquo;вільний&rdquo; в тому сенсі, який полягає 
у словосполученні
-&ldquo;вільна промова&rdquo;, а не 
&ldquo;безкоштовне пиво&rdquo;.
-</p>
-
-<p>
-З цими свободами користувачі (як 
індивідуально, так і гуртом) контролюють
-програму і усе, що вона робить для них. Коли 
користувачі не контролюють
-програму, програма контролює 
користувачів. Розробник контролює 
програму, а
-через неї користувачів. Отже, ця невільна 
або власницька програма є <a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">знаряддям
-несправедливої влади</a>..
+Ми виступаємо за ці свободи, тому що їх 
заслуговує кожен. Коли є ці свободи,
+користувачі контролюють (як 
індивідуально, так і колективно) програму і 
те,
+що вона для них робить. Коли користувачі не 
контролюють програму, ми
+називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; програмою. 
Невільна програма контролює
+користувачів, а розробник контролює 
програму; це робить програму <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> знаряддям
+несправедливої влади</a>. 
 </p>
 
 <p>
@@ -552,7 +550,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2013/12/20 20:29:13 $
+$Date: 2014/01/05 13:59:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-sw.uk-en.html    20 Dec 2013 20:29:13 -0000      1.4
+++ philosophy/po/free-sw.uk-en.html    5 Jan 2014 13:59:06 -0000       1.5
@@ -26,24 +26,23 @@
 
 <p>
 &ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users'
-freedom and community.  Roughly, <b>the users have the freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software</b>.
+freedom and community.  Roughly, it means that <b>the users have the
+freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+software</b>.  Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of
+liberty, not price.  To understand the concept, you should think of
+&ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
+&ldquo;free beer&rdquo;.
 </p>
 
 <p>
-Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.
-To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as
-in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.
-</p>
-
-<p>
-With these freedoms, the users (both individually and collectively)
-control the program and what it does for them.  When users don't
-control the program, the program controls the users.  The developer
-controls the program, and through it exercises power over the users.
-Therefore, a &ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo; program
-is <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> an
-instrument of unjust power</a>.
+We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With
+these freedoms, the users (both individually and collectively) control
+the program and what it does for them.  When users don't control the
+program, we call it a &ldquo;nonfree&rdquo; or
+&ldquo;proprietary&rdquo; program.  The nonfree program controls the
+users, and the developer controls the program; which makes the
+program <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+an instrument of unjust power</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -515,7 +514,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/12/20 20:29:13 $
+$Date: 2014/01/05 13:59:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/free-sw.uk.po 5 Jan 2014 13:54:40 -0000       1.13
+++ philosophy/po/free-sw.uk.po 5 Jan 2014 13:59:06 -0000       1.14
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-03 17:28+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -66,10 +65,6 @@
 "нижній частині сторінки."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To "
-#| "understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in "
-#| "&ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
 msgid ""
 "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom and "
 "community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to run, "
@@ -78,24 +73,16 @@
 "concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,"
 "&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
 msgstr ""
-"Слова &ldquo;вільна програма&rdquo; означають 
програму, яка поважає "
-"свободу і спільноту користувачів. У двох 
словах це означає, що <strong> у "
+"Слова &ldquo;вільна програма&rdquo; означають 
програму, яка поважає свободу "
+"і спільноту користувачів. У двох словах це 
означає, що <strong> у "
 "користувачів є свобода виконувати, 
копіювати, розповсюджувати, змінювати і "
 "поліпшувати програму</strong>. Таким чином, 
поняття &ldquo;вільна "
-"програма&rdquo; відноситься до волі, а не до 
вартості. Щоб вірно "
-"сприймати цю концепцію, ви повинні 
розуміти слово &ldquo;вільний&rdquo; "
-"у тому сенсі, який полягає у вислові 
&ldquo;вільне мовлення&rdquo;, а "
-"не &ldquo;безкоштовне пиво&rdquo;."
+"програма&rdquo; відноситься до волі, а не до 
вартості. Щоб вірно сприймати "
+"цю концепцію, ви повинні розуміти слово 
&ldquo;вільний&rdquo; у тому сенсі, "
+"який полягає у вислові &ldquo;вільне 
мовлення&rdquo;, а не &ldquo;"
+"безкоштовне пиво&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "With these freedoms, the users (both individually and collectively)  "
-#| "control the program and what it does for them.  When users don't control "
-#| "the program, the program controls the users.  The developer controls the "
-#| "program, and through it exercises power over the users.  Therefore, a "
-#| "&ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo; program is <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\"> an instrument of "
-#| "unjust power</a>."
 msgid ""
 "We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With these "
 "freedoms, the users (both individually and collectively) control the program "
@@ -105,14 +92,13 @@
 "makes the program <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
 "html\"> an instrument of unjust power</a>."
 msgstr ""
-"Ми виступаємо за ці свободи, тому що їх 
заслуговує кожен. Коли є "
-"ці свободи, користувачі контролюють (як 
індивідуально, так і "
-"колективно) програму і те, що вона для них 
робить. Коли користувачі не "
-"контролюють програму, ми називаємо її 
&ldquo;невільною&rdquo; програмою. "
-"Невільна програма контролює 
користувачів, а розробник контролює "
-"програму; це робить програму <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-imp"
-"ortant."
-"html\"> знаряддям несправедливої влади</a>. "
+"Ми виступаємо за ці свободи, тому що їх 
заслуговує кожен. Коли є ці свободи, "
+"користувачі контролюють (як 
індивідуально, так і колективно) програму і 
те, "
+"що вона для них робить. Коли користувачі 
не контролюють програму, ми "
+"називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; програмою. 
Невільна програма контролює "
+"користувачів, а розробник контролює 
програму; це робить програму <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> знаряддям "
+"несправедливої влади</a>. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/sitemap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.uk.html,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- server/sitemap.uk.html      3 Jan 2014 18:01:22 -0000       1.109
+++ server/sitemap.uk.html      5 Jan 2014 13:59:06 -0000       1.110
@@ -1820,7 +1820,7 @@
   <dt><a href="/thankgnus/2013supporters.html">2013supporters.html</a></dt>
   <dd>Подяки GNU, 2013</dd>
   <dt><a href="/thankgnus/2014supporters.html">2014supporters.html</a></dt>
-  <dd>Thank GNUs, 2014</dd>
+  <dd>Подяки GNU, 2014</dd>
   <dt><a href="/thankgnus/thankgnus.old.html">thankgnus.old.html</a></dt>
   <dd>Старі подяки GNU</dd>
 </dl>
@@ -1938,7 +1938,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/01/03 18:01:22 $
+$Date: 2014/01/05 13:59:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/po/sitemap.uk-en.html        1 Dec 2013 18:28:51 -0000       1.7
+++ server/po/sitemap.uk-en.html        5 Jan 2014 13:59:06 -0000       1.8
@@ -1713,6 +1713,8 @@
   <dd>Thank GNUs, 2012</dd>
   <dt><a href="/thankgnus/2013supporters.html">2013supporters.html</a></dt>
   <dd>Thank GNUs, 2013</dd>
+  <dt><a href="/thankgnus/2014supporters.html">2014supporters.html</a></dt>
+  <dd>Thank GNUs, 2014</dd>
   <dt><a href="/thankgnus/thankgnus.old.html">thankgnus.old.html</a></dt>
   <dd>Old Thanks GNUs</dd>
 </dl>
@@ -1818,7 +1820,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/12/01 18:28:51 $
+$Date: 2014/01/05 13:59:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- server/po/sitemap.uk.po     5 Jan 2014 13:54:41 -0000       1.109
+++ server/po/sitemap.uk.po     5 Jan 2014 13:59:07 -0000       1.110
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-03 17:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -5817,7 +5816,6 @@
 msgstr "<a href=\"/thankgnus/2014supporters.html\">2014supporters.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#| msgid "Thank GNUs, 2010"
 msgid "Thank GNUs, 2014"
 msgstr "Подяки GNU, 2014"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]