www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www help/po/gethelp.fr.po philosophy/po/android...


From: Therese Godefroy
Subject: www help/po/gethelp.fr.po philosophy/po/android...
Date: Wed, 18 Dec 2013 09:05:13 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 13/12/18 09:05:13

Modified files:
        help/po        : gethelp.fr.po 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.fr.po 
                         nonfree-games.fr.po 
                         proprietary-insecurity.fr.po 
                         who-does-that-server-really-serve.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gethelp.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.fr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39

Patches:
Index: help/po/gethelp.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/po/gethelp.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- help/po/gethelp.fr.po       17 Dec 2013 22:29:19 -0000      1.19
+++ help/po/gethelp.fr.po       18 Dec 2013 09:05:12 -0000      1.20
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gethelp.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-17 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 22:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -108,23 +107,6 @@
 "généralement à la fin du message d'aide. "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Otherwise, look for the home page of the package.  Usually this is
-# | <code>http://www.gnu.org/software/</code><em>pkgname</em>.  If this
-# | doesn't work or you don't know the package name, information for all GNU
-# | packages is included in the [-FSF/UNESCO-] {+FSF+} <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Free Software Directory</a>. 
-# | The home page should also be prominently mentioned in the package
-# | documentation or README files, and is often findable with a general
-# | Internet search.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Otherwise, look for the home page of the package.  Usually this is "
-#| "<code>http://www.gnu.org/software/</code><em>pkgname</em>.  If this "
-#| "doesn't work or you don't know the package name, information for all GNU "
-#| "packages is included in the FSF/UNESCO <a href=\"http://directory.fsf.org/";
-#| "wiki/GNU/\">Free Software Directory</a>.  The home page should also be "
-#| "prominently mentioned in the package documentation or README files, and "
-#| "is often findable with a general Internet search."
 msgid ""
 "Otherwise, look for the home page of the package.  Usually this is "
 "<code>http://www.gnu.org/software/</code><em>pkgname</em>.  If this doesn't "
@@ -138,10 +120,10 @@
 "<code>http://www.gnu.org/software/</code><em>nom-du-paquet</em>. Si cela ne "
 "marche pas ou que vous ne connaissez pas le nom du paquet, l'information "
 "pour tous les paquets GNU se trouve dans le <a href=\"http://directory.fsf.";
-"org/wiki/GNU/\">répertoire du logiciel libre</a> de la FSF et de l'UNESCO. "
-"La page d'accueil devrait être également indiquée de manière très 
visible "
-"dans la documentation du paquet ou dans les fichiers README, et l'on peut "
-"souvent la trouver par une recherche générale sur Internet. "
+"org/wiki/GNU/\">répertoire du logiciel libre</a> de la FSF. La page "
+"d'accueil devrait être également indiquée de manière très visible dans 
la "
+"documentation du paquet ou dans les fichiers README, et l'on peut souvent la "
+"trouver par une recherche générale sur Internet. "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po       17 Dec 2013 12:59:50 
-0000      1.62
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po       18 Dec 2013 09:05:13 
-0000      1.63
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-17 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 11:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -238,6 +237,17 @@
 "gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
 "nonfree Google+ app</a>."
 msgstr ""
+"Tout d'abord, la plupart comprennent des applications non libres de Google "
+"pour communiquer avec des services tels que YouTube et Google Maps. Celles-"
+"ci ne font pas officiellement partie d'Android, mais cela n'en fait pas un "
+"bon produit pour autant. Beaucoup des applications disponibles pour les "
+"premières versions d'Android ont été <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-"
+"means-necessary/\">remplacées par des applications non libres</a> ; en 2013 
"
+"sont apparus des appareils sous Android qui <a href=\"http://www.androidbeat.";
+"com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-"
+"google/\">ne proposent aucun moyen d'afficher des photos, à part une "
+"application Google+ non libre</a>.\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -590,13 +600,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
-#~ "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
-#~ "not part of Android, but that doesn't make the product ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tout d'abord, la plupart comprennent des applications non libres de "
-#~ "Google pour communiquer avec des services tels que YouTube et Google "
-#~ "Maps. Celles-ci ne font pas officiellement partie d'Android, mais cela "
-#~ "n'en fait pas un bon produit pour autant."

Index: philosophy/po/nonfree-games.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/nonfree-games.fr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/nonfree-games.fr.po   17 Dec 2013 13:00:01 -0000      1.25
+++ philosophy/po/nonfree-games.fr.po   18 Dec 2013 09:05:13 -0000      1.26
@@ -1,20 +1,19 @@
 # French translation of http://www.gnu.org/philosophy/nonfree-games.html
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-17 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 12:54+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -47,18 +46,6 @@
 "peut-il avoir ?"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can
-# | boost adoption of the system.  However, [-our goal-] {+the aim of GNU+}
-# | goes beyond [-making this system a-] &ldquo;success&rdquo;; its purpose is
-# | to {+<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">+}
-# | bring freedom to the [-users.-] {+users </a>.+}  Thus, the {+larger+}
-# | question is how this development affects users' freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
-#| "boost adoption of the system.  However, our goal goes beyond making this "
-#| "system a &ldquo;success&rdquo;; its purpose is to bring freedom to the "
-#| "users.  Thus, the question is how this development affects users' freedom."
 msgid ""
 "I suppose that availability of popular nonfree programs on GNU/Linux can "
 "boost adoption of the system.  However, the aim of GNU goes beyond &ldquo;"
@@ -67,10 +54,11 @@
 "question is how this development affects users' freedom."
 msgstr ""
 "Je suppose que la disponibilité sur GNU/Linux de programmes non libres "
-"populaires peut accélérer l'adoption de ce système. Pourtant, en faire un "
-"« succès » n'est qu'une partie de nos objectifs ; la raison d'être de 
ce "
-"système est d'apporter la liberté aux utilisateurs. Il faut donc se 
demander "
-"en quoi cette dernière est affectée par l'événement en question."
+"populaires peut accélérer l'adoption de ce système. Pourtant, l'objectif 
de "
+"GNU va au-delà du « succès » ; sa raison d'être est <a 
href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">d'apporter la liberté aux "
+"utilisateurs</a>. La question plus générale qu'il faut donc se poser, c'est 
"
+"en quoi cet événement affecte la liberté des utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po  17 Dec 2013 18:29:10 -0000      
1.11
+++ philosophy/po/proprietary-insecurity.fr.po  18 Dec 2013 09:05:13 -0000      
1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-17 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 18:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 12:54+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -132,6 +131,10 @@
 "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
 "collecting customers' credit card numbers</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">Des terminaux de paiement "
+"tournant sous Windows ont été piratés et transformés en botnet afin de "
+"récupérer les numéros de cartes de crédit des clients</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -152,6 +155,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/webcvs/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.fr.po       17 Dec 2013 
13:01:01 -0000      1.38
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.fr.po       18 Dec 2013 
09:05:13 -0000      1.39
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-17 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 12:54+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -433,6 +432,11 @@
 "services-arent-free-or-nonfree.html\"> avoid describing a service as &ldquo;"
 "free&rdquo; or &ldquo;proprietary.&rdquo;</a>"
 msgstr ""
+"Les services sont fondamentalement différents des programmes, les questions "
+"éthiques qu'ils soulèvent sont donc fondamentalement différentes de celles 
"
+"que soulèvent les programmes. Pour éviter la confusion, nous <a href=\"/"
+"philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\">évitons de décrire 
"
+"un service comme « libre » ou « privateur »</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]