www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.fr.html distros/common-distros.fr.html...


From: GNUN
Subject: www home.fr.html distros/common-distros.fr.html...
Date: Fri, 29 Nov 2013 20:59:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/11/29 20:59:17

Modified files:
        .              : home.fr.html 
        distros        : common-distros.fr.html 
        distros/po     : common-distros.fr-en.html 
        graphics       : graphics.fr.html 
        graphics/fsfsociety: fsfsociety.fr.html 
        graphics/po    : graphics.fr-en.html graphics.fr.po 
        manual         : blurbs.fr.html 
        manual/po      : blurbs.fr-en.html blurbs.fr.po 
        philosophy     : enforcing-gpl.fr.html greve-clown.fr.html 
                         luispo-rms-interview.fr.html 
                         open-source-misses-the-point.fr.html 
                         philosophy.fr.html proprietary.fr.html 
        philosophy/po  : enforcing-gpl.fr-en.html 
                         luispo-rms-interview.fr-en.html 
                         luispo-rms-interview.fr.po 
                         open-source-misses-the-point.fr-en.html 
                         philosophy.fr-en.html proprietary.fr-en.html 
                         proprietary.fr.po 
        po             : home.fr-en.html 
        server         : sitemap.fr.html 
        server/po      : sitemap.fr-en.html sitemap.fr.po 
        server/standards: README.translations.fr.html 
        server/standards/po: README.translations.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.241&r2=1.242
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.fr.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.fr.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/blurbs.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/enforcing-gpl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/greve-clown.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/luispo-rms-interview.fr.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.173&r2=1.174
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.182&r2=1.183
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57

Patches:
Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.241
retrieving revision 1.242
diff -u -b -r1.241 -r1.242
--- home.fr.html        28 Nov 2013 22:59:42 -0000      1.241
+++ home.fr.html        29 Nov 2013 20:59:12 -0000      1.242
@@ -78,8 +78,8 @@
 
 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.fr.html" -->
-<p><small><a href="/manual/blurbs.html">Short descriptions for all GNU
-packages.</a></small></p>
+<p><small><a href="/manual/blurbs.html">Brèves descriptions de tous les
+logiciels GNU.</a></small></p>
 
 </div>
 <!-- class="emph-box" -->
@@ -253,7 +253,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/28 22:59:42 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/common-distros.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.fr.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- distros/common-distros.fr.html      15 Oct 2013 09:30:58 -0000      1.53
+++ distros/common-distros.fr.html      29 Nov 2013 20:59:12 -0000      1.54
@@ -84,7 +84,7 @@
 <p>Nous ne connaissons pas de problème dans CentOS hormis les deux problèmes
 habituels : il n'y a pas de politique claire sur les logiciels qui peuvent
 être inclus, et des blobs non libres sont fournis avec le noyau Linux. Bien
-sûr, étant donnée l'absence de règle précise, il pourrait y avoir d'autres
+sûr, étant donné l'absence de règle précise, il pourrait y avoir d'autres
 logiciels non libres que nous aurions manqués.</p>
 
 <h3 id="Debian">Debian GNU/Linux</h3>
@@ -122,8 +122,8 @@
 
 <h3 id="Gentoo">Gentoo GNU/Linux</h3>
 
-<p>Gentoo rend facile l'installation d'un certain nombre de logiciels non
-libres au moyen de son système de paquets principal.</p>
+<p>Gentoo inclut dans son système de paquets principal des recettes pour
+l'installation d'un certain nombre de logiciels non libres.</p>
 
 <h3 id="Mandriva">Mandriva GNU/Linux</h3>
 
@@ -138,9 +138,10 @@
 
 <h3 id="Mint">Mint GNU/Linux</h3>
 
-<p>Mint n'a pas de règle contre l'inclusion de logiciel non libre ; on trouve
-des blobs non libres dans les pilotes empaquetés avec le noyau, et des
-programmes non libres tels que Flash Player dans ses dépôts.</p>
+<p>Mint n'a pas de règle contre l'inclusion de logiciel non libre ; on trouve
+des blobs binaires non libres dans les pilotes empaquetés avec le noyau, et
+des programmes non libres dans ses dépôts. Il y a même des codecs
+privateurs.</p>
 
 <h3 id="openSUSE">openSUSE GNU/Linux</h3>
 
@@ -161,11 +162,13 @@
 <h3 id="Slackware">Slackware</h3>
 
 <p>Slackware a les deux problèmes habituels : il n'y a pas de politique 
claire
-sur les logiciels qui peuvent être inclus, et des blobs non libres sont
-fournis avec le noyau Linux. Elle inclut aussi un programme non libre de
-visualisation d'images, « xv ». Bien sûr, étant donnée l'absence de 
règle
-précise, il pourrait y avoir d'autres logiciels non libres que nous aurions
-manqués.</p>
+sur les logiciels qui peuvent y être inclus, et des blobs non libres sont
+fournis avec le noyau Linux. La distribution standard contient aussi un
+programme non libre de visualisation d'images, « xv ». Bien sûr, étant 
donné
+l'absence de règle précise contre l'inclusion de programmes non libres,
+d'autres pourraient apparaître n'importe quand. Il existe une <a
+href="http://freeslack.net/";>liste non officielle</a> des logiciels non
+libres de Slackware.</p>
 
 <h3 id="SteamOS">SteamOS</h3>
 
@@ -329,7 +332,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/10/15 09:30:58 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- distros/po/common-distros.fr-en.html        15 Oct 2013 09:30:58 -0000      
1.39
+++ distros/po/common-distros.fr-en.html        29 Nov 2013 20:59:13 -0000      
1.40
@@ -111,8 +111,8 @@
 
 <h3 id="Gentoo">Gentoo GNU/Linux</h3>
 
-<p>Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through
-its primary package system.</p>
+<p>Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree
+programs in its primary package system.</p>
 
 <h3 id="Mandriva">Mandriva GNU/Linux</h3>
 
@@ -129,7 +129,8 @@
 
 <p>Mint does not have a policy against including nonfree software, it
 includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and
-it includes nonfree programs in its repositories.</p>
+it includes nonfree programs in its repositories.  It even includes
+proprietary codecs.</p>
 
 <h3 id="openSUSE">openSUSE GNU/Linux</h3>
 
@@ -151,8 +152,10 @@
 <p>Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about
 what software can be included, and nonfree blobs are included in
 Linux, the kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing
-program xv.  Of course, with no firm policy in place, there might be
-other nonfree software included that we missed.</p>
+program xv.  Of course, with no firm policy against them, more nonfree
+programs could get in at any time.  There is an
+<a href="http://freeslack.net/";>unofficial list</a> of nonfree software
+in Slackware.</p>
 
 <h3 id="SteamOS">SteamOS</h3>
 
@@ -289,7 +292,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/15 09:30:58 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/graphics.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.fr.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- graphics/graphics.fr.html   25 Nov 2013 08:01:48 -0000      1.62
+++ graphics/graphics.fr.html   29 Nov 2013 20:59:13 -0000      1.63
@@ -34,6 +34,9 @@
 <h2>Quoi de neuf ?</h2>
 
 <ul>
+  <li>November 2013: <a href="/graphics/copyleft-sticker.html">Autocollant
+« Copyleft (L) »</a>, de Don Hopkins, qui a donné à Stallman l'idée
+d'utiliser le terme « Copyleft » pour les licences de logiciel.</li>
   <li>Août 2013 : caricature du <del>Partenariat trans-Pacifique (TPP)</del> 
par
 rms et Antonomakia (<a
 href="http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";>déplacée vers le
@@ -144,10 +147,12 @@
 <li><a href="/graphics/adrienne/">Art GNU d'Adrienne Thompson</a></li>
 <li><a href="/graphics/bahlon/">Tête de GNU en 3D de Georg Bahlon</a></li>
 <li><a href="/graphics/behroze/">Art GNU de Behroze Nejaati</a></li>
-<li><a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">Dessins du livre de Stallman
-<i>Free Software, Free Society</i></a></li>
+<li><a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">Illustrations du livre de
+Stallman <i>Free Software, Free Society</i></a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-post/">Timbres postaux GNU de Tomasz
 W. Koz&#322;owski</a></li>
+<li><a href="/graphics/copyleft-sticker.html">Autocollant « Copyleft (L) » 
de
+Don Hopkins</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Art GNU sur d'autres sites</h3>
@@ -251,7 +256,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/25 08:01:48 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html      31 Aug 2013 20:10:56 -0000      
1.20
+++ graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html      29 Nov 2013 20:59:13 -0000      
1.21
@@ -6,15 +6,15 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.en.html" 
-->
 
-<title>Images se rapportant au livre du Dr Stallman « Free Software, Free 
Society »
--  Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+<title>Illustrations de « Free Software, Free Society » - Projet GNU - Free
+Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/graphics/fsfsociety/po/fsfsociety.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Images se rapportant à « Free Software, Free Society »</h2>
+<h2>Illustrations de « Free Software, Free Society »</h2>
 
 <p>
-Un grand merci GNU à Inger, membre de la FSF, pour ces images de la fête.
+Un grand merci GNU à Inger, membre de la FSF, pour ces images de fête.
 </p>
 
 <ul>
@@ -103,7 +103,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:10:56 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/graphics.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr-en.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- graphics/po/graphics.fr-en.html     25 Nov 2013 04:59:57 -0000      1.45
+++ graphics/po/graphics.fr-en.html     29 Nov 2013 20:59:13 -0000      1.46
@@ -24,6 +24,9 @@
 <h2>What's new?</h2>
 
 <ul>
+  <li>November 2013: <a href="/graphics/copyleft-sticker.html">&quot;Copyleft 
(L)&quot; sticker</a> from Don Hopkins
+  which inspired Richard Stallman to use to term &quot;Copyleft&quot; for 
licensing free
+  software.</li>
   <li>August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and 
Antonomakia. (<a 
href="http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";>moved to rms' 
site</a>)</li>
   <li>February 2013: <a href="/graphics/nandakumar-gnu.html">
       GNU Gives Freedom</a> by Nandakumar.</li>
@@ -128,6 +131,8 @@
 <li><a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">Graphics from <i>Free
     Software, Free Society</i></a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-post/">Tomasz W. Koz&#322;owski's GNU Post 
images</a></li>
+<li><a href="/graphics/copyleft-sticker.html">Don Hopkins's
+&quot;Copyleft (L)&quot; sticker</a></li>
 </ul>
 
 <h3>GNU Art on other sites</h3>
@@ -209,7 +214,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- graphics/po/graphics.fr.po  29 Nov 2013 20:25:24 -0000      1.59
+++ graphics/po/graphics.fr.po  29 Nov 2013 20:59:14 -0000      1.60
@@ -74,9 +74,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"November 2013: <a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&quot;Copyleft "
-"(L)&quot; sticker</a> from Don Hopkins which inspired Richard Stallman to "
-"use to term &quot;Copyleft&quot; for licensing free software."
+"November 2013: <a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">&quot;Copyleft (L)"
+"&quot; sticker</a> from Don Hopkins which inspired Richard Stallman to use "
+"to term &quot;Copyleft&quot; for licensing free software."
 msgstr ""
 "November 2013: <a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Autocollant "
 "« Copyleft (L) »</a>, de Don Hopkins, qui a donné à Stallman l'idée "
@@ -510,8 +510,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft "
-"(L)&quot; sticker</a>"
+"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft (L)"
+"&quot; sticker</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Autocollant « Copyleft (L) » 
de "
 "Don Hopkins</a>"

Index: manual/blurbs.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/blurbs.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- manual/blurbs.fr.html       25 Nov 2013 05:00:00 -0000      1.1
+++ manual/blurbs.fr.html       29 Nov 2013 20:59:14 -0000      1.2
@@ -6,20 +6,18 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/manual/blurbs.en.html" -->
 
-<title>Présentation des paquets GNU - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Présentation des logiciels GNU - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/manual/po/manual.translist" -->
-<h2>Présentation des paquets GNU</h2>
+<h2>Présentation des logiciels GNU</h2>
 
 <p id="topinfo">Cette liste présente brièvement chacun des <a
-href="/software/software.html">paquets GNU officiels</a>, et donne le lien
-vers sa page d'accueil.</p>
+href="/software/software.html">logiciels GNU officiels</a>, et donne le lien
+vers sa page d'accueil. <a href="/manual/manual.html">Documentation
+supplémentaire sur les logiciels GNU</a>.</p>
 
-<p><a href="/manual/manual.html">Documentation supplémentaire sur les paquets
-GNU</a>.</p>
-
-<!-- regenerate this when official list changes, via
+<!-- regenerate this when text or package list changes, via
        gm generate blurbs html
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
 <!--#set var="pkg_selection" value=":ALL:" -->
@@ -85,7 +83,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: manual/po/blurbs.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/blurbs.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- manual/po/blurbs.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000      1.1
+++ manual/po/blurbs.fr-en.html 29 Nov 2013 20:59:14 -0000      1.2
@@ -8,11 +8,10 @@
 
 <p id="topinfo">This file gives short blurbs for all <a
 href="/software/software.html">official GNU packages</a> with links to
-their home pages.</p>
+their home pages.  <a href="/manual/manual.html">More documentation of
+GNU packages</a>.</p>
 
-<p><a href="/manual/manual.html">More documentation of GNU packages</a>.</p>
-
-<!-- regenerate this when official list changes, via
+<!-- regenerate this when text or package list changes, via
        gm generate blurbs html
      in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->    
 <!--#set var="pkg_selection" value=":ALL:" -->
@@ -56,7 +55,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: manual/po/blurbs.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/blurbs.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- manual/po/blurbs.fr.po      29 Nov 2013 20:25:25 -0000      1.3
+++ manual/po/blurbs.fr.po      29 Nov 2013 20:59:14 -0000      1.4
@@ -60,9 +60,6 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: philosophy/enforcing-gpl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/enforcing-gpl.fr.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/enforcing-gpl.fr.html    31 Aug 2013 20:11:56 -0000      1.49
+++ philosophy/enforcing-gpl.fr.html    29 Nov 2013 20:59:14 -0000      1.50
@@ -1,16 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/enforcing-gpl.en.html" -->
 
-<title>Faire respecter la GNU GPL - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, violation, générale, publique,
-licence, gpl, licence publique générale, appliquer, liberté, logiciel, Eben,
-Moglen, Eben Moglen" />
-<meta http-equiv="Description" content="Dans cet essai, « Faire respecter la 
GNU GPL », Eben Moglen, avocat-conseil
-auprès de la FSF, explique les méthodes habituelles qui sont employées pour
-faire respecter la licence publique générale GNU." />
+<title>Faire respecter la GNU GPL - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/enforcing-gpl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -226,17 +222,32 @@
 </ol></div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
 qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
 sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
 traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
@@ -262,12 +273,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:11:56 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/greve-clown.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/greve-clown.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/greve-clown.fr.html      31 Aug 2013 20:12:07 -0000      1.35
+++ philosophy/greve-clown.fr.html      29 Nov 2013 20:59:14 -0000      1.36
@@ -426,8 +426,8 @@
 Copyright &copy; 1998 Georg C. F. Greve
 <br />
 La reproduction exacte et la distribution intégrale de cette transcription
-sont <a id="Permission">autorisées</a> sur n'importe quel support
-d'archivage, pourvu que cette notice soit préservée.</p>
+sont <a id="Permission">autorisées</a>, pourvu que le copyright et la
+présente autorisation apparaissent distinctement sur la copie.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -440,7 +440,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:12:07 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/luispo-rms-interview.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/luispo-rms-interview.fr.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/luispo-rms-interview.fr.html     31 Aug 2013 20:12:13 -0000      
1.55
+++ philosophy/luispo-rms-interview.fr.html     29 Nov 2013 20:59:14 -0000      
1.56
@@ -1,11 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/luispo-rms-interview.en.html" 
-->
 
-<title>Entretien : Richard M. Stallman - Projet GNU - Free Software Foundation
-(FSF)</title>
+<title>Entretien : Richard M. Stallman - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/luispo-rms-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -17,31 +18,31 @@
 
 <p>
 Richard M. Stallman est le praticien/théoricien le plus énergique et le plus
-célèbre du <a
-href="http://www.salon.com/tech/fsp/glossary/index.html";>logiciel libre</a>
-<cite>[free software]</cite>, un terme qu'il a inventé. <cite>Free</cite>
-veut dire ici « libre » comme dans « liberté d'expression » et non
-« gratuit » comme dans « entrée libre ». La contribution la plus 
célèbre de
-Stallman au mouvement du « logiciel libre » a sûrement été la licence
-publique générale GNU, ou <a href="/philosophy/license-list.html"><acronym
-title="General Public License">GPL</acronym></a>, que Stallman a créée aux
-alentours de 1985 pour en faire une licence générale qui pourrait être
-appliquée à n'importe quel programme. La licence codifie le concept de <a
-href="http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html";>copyleft</a><a
-id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, l'« idée centrale 
»
-que Stallman a décrite en donnant à « tout le monde le droit d'exécuter un
-programme, de copier le programme, de modifier le programme et d'en
-distribuer des versions modifiées, mais pas le droit d'ajouter des
-restrictions de son cru. Par conséquent, les libertés cruciales qui
-définissent un « logiciel libre » sont garanties à quiconque en détient 
une
-copie ; elles deviennent des droits inaliénables » (Stallman, « <cite>The
-GNU Operating System and the Free Software Movement</cite> », in DiBona,
-<cite>Open Sources : Voices from the Open Source Revolution</cite>).
+célèbre du <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> <cite>[free
+software]</cite>, un terme qu'il a inventé. <cite>Free</cite> veut dire ici
+« libre » comme dans « liberté d'expression » et non « gratuit » 
comme dans
+« entrée libre ». La contribution la plus célèbre de Stallman au 
mouvement
+du « logiciel libre » a sûrement été la licence publique générale 
GNU, ou <a
+href="/licenses/license-list.html"><acronym title="General Public
+License">GPL</acronym></a>, que Stallman a créée aux alentours de 1985 pour
+en faire une licence générale qui pourrait être appliquée à n'importe quel
+programme. La licence codifie le concept de <a
+href="/gnu/thegnuproject.html">copyleft</a><a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, l'« idée centrale » que Stallman a
+décrite en donnant à « tout le monde le droit d'exécuter un programme, de 
le
+copier, de le modifier et d'en distribuer des versions modifiées, mais pas
+le droit d'y ajouter des restrictions de son cru. Par conséquent, les
+libertés cruciales qui définissent un « logiciel libre » sont garanties 
à
+quiconque en détient une copie ; elles deviennent des droits inaliénables 
»
+(Stallman, « <cite>The GNU Operating System and the Free Software
+Movement</cite> », dans <cite>Open Sources : Voices from the Open Source
+Revolution</cite><a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>,
+ed. DiBona et coll.)
 </p>
 <p>
 Chaque licence de logiciel libre publiée depuis lors doit probablement son
 existence à la vision de Stallman, y compris les licences qui régissent le
-code d'OpenOffice.org. Le travail de Stallman est bien sûr, résolument
+code d'OpenOffice.org. Le travail de Stallman est, bien sûr, résolument
 pratique. Une courte liste des programmes qu'il a codés inclurait Emacs
 aussi bien que la plupart des composants du système GNU/Linux, qu'il a soit
 écrit, soit aidé à écrire. En 1990, Stallman a reçu une bourse de la <a
@@ -110,7 +111,7 @@
 <p>
 C'est tout à fait exact. Quelqu'un l'a dit un jour de cette façon : « 
L'open
 source est une méthodologie de développement ; le logiciel libre est une
-philosophie politique (ou un mouvement social). »
+philosophie politique (ou un mouvement sociétal). »
 </p>
 <p>
 Le <a href="http://www.opensource.org";>mouvement open source</a> s'attache à
@@ -126,7 +127,7 @@
 <blockquote><p>
        Dans le même ordre d'idées, il y a toujours eu une grande confusion 
sur la
 façon de désigner votre notion d'une société éthique. Par erreur, certains
-affirmeraient que vous suggérez un <a
+affirmeraient que vous suggérez une forme de <a
 
href="http://www.marxists.org/archive/marx/works/1840/prin-com.htm";>communisme</a>.
 </p></blockquote>
 
@@ -135,21 +136,22 @@
 traité de « communiste » de temps à autre. C'est une manière de changer 
de
 sujet et d'éluder la question. Si des gens croient à ces accusations, c'est
 qu'il n'ont pas vraiment écouté ce sur quoi portaient les critiques (il est
-bien plus facile d'attaquer le communisme que d'attaquer les vues du
+bien plus facile d'attaquer le communisme que d'attaquer les idées du
 mouvement du logiciel libre).
 </p>
 
 <blockquote><p>
-       Pekka Himanen, dans son récent ouvrage, <cite>Hacker Ethic</cite> 
(l'éthique
-du hacker), a justement contré ces assertions. J'irais même plus loin : ce
-que vous suggérez est proche de ce que des théoriciens politiques comme <a
+       Pekka Himanen, dans son récent ouvrage, <cite>Hacker Ethic</cite><a
+id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a>, a parfaitement
+contré ces assertions. J'irais même plus loin : ce que vous suggérez est
+proche de ce que des théoriciens politiques comme <a
 
href="http://web.archive.org/web/20010604041229/http://www.gwu.edu/~ccps/etzioni/index.html";>Amitai
 Etzioni</a>, décriraient comme du communautarisme (voir par exemple <a
 
href="http://communitariannetwork.org/about-communitarianism/";>http://communitariannetwork.org/about-communitarianism/</a>).
 Et le communautarisme n'est en aucun cas hostile à l'économie de marché que
 la plupart des gens associent au capitalisme. C'est même tout
-l'opposé. Parleriez-vous, à ce que nous pourrions appeler les politiques, de
-votre système éthique ?
+l'opposé. Est-ce que vous parleriez de votre système éthique à ce que nous
+pourrions appeler les politiques, ?
 </p></blockquote>
 
 <p>
@@ -215,36 +217,36 @@
 
href="http://web.archive.org/web/20010515200253/http://stopftaa.org/";>opposition</a>
 à ces derniers.
 </p>
-<p>
-La critique la plus immédiate à votre insistance sur l'éthique, serait que
-l'éthique du logiciel libre est bonne mais inadéquate pour le monde réel des
+<blockquote><p>
+La critique la plus immédiate à votre insistance sur l'éthique serait que
+l'éthique du logiciel libre est bonne, mais inadaptée au monde réel des
 affaires.
-</p>
+</p></blockquote>
 <p>
 Avec plus de la moitié des sites web dans le monde exécutant GNU/Linux et <a
 href="http://www.apache.org";>Apache</a>, il s'agit évidemment de FUD.<a
-id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> Vous ne devez pas
+id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> Vous ne devez pas
 donner de crédibilité à de tels mensonges en paraissant les prendre
 vous-même au sérieux.
 </p>
-<p>
+<blockquote><p>
 Je pense qu'il est pire de ne pas répondre à des mensonges implicites que de
 s'attaquer à eux directement. L'idée directrice de mon argument était que
 Microsoft, par exemple, affirmerait et affirme effectivement que le logiciel
 libre ne rapporte pas d'argent et qu'il en fait plutôt perdre. Ils
 soutiennent que cette idée est mauvaise sous tous ses aspects. Je ne pense
 pas qu'il faille ignorer Microsoft, pas plus qu'il ne faut ignorer l'<abbr
-title="Organisation mondiale du commerce">OMC</abbr>. Mais ma question était
-de suggérer une réfutation à ce FUD qui paraît évident, pas de donner 
crédit
-aux erreurs des autres.
-</p>
+title="Organisation mondiale du commerce">OMC</abbr>. Mais ma question avait
+pour but de suggérer une réfutation à ce FUD qui paraît évident, pas de
+donner crédit aux erreurs des autres.
+</p></blockquote>
 
 <blockquote><p>
        Donc, je reformule ma question : Microsoft a taxé la GPL de folie
 commerciale qui est également mauvaise pour l'« Amérique » (quoi que cela
 puisse signifier). Ils ne se préoccupent pas d'éthique
 communautaire. Comment dans ce cas contrez-vous leur FUD ou, d'ailleurs, le
-FUD de ceux qui partagent les vues de Microsoft ?
+FUD de ceux qui partagent leurs vues ?
 </p></blockquote>
 
 <blockquote><p>
@@ -273,17 +275,17 @@
 Sun. Elle nous défie de résoudre un problème qui n'existe pas réellement.
 </p>
 <p>
-Mais que dire si elle n'obtient pas un de ces postes dans le logiciel
+Mais que dire si elle n'obtient pas l'un de ces postes dans le logiciel
 libre ? Cela pourrait arriver ; tout le monde ne peut pas les obtenir
 aujourd'hui. Mais cela n'est pas une excuse pour développer des logiciels
-privateurs.<a id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> Un
+privateurs.<a id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>5</sup></a> Un
 désir de profit n'est pas mauvais en soi, mais ce n'est pas le genre de
 cause prioritaire qui pourrait excuser de faire du tort aux autres. Les
 logiciels privateurs divisent les utilisateurs et les laissent impuissants,
 et ce n'est pas bien. Personne ne doit faire ça.
 </p>
 <p>
-Alors, que devrait-elle faire à la place ? N'importe quoi d'autre. Elle
+Alors, que doit-elle faire à la place ? N'importe quoi d'autre. Elle
 pourrait trouver du travail dans un autre domaine. Mais elle n'a pas besoin
 d'aller jusque-là&hellip; la majeure partie du développement logiciel
 concerne des logiciels faits à la demande, qui ne sont pas destinés à être
@@ -298,11 +300,10 @@
 
 <p>
 À l'âge de la presse à imprimer, c'était vrai : le <a
-href="http://www.intellectual-property.gov.uk/std/resources/copyright/history.htm";>copyright</a>
-était une restriction industrielle pour les éditeurs car elle leur imposait
-de payer l'auteur d'un livre. Mais il ne restreignait pas les lecteurs,
-parce que seuls les éditeurs pouvaient effectuer les actions qu'il
-restreignait.
+href="http://www.ipo.gov.uk/types/copy/c-about/c-history.htm";>copyright</a>
+était une restriction pour les maisons d'édition car il leur imposait de
+payer l'auteur d'un livre. Mais il ne restreignait pas les lecteurs, parce
+que seuls les éditeurs pouvaient effectuer les actions qu'il restreignait.
 </p>
 <p>
 Mais cela n'est plus vrai à présent. Maintenant, le copyright est une
@@ -311,8 +312,7 @@
 </p>
 
 <blockquote><p>
-       Dans la situation actuelle alors, qui bénéficie le plus des droits
-d'auteurs ?
+       Dans la situation actuelle alors, qui bénéficie le plus du copyright 
?
 </p></blockquote>
 
 <p>
@@ -342,16 +342,16 @@
 du copyright à d'autres domaines que le logiciel, les lecteurs sont invités
 à se rendre sur le site web de <a href="/home.html">GNU</a> et sur le <a
 href="http://www.stallman.org";>site personnel de Stallman</a>. En
-particulier, les lecteurs pourraient vouloir consulter « <a
+particulier, ils consulteront avec profit « <a
 href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Copyright et
 mondialisation à l'âge des réseaux informatiques</a> », conférence 
donnée à
 l'Institut de technologie du Massachusetts (MIT) à Cambridge, Mass., le
 19 avril 2001. En discutant de ses idées sur le copyright appliqué à
 d'autres domaines que le logiciel, Stallman a mentionné dans l'entretien :
 « Ce sont des idées qui me sont venues après avoir travaillé quelques 
années
-sur le logiciel libre. Des gens m'ont demandé : Comment appliquer ces idées
-à d'autres types d'information ? Alors, dans les années 90, j'ai commencé 
à
-y réfléchir. Cette conférence donne mon avis sur la question ».
+sur le logiciel libre. Des gens m'ont demandé comment appliquer ces idées à
+d'autres types d'information. Alors, dans les années 90, j'ai commencé à y
+réfléchir. Cette conférence donne mon avis sur la question ».
 </p></blockquote>
 
 <p>
@@ -376,8 +376,8 @@
 
 <p>
 Oui. Je vais partir en Afrique du Sud dans deux semaines [à partir du moment
-où j'écris, mi-mai], et une Fondation pour le logiciel libre se lance en
-Inde. Le Brésil s'y intéresse beaucoup également.
+où j'écris, mi-mai], et une Fondation du logiciel libre se lance en Inde. Le
+Brésil s'y intéresse beaucoup également.
 </p>
 
 <blockquote><p>
@@ -400,28 +400,44 @@
 <li id="TransNote1"><cite>Copyleft</cite> peut se traduire par « gauche
 d'auteur » par opposition au <cite>copyright</cite> qui se traduit en
 « droit d'auteur ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote2">FUD : <cite>Fear Uncertainty and Doubt</cite> (peur,
+<li id="TransNote2">« Le Système d'exploitation GNU et le mouvement du
+logiciel libre », dans <cite>Sources ouvertes : voix de la révolution open
+source</cite>. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote3"><cite>L'Éthique du hacker</cite>. <a
+href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote4">FUD : <cite>Fear Uncertainty and Doubt</cite> (peur,
 incertitude et doute). Sorte de rumeur destinée à semer la confusion dans
-les esprits. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
-<li id="TransNote3">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
-propriétaire. <a href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
+les esprits. <a href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote5">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+propriétaire. <a href="#TransNote5-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.
-<br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
 qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
 sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
@@ -429,19 +445,31 @@
 &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
 traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
 Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.
-</p>
+(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -454,12 +482,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:12:13 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     25 Nov 2013 05:00:11 
-0000      1.65
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     29 Nov 2013 20:59:14 
-0000      1.66
@@ -369,9 +369,9 @@
 <p> On utilise les termes « FLOSS » et « FOSS » pour rester <a
 href="/philosophy/floss-and-foss.html">neutre entre le logiciel libre et le
 logiciel open source</a>. Si la neutralité est ce que vous recherchez,
-« FLOSS » est le meilleur choix. Mais si vous voulez montrez que vous êtes
-partisan de la liberté, ce n'est pas en utilisant des termes neutres que
-vous y arriverez.</p>
+« FLOSS » est le meilleur des deux, parce qu'il est vraiment neutre. Mais 
si
+vous voulez montrez que vous êtes partisan de la liberté, ce n'est pas en
+utilisant des termes neutres que vous y arriverez.</p>
 
 <h3>Conclusion</h3>
 
@@ -474,7 +474,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/25 05:00:11 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.fr.html,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- philosophy/philosophy.fr.html       31 Aug 2013 20:12:29 -0000      1.130
+++ philosophy/philosophy.fr.html       29 Nov 2013 20:59:15 -0000      1.131
@@ -52,9 +52,11 @@
 <!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Qu'est-ce que le logiciel libre 
?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Pourquoi 
nous
+devons exiger du logiciel libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/proprietary.html">Le logiciel privateur est souvent
+malveillant</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu.html">Histoire de GNU/Linux</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-free.html">Pourquoi les logiciels ne doivent pas
-avoir de propriétaire</a></li>
   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft : idéalisme 
pragmatique</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Pourquoi le logiciel libre a besoin
 d'une documentation libre</a></li>
@@ -71,6 +73,7 @@
 le logiciel libre n'est pas meilleur, en pratique</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Mesures à la 
portée des
 gouvernements pour promouvoir le logiciel libre</a></li>       
+  <li><a href="/education/education.html">Le logiciel libre dans 
l'éducation</a></li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -164,7 +167,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:12:29 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/proprietary.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/proprietary.fr.html      15 Sep 2013 09:58:18 -0000      1.2
+++ philosophy/proprietary.fr.html      29 Nov 2013 20:59:15 -0000      1.3
@@ -15,9 +15,14 @@
 <p>Le logiciel privateur, ou logiciel non libre, est un logiciel qui ne
 respecte ni la liberté des utilisateurs ni la communauté. Son développeur ou
 son propriétaire exerce un pouvoir sur les utilisateurs. C'est en soi une
-injustice, mais cela conduit à d'autres injustices. Le pouvoir corrompt, et
-donc le propriétaire du programme en profite souvent pour faire d'autres
-mauvais coups aux utilisateurs.</p>
+injustice, mais cela conduit à d'autres injustices.</p>
+
+<p>Le pouvoir corrompt, et donc le propriétaire du programme en profite 
souvent
+pour mettre des fonctionnalités malveillantes dans le programme – en somme,
+pour en faire un <cite>malware</cite>, ce qui signifie que le fonctionnement
+du logiciel fait du tort à l'utilisateur. Cette page donne des exemples de
+programmes privateurs largement utilisés qui sont connus pour être
+malveillants.</p>
 
 <ul>
 <li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Portes dérobées
@@ -32,9 +37,9 @@
 
 <p>La seule manière d'éviter ces formes d'abus est d'exiger du <a
 href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre (respectueux de la
-liberté)</a>. Puisque ce sont ses utilisateurs qui le contrôlent, ils ont la
-possibilité de se défendre individuellement et mutuellement contre les
-fonctions logicielles malveillantes.</p>
+liberté)</a>. Puisque ce sont ses utilisateurs qui le contrôlent, ils ont
+d'assez bons moyens de se défendre contre les fonctions logicielles
+malveillantes. Les utilisateurs de logiciel privateur sont sans défense.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -112,7 +117,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/09/15 09:58:18 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html      28 Feb 2013 19:12:27 -0000      
1.29
+++ philosophy/po/enforcing-gpl.fr-en.html      29 Nov 2013 20:59:15 -0000      
1.30
@@ -1,8 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 <title>Enforcing the GNU GPL 
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, violation, general, public, license, gpl, general public license, 
enforcing, freedom, software, Eben, Moglen, Eben Moglen" />
-<meta http-equiv="Description" content="In his essay, Enforcing the GNU GPL, 
Eben Moglen, legal counsel to the FSF, talks about how enforcement of the GNU 
General Public License is typically carried out." />
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/enforcing-gpl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Enforcing the GNU GPL</h2>
@@ -186,21 +185,32 @@
 Law School.  He serves without fee as General Counsel of the Free Software
 Foundation.
 </cite></p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
 <p>Copyright &copy; 2001 Eben Moglen</p>
 
@@ -211,11 +221,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:27 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/luispo-rms-interview.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.fr-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/luispo-rms-interview.fr-en.html       17 Jul 2013 19:33:16 
-0000      1.35
+++ philosophy/po/luispo-rms-interview.fr-en.html       29 Nov 2013 20:59:15 
-0000      1.36
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Interview: Richard M. Stallman - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Interview: Richard M. Stallman
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/luispo-rms-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Interview: Richard M. Stallman</h2>
@@ -12,15 +14,15 @@
 <p>
 Richard M. Stallman is the most forceful and famous
 practitioner/theorist of
-<a href="http://www.salon.com/tech/fsp/glossary/index.html";>free
-software</a>, a termed he coined. &ldquo;Free&rdquo; here means free
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>, a term he coined. &ldquo;Free&rdquo; here means free
 as in &ldquo;free speech,&rdquo; not free as in &ldquo;free
 beer.&rdquo; Stallman's most famous intervention in the &ldquo;free
 software&rdquo; movement has surely been the GNU General Public
-License (<a href="/philosophy/license-list.html">GPL</a>), which
+License (<a href="/licenses/gpl.html">GPL</a>), which
 Stallman created around 1985 as a general license that could be
 applied to any program. The license codifies the concept of
-&ldquo;<a href="http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html";>copyleft</a>,&rdquo;
+&ldquo;<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>,&rdquo;
 the &ldquo;central idea&rdquo; of which Stallman has described as
 giving &ldquo;everyone permission to run the program, copy the
 program, modify the program, and distribute modified versions, but not
@@ -139,7 +141,7 @@
        Etzioni</a> would describe as a communitarianism (see, for instance,
        <a href="http://communitariannetwork.org/about-communitarianism/";>
         http://communitariannetwork.org/about-communitarianism/</a>).
-       And communitariannism is by no means hostile to the market economy that
+       And communitarianism is by no means hostile to the market economy that
        most people associate with capitalism. Quite the opposite. Would you
        speak to what could be called the politics of your ethical system?
 </p></blockquote>
@@ -204,18 +206,18 @@
 href="http://web.archive.org/web/20010515200253/http://stopftaa.org/";>
 opposition to them</a>.
 </p>
-<p>
+<blockquote><p>
 The most immediate criticism of your insistence on ethics would be
 that the ethic of free software is fine, but not relevant to the real
 world of business.
-</p>
+</p></blockquote>
 <p>
 With over half the world's Web sites running on GNU/Linux and
 <a href="http://www.apache.org";>Apache</a>, that is evidently just FUD.
 You should not give such falsehoods credibility by appearing to take them
 seriously yourself.
 </p>
-<p>
+<blockquote><p>
 I think it is worse to leave implicit lies unanswered than to address
 them directly. The thrust of my argument was that Microsoft, for
 instance, would and does claim that free software does not make money
@@ -223,7 +225,7 @@
 think that Microsoft is to be ignored, just as the WTO should not be
 ignored. But: my question was to suggest a rebuttal this self-evident
 FUD, not to credit the errors of others.
-</p>
+</p></blockquote>
 
 <blockquote><p>
        So, I'll rephrase my question: Microsoft has attacked the GPL
@@ -283,7 +285,7 @@
 
 <p>
 In the age of the printing press, that was true:
-<a 
href="http://www.intellectual-property.gov.uk/std/resources/copyright/history.htm";>copyright</a>
+<a href="http://www.ipo.gov.uk/types/copy/c-about/c-history.htm";>copyright</a>
 was an industrial restriction on publishers, requiring them to pay the
 author of a book. It did not restrict the readers, because the actions
 it restricted were things only a publisher could do.
@@ -325,7 +327,7 @@
        are urged to go to the <a href="/home.html">GNU web site</a>,
        and to Stallman's <a href="http://www.stallman.org";>personal
        site</a>. In particular, readers might want to look at
-       &ldquo;<a 
href="http://web.mit.edu/m-i-t/forums/copyright/index_transcript.html";>Copyright
+       &ldquo;<a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Copyright
        and Globalization in the Age of Computer Networks</a>&rdquo;
        presented at the Massachusetts Institute of Technology in
        Cambridge, Massachusetts on 19 April 2001. Discussing his
@@ -377,46 +379,65 @@
 I accomplish mirth. That's the hacker spirit&mdash;Ha Ha, Only Serious.
 </p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/17 19:33:16 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po    29 Nov 2013 20:25:26 -0000      
1.41
+++ philosophy/po/luispo-rms-interview.fr.po    29 Nov 2013 20:59:15 -0000      
1.42
@@ -53,16 +53,16 @@
 "<cite>Open Sources: Voices from the Open Source Revolution</cite>)"
 msgstr ""
 "Richard M. Stallman est le praticien/théoricien le plus énergique et le 
plus "
-"célèbre du <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> "
-"<cite>[free software]</cite>, un terme qu'il a inventé. <cite>Free</cite> "
-"veut dire ici « libre » comme dans « liberté d'expression » et non "
-"« gratuit » comme dans « entrée libre ». La contribution la plus 
célèbre de "
-"Stallman au mouvement du « logiciel libre » a sûrement été la licence "
-"publique générale GNU, ou <a href=\"/licenses/license-list.html\"><acronym "
-"title=\"General Public License\">GPL</acronym></a>, que Stallman a créée 
aux "
-"alentours de 1985 pour en faire une licence générale qui pourrait être "
-"appliquée à n'importe quel programme. La licence codifie le concept de <a "
-"href=\"/gnu/thegnuproject.html\">copyleft</a><a id=\"TransNote1-rev\" href="
+"célèbre du <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> <cite>"
+"[free software]</cite>, un terme qu'il a inventé. <cite>Free</cite> veut "
+"dire ici « libre » comme dans « liberté d'expression » et non « 
gratuit » "
+"comme dans « entrée libre ». La contribution la plus célèbre de 
Stallman au "
+"mouvement du « logiciel libre » a sûrement été la licence publique 
générale "
+"GNU, ou <a href=\"/licenses/license-list.html\"><acronym title=\"General "
+"Public License\">GPL</acronym></a>, que Stallman a créée aux alentours de "
+"1985 pour en faire une licence générale qui pourrait être appliquée à "
+"n'importe quel programme. La licence codifie le concept de <a href=\"/gnu/"
+"thegnuproject.html\">copyleft</a><a id=\"TransNote1-rev\" href="
 "\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>, l'« idée centrale » que Stallman a 
décrite "
 "en donnant à « tout le monde le droit d'exécuter un programme, de le 
copier, "
 "de le modifier et d'en distribuer des versions modifiées, mais pas le droit "

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       25 Nov 2013 
05:00:54 -0000      1.38
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       29 Nov 2013 
20:59:15 -0000      1.39
@@ -342,8 +342,10 @@
 <p> The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to
 be <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutral between free
 software and open source</a>.  If neutrality is your goal,
-&ldquo;FLOSS&rdquo; does it better.  But if you want to stand up for
-freedom, using these neutral terms is not the way to do it.</p>
+&ldquo;FLOSS&rdquo; is the better of the two, since it really is
+neutral.  But if you want to stand up for freedom, using a neutral
+term isn't the way.  Standing up for freedom entails showing people
+your support for freedom.</p>
 
 <h3>Conclusion</h3>
 
@@ -412,7 +414,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:00:54 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/philosophy.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fr-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/philosophy.fr-en.html 24 Jun 2013 22:59:03 -0000      1.34
+++ philosophy/po/philosophy.fr-en.html 29 Nov 2013 20:59:15 -0000      1.35
@@ -48,9 +48,11 @@
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+      Why we must insist on free software</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/proprietary.html">
+      Proprietary software is often malware</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu.html">History of GNU/Linux</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-free.html">Why
-       Software Should Not Have Owners</a></li>
   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatic 
Idealism</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Why Free Software Needs
       Free Documentation</a></li>
@@ -63,6 +65,7 @@
        "Open Source" misses the point of Free Software</a></li>
  <li><a 
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When Free 
Software Isn't (Practically) Better</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures governments 
can use to promote free software</a></li>       
+  <li><a href="/education/education.html">Free software in education</a></li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -132,7 +135,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/24 22:59:03 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/proprietary.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/proprietary.fr-en.html        15 Sep 2013 09:58:18 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/proprietary.fr-en.html        29 Nov 2013 20:59:15 -0000      
1.3
@@ -8,9 +8,14 @@
 
 <p>Proprietary software, nonfree software, is software that doesn't
 respect users' freedom and community.  The developer or owner has
-power over its users.  That in itself is an injustice, but it leads to
-more injustice.  Power corrupts, so the program's owner often takes
-advantage of it to do further nasty things to the users.</p>
+power over its users.  That in itself is an injustice, but it often
+leads to further injustice.</p>
+
+<p>Power corrupts, so the program's owner is tempted to put malicious
+functionality into the program &mdash; that is, to make
+it <em>malware</em>.  Malware means software whose functioning
+mistreats the user.  This page gives examples of widely used
+proprietary programs that are known to be malware.</p>
 
 <ul>
 <li><a href="/philosophy/proprietary-back-doors.html">Proprietary back
@@ -26,9 +31,10 @@
 </ul>
 
 <p>The way to avoid these forms of abuse is by insisting on
-<a href="/philosophy/free-sw.html">free (freedom-respecting) software.</a>  
Since
-free software is controlled by its users, they have a chance to defend
-themselves and each other against malicious software functions.</p>
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free (freedom-respecting)
+software.</a>  Since free software is controlled by its users, they
+have a pretty good defense against malicious software
+functionality.  Users of proprietary software are defenseless.</p>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -85,7 +91,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/09/15 09:58:18 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/proprietary.fr.po     29 Nov 2013 20:25:26 -0000      1.8
+++ philosophy/po/proprietary.fr.po     29 Nov 2013 20:59:15 -0000      1.9
@@ -121,9 +121,6 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: po/home.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr-en.html,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- po/home.fr-en.html  17 Nov 2013 08:32:02 -0000      1.92
+++ po/home.fr-en.html  29 Nov 2013 20:59:15 -0000      1.93
@@ -69,6 +69,9 @@
 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.html" -->
 
+<p><small><a href="/manual/blurbs.html">Short descriptions for all GNU
+packages.</a></small></p>
+
 </div><!-- class="emph-box" -->
 </div><!-- class="yui-u" -->
 </div><!-- class="yui-g home" -->
@@ -224,7 +227,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/17 08:32:02 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.173
retrieving revision 1.174
diff -u -b -r1.173 -r1.174
--- server/sitemap.fr.html      29 Nov 2013 18:00:58 -0000      1.173
+++ server/sitemap.fr.html      29 Nov 2013 20:59:16 -0000      1.174
@@ -659,14 +659,14 @@
   <dt><a href="/graphics/bwcartoon.html">bwcartoon.html</a></dt>
   <dd>Le duo dynamique : le Gnou et le Manchot en vol</dd>
   <dt><a href="/graphics/copyleft-sticker.html">copyleft-sticker.html</a></dt>
-  <dd>"Copyleft (L)" sticker</dd>
+  <dd>Autocollant « Copyleft (L) »</dd>
   <dt><a
 
href="/graphics/digital-restrictions-management.html">digital-restrictions-management.html</a></dt>
   <dd>Art GNU - Gestion numérique des restrictions</dd>
   <dt><a href="/graphics/distros-dragora.html">distros-dragora.html</a></dt>
   <dd>Logo de Dragora</dd>
   <dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
-  <dd>Carte de référence pour GNU Emacs</dd>
+  <dd>Fiche de référence de GNU Emacs</dd>
   <dt><a href="/graphics/freedom.html">freedom.html</a></dt>
   <dd>Ce que signifie la liberté</dd>
   <dt><a href="/graphics/fromagnulinux.html">fromagnulinux.html</a></dt>
@@ -786,7 +786,7 @@
 
 <div id="directory-graphics-fsfsociety">
 <dl><dt><a 
href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">graphics/fsfsociety</a></dt>
-    <dd>Images se rapportant à « Free Software, Free Society »
+    <dd>Illustrations de « Free Software, Free Society »
 </dd></dl>
 </div>
 
@@ -1002,7 +1002,7 @@
 </span>
 <dl>
   <dt><a href="/manual/blurbs.html">blurbs.html</a></dt>
-  <dd>Présentation des paquets GNU</dd>
+  <dd>Présentation des logiciels GNU</dd>
 </dl>
 </dd></dl>
 </div>
@@ -1953,7 +1953,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/29 18:00:58 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- server/po/sitemap.fr-en.html        25 Nov 2013 05:01:07 -0000      1.107
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        29 Nov 2013 20:59:16 -0000      1.108
@@ -654,6 +654,8 @@
   <dd>GNU Art by Vladimir Tsarkov</dd>
   <dt><a href="/graphics/bwcartoon.html">bwcartoon.html</a></dt>
   <dd>The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight</dd>
+  <dt><a href="/graphics/copyleft-sticker.html">copyleft-sticker.html</a></dt>
+  <dd>"Copyleft (L)" sticker</dd>
   <dt><a 
href="/graphics/digital-restrictions-management.html">digital-restrictions-management.html</a></dt>
   <dd>GNU Art - Digital Restrictions Management</dd>
   <dt><a href="/graphics/distros-dragora.html">distros-dragora.html</a></dt>
@@ -1816,7 +1818,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:01:07 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.182
retrieving revision 1.183
diff -u -b -r1.182 -r1.183
--- server/po/sitemap.fr.po     29 Nov 2013 20:25:26 -0000      1.182
+++ server/po/sitemap.fr.po     29 Nov 2013 20:59:16 -0000      1.183
@@ -4691,8 +4691,8 @@
 msgid ""
 "FSF's Position on W3 Consortium &ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy"
 msgstr ""
-"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » "
-"<cite>[royalty-free]</cite> du W3 Consortium"
+"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » 
<cite>"
+"[royalty-free]</cite> du W3 Consortium"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html</a>"

Index: server/standards/README.translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.fr.html,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- server/standards/README.translations.fr.html        11 Nov 2013 22:58:35 
-0000      1.90
+++ server/standards/README.translations.fr.html        29 Nov 2013 20:59:17 
-0000      1.91
@@ -513,8 +513,8 @@
 nouveau coordinateur demandé) </li>
 
   <li><code>ro</code> – <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro";>Roumain</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/tct";>Tiberiu C. Turbureanu</a>) </li>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro";>Roumain</a> (nouveau
+coordinateur demandé) </li>
   
   <li><code>ru</code> – <a
 href="https://savannah.nongnu.org/projects/www-ru";>Russe</a> (<a
@@ -659,7 +659,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/11 22:58:35 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/README.translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/standards/po/README.translations.fr-en.html  11 Nov 2013 22:58:35 
-0000      1.56
+++ server/standards/po/README.translations.fr-en.html  29 Nov 2013 20:59:17 
-0000      1.57
@@ -503,8 +503,7 @@
 
   <li><code>ro</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro";>Romanian</a> 
-    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/tct";>Tiberiu C.
-    Turbureanu</a>) </li>
+    (New coordinator needed) </li>
   
   <li><code>ru</code> - 
     <a href="https://savannah.nongnu.org/projects/www-ru";>Russian</a> 
@@ -632,7 +631,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/11 22:58:35 $
+$Date: 2013/11/29 20:59:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]