www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-sw.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/philosophy/po free-sw.it.po
Date: Fri, 03 Jan 2014 22:46:53 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      14/01/03 22:46:53

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104

Patches:
Index: free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- free-sw.it.po       3 Jan 2014 17:33:06 -0000       1.103
+++ free-sw.it.po       3 Jan 2014 22:46:52 -0000       1.104
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-03 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 23:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 23:46+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -69,14 +69,13 @@
 "\"#History\">Storia</a> nel seguito."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | {+&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom
 # | and community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to
 # | run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>.+} 
 # | Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To
 # | understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
 # | &ldquo;free speech,&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "Thus, &ldquo;free software&rdquo; is a matter of liberty, not price.  To "
 #| "understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in "
@@ -89,13 +88,14 @@
 "concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,"
 "&rdquo; not as in &ldquo;free beer&rdquo;."
 msgstr ""
-"Quindi il &ldquo;Software libero&rdquo; è una questione di libertà, non di "
-"prezzo. Per capire il concetto, bisognerebbe pensare alla &ldquo;libertà di "
-"parola&rdquo; e non alla &ldquo;birra gratis&rdquo; [NdT: il termine free in "
-"inglese significa sia gratuito che libero, in italiano il problema non "
-"esiste]."
+"Il &ldquo;Software libero&rdquo; è software che rispetta la libertà degli "
+"utenti e la comunità. In breve, significa che <b>gli utenti hanno la libertà
 "
+"di eseguire, copiare, distribuire, studiare, modificare e migliorare il "
+"software</b>. Quindi è una questione di libertà, non di prezzo. Per capire "
+"il concetto, bisognerebbe pensare alla &ldquo;libertà di parola&rdquo; e non 
"
+"alla &ldquo;birra gratis&rdquo; [NdT: il termine free in inglese significa "
+"sia gratuito che libero, in italiano il problema non esiste]."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | {+We campaign for these freedoms because everyone deserves them.+}  With
 # | these freedoms, the users (both individually and collectively) control the
 # | program and what it does for them.  When users don't control the program,
@@ -106,7 +106,7 @@
 # | &ldquo;nonfree&rdquo; or &ldquo;proprietary&rdquo;-] program [-is-] <a
 # | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> an instrument
 # | of unjust power</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "With these freedoms, the users (both individually and collectively)  "
 #| "control the program and what it does for them.  When users don't control "
@@ -124,13 +124,14 @@
 "makes the program <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
 "html\"> an instrument of unjust power</a>."
 msgstr ""
-"Tramite queste libertà gli utenti (individualmente o nel loro complesso) "
-"controllano il programma e le sue funzioni. Quando non sono gli utenti a "
-"controllare il programma, allora il programma controlla gli utenti; e gli "
-"sviluppatori controllano il programma, quindi attraverso di esso controllano "
-"gli utenti. Un tale programma, &ldquo;non-libero&rdquo; o &ldquo;"
-"proprietario&rdquo;, diventa quindi <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
-"more-important.html\"> uno strumento di abuso</a>."
+"Noi difendiamo attivamente queste libertà, perché tutti hanno diritto ad "
+"averle. Tramite queste libertà gli utenti (individualmente o nel loro "
+"complesso) controllano il programma e le sue funzioni. Quando non sono gli "
+"utenti a controllare il programma, allora il programma (che in quel caso "
+"chiamiamo \"non libero\" o \"proprietario\") controlla gli utenti; e gli "
+"sviluppatori controllano il programma, che quindi diventa <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> uno strumento di abuso</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1101,14 +1102,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom "
-#~ "and community.  Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
-#~ "distribute, study, change and improve the software</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'espressione &ldquo;software libero&rdquo; si riferisce al rispetto "
-#~ "delle libertà degli utenti e della comunità. In breve, <b>gli utenti "
-#~ "hanno la libertà di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e "
-#~ "migliorare il software</b>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]