www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/home-pkgblurbs.ru.po software/po/...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www server/po/home-pkgblurbs.ru.po software/po/...
Date: Thu, 12 Dec 2013 04:53:04 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/12/12 04:53:04

Modified files:
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.245&r2=1.246

Patches:
Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po      6 Dec 2013 05:29:27 -0000       1.29
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po      12 Dec 2013 04:53:03 -0000      1.30
@@ -2459,6 +2459,13 @@
 "JPEG or PNG image formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gsegrafix"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GSEGrafix&nbsp;&mdash; программа, которая 
производит качественные графики для "
+"научно-технических нужд. Графики задаются 
в простых текстовых файлах "
+"параметров и файлах данных; они 
представляются в растрах GNOME со "
+"сглаживанием. Программа поддерживает 
прямоугольные двумерные графики, "
+"гистограммы, графики в полярных 
координатах и трехмерные графики. Графики "
+"можно выводить или сохранять в форматах 
BMP, JPEG или PNG.  <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#gsegrafix\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gsl/\">GNU Scientific Library</a>"
@@ -2480,7 +2487,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release Collection</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release Collection</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gsrc/\">Собрание выпусков исх
одных текстов GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2490,10 +2497,15 @@
 "with the original, upstream, GNU sources, and perhaps help with development "
 "and testing.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gsrc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GSRC осуществляет установку последних 
выпусков пакетов GNU в существующей "
+"системе. Новые версии устанавливаются в 
отдельном месте, чтобы не мешать "
+"работе системных версий. Цель&nbsp;&mdash; 
облегчить работу с оригинальными "
+"исходными текстами GNU и, возможно, помочь в 
разработке и тестировании. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gsrc\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gss/\">Generic Security Service</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gss/\">Generic Security Service</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gss/\">Служба общей 
безопасности</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2505,6 +2517,13 @@
 "the underlying security implementation.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#gss\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"Служба общей безопасности GNU 
предоставляет свободную реализацию 
программного "
+"протокола GSS. Она обеспечивает приложения 
обобщенным протоколом "
+"программирования для доступа к службам 
безопасности. Службы безопасности "
+"представляют обобщенный протокол GSS, по 
которому вызывающая программа "
+"подключается через эту библиотеку, 
освобождая разработчика прикладной "
+"программы от необходимости вдаваться в 
подробности данной реализации службы. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gss\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2645,6 +2664,12 @@
 "package manager.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guix\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
+"GNU Guix&nbsp;&mdash; функциональная программа 
управления пакетами системы "
+"GNU, а также дистрибутив оной. В нее входит 
образ виртуальной машины. Кроме "
+"обычных возможностей управления 
пакетами, она поддерживает операции "
+"обновления и возврата назад, персональные 
настройки пользователей и многое "
+"другое. Она основана на программе 
управления пакетами Nix. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#guix\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gurgle/\">Gurgle</a>"
@@ -2775,6 +2800,10 @@
 "automatically.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#help2man\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
+"GNU help2man&nbsp;&mdash; программа, автоматически 
преобразующая вывод "
+"стандартных аргументов командной строки 
<code>--help</code> и "
+"<code>--version</code> в страницу программы 
<code>man</code>. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#help2man\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2948,6 +2977,10 @@
 "equations, scalars, vectors, and matrices.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#jacal\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU JACAL&nbsp;&mdash; интерактивная программа 
символьной математики на базе "
+"Scheme. Она манипулирует и упрощает разного 
рода математические выражения, "
+"такие как уравнения, скаляры, вектора и 
матрицы. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#jacal\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/java-getopt/\">Java-getopt</a>"
@@ -3324,6 +3357,11 @@
 "easily created using simple image files.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#liquidwar6\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU Liquid War 6&nbsp;&mdash; уникальная динамичная 
игра. Каждый игрок "
+"управляет сгустком жидкости, стремясь 
завоевать всю карту. В игре есть 13 "
+"уровней по умолчанию и свыше 100 
дополнительных; новые уровни можно легко "
+"добавлять с помощью простых графических 
файлов.  <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#liquidwar6\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lispintro/\">Lispintro</a>"

Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.245
retrieving revision 1.246
diff -u -b -r1.245 -r1.246
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   11 Dec 2013 15:03:13 -0000      
1.245
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   12 Dec 2013 04:53:04 -0000      
1.246
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-11 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>December [-05,-] {+11,+} 2013</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>December 05, 2013</strong>"
 msgid "<strong>December 11, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>05 декабря 2013</strong>"
+msgstr "<strong>11 декабря 2013</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html\";>GNU+}
 # | Guix 0.[-4-]{+5+} released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>,
 # | [-<tt>11:53</tt>-] {+<tt>09:31</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00015.html";
 #| "\">GNU Guix 0.4 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>11:53</tt>"
@@ -37,8 +35,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html";
 "\">GNU Guix 0.5 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:31</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00015.html";
-"\">Выпущен GNU Guix 0.4</a>, <i>Людовик Курте</i>, 
<tt>11:53</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html";
+"\">Выпущен GNU Guix 0.5</a>, <i>Людовик Курте</i>, 
<tt>09:31</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>December 05, 2013</strong>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]