www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/free-system-distribution-guidelines...


From: GNUN
Subject: www distros/free-system-distribution-guidelines...
Date: Tue, 26 Nov 2013 00:29:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/11/26 00:29:12

Modified files:
        distros        : free-system-distribution-guidelines.ro.html 
        distros/po     : common-distros.de.po common-distros.es.po 
                         common-distros.fr.po common-distros.hr.po 
                         common-distros.it.po common-distros.ja.po 
                         common-distros.pl.po common-distros.pot 
                         common-distros.pt-br.po common-distros.ro.po 
                         common-distros.ru.po common-distros.uk.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ro.po 
        education      : edu-cases-india-ambedkar.de.html 
        education/po   : edu-cases-india-ambedkar.de-en.html 
        graphics       : kafa.de.html 
        links          : links.de.html 
        links/po       : links.de-en.html 
        philosophy     : amazon.de.html free-software-intro.de.html 
        philosophy/po  : amazon.de-en.html amazon.de.po 
        server         : home-pkgblurbs.fr.html sitemap.de.html 
        server/po      : sitemap.de-en.html 
        server/standards: README.translations.de.html 
        software       : recent-releases-include.de.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ro.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/kafa.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.de.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-intro.de.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.de.html?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.209&r2=1.210

Patches:
Index: distros/free-system-distribution-guidelines.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ro.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/free-system-distribution-guidelines.ro.html 25 Nov 2013 10:58:23 
-0000      1.1
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.ro.html 26 Nov 2013 00:29:08 
-0000      1.2
@@ -229,7 +229,7 @@
 <p>Pentru dezvoltatorii de distribuții (sau oricine altcineva) care au 
raportat
 o problemă importantă în legătură cu un pachet GNU: dacă a rămas 
neobservat
 de administratorul pachetului după o perioadă de timp rezonabilă (vă rugăm
-să acordați cel puțin două săptămâni), puteți să escaladați problema 
scriând
+să acordați cel puțin două săptămâni), puteți să escaladați problema 
scriind
 la &lt;address@hidden&gt;.  Acest lucru este în special justificat dacă
 nu puteți găsi dovezi că administratorul pachetului a avut vreo activitate
 recentă.</p>
@@ -251,7 +251,7 @@
 <p>Întreținem o listă de <a href="/distros/free-distros.html">distribuții 
de
 sistem libere</a> pe care noi le cunoaștem.  Dacă cunoașteți o distribuție
 liberă care nu este listată aici, vă rugăm să le cereți dezvoltatorilor 
ei
-să scrie la <a class="reference"
+să scrie la &lt;<a class="reference"
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; și să adauge o
 descriere a sistemului lor și o legătură la pagina sitului lor.</p>
 
@@ -341,7 +341,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Actualizat la:
 
-$Date: 2013/11/25 10:58:23 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- distros/po/common-distros.de.po     12 Oct 2013 16:58:00 -0000      1.62
+++ distros/po/common-distros.de.po     26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-12 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -251,8 +252,14 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
+# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo erleichtert durch sein primäres Paketarchiv die Installation einer "
@@ -285,10 +292,19 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Mint does not have a policy against including nonfree software, it
+# | includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it
+# | includes nonfree programs in its repositories.  {+It even includes
+# | proprietary codecs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "Mint verfügt über keine Richtlinie gegen die Aufnahme unfreier Software, es 
"
 "umfasst unfreie BLOBs in Treibern im Betriebssystemkern und enthält unfreie "
@@ -331,12 +347,27 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what
+# | software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the
+# | kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of
+# | course, with no firm policy {+against them, more non-free programs could
+# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time.  There is an <a
+# | href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial list</a> of+} nonfree software
+# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackware hat beide aufgeführten Probleme: es gibt keine eindeutige "
 "Richtlinie darüber, welche Software enthalten sein können, und im 
Systemkern "

Index: distros/po/common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- distros/po/common-distros.es.po     11 Oct 2013 09:28:14 -0000      1.77
+++ distros/po/common-distros.es.po     26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.78
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -279,8 +280,14 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
+# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo facilita la instalación de varios programas que no son libres a "
@@ -319,10 +326,19 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Mint does not have a policy against including nonfree software, it
+# | includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it
+# | includes nonfree programs in its repositories.  {+It even includes
+# | proprietary codecs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "Mint no adopta una política contra la inclusión de software privativo. "
 "Incluye blobs binarios que no son libres en los controladores empaquetados "
@@ -371,12 +387,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what
+# | software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the
+# | kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of
+# | course, with no firm policy {+against them, more non-free programs could
+# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time.  There is an <a
+# | href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial list</a> of+} nonfree software
+# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackware padece los dos problemas habituales: no existe una política "
 "específica sobre el software que puede incluirse, y se distribuyen "

Index: distros/po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- distros/po/common-distros.fr.po     15 Oct 2013 09:14:03 -0000      1.91
+++ distros/po/common-distros.fr.po     26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.92
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-11 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -258,8 +259,14 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
+# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo rend facile l'installation d'un certain nombre de logiciels non "
@@ -294,10 +301,19 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Mint does not have a policy against including nonfree software, it
+# | includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it
+# | includes nonfree programs in its repositories.  {+It even includes
+# | proprietary codecs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "Mint n'a pas de règle contre l'inclusion de logiciel non libre ; on trouve "
 "des blobs non libres dans les pilotes empaquetés avec le noyau, et des "
@@ -341,12 +357,27 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what
+# | software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the
+# | kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of
+# | course, with no firm policy {+against them, more non-free programs could
+# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time.  There is an <a
+# | href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial list</a> of+} nonfree software
+# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackware a les deux problèmes habituels : il n'y a pas de politique claire 
"
 "sur les logiciels qui peuvent être inclus, et des blobs non libres sont "

Index: distros/po/common-distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/common-distros.hr.po     11 Oct 2013 04:30:05 -0000      1.12
+++ distros/po/common-distros.hr.po     26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-09 09:38+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -246,8 +246,14 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
+# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo olakšava instalaciju određenog broja neslobodnih programa kroz 
njihov "
@@ -287,7 +293,7 @@
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -327,12 +333,27 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what
+# | software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the
+# | kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of
+# | course, with no firm policy {+against them, more non-free programs could
+# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time.  There is an <a
+# | href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial list</a> of+} nonfree software
+# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackware ima dva uobičajena problema: ne postoji jasna politika o tome koji 
"
 "softver može biti uključen, i neslobodni blobovi su uključeni u jezgri "

Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- distros/po/common-distros.it.po     15 Oct 2013 21:29:07 -0000      1.72
+++ distros/po/common-distros.it.po     26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.73
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 23:14+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -251,8 +252,14 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
+# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo rende semplice l'installazione di un gran numero di programmi non "
@@ -286,10 +293,19 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Mint does not have a policy against including nonfree software, it
+# | includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it
+# | includes nonfree programs in its repositories.  {+It even includes
+# | proprietary codecs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "Mint non ha linee guida contro l'inclusione di software non libero, include "
 "blob binari non liberi nei driver che vengono distribuiti con il kernel ed "
@@ -333,12 +349,27 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what
+# | software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the
+# | kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of
+# | course, with no firm policy {+against them, more non-free programs could
+# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time.  There is an <a
+# | href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial list</a> of+} nonfree software
+# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackware ha i due consueti problemi: non c'è una politica chiara riguardo "
 "al software che può essere incluso e firmware non liberi vengono forniti con 
"

Index: distros/po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- distros/po/common-distros.ja.po     15 Oct 2013 01:59:48 -0000      1.53
+++ distros/po/common-distros.ja.po     26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.54
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 10:27+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -250,8 +251,12 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentooは、主たるパッケージ・システム
を通して、いくつもの不自由なプログラムを"
@@ -285,10 +290,15 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 
"Mintには不自由なソフトウェアを含めることに反対するポリシーはありません。Mint"
 
"では、カーネルにパッケージされたドライバに不自由なブロブを含み、そして、不自"
@@ -331,12 +341,20 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackwareには二つのよくある問題があります: 
どういったソフトウェアが含まれるの"
 
"か、不自由なブロブはカーネルLinuxに含まれるのか、について明確なポリシーがあり"

Index: distros/po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- distros/po/common-distros.pl.po     16 Oct 2013 02:39:32 -0000      1.87
+++ distros/po/common-distros.pl.po     26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.88
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 20:14-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -278,8 +279,14 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
+# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo łatwo umożliwia instalowanie niezliczoną ilość niewolnych 
programów "
@@ -317,10 +324,19 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Mint does not have a policy against including nonfree software, it
+# | includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it
+# | includes nonfree programs in its repositories.  {+It even includes
+# | proprietary codecs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "Mint nie ma polityki przeciwko załączaniu niewolnego oprogramowania, załą
cza "
 "niewolne bloby sterowników w&nbsp;jądrze systemu oraz&nbsp;ma niewolne "
@@ -372,12 +388,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what
+# | software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the
+# | kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of
+# | course, with no firm policy {+against them, more non-free programs could
+# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time.  There is an <a
+# | href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial list</a> of+} nonfree software
+# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackware ma dwa problemy wymienione powyżej: nie&nbsp;ma czystej polityki "
 "dotyczącej tego, co może być dołączane i&nbsp;drobna ilość niewolnego "

Index: distros/po/common-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pot,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- distros/po/common-distros.pot       11 Oct 2013 04:30:06 -0000      1.54
+++ distros/po/common-distros.pot       26 Nov 2013 00:29:08 -0000      1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 
@@ -209,7 +209,7 @@
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -246,8 +246,9 @@
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: distros/po/common-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/common-distros.pt-br.po  11 Oct 2013 04:30:06 -0000      1.12
+++ distros/po/common-distros.pt-br.po  26 Nov 2013 00:29:09 -0000      1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 19:31-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -254,8 +254,12 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "O Gentoo facilita a instalação de uma série de programas não livres por 
meio "
@@ -295,7 +299,7 @@
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -336,12 +340,20 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "O Slackware tem os dois problemas habituais: não existe uma política clara "
 "sobre qual tipo de software pode ser incluído e blobs não livres são "

Index: distros/po/common-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- distros/po/common-distros.ro.po     25 Nov 2013 22:30:16 -0000      1.3
+++ distros/po/common-distros.ro.po     26 Nov 2013 00:29:09 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-25 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -249,8 +250,12 @@
 msgstr "GNU+Linux Gentoo"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo ușurează instalarea unui număr de programe nelibere prin sistemul 
său "
@@ -286,10 +291,15 @@
 msgstr "GNU+Linux Mint"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "Mint nu are o politică împotriva includerii de programe nelibere, include "
 "pete binare nelibere în piloții împachetați cu nucleul și include 
programe "
@@ -332,12 +342,20 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "Slackware are cele două probleme obișnuite: nu există nicio politică 
clară "
 "cu privire la ce programe pot fi incluse și sunt incluse pete nelibere în "

Index: distros/po/common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- distros/po/common-distros.ru.po     1 Nov 2013 08:06:57 -0000       1.87
+++ distros/po/common-distros.ru.po     26 Nov 2013 00:29:09 -0000      1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-11 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -274,8 +275,14 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
+# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo позволяет легко устанавливать 
некоторое число \n"
@@ -316,10 +323,19 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Mint does not have a policy against including nonfree software, it
+# | includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it
+# | includes nonfree programs in its repositories.  {+It even includes
+# | proprietary codecs.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "В Mint нет правила не включать в дистрибутив 
несвободные программы; в Mint "
 "входят несвободные двоичные кляксы в 
драйверах, сопровождающих ядро, а также "
@@ -369,12 +385,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what
+# | software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the
+# | kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of
+# | course, with no firm policy {+against them, more non-free programs could
+# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time.  There is an <a
+# | href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial list</a> of+} nonfree software
+# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "У Slackware есть две обычные проблемы: нет 
четких правил о том, какие "
 "программы можно включать в систему, и с Linux 
поставляются несвободные "

Index: distros/po/common-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/common-distros.uk.po     11 Oct 2013 09:59:16 -0000      1.2
+++ distros/po/common-distros.uk.po     26 Nov 2013 00:29:09 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:48+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-26 00:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -250,8 +251,12 @@
 msgstr "Gentoo GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+#| "primary package system."
 msgid ""
-"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
+"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
 "primary package system."
 msgstr ""
 "Gentoo дозволяє легко встановлювати 
численні невільні програми з допомогою "
@@ -285,10 +290,15 @@
 msgstr "Mint GNU/Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
+#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
+#| "includes nonfree programs in its repositories."
 msgid ""
 "Mint does not have a policy against including nonfree software, it includes "
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
-"nonfree programs in its repositories."
+"nonfree programs in its repositories.  It even includes proprietary codecs."
 msgstr ""
 "У Mint немає правила не включати в 
дистрибутив невільні програми; у Mint "
 "входять невільні двійкові ляпки в 
драйверах, які супроводжують ядро, а також "
@@ -332,12 +342,20 @@
 msgstr "Slackware"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
+#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
+#| "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
+#| "course, with no firm policy in place, there might be other nonfree "
+#| "software included that we missed."
 msgid ""
 "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
 "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
 "kernel.  It also ships with the nonfree image-viewing program xv.  Of "
-"course, with no firm policy in place, there might be other nonfree software "
-"included that we missed."
+"course, with no firm policy against them, more non-free programs could get "
+"in at any time.  There is an <a href=\"http://freeslack.net/\";>unofficial "
+"list</a> of nonfree software in Slackware."
 msgstr ""
 "У Slackware є дві звичайні проблеми: немає 
чітких правил про те, які "
 "програми можна включати в систему, і з Linux 
поставляються невільні ляпки. "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po        25 Nov 2013 
22:45:30 -0000      1.4
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po        26 Nov 2013 
00:29:09 -0000      1.5
@@ -544,7 +544,13 @@
 "isn't listed there, please ask its developers write to &lt;<a class="
 "\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; "
 "with a description of their system and a link to their web page."
-msgstr "Întreținem o listă de <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">distribuții de sistem libere</a> pe care 
noi le cunoaștem.  Dacă cunoașteți o distribuție liberă care nu este 
listată aici, vă rugăm să le cereți dezvoltatorilor ei să scrie la &lt;<a 
class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; și 
să adauge o descriere a sistemului lor și o legătură la pagina sitului lor."
+msgstr ""
+"Întreținem o listă de <a href=\"/distros/free-distros.html\">distribuții 
de "
+"sistem libere</a> pe care noi le cunoaștem.  Dacă cunoașteți o 
distribuție "
+"liberă care nu este listată aici, vă rugăm să le cereți dezvoltatorilor 
ei "
+"să scrie la &lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";
+"\">address@hidden</a>&gt; și să adauge o descriere a sistemului lor și o "
+"legătură la pagina sitului lor."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: education/edu-cases-india-ambedkar.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- education/edu-cases-india-ambedkar.de.html  31 Aug 2013 20:09:43 -0000      
1.40
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.de.html  26 Nov 2013 00:29:09 -0000      
1.41
@@ -125,13 +125,10 @@
 Gruppe Notebooks spenden möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<h4>Danksagungen</h4>
-
-<p>Das Bild, mit freundlicher Genehmigung von Dora Scilipoti, steht unter einer
-CC-BY-SA, <a rel="license"
+<p>Das Bild in diesem Dokument steht unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported
-Lizenz.</a>.</p>   
+Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0
+Unported</a>-Lizenz.</p>   
 
 <a href="/education/edu-cases-india">Weitere Fallstudien in Indien</a> <br />
 <a href="/education/edu-cases">Zurück zu Fallstudien</a> 
@@ -197,7 +194,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/08/31 20:09:43 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html    27 Jul 2013 14:05:50 
-0000      1.33
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html    26 Nov 2013 00:29:09 
-0000      1.34
@@ -117,11 +117,9 @@
 this group, please contact us at
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<h4>Credits</h4>
-
-<p>Image courtesy of Dora Scilipoti, licensed under CC-BY-SA, 
+<p>The image on this page is licensed under the CC-BY-SA, 
 <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>
-Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>.</p>   
+Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>.</p>   
 
 <a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies 
 in India</a> <br />
@@ -166,7 +164,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/27 14:05:50 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:09 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/kafa.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/kafa.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/kafa.de.html       25 Nov 2013 17:30:24 -0000      1.4
+++ graphics/kafa.de.html       26 Nov 2013 00:29:09 -0000      1.5
@@ -18,8 +18,8 @@
 </p>
 
 <p>Eine Premiere für die <span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span>! Dank Kursad Karatas gibt es nun abstrakte Kunst von
-unserem Maskottchen. Kursad erläutert:</p>
+Foundation</span>! Dank Kursad Karatas gibt es nun abstrakte Kunst unseres
+Maskottchens. Kursad erläutert:</p>
 
 <blockquote><p>„Ich wollte nur <em>Weisheit</em> zum Ausdruck bringen, die 
Weisheit der
 Erkenntnis, Weisheit der Liebe, Weisheit der Fruchtbarkeit, Weisheit der
@@ -54,7 +54,7 @@
 <p>Folgende Grafikformate sind abrufbar:</p>
 
 <ul>
-   <li>JPRG-Grafiken:<br /> <a href="/graphics/kafa_gnu.tiny.jpg">94 × 134 
Pixel
+   <li>JPEG-Grafiken:<br /> <a href="/graphics/kafa_gnu.tiny.jpg">94 × 134 
Pixel
 (4k)</a> | <a href="/graphics/kafa_gnu.jpg">505 × 700 Pixel (64k)</a> | <a
 href="/graphics/kafa_gnu.large.jpg">1200 × 1665 Pixel (162k)</a>
    </li>
@@ -137,7 +137,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/11/25 17:30:24 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/links.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- links/links.de.html 18 Nov 2013 16:58:44 -0000      1.48
+++ links/links.de.html 26 Nov 2013 00:29:09 -0000      1.49
@@ -283,6 +283,12 @@
    <span xml:lang="en" lang="en"><em>The League for Programming
 Freedom</em></span> ist eine Organisation, die sich gegen Softwarepatente
 und Copyrights an Benutzeroberflächen wendet.
+   </p>
+   <p>
+   Die <span xml:lang="en" lang="en"><em>League for Programming
+Freedom</em></span> ist heute inaktiv. Bitte besuchen Sie unsere Kampagne <a
+href="http://endsoftpatents.org"; xml:lang="en" lang="en"><em>End Software
+Patents</em></a>!
    </p></li>
 
 <li><a href="http://eff.org"; xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier
@@ -446,7 +452,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/11/18 16:58:44 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/links.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- links/po/links.de-en.html   27 Jul 2013 14:07:31 -0000      1.35
+++ links/po/links.de-en.html   26 Nov 2013 00:29:10 -0000      1.36
@@ -255,6 +255,11 @@
    <p>
    The League for Programming Freedom is an organization that
    opposes software patents and user interface copyrights.
+   </p>
+   <p>
+   The League for Programming Freedom is inactive now.  Please join
+   our <a href="http://endsoftpatents.org";>End Software Patents</a>
+   campaign!
    </p></li>
 
 <li><a href="http://eff.org";>Electronic Frontier Foundation</a>
@@ -374,7 +379,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/27 14:07:31 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:10 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/amazon.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.de.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/amazon.de.html   2 Sep 2013 13:21:25 -0000       1.44
+++ philosophy/amazon.de.html   26 Nov 2013 00:29:10 -0000      1.45
@@ -1,14 +1,16 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
 
-<title>(ehemals) Boykottiert Amazon! - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
+<title>[ehemals] Boykottiert Amazon! - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>(ehemals) Boykottiert Amazon!</h2>
+<h2>[ehemals] Boykottiert Amazon!</h2>
 
 <blockquote>
 <p>
@@ -72,11 +74,7 @@
 daran schuld, sehr niedrige Standards zu haben, und US-Gerichte, die das
 befürworten. Auch das US-Patentrecht ist daran Schuld, Patente auf
 informantionsmanipulierenden Techniken und Kommunikationsmuster
-zuzulassen&nbsp;&ndash;&nbsp;eine Politik, die im Allgemeinen schädlich ist
-(siehe <a href="http://www.progfree.org/";>progfree.org/</a>, um weitere
-Informationen über <a
-href="http://www.progfree.org/Patents/patents.html";>Softwarepatente</a> zu
-erhalten).</p>
+zuzulassen&nbsp;&ndash;&nbsp;eine Politik, die im Allgemeinen schädlich 
ist.</p>
 
 <p>
 Törichte Regierungspolitiken gaben Amazon die
@@ -225,7 +223,8 @@
 <p>
 Weitere Informationen zum Thema <a
 href="http://www.progfree.org/Patents/patents.html";>Softwarepatente</a>
-finden Sie unter <a href="http://www.progfree.org/";>progfree.org/</a>.</p>
+finden Sie unter <a href="http://www.progfree.org/";>progfree.org</a> und <a
+href="http://endsoftpatents.org/";>endsoftpatents.org</a>.</p>
 
 <p>
 <a
@@ -241,20 +240,33 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>.
-<br />
-Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
@@ -263,13 +275,12 @@
 href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 </p>
-<address> </address>
+
 <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
@@ -286,7 +297,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/09/02 13:21:25 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-software-intro.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-intro.de.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/free-software-intro.de.html      29 Oct 2013 21:28:26 -0000      
1.41
+++ philosophy/free-software-intro.de.html      26 Nov 2013 00:29:10 -0000      
1.42
@@ -56,10 +56,10 @@
 
 <p>
 Im Jahr 1998 wurde der Begriff <em>Open-Source</em> geprägt und mit <a
-href="philosophy/open-source-misses-the-point.html">Ansichten verbunden, die
-sich von unseren deutlich unterschieden</a>. Diese Ansichten führen nur die
-praktischen Vorzüge freier Software an und vermeiden die tieferen Fragen der
-Freiheit und sozialer Solidarität, die die Freie-Software-Bewegung
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Ansichten verbunden,
+die sich von unseren deutlich unterschieden</a>. Diese Ansichten führen nur
+die praktischen Vorzüge freier Software an und vermeiden die tieferen Fragen
+der Freiheit und sozialer Solidarität, die die Freie-Software-Bewegung
 stellt. Die Idee von Open Source ist gut, soweit es geht, kratzt aber nur
 die Oberfläche des Problems an. Wir stören uns nicht daran, mit
 Open-Source-Anhängern auf praktische Aktivitäten wie der Softwareentwicklung
@@ -135,7 +135,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/10/29 21:28:26 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/amazon.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/amazon.de-en.html     27 Jul 2013 14:07:50 -0000      1.34
+++ philosophy/po/amazon.de-en.html     26 Nov 2013 00:29:10 -0000      1.35
@@ -1,5 +1,6 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>(Formerly) Boycott Amazon!</h2>
@@ -63,10 +64,7 @@
 Office is to blame for having very low standards, and US courts are to
 blame for endorsing them.  And US patent law is to blame for
 authorizing patents on information-manipulating techniques and
-patterns of communication&mdash;a policy that is harmful in general.  (See
-<a href="http://progfree.org";>http://progfree.org/</a> for more
-information about the broader issue of
-<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html";>software patents</a>.)</p>
+patterns of communication&mdash;a policy that is harmful in general.</p>
 
 <p>
 Foolish government policies gave Amazon the opportunity&mdash;but an
@@ -205,7 +203,8 @@
 obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
 
 <p>
-See <a href="http://progfree.org";>http://progfree.org/</a> for
+See <a href="http://progfree.org";>http://progfree.org/</a> and <a
+href="http://endsoftpatents.org";>http://endsoftpatents.org</a> for
 more information about the broader issue of
 <a href="http://progfree.org/Patents/patents.html";>software patents</a>.</p>
 
@@ -214,32 +213,39 @@
 Computer Professionals for
 Social Responsibility have dropped their affiliation with Amazon</a>.</p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
 </p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -249,7 +255,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/27 14:07:50 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:10 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/amazon.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/amazon.de.po  25 Nov 2013 21:00:44 -0000      1.31
+++ philosophy/po/amazon.de.po  26 Nov 2013 00:29:10 -0000      1.32
@@ -506,8 +506,6 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""

Index: server/home-pkgblurbs.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/home-pkgblurbs.fr.html       25 Nov 2013 00:28:54 -0000      1.16
+++ server/home-pkgblurbs.fr.html       26 Nov 2013 00:29:10 -0000      1.17
@@ -2879,12 +2879,11 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sharutils|ALL):/" -->
 <h4 id="sharutils"><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a></h4><p>
-GNU sharutils est un paquet servant à manipuler les archives
-<cite>shell</cite>. Les archives shell dont des collections de fichiers qui
-peuvent être extraits en utilisant seulement le shell ; une archive est un
-script shell autoextractible. Le paquet Sharutils apporte des outils fiables
-pour travailler avec les archives shell : compression, division de fichier,
-et somme de contrôle simple.  <small>(<a
+GNU sharutils est un paquet servant à créer et manipuler des archives shell
+faciles à envoyer par courriel. Il s'agit de fichiers d'archive dont on peut
+extraire la collection de fichiers originale en utilisant un shell de type
+Bourne. Ce paquet est surtout là pour assurer la compatibilité et pour son
+intérêt historique.  <small>(<a
 href="/manual/manual.html#sharutils">doc</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -2994,7 +2993,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(spell|ALL):/" -->
 <h4 id="spell"><a href="/software/spell/">Spell</a></h4><p>
 Spell est un correcteur orthographique en ligne de commande. Il lit un texte
-et affiche chacun des mots mal orthographiés sur une ligne. Il est
+et affiche chacun des mots mal orthographiés sur une ligne séparée. Il est
 implémenté comme « enveloppe » <cite>[wrapper]</cite> de GNU aspell ou
 ispell.  <small>(<a href="/manual/manual.html#spell">doc</a>)</small></p>
 

Index: server/sitemap.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.de.html,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- server/sitemap.de.html      22 Nov 2013 18:01:28 -0000      1.171
+++ server/sitemap.de.html      26 Nov 2013 00:29:11 -0000      1.172
@@ -1148,7 +1148,7 @@
   <dt><a href="/philosophy/fire.html">fire.html</a></dt>
   <dd>Feuer nach Urheberrecht!</dd>
   <dt><a href="/philosophy/floss-and-foss.html">floss-and-foss.html</a></dt>
-  <dd>FLOSS and FOSS</dd>
+  <dd>FLOSS und FOSS</dd>
   <dt><a
 href="/philosophy/free-digital-society.html">free-digital-society.html</a></dt>
   <dd>Eine freie digitale Gesellschaft - Was macht digitale Einbeziehung gut 
oder
@@ -1345,7 +1345,8 @@
   <dt><a href="/philosophy/proprietary.html">proprietary.html</a></dt>
   <dd>Proprietäre Software</dd>
   <dt><a href="/philosophy/protecting.html">protecting.html</a></dt>
-  <dd>Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software</dd>
+  <dd>Hilf mit die Rechte zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software 
zu
+schreiben.</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">public-domain-manifesto.html</a></dt>
   <dd>Warum ich das Public Domain-Manifest nicht unterschreiben werde</dd>
@@ -1949,7 +1950,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/11/22 18:01:28 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de-en.html,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- server/po/sitemap.de-en.html        19 Nov 2013 11:28:41 -0000      1.114
+++ server/po/sitemap.de-en.html        26 Nov 2013 00:29:11 -0000      1.115
@@ -1103,6 +1103,8 @@
   <dd>Fighting Software Patents - Singly and Together</dd>
   <dt><a href="/philosophy/fire.html">fire.html</a></dt>
   <dd>Copyrighting fire!</dd>
+  <dt><a href="/philosophy/floss-and-foss.html">floss-and-foss.html</a></dt>
+  <dd>FLOSS and FOSS</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/free-digital-society.html">free-digital-society.html</a></dt>
   <dd>A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?</dd>
   <dt><a href="/philosophy/free-doc.html">free-doc.html</a></dt>
@@ -1268,7 +1270,7 @@
   <dt><a href="/philosophy/proprietary.html">proprietary.html</a></dt>
   <dd>Proprietary Software</dd>
   <dt><a href="/philosophy/protecting.html">protecting.html</a></dt>
-  <dd>Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</dd>
+  <dd>Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">public-domain-manifesto.html</a></dt>
   <dd>Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</dd>
   <dt><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.html">push-copyright-aside.html</a></dt>
@@ -1814,7 +1816,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/19 11:28:41 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/standards/README.translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.de.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- server/standards/README.translations.de.html        7 Nov 2013 16:01:46 
-0000       1.55
+++ server/standards/README.translations.de.html        26 Nov 2013 00:29:11 
-0000      1.56
@@ -506,7 +506,7 @@
 
   <li><code>pl</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-pl";>Polnisch</a> (<a
-href="https:/savannah.gnu.org/users/jsowoc">Jan Owoc</a>) </li>
+href="https://savannah.gnu.org/users/jsowoc";>Jan Owoc</a>) </li>
     
   <li><code>pt-br</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br";>Portugiesisch
@@ -659,7 +659,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/11/07 16:01:46 $
+$Date: 2013/11/26 00:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.209
retrieving revision 1.210
diff -u -b -r1.209 -r1.210
--- software/recent-releases-include.de.html    23 Nov 2013 14:59:58 -0000      
1.209
+++ software/recent-releases-include.de.html    26 Nov 2013 00:29:11 -0000      
1.210
@@ -1,9 +1,9 @@
 <ul>
-<li><strong>November 23, 2013</strong>
+<li><strong>2013-11-23</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00012.html";>GNU
-Chess 6.1.1</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>09:17</tt></li>
+Chess 6.1.1 freigegeben</a>, <i>Antonio Ceballos</i>, <tt>09:17</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2013-11-17</strong>
 <ul>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]