[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www manual/po/allgnupkgs.de.po philosophy/po/es...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www manual/po/allgnupkgs.de.po philosophy/po/es... |
Date: |
Thu, 07 Nov 2013 15:33:05 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/11/07 15:33:04
Modified files:
manual/po : allgnupkgs.de.po
philosophy/po : essays-and-articles.de.po latest-articles.de.po
proprietary-insecurity.de.po
server/po : home-pkgblurbs.de.po
server/standards/po: README.translations.de.po
software/po : recent-releases-include.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.228&r2=1.229
Patches:
Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- manual/po/allgnupkgs.de.po 7 Nov 2013 00:30:14 -0000 1.18
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po 7 Nov 2013 15:33:02 -0000 1.19
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-07 00:27+0000\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -153,27 +152,17 @@
"a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/chess/manual/\">Chess</a>-]
-# | {+href=\"/software/ccd2cue/manual/\">Ccd2cue</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/chess/manual/\">Chess</a>"
msgid "* <a href=\"/software/ccd2cue/manual/\">Ccd2cue</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/chess/manual/\">Schach (Anleitung)</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccd2cue/manual/\">Ccd2cue</a>"
+# What the hell is CCD and CUE? CloneCD? â¦
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Data recovery utility.-]{+CCD to CUE sheet conversion.+} [<a
-# | [-href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/ccd2cue/\">ccd2cue home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Data recovery utility. [<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue "
-#| "home</a>]"
msgid ""
"CCD to CUE sheet conversion. [<a href=\"/software/ccd2cue/\">ccd2cue "
"home</a>]"
msgstr ""
-"Dienstprogramm zur Datenwiederherstellung. [<a href=\"/software/ddrescue/"
-"\">Ddrescue‑Startseite</a>]"
+"CCD nach Cuesheet-Konvertierung. [<a href=\"/software/ccd2cue/"
+"\">ccd2cue‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emms/manual/\">EMMS</a>"
@@ -364,12 +353,8 @@
"software/gnucash/\">gnucash-Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/gnue/\">Enterprise</a>-]
-# | {+href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/gnue/\">Enterprise</a>"
msgid "* <a href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gnue/\">Enterprise</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnue/\">GNU Enterprise</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
@@ -956,28 +941,17 @@
"intlfonts/\">Intlfonts-Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>-]
-# | {+href=\"/software/unifont/\">Unifont</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>"
msgid "* <a href=\"/software/unifont/\">Unifont</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/unifont/\">Unifont</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-TrueType and BDF fonts-]{+Large bitmap font+} covering [-many scripts.-]
-# | {+Unicode's Basic Multilingual Plane.+} [<a
-# | [-href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/unifont/\">unifont home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "TrueType and BDF fonts covering many scripts. [<a href=\"/software/"
-#| "intlfonts/\">intlfonts home</a>]"
msgid ""
"Large bitmap font covering Unicode's Basic Multilingual Plane. [<a href=\"/"
"software/unifont/\">unifont home</a>]"
msgstr ""
-"TrueType- und BDF-Schriftarten für viele Skripte. [<a href=\"/software/"
-"intlfonts/\">Intlfonts-Startseite</a>]"
+"GroÃe Bitmap-Schrift auf Unicodes Mehrsprachiger Basis-Ebene <abbr title="
+"\"Basic Multilingual Plane\">BMP</abbr>. [<a href=\"/software/unifont/"
+"\">Unifont Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "<big><b>GNU organization</b></big>"
@@ -1059,11 +1033,8 @@
"dominion/\">dominion‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">Free[-d-]{+D+}ink</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">Freedink</a>"
msgid "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">FreeDink</a>"
-msgstr "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">Freedink</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">FreeDink</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
@@ -2152,11 +2123,8 @@
"big></a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a href=\"/software/a2ps/\">[-A-]{+a+}2ps</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</a>"
msgid "* <a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/a2ps/\">A2PS</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
@@ -2289,18 +2257,14 @@
msgstr "* <a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\">Electric</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-e-]{+E+}lectrical CAD system. [<a
-# | href=\"/software/electric/\">electric home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "electrical CAD system. [<a href=\"/software/electric/\">electric "
-#| "home</a>]"
msgid ""
"Electrical CAD system. [<a href=\"/software/electric/\">electric home</"
"a>]"
msgstr ""
-"Electronic Design Automation (EDA)/Electronic CAD (ECAD)-System. [<a href=\"/"
-"software/electric/\">Electric‑Startseite</a>]"
+"Entwurfsautomatisierung elektronischer Systeme <abbr title=\"Electronic "
+"Design Automation\">EDA</abbr> (auch elektronische, rechnergestützte "
+"Konstruktion <abbr title=\"Electronic Computer-Aided Design\">ECAD</abbr>). "
+"[<a href=\"/software/electric/\">Electric‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "* <a href=\"/software/gama/manual/\">Gama</a>"
@@ -2351,28 +2315,18 @@
"libredwg/\">libredwg‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/cim/\">Cim</a>-]
-# | {+href=\"/software/lims/\">Lims</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/cim/\">Cim</a>"
msgid "* <a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/cim/\">Cim</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
+# ## 404!
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Health and hospital-]{+Scientific laboratory+} information
-# | {+management+} system. [<a
-# | [-href=\"/software/health/\">health home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/lims/\">lims home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Health and hospital information system. [<a href=\"/software/health/"
-#| "\">health home</a>]"
msgid ""
"Scientific laboratory information management system. [<a href=\"/software/"
"lims/\">lims home</a>]"
msgstr ""
-"Gesundheits- und Krankenhausinformationssystem. [<a href=\"/software/health/"
-"\">Health‑Startseite</a>]"
+"Wissenschaftliches Laborinformationsverwaltungssystem <abbr title="
+"\"Laboratory Information Management System\">LIMS</abbr>. [<a href=\"/"
+"software/lims/\">LIMS‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
@@ -2461,28 +2415,16 @@
"software/gnu-crypto/\">gnu-crypto‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>-]
-# | {+href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>"
msgid "* <a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">GNU-pw-mgr</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Mixed analog and digital circuit simulator.-]{+Retrieve login
-# | credentials without recording passwords.+} [<a
-# | [-href=\"/software/gnucap/\">gnucap home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/gnu-pw-mgr/\">gnu-pw-mgr home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mixed analog and digital circuit simulator. [<a href=\"/software/gnucap/"
-#| "\">gnucap home</a>]"
msgid ""
"Retrieve login credentials without recording passwords. [<a href=\"/"
"software/gnu-pw-mgr/\">gnu-pw-mgr home</a>]"
msgstr ""
-"Gemischte analoge und digitale Schaltkreis-Simulator. [<a href=\"/software/"
-"gnucap/\">GNUcap‑Startseite</a>]"
+"Abrufen von Anmeldeinformationen ohne Aufzeichnung von Passwörtern. [<a
href="
+"\"/software/gnu-pw-mgr/\">gnu-pw-mgr‑Startseite</a>]"
#. again
#. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -2552,18 +2494,12 @@
"* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/nettle/nettle.html\">Nettle</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | C library for low-level cry{+p+}tographic functionality. [<a
-# | href=\"/software/nettle/\">nettle home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "C library for low-level crytographic functionality. [<a href=\"/software/"
-#| "nettle/\">nettle home</a>]"
msgid ""
"C library for low-level cryptographic functionality. [<a href=\"/software/"
"nettle/\">nettle home</a>]"
msgstr ""
-"Eine kryptografische Bibliothek auf niedriger Ebene unter C. [<a href=\"/"
-"software/nettle/\">Nettle‑Startseite</a>]"
+"Eine kryptografische C-Bibliothek auf niedriger Ebene. [<a href=\"/software/"
+"nettle/\">Nettle‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "* <a href=\"/software/radius/manual/\">Radius</a>"
@@ -2602,12 +2538,8 @@
"\"><big><b>Softwareentwicklung</b></big></a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/apl/\">Apl</a>-]
-# | {+href=\"/software/apl/\">APL</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
msgid "* <a href=\"/software/apl/\">APL</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/apl/\">APL</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "APL interpreter. [<a href=\"/software/apl/\">apl home</a>]"
@@ -2720,12 +2652,6 @@
msgstr "* <a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-d-]{+D+}ecision table code generator. [<a
-# | href=\"/software/ccide/\">ccide home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "decision table code generator. [<a href=\"/software/ccide/\">ccide "
-#| "home</a>]"
msgid ""
"Decision table code generator. [<a href=\"/software/ccide/\">ccide "
"home</a>]"
@@ -2779,12 +2705,6 @@
msgstr "* <a href=\"/software/complexity/manual/\">Complexity</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-analyzing-]{+Analyze+} complexity of C functions. [<a
-# | href=\"/software/complexity/\">complexity home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "analyzing complexity of C functions. [<a href=\"/software/complexity/"
-#| "\">complexity home</a>]"
msgid ""
"Analyze complexity of C functions. [<a href=\"/software/complexity/"
"\">complexity home</a>]"
@@ -2796,19 +2716,14 @@
msgid "* <a href=\"/software/config/\">Config</a>"
msgstr "* <a href=\"/software/config/\">Config</a>"
+# 'allgegenwärtig ' hört sich befremdlich an.
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Common-]{+Ubiquitious+} config.guess and config.sub scripts. [<a
-# | href=\"/software/config/\">config home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Common config.guess and config.sub scripts. [<a href=\"/software/config/"
-#| "\">config home</a>]"
msgid ""
"Ubiquitious config.guess and config.sub scripts. [<a href=\"/software/"
"config/\">config home</a>]"
msgstr ""
-"Gemeinsame config.guess- und config.sub-Skripte. [<a href=\"/software/config/"
-"\">Config‑Startseite</a>]"
+"Gemeinsame genutzte config.guess- und config.sub-Skripte. [<a href=\"/"
+"software/config/\">Config‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "* <a href=\"/software/coreutils/manual/\">Coreutils</a>"
@@ -3849,26 +3764,16 @@
"classpathx/\">ClasspathX‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/commoncpp/\">Common-]
-# | {+href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common+} C++</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">(u)Common C++</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | (u)Common C++ [-framework.-] {+framework for threaded applications.+} [<a
-# | href=\"/software/commoncpp/\">commoncpp home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(u)Common C++ framework. [<a href=\"/software/commoncpp/"
-#| "\">commoncpp home</a>]"
msgid ""
"(u)Common C++ framework for threaded applications. [<a href=\"/software/"
"commoncpp/\">commoncpp home</a>]"
msgstr ""
-"(u)Common C++-Programmiergerüst. [<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C+"
-"+‑Startseite</a>]"
+"(u)Common C++-Programmiergerüst für Thread-Anwendungen.. [<a href=\"/"
+"software/commoncpp/\">Common C++‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "* <a href=\"/software/freeipmi/documentation.html\">FreeIPMI</a>"
@@ -3981,13 +3886,9 @@
"Generic Security Service (GSS), allgemeine Sicherheitsdienstbibliothek. [<a "
"href=\"/software/gss/\">GSS‑Startseite</a>]"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">Gtk+</a>-]
-# | {+href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">GTK+</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">Gtk+</a>"
+#. type: Content of: <table><tr><td>"
msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">GTK+</a>"
-msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">Gtk+</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">GTK+</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
@@ -4388,18 +4289,11 @@
"href=\"/software/acct/\">Acct‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a
-# | href=\"http://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">[
-# | -D-]{+d+}drescue</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual."
-#| "html\">Ddrescue</a>"
msgid ""
"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html"
"\">ddrescue</a>"
msgstr ""
-"* <a href=\"/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">Ddrescue</a>"
+"* <a href=\"/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">ddrescue</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
@@ -4449,12 +4343,6 @@
msgstr "* <a href=\"/software/grub/grub-documentation.html\">GRUB</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | GRand [-unified boot-] {+Unified Boot+} loader. [<a
-# | href=\"/software/grub/\">grub home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GRand unified boot loader. [<a href=\"/software/grub/\">grub home</"
-#| "a>]"
msgid ""
"GRand Unified Boot loader. [<a href=\"/software/grub/\">grub home</a>]"
msgstr ""
@@ -4481,18 +4369,12 @@
msgstr "* <a href=\"/software/guix/\">Guix</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Managing-]{+Functional package manager for+} installed software packages
-# | and versions. [<a href=\"/software/guix/\">guix home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Managing installed software packages and versions. [<a href=\"/software/"
-#| "guix/\">guix home</a>]"
msgid ""
"Functional package manager for installed software packages and versions. "
"[<a href=\"/software/guix/\">guix home</a>]"
msgstr ""
-"Installierte Softwarepakete und -versionen verwalten. [<a href=\"/software/"
-"guix/\">Guix‑Startseite</a>]"
+"Funktionelle Paketverwaltung für installierte Softwarepakete und -versionen.
"
+"[<a href=\"/software/guix/\">Guix‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
@@ -4709,12 +4591,8 @@
"\">GNUCOMM‑Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>-]
-# | {+href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
msgid "* <a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Fax support. [<a href=\"/software/halifax/\">halifax home</a>]"
@@ -5083,19 +4961,13 @@
msgstr "* <a href=\"http://doc.bazaar.canonical.com/en/\">Bazaar</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Decentralized revision-]{+Version+} control [-system.-] {+system
-# | supporting both distributed and centralized workflows.+} [<a
-# | href=\"/software/bazaar/\">bazaar home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Decentralized revision control system. [<a href=\"/software/bazaar/"
-#| "\">bazaar home</a>]"
msgid ""
"Version control system supporting both distributed and centralized "
"workflows. [<a href=\"/software/bazaar/\">bazaar home</a>]"
msgstr ""
-"Dezentrale Versionsverwaltung von Quellcode. [<a href=\"/software/bazaar/"
-"\">Bazaar‑Startseite</a>]"
+"Dieses System zur Versionsverwaltung unterstützt sowohl verteilte als auch "
+"zentralisierte Arbeitsabläufe. [<a href=\"/software/bazaar/\">Bazaar‑"
+"Startseite</a>]"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/cssc/manual/\">CSSC</a>"
@@ -5223,6 +5095,97 @@
"Einfaches XML zur Definition und Implementierung von Auszeichnungssprachen. "
"[<a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat-Startseite</a>]"
+#~ msgid "* <a href=\"/software/gnue/\">Enterprise</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gnue/\">Enterprise</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">Freedink</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">Freedink</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "electrical CAD system. [<a href=\"/software/electric/\">electric "
+#~ "home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Electronic Design Automation (EDA)/Electronic CAD (ECAD)-System. [<a href="
+#~ "\"/software/electric/\">Electric‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "C library for low-level crytographic functionality. [<a href=\"/software/"
+#~ "nettle/\">nettle home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine kryptografische Bibliothek auf niedriger Ebene unter C. [<a href=\"/"
+#~ "software/nettle/\">Nettle‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "decision table code generator. [<a href=\"/software/ccide/\">ccide "
+#~ "home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Decision Table Preprocessor. [<a href=\"/software/ccide/\">Ccide‑"
+#~ "Startseite</a>]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "analyzing complexity of C functions. [<a href=\"/software/complexity/"
+#~ "\">complexity home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Analyse der Komplexität von C-Funktionen. [<a
href=\"/software/complexity/"
+#~ "\">Complexity‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Common config.guess and config.sub scripts. [<a href=\"/software/config/"
+#~ "\">config home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gemeinsame config.guess- und config.sub-Skripte. [<a href=\"/software/"
+#~ "config/\">Config‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(u)Common C++ framework. [<a href=\"/software/commoncpp/"
+#~ "\">commoncpp home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "(u)Common C++-Programmiergerüst. [<a href=\"/software/commoncpp/\">Common
"
+#~ "C++‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">Gtk+</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">Gtk+</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual."
+#~ "html\">Ddrescue</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">Ddrescue</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GRand unified boot loader. [<a href=\"/software/grub/\">grub home</"
+#~ "a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GRand Unified Bootloader</span> (engl. "
+#~ "<em>GroÃer vereinheitlichter Bootloader</em>). [<a href=\"/software/grub/"
+#~ "\">GRUB‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Managing installed software packages and versions. [<a href=\"/software/"
+#~ "guix/\">guix home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installierte Softwarepakete und -versionen verwalten. [<a href=\"/"
+#~ "software/guix/\">Guix‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Decentralized revision control system. [<a href=\"/software/bazaar/"
+#~ "\">bazaar home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dezentrale Versionsverwaltung von Quellcode. [<a href=\"/software/bazaar/"
+#~ "\">Bazaar‑Startseite</a>]"
+
#~ msgid "* <a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt</a>"
#~ msgstr "* <a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt</a>"
Index: philosophy/po/essays-and-articles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- philosophy/po/essays-and-articles.de.po 6 Nov 2013 01:58:36 -0000
1.102
+++ philosophy/po/essays-and-articles.de.po 7 Nov 2013 15:33:03 -0000
1.103
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-06 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-06 01:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -75,14 +74,14 @@
msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/free-sw\"><cite>Was ist "
-"Freie Software?</cite></a> (2012)."
+"Freie Software?</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/why-free\"><cite>Warum Software "
-"keine Eigentümer haben sollte</cite></a> (2009)."
+"keine Eigentümer haben sollte</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -90,9 +89,9 @@
"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/shouldbefree\"><cite>Warum Software "
-"frei sein sollte</cite></a> (2010)<br />‑ ein älterer und "
-"längerer Aufsatz zum selben Thema wie <a href=\"/philosophy/why-free"
-"\"><cite>Warum Software keine Eigentümer haben sollte</cite></a> (2009)."
+"frei sein sollte</cite></a>, 2010<br />‑ ein älterer und
längerer "
+"Aufsatz zum selben Thema wie <a href=\"/philosophy/why-free\"><cite>Warum "
+"Software keine Eigentümer haben sollte</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -100,14 +99,14 @@
"Documentation</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/free-doc\"><cite>Warum Freie "
-"Software freie Dokumentation braucht</cite></a> (2009)."
+"Software freie Dokumentation braucht</cite></a>, 2009."
# ## veraltet
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/selling\"><cite>Verkauf von freier "
-"Software</cite></a> (2004) ist Ok!"
+"Software</cite></a>, 2004 ist Ok!"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -115,14 +114,14 @@
"Software</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/categories"
-"\"><cite>Kategorien freier und unfreier Software</cite></a> (2010)."
+"\"><cite>Kategorien freier und unfreier Software</cite></a>, 2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/software/reliability\"><cite>Freie "
-"Software ist zuverlässiger!</cite></a> (2011)."
+"Software ist zuverlässiger!</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -131,7 +130,7 @@
msgstr ""
"Benjamin Mako Hill: <a href=\"/philosophy/"
"when_free_software_isnt_practically_better.html\" hreflang=\"en\"><cite>Wenn "
-"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a> (2011)."
+"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -140,21 +139,21 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point"
"\"><cite>Warum „Open Source“ das Ziel von <em>Freie Software</"
-"em> verfehlt</cite></a> (2012)."
+"em> verfehlt</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom\"><cite>Linux, GNU "
-"und Freiheit</cite></a> (2002)."
+"und Freiheit</cite></a>, 2002."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/gnutella\" id=\"Gnutella"
-"\"><cite>In Bezug auf Gnutella</cite></a> (2007)."
+"\"><cite>In Bezug auf Gnutella</cite></a>, 2007."
# <!-- moved to education/ -->
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -163,13 +162,13 @@
"Software</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools\"><cite>Warum Schulen "
-"ausschlieÃlich Freie Software verwenden sollten</cite></a> (2009)."
+"ausschlieÃlich Freie Software verwenden sollten</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/my_doom\"><cite>MyDoom und Du</"
-"cite></a> (2007)."
+"cite></a>, 2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -177,14 +176,14 @@
"Software</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software\"><cite>15 "
-"Jahre Freie Software</cite></a> (1999)."
+"Jahre Freie Software</cite></a>, 1999."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/free-software-intro"
-"\"><cite>Freie-Software-Bewegung</cite></a> (2010)."
+"\"><cite>Freie-Software-Bewegung</cite></a>, 2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -192,14 +191,14 @@
"Needs Free Software</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software"
-"\"><cite>Ihre Freiheit braucht Freie Software</cite></a> (2007)."
+"\"><cite>Ihre Freiheit braucht Freie Software</cite></a>, 2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/fs-motives\"><cite>Motive "
-"zum Schreiben freier Software</cite></a> (2009)."
+"zum Schreiben freier Software</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -207,8 +206,8 @@
"Software?</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/government-free-software\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Wie Regierungen Freie Software fördern sollten?</cite></a> "
-"(2011)."
+"\"en\"><cite>Wie Regierungen Freie Software fördern sollten?</cite></a>, "
+"2011."
#. type: Content of: <h3>
msgid "About the GNU Operating System"
@@ -221,19 +220,19 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/gnu/initial-announcement\"><cite>Neue Unix-"
"Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des GNU-Projekts] [v. 27. "
-"September 1983]</cite></a> (2013)."
+"September 1983]</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
msgstr ""
-"Richard Stallman: <a href=\"/gnu/manifesto\"><cite>GNU-Manifest</cite></a> "
-"(2010)."
+"Richard Stallman: <a href=\"/gnu/manifesto\"><cite>GNU-Manifest</cite></a>, "
+"2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/gnu/gnu-history\"><cite>Ãberblick über das
GNU-"
-"System</cite></a> (2012)."
+"System</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -241,7 +240,7 @@
"complete description of the project and its history."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/gnu/thegnuproject\"><cite>GNU-Projekt</cite></"
-"a> (2010)<br />‑ eine längere und ausführlichere Beschreibung
des "
+"a>, 2010<br />‑ eine längere und ausführlichere Beschreibung des
"
"Projekts und seiner Geschichte."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -254,7 +253,7 @@
msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/gnu/why-gnu-linux\"><cite>GNU/Linux. Ist der "
-"Name Schall und Rauch?</cite></a> (2007)."
+"Name Schall und Rauch?</cite></a>, 2007."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing Free Software"
@@ -266,7 +265,7 @@
"copyleft</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/licenses/licenses\"><cite>Allgemeine "
-"Informationen zur Lizenzierung und Copyleft</cite></a> (2011)."
+"Informationen zur Lizenzierung und Copyleft</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -274,7 +273,7 @@
"licenses</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/licenses/license-list"
-"\"><cite>Verschiedene Lizenzen und Kommentare</cite></a> (2012)."
+"\"><cite>Verschiedene Lizenzen und Kommentare</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -282,7 +281,7 @@
"Licenses</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/licenses/gpl-faq\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</cite></a> (2011)."
+"\"><cite>GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -290,20 +289,20 @@
"for Your Next Library</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/licenses/why-not-lgpl\"><cite>Warum man "
-"die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden sollte</cite></a>
"
-"(2007)."
+"die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden
sollte</cite></a>, "
+"2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/copyleft/copyleft\"><cite>Copyleft</"
-"cite></a> (2009)."
+"cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/why-copyleft\"><cite>Warum "
-"Copyleft?</cite></a> (2008)."
+"Copyleft?</cite></a>, 2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -312,13 +311,13 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/university.html\" hreflang=\"en"
"\"><cite>Freie Software freigeben, wenn man an einer Universität arbeitet</"
-"cite></a> (2002)."
+"cite></a>, 2002."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/pragmatic\"><cite>Copyleft: "
-"Pragmatischer Idealismus</cite></a> (2003)."
+"Pragmatischer Idealismus</cite></a>, 2003."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -327,7 +326,7 @@
"realizing it — through your web browser."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>JavaScript-Falle</cite></a> (2010)<br />‑ unfreie "
+"\"><cite>JavaScript-Falle</cite></a>, 2010<br />‑ unfreie "
"Programme werden möglicherweise auf Ihrem Rechner täglich ausgeführt ohne
es "
"zu merken ‑ Ã¼ber Ihren Webbrowser."
@@ -337,7 +336,7 @@
"article by Robert J. Chassell"
msgstr ""
"Robert J. Chassell: <a href=\"/philosophy/vaccination\"><cite>Viraler "
-"Quellcode und Schutzimpfung</cite></a> (2008)."
+"Quellcode und Schutzimpfung</cite></a>, 2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -346,25 +345,25 @@
msgstr ""
"David Turner: <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\" "
"title=\"Censorship Envy and Licensing\"><cite>Zensurneid und Lizenzierung</"
-"cite></a> (2005)."
+"cite></a>, 2005."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/x\"><cite>Die X Window System (X11)-"
-"Falle</cite></a> (2009)."
+"Falle</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/apsl\"><cite>Stellungnahme "
-"der FSF zur Apple Public Source License (APSL) 2.0</cite></a> (2008)."
+"der FSF zur Apple Public Source License (APSL) 2.0</cite></a>, 2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/bsd\"><cite>Problem der BSD-"
-"Lizenz</cite></a> (2007)."
+"Lizenz</cite></a>, 2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -372,15 +371,15 @@
"Serious Problems</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Die Netscape Public License hat ernsthafte Probleme</cite></a> "
-"(2007)."
+"\"><cite>Die Netscape Public License hat ernsthafte Probleme</cite></a>, "
+"2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/udi.html\" hreflang=\"en\"><cite>Die "
"Freie-Software-Bewegung und <acronym title=\"Uniform Driver Interface\">UDI</"
-"acronym></cite></a> (1998)."
+"acronym></cite></a>, 1998."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -389,7 +388,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/gates.html\" hreflang=\"en"
"\"><cite>Es sind nicht die Gatter, es sind die Stäbe</cite></a>, BBC News "
-"(2008)."
+"(2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -398,7 +397,7 @@
"is also available.)"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/microsoft\"><cite>Ist "
-"Microsoft der groÃe Satan?</cite></a> (2010)<br />‑ es ist auch "
+"Microsoft der groÃe Satan?</cite></a>, 2010<br />‑ es ist auch "
"ein <a href=\"/philosophy/microsoft-old\">älterer Artikel (2009, "
"Erstveröffentlichung 1997)</a> abrufbar."
@@ -409,14 +408,14 @@
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Microsoft Antitrust-Verfahren und Freie Software</"
-"cite></a> (2008)."
+"cite></a>, 2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Auf den Microsoft-Urteilsspruch</cite></a> (2008)."
+"hreflang=\"en\"><cite>Auf den Microsoft-Urteilsspruch</cite></a>, 2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -424,14 +423,14 @@
"Monopoly</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Microsofts neues Monopol</cite></a> (2009)."
+"hreflang=\"en\"><cite>Microsofts neues Monopol</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Damit CodePlex nicht verwirrrt</cite></a> (2009)."
+"hreflang=\"en\"><cite>Damit CodePlex nicht verwirrrt</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -439,7 +438,7 @@
"of the Plan 9 License</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense"
-"\" hreflang=\"en\"><cite>Probleme der Plan 9-Lizenz</cite></a> (2000)."
+"\" hreflang=\"en\"><cite>Probleme der Plan 9-Lizenz</cite></a>, 2000."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -447,7 +446,7 @@
"License</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/motif\" id=\"MotifLicense"
-"\"><cite>Motif-Lizenz</cite></a> (2010)."
+"\"><cite>Motif-Lizenz</cite></a>, 2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -455,7 +454,7 @@
"a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/using-gfdl\" id=\"UsingGFDL"
-"\"><cite>Verwendung der GNU FDL</cite></a> (1999)."
+"\"><cite>Verwendung der GNU FDL</cite></a>, 1999."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -464,7 +463,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id="
"\"GPLAmericanWay\" hreflang=\"en\"><cite>GNU GPL und der amerikanische Weg</"
-"cite></a> (2001)."
+"cite></a>, 2001."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -473,7 +472,7 @@
msgstr ""
"Bradley M. Kuhn: <a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id="
"\"GPLAmericanDream\" hreflang=\"en\"><cite>Die GNU GPL und der amerikanische "
-"Traum</cite></a> (2001)."
+"Traum</cite></a>, 2001."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -481,7 +480,7 @@
"GNU GPL</a>"
msgstr ""
"Eben Moglen: <a href=\"/philosophy/enforcing-gpl\" id=\"EnforcingGPL"
-"\"><cite>Durchsetzung der GNU GPL</cite></a> (2001)."
+"\"><cite>Durchsetzung der GNU GPL</cite></a>, 2001."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -489,7 +488,7 @@
"GNU GPL</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/selling-exceptions\"><cite>Auf den "
-"Verkauf von Ausnahmen der GNU GPL</cite></a> (2010)."
+"Verkauf von Ausnahmen der GNU GPL</cite></a>, 2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -497,7 +496,7 @@
"or Power?</a>"
msgstr ""
"Bradley M. Kuhn; Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/freedom-or-power\" "
-"id=\"FreedomOrPower\"><cite>Freiheit oder Macht?</cite></a> (2009)."
+"id=\"FreedomOrPower\"><cite>Freiheit oder Macht?</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -505,7 +504,7 @@
"Can Put an End to Word Attachments</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/no-word-attachments\" id="
-"\"NoWordAttachments\"><cite>Word-Anhängen ein Ende setzen</cite></a> (2007)."
+"\"NoWordAttachments\"><cite>Word-Anhängen ein Ende setzen</cite></a>, 2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -516,8 +515,8 @@
"this article still remains important)"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/java-trap\" id=\"JavaTrap"
-"\"><cite>Frei aber gefesselt ‑ die Java-Falle</cite></a> "
-"(2010)<br />‑ obwohl Sun einen GroÃteil der <a href=\"http://www."
+"\"><cite>Frei aber gefesselt ‑ die Java-Falle</cite></a>, "
+"2010<br />‑ obwohl Sun einen GroÃteil der <a href=\"http://www."
"fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform Referenz-"
"Implementierung unter der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU General "
"Public License</span> neu lizenziert</a> hat, bleibt das in diesem Artikel "
@@ -531,7 +530,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
"\"FightingSoftwarePatents\" hreflang=\"en\"><cite>Kampf gegen "
-"Softwarepatente ‑ einzeln und gemeinsam</cite></a> (2004)."
+"Softwarepatente ‑ einzeln und gemeinsam</cite></a>, 2004."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -544,7 +543,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
"\"SoftwareLiteraryPatents\"><cite>Softwarepatente und literarische Patente</"
-"cite></a> (2008)<br />‑ hypothetische Beispiele über das "
+"cite></a>, 2008<br />‑ hypothetische Beispiele über das "
"Patentieren künstlerischer Techniken (US-Patent 6.935.954), und wie mutige "
"Spielcharaktere beginnen zu halluzinieren, wenn sie (je nach Spiel) in den "
"Wahnsinn getrieben werden."
@@ -556,7 +555,7 @@
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>GNU GPL vereinbare Version der <span xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">RTLinux Open Patent License</span> in Arbeit</cite></a> (2001)."
+"lang=\"en\">RTLinux Open Patent License</span> in Arbeit</cite></a>, 2001."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Laws and Issues"
@@ -573,7 +572,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto"
"\"><cite>Warum ich das <em>Public-Domain-Manifest</em> nicht unterzeichnen "
-"werde</cite></a> (2010)."
+"werde</cite></a>, 2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -581,7 +580,7 @@
"Platform Backfires on Free Software</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/pirate-party\"><cite>Wie die "
-"schwedische Piratenpartei auf Freie Software zuruÌckknallt</cite></a>
(2009)."
+"schwedische Piratenpartei auf Freie Software zuruÌckknallt</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -591,7 +590,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Fehlinterpretation des Urheberrechts ‑ eine "
-"Serie von Fehlern</cite></a> (2007)<br />‑ Ã¼ber die Mängel in
der "
+"Serie von Fehlern</cite></a>, 2007<br />‑ Ã¼ber die Mängel in der
"
"populären Abwehr des Urheberrechts."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -601,7 +600,7 @@
msgstr ""
"Eben Moglen: <a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\" hreflang=\"en"
"\"><cite>FSFs <span title=\"Freund des Gerichts\">Amicus Curiae</span> Brief "
-"im Fall des Obersten Gerichtshofs Eldred vs. Ashcroft</cite></a> (2002)."
+"im Fall des Obersten Gerichtshofs Eldred vs. Ashcroft</cite></a>, 2002."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -618,7 +617,7 @@
"\"en\"><cite>Wissenschaft muss <em>Urheberrecht beiseiteschieben</em></"
"cite></a> (Erstveröffentlichung in: <a href=\"http://www.nature.com/nature/"
"debates/e-access/Articles/stallman.html\">Nature: Webdebates</a>, Nature "
-"Publishing Group (2001)<br />‑ wie das Urheberrecht den "
+"Publishing Group (2001<br />‑ wie das Urheberrecht den "
"Fortschritt der wissenschaftlichen Forschung behindert. Siehe auch <a href="
"\"http://www.publiclibraryofscience.org\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The "
"Public Library of Science</a>, die sich dafür einsetzt, wissenschaftliche "
@@ -632,8 +631,8 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright"
"\"><cite>Neubewertung des Urheberrechts: Die Ãffentlichkeit muss die "
-"Oberhand behalten</cite></a> (1999), (Erstveröffentlichung in: Oregon Law "
-"Review, 1996)."
+"Oberhand behalten</cite></a>, 1999, (Erstveröffentlichung in: Oregon Law "
+"Review, 1996."
# (2002)
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -655,8 +654,8 @@
"remains online as well)."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Freiheit, oder Copyright?</cite></a> (2011)<br />‑ "
-"es ist auch ein <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old\">älterer "
+"\"en\"><cite>Freiheit, oder Copyright?</cite></a>, 2011<br />‑ es "
+"ist auch ein <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old\">älterer "
"Aufsatz (2008, Erstveröffentlichung: 1999)</a> abrufbar."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -683,8 +682,8 @@
"feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\" type=\"application/pdf\" title="
"\"(Wirksamkeit der GNU GPL - Unterlassungsansprüche) \" hreflang=\"en"
"\"><cite>Urteil über die Vollstreckbarkeit und Wirksamkeit der GNU GPL</"
-"cite></a>, Landgericht München I (Urteil vom 19.05.2004 - Az.: 21 O 6123/04)"
-"<br />‑ eine Ãbersetzung des Urteils auf Englisch."
+"cite></a>, Landgericht München I (Urteil vom 19.05.2004 - Az.: 21 O "
+"6123/04<br />‑ eine Ãbersetzung des Urteils auf Englisch."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -694,7 +693,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Ist die Verwendung eines unfreien Programms jemals "
-"eine gute Sache?</cite></a> (2013)."
+"eine gute Sache?</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <h4>
msgid "Digital Restrictions Management"
@@ -707,7 +706,7 @@
msgstr ""
"Stallman, Richerd M.: <a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Korrektur meines Fehlers über französisches Recht</"
-"cite></a> (2012)."
+"cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -716,7 +715,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Problem ist Software, die vom Entwickler kontrolliert "
-"wird</cite></a> (2010)."
+"wird</cite></a>, 2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -724,7 +723,7 @@
"progress”: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/computing-progress"
-"\"><cite>Datenverarbeitungsâfortschrittâ: gut und schlecht</cite></a>
(2007)."
+"\"><cite>Datenverarbeitungsâfortschrittâ: gut und schlecht</cite></a>,
2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -732,7 +731,7 @@
"matters</a> by Karl Fogel"
msgstr ""
"Fogel, Karl: <a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Warum das Audioformat wichtig ist</cite></a> (2007)."
+"\"en\"><cite>Warum das Audioformat wichtig ist</cite></a>, 2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -741,9 +740,9 @@
"about DRM."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/opposing-drm\"><cite>Gegen "
-"<em>Digitale Rechtemisswirtschaft</em></cite></a>. BusinessWeek Online (2006)"
-"<br />‑ beantwortet einige häufig gestellte Fragen zu Digitale "
-"Rechteverwaltung (DRM)."
+"<em>Digitale Rechtemisswirtschaft</em></cite></a>. BusinessWeek Online "
+"2006<br />‑ beantwortet einige häufig gestellte Fragen zu "
+"Digitale Rechteverwaltung (DRM."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -752,7 +751,7 @@
"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard Stallman</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/ebooks\"><cite>Elektronische Bücher:
"
-"Freiheit oder Urheberrecht</cite></a>. Technology Review (2000)<br />‑"
+"Freiheit oder Urheberrecht</cite></a>. Technology Review 2000<br />‑"
" eine leicht modifizierte Version des Artikels."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -762,7 +761,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Elektronische Bücher müssen unsere Freiheit erhöhen,
"
-"nicht vermindern</cite></a> (2012)."
+"nicht vermindern</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -771,7 +770,7 @@
"so-called “trusted computing” initiatives."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/can-you-trust\"><cite>Können Sie "
-"Ihrem Rechner vertrauen?</cite></a> (2002), <br />‑ eine Arbeit "
+"Ihrem Rechner vertrauen?</cite></a>, 2002, <br />‑ eine Arbeit "
"über die sogenannte <em>â<span title=\"Trusted
Computing\">Vertrauenswürdige "
"Datenverarbeitung</span>â</em>-Initiative."
@@ -781,7 +780,7 @@
"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/right-to-read\"><cite>Das Recht zu "
-"lesen</cite></a> (2007)<br />‑ eine Schreckensvision."
+"lesen</cite></a>, 2010<br />‑ eine Schreckensvision."
#. type: Content of: <h4>
msgid ""
@@ -799,7 +798,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\" hreflang=\"en"
"\"><cite>Lassen Sie <em>‚geistiges Eigentum‘</em> nicht Ihre "
-"Gesinnung verdrehen</cite></a> (2006)."
+"Gesinnung verdrehen</cite></a>, 2006."
# Was ist ICLC?
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -818,8 +817,8 @@
"”</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/boldrin-levine\"><cite>Boldrin und "
-"Levine: Der Fall gegen geistiges Eigentum</cite></a> (2003)<br />‑"
-" eine Rezension."
+"Levine: Der Fall gegen geistiges Eigentum</cite></a>, 2003<br />‑ "
+"eine Rezension."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -828,8 +827,8 @@
"of the phrase “Intellectual Property”, by Richard M. Stallman"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><cite>Sagten Sie ‚"
-"geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion</cite></a> (2004)"
-"<br />‑ eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des Begriffs "
+"geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion</cite></a>, 2004<br
/"
+">‑ eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des Begriffs "
"<em>Geistiges Eigentum</em>."
#. type: Content of: <h4>
@@ -843,7 +842,7 @@
"Protection from Patents</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Den Softwarebereich vor Patenten schützen</cite></a> (2012)."
+"\"en\"><cite>Den Softwarebereich vor Patenten schützen</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -852,7 +851,7 @@
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\" hreflang="
"\"en\"><cite>Position der FSF zur <em>‚lizenzgebührenfrei‘</em>-"
-"Patentpolitik des W3C</cite></a> (2008, überarbeitet)."
+"Patentpolitik des W3C</cite></a>, 2008, überarbeitet."
#
http://www.guardian.co.uk/technology/2003/jun/05/onlinesupplement1?INTCMP=SRCH
#
http://www.heise.de/ct/artikel/Die-Auseinandersetzung-um-das-Patentwesen-und-der-Streit-ueber-Softwarepatente-302334.html
@@ -867,7 +866,7 @@
"Richard Stallman; Nick Hill: <a href=\"/philosophy/guardian-article.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Gegen die EU-Softwarepatent-Richtlinie</cite></a>. "
"Erstveröffentlichung in: <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The
Guardian</"
-"a> (2003, ein leicht modifizierter Artikel)."
+"a>, 2003, ein leicht modifizierter Artikel."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -876,7 +875,7 @@
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/protecting.html\" hreflang="
"\"en\"><cite>Helfen die Rechte zu schützen, um sowohl unfreie und freie "
-"Software zu schreiben</cite></a> (1996)."
+"Software zu schreiben</cite></a>, 1996."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -887,7 +886,7 @@
msgstr ""
"EFF: <a href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-"
"over-squelched-research\" title=\"Princeton Scientists Sue Over Squelched "
-"Research\"><cite>Felten vs. RIAA</cite></a> (2001)<br />‑ "
+"Research\"><cite>Felten vs. RIAA</cite></a>, 2001<br />‑ "
"Wissenschaftler fordern ein Gericht auf zu entscheiden, dass der Digital "
"Millennium Copyright Act (DMCA) ihnen nicht verbietet, ihre "
"Forschungsergebnisse zu veröffentlichen."
@@ -910,7 +909,7 @@
"Not Enough</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough."
-"html\" hreflang=\"en\"><cite>Patentreform ist nicht genug</cite></a> (1996)."
+"html\" hreflang=\"en\"><cite>Patentreform ist nicht genug</cite></a>, 1996."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -918,13 +917,13 @@
"Patents</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/savingeurope.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Rettung Europas vor Softwarepatenten</cite></a> (1996)."
+"\"en\"><cite>Rettung Europas vor Softwarepatenten</cite></a>, 1996."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/amazon\"><cite>(ehemals) "
-"Boykottiert Amazon!</cite></a> (1999)."
+"Boykottiert Amazon!</cite></a>, 1999."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -944,7 +943,7 @@
msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/hague\"><cite>Gefahr aus Den Haag</"
-"cite></a> (2001)."
+"cite></a>, 2001."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -955,7 +954,7 @@
"Richard Stallman: <a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/"
"story/0,12449,1540984,00.html\" title=\"Unaufdringliche Verkaufstaktik"
"\"><cite>Soft sell</cite></a>. <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The "
-"Guardian</a> (2005)."
+"Guardian</a>, 2005."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -974,7 +973,7 @@
"a>, by Richard M. Stallman."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Anatomie eines trivialen Patents</cite></a> (2006)."
+"\"><cite>Anatomie eines trivialen Patents</cite></a>, 2006."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -986,7 +985,7 @@
"server/standards/\">web guidelines</a>."
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/gif\"><cite>Warum es keine "
-"GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt</cite></a> (2010)<br />‑ "
+"GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt</cite></a>, 2010<br />‑ "
"eine historische Darstellung der Gefahr von Softwarepatenten, die aber kein "
"Problem mehr sind. Weitere Informationen zur <a href=\"/server/fsf-html-"
"style-sheet.html#UseofGraphics\"><cite>Nutzung von Grafiken</cite></a> "
@@ -1005,7 +1004,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
"nonfree.html\" hreflang=\"en\"><cite>Netzwerkdienste sind nicht frei oder "
-"unfrei; sie werfen andere Fragen auf</cite></a> (2012)."
+"unfrei; sie werfen andere Fragen auf</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1014,9 +1013,9 @@
"www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review.</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
-"html\" hreflang=\"en\"><cite>Wem dient dieser Server wirklich?</cite></a> "
-"(2010) (Erstveröffentlichung in: <a href=\"http://www.bostonreview.net/"
-"richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a> 2010)."
+"html\" hreflang=\"en\"><cite>Wem dient dieser Server wirklich?</cite></a>, "
+"2013 (Erstveröffentlichung in: <a
href=\"http://www.bostonreview.net/richard-"
+"stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a> 2010."
#. type: Content of: <h4>
msgid "Cultural and Social Issues"
@@ -1029,7 +1028,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Wie viel Ãberwachung kann Demokratie
ertragen?</cite></"
-"a> (2013)."
+"a>, 2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1037,7 +1036,7 @@
"Good or Bad?</a> by Richard Stallman"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/nonfree-games\"><cite>Unfreie Spiele "
-"mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?</cite></a> (2012)."
+"mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1060,14 +1059,14 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Ist digitale Integration eine gute Sache? Wie können "
-"wir sicher sein?</cite></a> (2009)."
+"wir sicher sein?</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/wsis.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Weltgipfel der Informationsgesellschaft</cite></a> (2003)."
+"\"><cite>Weltgipfel der Informationsgesellschaft</cite></a>, 2003."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1088,7 +1087,7 @@
"in countries without export control</a>."
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/wassenaar\"><cite>Wassenaar-"
-"Abkommen</cite></a> (2008)<br />‑ Freiwillige für "
+"Abkommen</cite></a>, 2008<br />‑ Freiwillige für "
"Verschlüsselungssoftware in Ländern ohne Exportkontrolle gesucht."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1097,8 +1096,8 @@
"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/basic-freedoms"
-"\"><cite>Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet</cite></a> "
-"(2007)<br />‑ wie die Freiheiten im Internet geschützt werden "
+"\"><cite>Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet</cite></a>, "
+"2007<br />‑ wie die Freiheiten im Internet geschützt werden "
"können."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1108,7 +1107,7 @@
"collect private information from customers."
msgstr ""
"Kathleen Ellis: <a href=\"/philosophy/privacyaction\"><cite>Schutz des "
-"Postgeheimnisses</cite></a> (2008)<br />‑ eine Kampagne gegen die "
+"Postgeheimnisses</cite></a>, 2008<br />‑ eine Kampagne gegen die "
"vorgeschlagene Regelung des US-Postdienstes, private Informationen von "
"Kunden zu sammeln."
@@ -1117,8 +1116,8 @@
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/ucita.html\" hreflang=\"en"
"\"><cite>Warum wir <abbr title=\"Uniform Computer Information Transactions "
-"Act\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">UCITA</abbr> bekämpfen müssen</cite></a> "
-"(2008)."
+"Act\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">UCITA</abbr> bekämpfen müssen</cite></a>,
"
+"2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1127,8 +1126,8 @@
"published under the title “Second Sight”)."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/second-sight.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Freie Software und (elektronischer) Behördenverkehr</cite></a> "
-"(2005). Erstveröffentlichung: <cite>Second sight</cite>. The Guardian 2005."
+"\"><cite>Freie Software und (elektronischer) Behördenverkehr</cite></a>, "
+"2005. Erstveröffentlichung: <cite>Second sight</cite>. The Guardian 2005."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1139,7 +1138,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://"
"www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\"><cite>Free Software and Sustainable Development</cite></a> (2005)<br /"
+"\"en\"><cite>Free Software and Sustainable Development</cite></a>, 2005<br /"
">‑ ein kurzer Artikel zur Nutzung proprietärer Software in der "
"kulturellen Entwicklung."
@@ -1153,7 +1152,7 @@
"proprietary software that does nasty things to the users</a>."
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/proprietary"
-"\"><cite>Proprietäre Software</cite></a> (2013)<br />‑ eindeutig "
+"\"><cite>Proprietäre Software</cite></a>, 2013<br />‑ eindeutig "
"nachgewiesene Fälle proprietärer Software, die gemeine Dinge mit Nutzern "
"anstellt."
@@ -1163,7 +1162,7 @@
"is Allowed to Understand</a>, By Richard Stallman."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand"
-"\"><cite>Den Programmfehler, den niemand verstehen darf</cite></a> (2012)."
+"\"><cite>Den Programmfehler, den niemand verstehen darf</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1171,7 +1170,7 @@
"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Der merkwürdig Vorfall Suns in der Nacht</cite></a> (2006)."
+"\"en\"><cite>Der merkwürdig Vorfall Suns in der Nacht</cite></a>, 2006."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1181,10 +1180,10 @@
"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux\"><cite>SCO, GNU "
-"und Linux</cite></a> (2003), Erstveröffentlichung in: ZDNet<br />‑"
+"und Linux</cite></a>, 2003), Erstveröffentlichung in: ZDNet<br />‑"
" wie SCOs Klage gegen IBM auch das GNU-Projekt betrifft. Weitere "
"Informationen unter <a href=\"/philosophy/sco/sco\"><cite>Stellungnahme der "
-"FSF zu SCOs Angriffe auf Freie Software</cite></a> (2008)."
+"FSF zu SCOs Angriffe auf Freie Software</cite></a>, 2008."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1192,12 +1191,12 @@
"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
msgstr ""
-"Moglen Eben: <a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\" hreflang=\"en"
+"Eben Moglen: <a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\" hreflang=\"en"
"\"><cite>Stellungnahme der FSF zur vorgeschlagenen Neufassung des Urteils im "
-"Prozess <em>Microsoft vs. die Vereinigten Staaten</em></cite></a> (2002)<br /"
+"Prozess <em>Microsoft vs. die Vereinigten Staaten</em></cite></a>, 2002<br /"
">‑ an das US-Justizministerium unter dem Tunney Act (offiziell "
"als <acronym title=\"Antitrust Procedures and Penalties Act\">APPA</acronym> "
-"bekannt)."
+"bekannt."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1207,7 +1206,7 @@
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\" hreflang="
"\"en\"><cite>US-Kongress droht eine neue Art von Monopol zu etablieren</"
-"cite></a> (2007)<br />‑ ein Versuch, wiederholt ein privates "
+"cite></a>, 2007<br />‑ ein Versuch, wiederholt ein privates "
"Monopol über öffentlich bekannte Informationen zu erstellen."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1215,7 +1214,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/dat.html\" hreflang=\"en\"><cite>Der "
"richtige Weg, das digitale Tonband (<abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</"
-"abbr> zu besteuern</cite></a> (2010)."
+"abbr> zu besteuern</cite></a>, 2010."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1233,7 +1232,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html"
"\" hreflang=\"en\"><cite>Finanzierung der Kunst kontra Finanzierung der "
-"Software</cite></a> (2013)."
+"Software</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Terminology and Definitions"
@@ -1245,7 +1244,7 @@
"Might Want to Avoid"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/words-to-avoid\"><cite>Zu "
-"vermeidende Wörter</cite></a> (2010)<br />‑ (oder mit Sorgfalt zu
"
+"vermeidende Wörter</cite></a>, 2012<br />‑ (oder mit Sorgfalt zu "
"verwendende), weil sie voreingenommen oder verwechselbar sind"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1255,10 +1254,11 @@
"about the same topic as the previous one.)"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom"
-"\"><cite>Warum Freie Software besser ist als Open Source</cite></a> (2007)"
-"<br />‑ dies ist ein älterer Aufsatz, ein neuerer Aufsatz (2010) "
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\"><cite>Warum Open Source "
-"das Ziel von Freie Software verfehlt</cite></a> ist ebenfalls abrufbar."
+"\"><cite>Warum Freie Software besser ist als Open Source</cite></a>, "
+"2007<br />‑ dies ist ein älterer Aufsatz, ein neuerer Aufsatz "
+"(2010) <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point\"><cite>Warum Open "
+"Source das Ziel von Freie Software verfehlt</cite></a> ist ebenfalls "
+"abrufbar."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@
"distinction between the Free Software and Open Source movements."
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Brief an den Redakteur des Dr. Dobbs Journals</cite></a> (2000)<br /"
+"\"><cite>Brief an den Redakteur des Dr. Dobbs Journals</cite></a>, 2000<br /"
">‑ erklärt den Unterschied zwischen der Freie-Software- und Open-"
"Source-Bewegungen."
@@ -1277,8 +1277,7 @@
"free software”</a> into various languages"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/fs-translations"
-"\"><cite>Ãbersetzungen des Begriffs <em>Freie Software</em></cite></a> "
-"(2012)."
+"\"><cite>Ãbersetzungen des Begriffs <em>Freie Software</em></cite></a>,
2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1287,7 +1286,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Warum es den <abbr
title=\"âSchwindelâ\"><em>Swindle</"
-"em></abbr> nennen</cite></a> (2013)."
+"em></abbr> nennen</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Upholding Software Freedom"
@@ -1299,8 +1298,8 @@
"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/use-free-software.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Die Freie-Software-Gemeinschaft nach 20 Jahren</cite></a> (2004)"
-"<br />‑ mit groÃem, aber unvollständigen Erfolg, was nun?"
+"\"en\"><cite>Die Freie-Software-Gemeinschaft nach 20 Jahren</cite></a>, "
+"2004<br />‑ mit groÃem, aber unvollständigen Erfolg, was nun?"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1308,7 +1307,7 @@
"Stallman"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/mcvoy.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Vielen Dank, Larry McVoy</cite></a> (2005)."
+"\"><cite>Vielen Dank, Larry McVoy</cite></a>, 2005."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1316,20 +1315,16 @@
"by Richard M. Stallman"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/social-inertia.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Ãberwindung sozialer Trägheit</cite></a> (2007)."
+"\"><cite>Ãberwindung sozialer Trägheit</cite></a>, 2007."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/compromise\"><cite>Ruinöse "
-"Kompromisse vermeiden</cite></a> (2009)."
+"Kompromisse vermeiden</cite></a>, 2009."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Free+}
-# | Software [-movement</a>-] {+Is Even More Important Now</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</"
#| "a>"
@@ -1337,8 +1332,8 @@
"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Free "
"Software Is Even More Important Now</a>"
msgstr ""
-"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/free-software-intro"
-"\"><cite>Freie-Software-Bewegung</cite></a> (2010)."
+"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important\" "
+"hreflang=\"en\"><cite>Freie Software ist nun umso wichtiger</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Philosophical humor"
@@ -1378,8 +1373,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<p><strong>Anmerkungen der ÃbersetzerInnen:</strong></p>\n"
-"<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Ãnderung "
-"an.</p>"
+"<p>Die angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Ãnderung an.</p>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/latest-articles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.de.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/po/latest-articles.de.po 6 Nov 2013 01:58:37 -0000 1.59
+++ philosophy/po/latest-articles.de.po 7 Nov 2013 15:33:03 -0000 1.60
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: latest-articles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-06 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-06 01:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Latest Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,13 +32,12 @@
"Druckfrisch, die neuesten Aufsätze & Artikel über Freie Software und
dem "
"GNU-Projekt."
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
# |
[-href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">When-]
# | {+href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">+} Free
# | Software [-Isn't (Practically) Better</a>-] {+Is Even More Important
# | Now</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
#| "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
@@ -49,7 +47,7 @@
msgstr ""
"Benjamin Mako Hill: <a href=\"/philosophy/"
"when_free_software_isnt_practically_better.html\" hreflang=\"en\"><cite>Wenn "
-"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a> (2011)."
+"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -58,7 +56,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Wie viel Ãberwachung kann Demokratie
ertragen?</cite></"
-"a>"
+"a>, 2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -67,13 +65,13 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Warum es den <span
title=\"âSchwindelâ\"><em>Swindle</"
-"em></span> nennen</cite></a>."
+"em></span> nennen</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Proprietary Software</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/proprietary"
-"\"><cite>Proprietäre Software</cite></a>."
+"\"><cite>Proprietäre Software</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -82,7 +80,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Ist die Nutzung eines unfreien Programms jemals eine "
-"gute Sache?</cite></a>"
+"gute Sache?</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -91,14 +89,14 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html"
"\" hreflang=\"en\"><cite>Finanzierung der Kunst kontra Finanzierung der "
-"Software</cite></a>."
+"Software</cite></a>, 2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/ubuntu-spyware.html\">Ubuntu Spyware: What to Do?</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/ubuntu-spyware\"><cite>Ubuntu-"
-"Spyware: Was ist zu tun?</cite></a> (2012)"
+"Spyware: Was ist zu tun?</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -107,7 +105,7 @@
msgstr ""
"Benjamin Mako Hill: <a href=\"/philosophy/"
"when_free_software_isnt_practically_better.html\" hreflang=\"en\"><cite>Wenn "
-"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a> (2011)."
+"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -116,7 +114,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html"
"\" hreflang=\"en\"><cite>Warum Programme die Freiheit nicht beschränken "
-"dürfen, um sie auszuführen</cite></a> (2012)."
+"dürfen, um sie auszuführen</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -124,7 +122,7 @@
"is Allowed to Understand</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand"
-"\"><cite>Den Programmfehler, den niemand verstehen darf</cite></a> (2012)."
+"\"><cite>Den Programmfehler, den niemand verstehen darf</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -132,7 +130,7 @@
"Good or Bad?</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/nonfree-games\"><cite>Unfreie Spiele "
-"mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?</cite></a> (2012)"
+"mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -141,7 +139,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>Korrektur meines Fehlers über französisches Recht</"
-"cite></a> (2012)."
+"cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -150,13 +148,13 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
"nonfree.html\" hreflang=\"en\"><cite>Netzwerkdienste sind nicht frei oder "
-"unfrei ‑  sie werfen andere Fragen auf</cite></a> (2012)."
+"unfrei ‑  sie werfen andere Fragen auf</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">Stallman's Law</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/stallmans-law\"><cite>Stallmans "
-"Gesetz</cite></a> (2012)."
+"Gesetz</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -165,7 +163,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/judge-internet-usage\"><cite>Ein "
"erfahrener Nutzer beurteilt jedes Internet-Nutzungsszenario sorgsam</cite></"
-"a> (2011)."
+"a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -173,7 +171,7 @@
"Freedom</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom"
-"\"><cite>Android und die Freiheit des Nutzers</cite></a> (2012)."
+"\"><cite>Android und die Freiheit des Nutzers</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -182,7 +180,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent"
"\"><cite>Europas âEinheitspatentâ könnte unbegrenzte Softwarepatente "
-"bedeuten</cite></a> (2011)."
+"bedeuten</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -190,7 +188,7 @@
"your computing, so it doesn't control you!</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/keep-control-of-your-computing"
-"\"><cite>Freies Web - Kämpft gegen die Netz-Moloche!</cite></a> (2011)<br /"
+"\"><cite>Freies Web - Kämpft gegen die Netz-Moloche!</cite></a>, 2011.<br /"
">‑ behalten Sie die Kontrolle über Ihre EDV, damit sie nicht Sie "
"kontrolliert!"
@@ -199,14 +197,14 @@
"<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">The Danger of E-Books</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks\"><cite>Die "
-"Gefahr von elektronischen Büchern</cite></a> (2011)."
+"Gefahr von elektronischen Büchern</cite></a>, 2011."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/practical\"><cite>Vorteile von Freie "
-"Software</cite></a> (2010)."
+"Software</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -214,7 +212,7 @@
"Your Copyright</a>"
msgstr ""
"Free Software Foundation: <a href=\"/philosophy/assigning-copyright"
-"\"><cite>Wenn ein Unternehmen nach Ihrem Copyright fragt</cite></a> (2010)."
+"\"><cite>Wenn ein Unternehmen nach Ihrem Copyright fragt</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -224,7 +222,7 @@
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\" "
"hreflang=\"en\"><cite>GNU & <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
"Software Foundation – Engineering Tech Talk</span> bei "
-"Google</cite></a> (2010)."
+"Google</cite></a>, 2012."
# Stallman, Richard M: Digital economy bill: One clown giveth and the other
clown taketh away (2010). In: The Guardian, URL: ebenda.
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -236,9 +234,9 @@
"Richard Stallman: <a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/"
"apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman\" title=\"Stallman, Richard M: "
"Digital economy bill: One clown giveth and the other clown taketh away. In: "
-"The Guardian, London (2010).\"><cite>Gesetz über die Digitale Wirtschaft: "
-"Ein Clown gibt und der andere Clown nimmt [engl.]</cite></a>. In: The "
-"Guardian, London (2010)."
+"The Guardian, London 2012.\"><cite>Gesetz über die Digitale Wirtschaft: Ein "
+"Clown gibt und der andere Clown nimmt [engl.]</cite></a>. In: The Guardian, "
+"London 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -246,8 +244,8 @@
"Server Really Serve?</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
-"html\" hreflang=\"en\"><cite>Wer betreut diesen Server wirklich?</cite></a> "
-"(2013)"
+"html\" hreflang=\"en\"><cite>Wer betreut diesen Server wirklich?</cite></a>, "
+"2013."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -256,7 +254,7 @@
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto"
"\"><cite>Warum ich das <em>Public-Domain-Manifest</em> nicht unterzeichnen "
-"werde</cite></a> (2010)."
+"werde</cite></a>, 2012."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -264,15 +262,14 @@
"GNU GPL</a>"
msgstr ""
"Richard Stallman: <a href=\"/philosophy/selling-exceptions\"><cite>Auf den "
-"Verkauf von Ausnahmen der GNU GPL</cite></a> (2010)."
+"Verkauf von Ausnahmen der GNU GPL</cite></a>, 2012."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<p><strong>Anmerkungen der ÃbersetzerInnen:</strong></p>\n"
-"<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Ãnderung "
-"an.</p>"
+"<p>Die angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Ãnderung an.</p>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po 6 Nov 2013 20:59:22 -0000
1.9
+++ philosophy/po/proprietary-insecurity.de.po 7 Nov 2013 15:33:03 -0000
1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-28 01:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -25,33 +24,14 @@
msgstr "Proprietäre Unsicherheit"
#. type: Content of: <p>
-# | This page lists clearly established cases of proprietary software [-that
-# | is grievously insecure.-] {+whose insecurity has grave consequences.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page lists clearly established cases of proprietary software that is "
-#| "grievously insecure."
msgid ""
"This page lists clearly established cases of proprietary software whose "
"insecurity has grave consequences."
msgstr ""
-"Diese Seite zeigt eindeutig nachgewiesene Fälle proprietärer Software, die "
-"schmerzlich unsicher ist:"
+"Diese Seite zeigt eindeutig nachgewiesene Fälle proprietärer Software,
deren "
+"Unsicherheit schwerwiegende Folgen hat."
-# (??? alternatively) Every program may have bugs â¦'
#. type: Content of: <p>
-# | It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious
-# | idea of free software as perfect. Every {+nontrivial+} program has bugs,
-# | and any system, free or proprietary, may have security holes. But [-these
-# | flaws-] {+proprietary software developers frequently disregard gaping
-# | holes, or even introduce them deliberately, and <em>the users+} are [-very
-# | bad.-] {+helpless to fix them</em>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious "
-#| "idea of free software as perfect. Every program has bugs, and any "
-#| "system, free or proprietary, may have security holes. But these flaws "
-#| "are very bad."
msgid ""
"It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious idea "
"of free software as perfect. Every nontrivial program has bugs, and any "
@@ -60,9 +40,11 @@
"them deliberately, and <em>the users are helpless to fix them</em>."
msgstr ""
"Es wäre daher falsch, proprietäre Software mit einer fiktiven Idee zu "
-"vergleichen, Freie Software sei perfekt. Jedes Programm hat Programmfehler, "
-"und jedes System, frei oder proprietär, kann Sicherheitslücken aufweisen. "
-"Aber diese Fehler sind sehr schlecht."
+"vergleichen, Freie Software sei perfekt. Jedes nicht triviale Programm hat "
+"Programmfehler, und jedes System, frei oder proprietär, kann "
+"Sicherheitslücken aufweisen. Aber Entwickler proprietärer Software "
+"missachten häufig klaffende Löcher oder führen sie sogar absichtlich ein, "
+"und <em>Nutzer sind hilflos sie zu beheben</em>."
# (German translation more exactly regarding devices.)
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -93,25 +75,16 @@
"anfällig für Angriffe."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# |
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\">
-# | The FTC punished a company for making webcams with bad [-security</a>.-]
-# | {+security so that it was easy for anyone to watch them</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-"
-#| "flaw-put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for "
-#| "making webcams with bad security</a>."
msgid ""
"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-"
"put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for making "
"webcams with bad security so that it was easy for anyone to watch them</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-"
-"put-users-lives-on-display.html\">US-Bundeshandelskommission bestraft ein "
-"Unternehmen wegen Herstellung von Webcams mit schlechten "
-"Sicherheitsstandards. [engl.]</a>.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class="
-"\"transnote\">[1]</a>"
+"put-users-lives-on-display.html\">Die US-Bundeshandelskommission bestraft "
+"ein Unternehmen wegen Herstellung von Webcams mit schlechten "
+"Sicherheitsstandards, so dass es für jedermann leicht war zuzugucken.</a>.<a
"
+"href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -126,8 +99,8 @@
"hacking_music_can_take_control_your_car/\">Es ist möglich, die Kontrolle "
"über einige Bordrechner in Fahrzeugen durch Schadsoftware in Musikdateien zu
"
"übernehmen</a>. Auch <a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/"
-"business/10hack.html?_r=0\">durch Hörfunk</a>. Hier gibt es <a
href=\"http://"
-"www.autosec.org/faq.html\">weitere Informationen</a>."
+"business/10hack.html?_r=0\">per Funk</a>. Hier gibt es <a href=\"http://www."
+"autosec.org/faq.html\">weitere Informationen</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -138,6 +111,16 @@
"<a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was."
"html\">here</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-"
+"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\">Es ist möglich Menschen "
+"zu töten, indem man die Kontrolle von medizinischen Implantaten per Funk "
+"übernimmt</a>. Weitere Informationen gibt es unter <a href=\"http://www.bbc."
+"co.uk/news/technology-17631838\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Medical device "
+"hack attacks may kill, researchers warn</a> und <a href=\"http://blog."
+"ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">“Broken Hearts”: How plausible was the Homeland "
+"pacemaker hack?</a> <a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]"
+"</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -149,9 +132,12 @@
"<ol style=\"list-style-type:none\">\n"
"<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Siehe auch: heise Security, <a "
"href=\"http://www.heise.de/security/meldung/Black-Hat-Zehntausende-offene-"
-"Webcams-im-Netz-1928831.html?view=print\"><em>Black Hat: Zehntausende offene "
-"Webcams im Netz</em></a> (2013), unter: heise.de. (abgerufen 2013-09-07)</"
-"li>\n"
+"Webcams-im-Netz-1928831.html\"><cite>Black Hat: Zehntausende offene Webcams "
+"im Netz</cite></a> (2013), unter: heise.de. (abgerufen 2013-09-07)</li>\n"
+"<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Siehe auch: Süddeutsche "
+"Digital, <a href=\"http://www.sueddeutsche.de/digital/funksignal-an-"
+"herzschrittmacher-hack-ins-herz-1.297308\"><cite>Hack ins Herz</cite></a> "
+"(2010), unter: sueddeutsche.de. (abgerufen 2013-11-06)</li>\n"
"</ol></li></ol>"
#. type: Content of: <div><p>
Index: server/po/home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/home-pkgblurbs.de.po 7 Nov 2013 00:30:20 -0000 1.14
+++ server/po/home-pkgblurbs.de.po 7 Nov 2013 15:33:04 -0000 1.15
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-05 14:56+0000\n"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a>"
@@ -113,11 +112,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/apl/\">Apl</a>-] {+href=\"/software/apl/\">APL</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
msgid "<a href=\"/software/apl/\">APL</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/apl/\">APL</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -439,12 +435,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-# | <a [-href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>-]
-# | {+href=\"/software/ccd2cue/\">Ccd2cue</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
msgid "<a href=\"/software/ccd2cue/\">Ccd2cue</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/ccd2cue/\">Ccd2cue</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -828,7 +820,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/dmd/\">Dmd</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/dmd/\">Dmd</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/dmd/\">DMD</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1033,11 +1025,8 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-# | <a href=\"/software/freedink/\">Free[-d-]{+D+}ink</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/freedink/\">Freedink</a>"
msgid "<a href=\"/software/freedink/\">FreeDink</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/freedink/\">Freedink</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/freedink/\">FreeDink</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1116,6 +1105,12 @@
"coordinates as well as partial support for adjustments in global coordinate "
"systems. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gama\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU Gama ist ein Programm für die Anpassung von geodätische Netzen. Es ist "
+"bei Messungen nützlich, bei denen GPS (Globales Positionierungssystem) nicht
"
+"verfügbar ist, wie bspw. der U-Bahn. Es bietet die Möglichkeit, lokale "
+"kartesische Koordinaten sowie auch teilweise Unterstützung für Anpassungen "
+"im globalen Koordinatensysteme anzupassen. <small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#gama\">Anleitung</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/garpd/\">Gratuitous ARP Daemon</a>"
@@ -2283,6 +2278,8 @@
"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses library. "
"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-ncurses\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"Guile-ncurses bietet Guile Sprachanbindungen für die ncurses-Bibliothek. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-ncurses\">Anleitung</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/guile-sdl/\">Guile-sdl</a>"
@@ -4556,3 +4553,9 @@
"Emacs configuration, but it carries a much lighter feature set. <small>(<a "
"href=\"/manual/manual.html#zile\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+
+#~ msgid "<a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/apl/\">Apl</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/software/freedink/\">Freedink</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/software/freedink/\">Freedink</a>"
Index: server/standards/po/README.translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- server/standards/po/README.translations.de.po 6 Nov 2013 15:30:45
-0000 1.82
+++ server/standards/po/README.translations.de.po 7 Nov 2013 15:33:04
-0000 1.83
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-06 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-06 15:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -896,15 +895,6 @@
"Kohne</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>el</code> - <a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el\">Greek</a> (<a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas\">Georgios
-# | [-Zarkadas</a>)-] {+Zarkadas</a> - New coordinator needed)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el"
-#| "\">Greek</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
-#| "\">Georgios Zarkadas</a>)"
msgid ""
"<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el"
"\">Greek</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas\">Georgios "
@@ -912,7 +902,7 @@
msgstr ""
"<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el"
"\">Griechisch</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
-"\">Georgios Zarkadas</a>)"
+"\">Georgios Zarkadas</a>, neue Teambetreuung gesucht)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1305,6 +1295,15 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el"
+#~ "\">Greek</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
+#~ "\">Georgios Zarkadas</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el"
+#~ "\">Griechisch</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
+#~ "\">Georgios Zarkadas</a>)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>uk</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-uk"
#~ "\">Ukrainian</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/sudyr"
#~ "\">Evgeniy Sudyr</a> - New coordinator needed)"
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.228
retrieving revision 1.229
diff -u -b -r1.228 -r1.229
--- software/po/recent-releases-include.de.po 6 Nov 2013 20:45:28 -0000
1.228
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 7 Nov 2013 15:33:04 -0000
1.229
@@ -320,6 +320,13 @@
#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00015.html"
#~ "\">GNU Guix 0.4 freigegeben</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>11:53</tt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00014.html"
+#~ "\">GNU APL</a>, <i>Juergen Sauermann</i>, <tt>11:53</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00014.html"
+#~ "\">GNU APL freigegeben</a>, <i>Juergen Sauermann</i>, <tt>11:53</tt>"
+
#~ msgid "<strong>September 26, 2013</strong>"
#~ msgstr "<strong>2013-09-26</strong>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www manual/po/allgnupkgs.de.po philosophy/po/es...,
Joerg Kohne <=