[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www doc/other-free-books.es.html doc/po/other-f...
From: |
GNUN |
Subject: |
www doc/other-free-books.es.html doc/po/other-f... |
Date: |
Thu, 21 Nov 2013 23:39:33 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/11/21 23:39:33
Modified files:
doc : other-free-books.es.html
doc/po : other-free-books.es-en.html
philosophy : essays-and-articles.es.html free-sw.es.html
open-source-misses-the-point.es.html
words-to-avoid.es.html
philosophy/po : essays-and-articles.es-en.html
free-sw.es-en.html
open-source-misses-the-point.es-en.html
words-to-avoid.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.es.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.es.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.es.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
Patches:
Index: doc/other-free-books.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.es.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- doc/other-free-books.es.html 31 Aug 2013 20:09:06 -0000 1.27
+++ doc/other-free-books.es.html 21 Nov 2013 23:39:31 -0000 1.28
@@ -77,7 +77,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Licencia BSD
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Licencia BSD
modificada</a></td>
</tr>
@@ -491,7 +491,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/08/31 20:09:06 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: doc/po/other-free-books.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.es-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- doc/po/other-free-books.es-en.html 13 Jul 2013 11:58:42 -0000 1.23
+++ doc/po/other-free-books.es-en.html 21 Nov 2013 23:39:32 -0000 1.24
@@ -66,7 +66,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified BSD
license</a></td>
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified BSD
license</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -461,7 +461,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/13 11:58:42 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/essays-and-articles.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.es.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/essays-and-articles.es.html 7 Nov 2013 20:58:18 -0000
1.59
+++ philosophy/essays-and-articles.es.html 21 Nov 2013 23:39:32 -0000
1.60
@@ -54,6 +54,7 @@
<li>¡<a href="/philosophy/selling.html">Vender software libre</a> está
bien!</li>
<li><a href="/philosophy/categories.html">CategorÃas de software libre y
software que no es libre</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS y FOSS</a></li>
<li><a href="/software/reliability.html">¡El software libre es más
fiable!</a></li>
<li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When
Free Software Isn't (Practically) Better</a> [en inglés]</li>
@@ -577,7 +578,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/11/07 20:58:18 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.es.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/free-sw.es.html 29 Oct 2013 11:59:16 -0000 1.65
+++ philosophy/free-sw.es.html 21 Nov 2013 23:39:32 -0000 1.66
@@ -34,16 +34,8 @@
<p>
«Software libre» significa que el software respeta la libertad de los
usuarios y la comunidad. En términos generales, <b>los usuarios tienen la
-libertad de copiar, distribuir, estudiar, modificar y mejorar el
-software</b>. Con estas libertades, los usuarios (tanto individualmente como
-en forma colectiva) controlan el programa y lo que hace.
-</p>
-
-<p>
-Cuando los usuarios no controlan el programa, el programa controla a los
-usuarios. El programador controla el programa y, a través del programa,
-controla a los usuarios. Un programa que no es libre, llamado «privativo»,
-es por lo tanto un instrumento de poder injusto.
+libertad de ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, modificar y mejorar el
+software</b>.
</p>
<p>
@@ -53,6 +45,17 @@
</p>
<p>
+Con estas libertades, los usuarios (tanto individualmente como en forma
+colectiva) controlan el programa y lo que hace. Cuando los usuarios no
+controlan el programa, el programa controla a los usuarios. El programador
+controla el programa y, a través del programa, ejerce control sobre los
+usuarios. Por lo tanto, un programa que «no es libre», llamado también
+«privativo», es <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">un instrumento de
+poder injusto</a>.
+</p>
+
+<p>
Un programa es software libre si los usuarios tienen las cuatro libertades
esenciales:
</p>
@@ -73,12 +76,21 @@
</ul>
<p>
-Un programa es software libre si los usuarios tienen todas esas
-libertades. Por tanto, usted debe ser libre de redistribuir copias, tanto
-con como sin modificaciones, ya sea gratuitamente o cobrando una tarifa por
-la distribución, <a href="#exportcontrol">a cualquiera en cualquier
-parte</a>. El ser libre de hacer estas cosas significa, entre otras cosas,
-que no tiene que pedir ni pagar el permiso.
+Un programa es software libre si otorga a los usuarios todas estas
+libertades de manera adecuada. De lo contrario no es libre. Existen diversos
+esquemas de distribución que no son libres, y si bien podemos distinguirlos
+en base a cuánto les falta para llegar a ser libres, nosotros los
+consideramos contrarios a la ética a todos por igual.</p>
+
+<p>En el resto de esta página tratamos algunos puntos que aclaran qué es lo
que
+hace que las libertades especÃficas sean adecuadas o no.</p>
+
+<p>La libertad para distribuir (libertades 2 y 3) significa que usted tiene la
+libertad para redistribuir copias con o sin modificaciones, ya sea
+gratuitamente o cobrando una tarifa por la distribución, a <a
+href="#exportcontrol">cualquiera en cualquier parte</a>. Ser libre de hacer
+esto significa, entre otras cosas, que no tiene que pedir ni pagar el
+permiso para hacerlo.
</p>
<p>
@@ -556,7 +568,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/10/29 11:59:16 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/open-source-misses-the-point.es.html 18 Sep 2013 09:58:11
-0000 1.63
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.es.html 21 Nov 2013 23:39:32
-0000 1.64
@@ -359,6 +359,14 @@
sÃ. Para superar esta tendencia tenemos que hablar más de libertad, y no
menos.</p>
+<h3>«FLOSS» y «FOSS»</h3>
+
+<p> Los términos «FLOSS» y «FOSS» se utilizan para indicar <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">neutralidad entre el software libre y
+el código abierto</a>. Si su objetivo es ser neutral, el más adecuado es
+«FLOSS». Pero si lo que usted desea es defender la libertad, ninguno de
+estos términos neutrales es adecuado.</p>
+
<h3>Conclusión</h3>
<p>Mientras los promotores del código abierto traen nuevos usuarios a nuestra
@@ -450,7 +458,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/09/18 09:58:11 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- philosophy/words-to-avoid.es.html 20 Nov 2013 09:28:18 -0000 1.76
+++ philosophy/words-to-avoid.es.html 21 Nov 2013 23:39:32 -0000 1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
<title>Palabras y frases confusas que vale la pena evitar - Proyecto GNU - Free
-Software Foundation </title>
+Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
@@ -34,21 +34,21 @@
| «<a href="#Consumer">Consumidor</a>» | «<a href="#Content">Contenido</a>»
| «<a href="#Creator">Creador</a>” | “<a
href="#DigitalGoods">Bienes digitales</a>» | «<a
-href="#DigitalLocks">Candados digitales</a>» | «<a
-href="#DigitalRightsManagement">Gestión Digital de Derechos (DRM)</a>» | «<a
-href="#Ecosystem">Ecosistema</a>» | «<a href="#ForFree">Gratuito</a>» | «<a
-href="#FreelyAvailable">Disponible libremente</a>» | «<a
-href="#Freeware">Freeware</a>» | «<a href="#GiveAwaySoftware">Regalar
-software</a>» | «<a href="#Hacker">Hacker</a>» | «<a
-href="#IntellectualProperty">Propiedad intelectual</a>» | «<a
-href="#LAMP">LAMP system</a>» | «<a href="#Linux">Linux system</a>» | «<a
-href="#Market">Market</a>» | «<a href="#Monetize">Monetizar</a>» | «<a
-href="#MP3Player">Reproductor MP3</a>» | «<a href="#Open">Abierto</a>”
-| «<a href="#PC">PC</a>» | «<a href="#Photoshop">Photoshop</a>» | «<a
-href="#Piracy">PiraterÃa</a>» | «<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>» |
«<a
-href="#Protection">Protección</a>» | «<a href="#RAND">RAND</a>» | «<a
-href="#SellSoftware">Vender software</a>» | «<a
-href="#SoftwareIndustry">Industria del software</a>» | «<a
+href="#DigitalLocks">Candados digitales</a>» | «<a href="#FLOSS">FLOSS</a>»
+| «<a href="#FOSS">FOSS</a>» | «<a href="#DigitalRightsManagement">Gestión
+Digital de Derechos (DRM)</a>» | «<a href="#Ecosystem">Ecosistema</a>» |
«<a
+href="#ForFree">Gratuito</a>» | «<a href="#FreelyAvailable">Disponible
+libremente</a>» | «<a href="#Freeware">Freeware</a>» | «<a
+href="#GiveAwaySoftware">Regalar software</a>» | «<a
+href="#Hacker">Hacker</a>» | «<a href="#IntellectualProperty">Propiedad
+intelectual</a>» | «<a href="#LAMP">LAMP system</a>» | «<a
+href="#Linux">Linux system</a>» | «<a href="#Market">Market</a>» | «<a
+href="#Monetize">Monetizar</a>» | «<a href="#MP3Player">Reproductor MP3</a>»
+| «<a href="#Open">Abierto</a>” | «<a href="#PC">PC</a>» | «<a
+href="#Photoshop">Photoshop</a>» | «<a href="#Piracy">PiraterÃa</a>» | «<a
+href="#PowerPoint">PowerPoint</a>» | «<a href="#Protection">Protección</a>»
+| «<a href="#RAND">RAND</a>» | «<a href="#SellSoftware">Vender
software</a>»
+| «<a href="#SoftwareIndustry">Industria del software</a>» | «<a
href="#Theft">Robo</a>» | «<a href="#TrustedComputing">Computación
confiable</a>» | «<a href="#Vendor">Vendedor</a>»
</p>
@@ -378,6 +378,13 @@
tradicionales… y la libertad de los usuarios de computadoras.
</p>
+<h4 id="FLOSS">«FLOSS»</h4>
+<p>
+El término «FLOSS» se ideó como una forma de expresar <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">neutralidad entre el software libre y
+el código abierto</a>. Si su objetivo es la neutralidad, usar «FLOSS» es la
+mejor manera de ser neutral. Pero si lo que usted desea es mostrar que
+defiende la libertad, no utilice un término neutral.</p>
<h4 id="ForFree">«Gratuito»</h4>
<p>
@@ -395,6 +402,13 @@
Para evitar confusión, puede decir que el programa está disponible «como
software libre».</p>
+<h4 id="FOSS">«FOSS»</h4>
+<p>
+El término «FOSS» se ideó como una forma de expresar <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">neutralidad entre el software libre y
+el código abierto</a>, pero en realidad no es eso lo que hace. Si su
+objetivo es la neutralidad, «FLOSS» es mejor. Pero si lo que usted desea es
+mostrar que defiende la libertad, no utilice un término neutral.</p>
<h4 id="FreelyAvailable">«Disponible libremente»</h4>
<p>
@@ -825,7 +839,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/11/20 09:28:18 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/essays-and-articles.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.es-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/essays-and-articles.es-en.html 7 Nov 2013 20:58:18
-0000 1.37
+++ philosophy/po/essays-and-articles.es-en.html 21 Nov 2013 23:39:33
-0000 1.38
@@ -47,6 +47,7 @@
<li><a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a> is OK!</li>
<li><a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free and
Non-Free Software</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS and FOSS</a></li>
<li><a href="/software/reliability.html">Free Software is More
Reliable!</a></li>
<li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When
Free Software Isn't (Practically) Better</a></li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
@@ -507,7 +508,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/07 20:58:18 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/free-sw.es-en.html 15 Oct 2013 05:04:35 -0000 1.26
+++ philosophy/po/free-sw.es-en.html 21 Nov 2013 23:39:33 -0000 1.27
@@ -27,16 +27,7 @@
<p>
“Free software” means software that respects users'
freedom and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software</b>. With these
-freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-program and what it does for them.
-</p>
-
-<p>
-When users don't control the program, the program controls the users.
-The developer controls the program, and through it controls the users.
-This nonfree or “proprietary” program is therefore an
-instrument of unjust power.
+copy, distribute, study, change and improve the software</b>.
</p>
<p>
@@ -46,6 +37,16 @@
</p>
<p>
+With these freedoms, the users (both individually and collectively)
+control the program and what it does for them. When users don't
+control the program, the program controls the users. The developer
+controls the program, and through it exercises power over the users.
+Therefore, a “nonfree” or “proprietary” program
+is <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> an
+instrument of unjust power</a>.
+</p>
+
+<p>
A program is free software if the program's users have the
four essential freedoms:
</p>
@@ -67,9 +68,17 @@
</ul>
<p>
-A program is free software if users have all of these freedoms. Thus,
-you should be free to redistribute copies, either with or without
-modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
+A program is free software if it gives users adequately all of these
+freedoms. Otherwise, it is nonfree. While we can distinguish various
+nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
+being free, we consider them all equally unethical.</p>
+
+<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
+specific freedoms adequate or not.</p>
+
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
+redistribute copies, either with or without modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution, to
<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
things means (among other things) that you do not have to ask or pay
for permission to do so.
@@ -500,7 +509,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/15 05:04:35 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html 18 Sep 2013
09:58:12 -0000 1.30
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.es-en.html 21 Nov 2013
23:39:33 -0000 1.31
@@ -337,6 +337,14 @@
about freedom go hand in hand, each promoting the other. To overcome
this tendency, we need more, not less, talk about freedom.</p>
+<h3>“FLOSS” and “FOSS”</h3>
+
+<p> The terms “FLOSS” and “FOSS” are used to
+be <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutral between free
+software and open source</a>. If neutrality is your goal,
+“FLOSS” does it better. But if you want to stand up for
+freedom, using these neutral terms is not the way to do it.</p>
+
<h3>Conclusion</h3>
<p>As the advocates of open source draw new users into our community,
@@ -404,7 +412,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/09/18 09:58:12 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html 20 Nov 2013 09:28:18 -0000
1.38
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html 21 Nov 2013 23:39:33 -0000
1.39
@@ -50,8 +50,12 @@
| “<a
href="#Ecosystem">Ecosystem</a>”
| “<a
+ href="#FLOSS">FLOSS</a>”
+| “<a
href="#ForFree">For free</a>”
| “<a
+ href="#FOSS">FOSS</a>”
+| “<a
href="#FreelyAvailable">Freely available</a>”
| “<a
href="#Freeware">Freeware</a>”
@@ -417,6 +421,13 @@
freedom.
</p>
+<h4 id="FLOSS">“FLOSS”</h4>
+<p>
+The term “FLOSS” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+software and open source</a>. If neutrality is your goal,
+“FLOSS” is the best way to be neutral. But if you want to
+show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
<h4 id="ForFree">“For free”</h4>
<p>
@@ -434,6 +445,13 @@
To avoid confusion, you can say that the program is available
“as free software.”</p>
+<h4 id="FOSS">“FOSS”</h4>
+<p>
+The term “FOSS” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+software and open source</a>, but it doesn't really do that. If
+neutrality is your goal, “FLOSS” is better. But if you
+want to show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
<h4 id="FreelyAvailable">“Freely available”</h4>
<p>
@@ -846,7 +864,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/20 09:28:18 $
+$Date: 2013/11/21 23:39:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www doc/other-free-books.es.html doc/po/other-f...,
GNUN <=