www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-system-distribution-guideli...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/distros/po free-system-distribution-guideli...
Date: Mon, 02 Dec 2013 17:22:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/12/02 17:22:07

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- free-system-distribution-guidelines.ru.po   2 Dec 2013 13:10:12 -0000       
1.41
+++ free-system-distribution-guidelines.ru.po   2 Dec 2013 17:22:06 -0000       
1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-02 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -432,11 +432,13 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "No Malware"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствие вредоносных программ"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The distro must contain no DRM, no back doors, and no spyware."
 msgstr ""
+"В дистрибутиве не должно быть цифрового 
управления ограничениями, черных "
+"ходов и программ-шпионов."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Commitment to Correct Mistakes"
@@ -451,7 +453,6 @@
 # | distribution [-just for that.-] {+over mistakes.+}  Our requirement is for
 # | the distribution developers to have a firm commitment to promptly correct
 # | any mistakes that are reported to them.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Most distribution development teams don't have the resources to "
 #| "exhaustively check that their distribution meet all these criteria.  "
@@ -470,10 +471,10 @@
 msgstr ""
 "У большинства коллективов разработчиков 
дистрибутивов нет средств, чтобы "
 "целиком и полностью проверить свой 
дистрибутив на соответствие всем этим "
-"критериям. И у нас&nbsp;&mdash; тоже. Так что мы 
допускаем, что разработчики "
-"будут время от времени совершать ошибки, 
которые позволят каким-нибудь "
-"несвободным программам проскользнуть, и 
мы не отвергаем дистрибутив только "
-"из-за этого. Наше требование&nbsp;&mdash; чтобы 
у разработчиков дистрибутива "
+"критериям. И у нас&nbsp;&mdash; тоже. Так что мы 
допускаем, что в "
+"дистрибутивах время от времени будут 
появляться ошибки: проскользнувшие "
+"несвободные программы и т.д. Мы не 
отвергаем дистрибутив из-за ошибок. "
+"Наше требование&nbsp;&mdash; чтобы у 
разработчиков дистрибутива "
 "было твердое намерение немедленно 
исправлять любые ошибки, о которых им "
 "сообщают."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]