[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www links/links.es.html links/po/links.es-en.ht...
From: |
GNUN |
Subject: |
www links/links.es.html links/po/links.es-en.ht... |
Date: |
Fri, 22 Nov 2013 09:07:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/11/22 09:07:57
Modified files:
links : links.es.html
links/po : links.es-en.html
philosophy : amazon.es.html protecting.es.html
philosophy/po : amazon.es-en.html protecting.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.es.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.es.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/protecting.es.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: links/links.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.es.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- links/links.es.html 31 Aug 2013 20:11:31 -0000 1.64
+++ links/links.es.html 22 Nov 2013 09:07:56 -0000 1.65
@@ -49,7 +49,7 @@
desarrolladores de dichos sistemas operativos que deseen que desde aquà se
esté al tanto de su sistema pueden contactar con <address@hidden>. Estos
sistemas también siguen nuestras <a
-href="/distros/free-system-distribution-guidelines.es.html">guÃas para las
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.es.html">Pautas para
distribuciones de sistemas libres</a>.
</p>
@@ -172,9 +172,9 @@
modificable de todo el mundo. OpenStreetMap te permite ver, modificar y
usar datos geográficos libremente y de una forma colaborativa.</a></li>
- <li><a href="http://www.freemodelfoundry.com/">he Free Model Foundry</a>:
para
-ingenieros eléctricos, modelos libres de simulación de componentes
-digitales. </li>
+ <li><a href="http://www.freemodelfoundry.com/"><cite>The Free Model
+Foundry</cite></a>: para ingenieros eléctricos, modelos libres de simulación
+de componentes digitales.</li>
<li><a href="http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi/0/">Archivos</a> de la
lista de correo <span style="font-style:italic;">Free Software
@@ -202,10 +202,9 @@
<li><a
href="http://web.archive.org/web/20070110042254/http://www.plugincinema.com/plugin/plugin_cinema/pffp.htm">pFFP
-[página archivada]</a> - The plugincinema Free Film Project promotes the use
-of free software to make and distribute films.pFFP - El <cite>plugincinema
-Free Film Project</cite> promociona el uso de software libre en la
-realización y distribución de pelÃculas.</li>
+[página archivada]</a> - El <cite>plugincinema Free Film Project</cite>
+promociona el uso de software libre en la realización y distribución de
+pelÃculas.</li>
<li><a href="http://www.softwarelivre.org">Proyecto de software libre en
Brazil</a></li>
@@ -274,6 +273,11 @@
La <cite>League for Programming Freedom</cite> («Liga para la libertad de
la
programación») es una organización que se opone a las patentes de software y
al copyright sobre las interfaces de usuario.
+ </p>
+ <p>
+ Actualmente la Liga por la Libertad de Programación está inactiva. Ãnase
a
+nuestra campaña para <a href="http://endsoftpatents.org">terminar con las
+patentes de software</a>.
</p></li>
<li><a href="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</a>
@@ -433,7 +437,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/08/31 20:11:31 $
+$Date: 2013/11/22 09:07:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/po/links.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- links/po/links.es-en.html 29 Jun 2013 08:58:23 -0000 1.26
+++ links/po/links.es-en.html 22 Nov 2013 09:07:56 -0000 1.27
@@ -255,6 +255,11 @@
<p>
The League for Programming Freedom is an organization that
opposes software patents and user interface copyrights.
+ </p>
+ <p>
+ The League for Programming Freedom is inactive now. Please join
+ our <a href="http://endsoftpatents.org">End Software Patents</a>
+ campaign!
</p></li>
<li><a href="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</a>
@@ -374,7 +379,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/29 08:58:23 $
+$Date: 2013/11/22 09:07:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/amazon.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.es.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/amazon.es.html 31 Aug 2013 20:11:36 -0000 1.19
+++ philosophy/amazon.es.html 22 Nov 2013 09:07:56 -0000 1.20
@@ -1,11 +1,13 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
<title>(Anteriormente) ¡Boicotee a Amazon! - Proyecto GNU - Free Software
-Foundation (FSF)</title>
+Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
@@ -71,11 +73,9 @@
Amazon no es el único culpable de lo que está sucediendo. La Oficina de
Patentes de los Estados Unidos de América es culpable de mantener estándares
tan bajos, y los tribunales de ese mismo paÃs son culpables de apoyarlos. Y
-a la ley de patentes de los EE.UU. es culpable de autorizar patentes sobre
+a la ley de patentes de los EE. UU. es culpable de autorizar patentes sobre
técnicas de procesamiento de información y modelos de comunicación: una
-polÃtica por lo general perniciosa. Para más información sobre el amplio
-tema de las <a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">patentes de
-software</a>, véase <a
href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a>.</p>
+polÃtica por lo general perniciosa. </p>
<p>
Absurdas polÃticas gubernamentales han dado a Amazon esa oportunidad, pero
@@ -212,7 +212,8 @@
cosas detestables</a> en otro tribunal.</p>
<p>
-Véase <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> para más
+Véase <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> y <a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> para más
información sobre el amplio problema de las <a
href="http://progfree.org/Patents/patents.html">patentes de software</a>.</p>
@@ -228,20 +229,32 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
-<br />
-Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
dirÃjase a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
@@ -249,13 +262,13 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">GuÃa
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.
-</p>
+el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation,
+Inc.,
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
@@ -272,7 +285,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/08/31 20:11:36 $
+$Date: 2013/11/22 09:07:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/protecting.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/protecting.es.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/protecting.es.html 31 Aug 2013 20:12:32 -0000 1.17
+++ philosophy/protecting.es.html 22 Nov 2013 09:07:57 -0000 1.18
@@ -13,12 +13,18 @@
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
<h2>Ayude a proteger el derecho a escribir tanto software libre como
privativo</h2>
+<blockquote><p>
+Actualmente la Liga por la Libertad de Programación está inactiva. Ãnase a
+nuestra campaña para <a href="http://endsoftpatents.org">terminar con las
+patentes de software</a>.
+</p></blockquote>
+
<p>
El derecho a escribir software, tanto libre como privativo, está amenazado
por las <a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">patentes de
software</a> y por las <a
href="http://progfree.org/Copyright/copyright.html">demandas relativas al
-copyright de las interfaces gráficas.</a></p>
+copyright de las interfaces gráficas</a>.</p>
<p>
La <cite>Free Software Foundation</cite> combate estas amenazas de muchas
@@ -93,7 +99,8 @@
el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software
+Foundation, Inc.
</p>
<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
@@ -113,7 +120,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/08/31 20:12:32 $
+$Date: 2013/11/22 09:07:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/amazon.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.es-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/amazon.es-en.html 13 Apr 2013 06:01:52 -0000 1.10
+++ philosophy/po/amazon.es-en.html 22 Nov 2013 09:07:57 -0000 1.11
@@ -1,5 +1,6 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>(Formerly) Boycott Amazon!</h2>
@@ -63,10 +64,7 @@
Office is to blame for having very low standards, and US courts are to
blame for endorsing them. And US patent law is to blame for
authorizing patents on information-manipulating techniques and
-patterns of communication—a policy that is harmful in general. (See
-<a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for more
-information about the broader issue of
-<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.)</p>
+patterns of communication—a policy that is harmful in general.</p>
<p>
Foolish government policies gave Amazon the opportunity—but an
@@ -205,7 +203,8 @@
obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
<p>
-See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for
+See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> and <a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> for
more information about the broader issue of
<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.</p>
@@ -214,32 +213,39 @@
Computer Professionals for
Social Responsibility have dropped their affiliation with Amazon</a>.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -249,7 +255,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/13 06:01:52 $
+$Date: 2013/11/22 09:07:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/protecting.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/protecting.es-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/protecting.es-en.html 20 Apr 2013 09:58:36 -0000 1.2
+++ philosophy/po/protecting.es-en.html 22 Nov 2013 09:07:57 -0000 1.3
@@ -6,10 +6,16 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</h2>
+<h2>Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software</h2>
+
+<blockquote><p>
+The League for Programming Freedom is inactive now. Please join
+our <a href="http://endsoftpatents.org">End Software Patents</a>
+campaign!
+</p></blockquote>
<p>
-The right to write both non-free and free software is threatened by
+The right to write both nonfree and free software is threatened by
<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>
and by
<a
href="http://progfree.org/Copyright/copyright.html">“look-and-feel”
@@ -74,7 +80,8 @@
of this article.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -86,7 +93,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/20 09:58:36 $
+$Date: 2013/11/22 09:07:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www links/links.es.html links/po/links.es-en.ht...,
GNUN <=