www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/takeaction.ja.po po/home.ja.po gn...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www server/po/takeaction.ja.po po/home.ja.po gn...
Date: Thu, 24 Oct 2013 00:24:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/10/24 00:24:17

Modified files:
        server/po      : takeaction.ja.po 
        po             : home.ja.po 
        gnu/po         : rms-lisp.ja.po 
        server/standards/po: README.translations.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.263&r2=1.264
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- server/po/takeaction.ja.po  23 Oct 2013 23:31:40 -0000      1.122
+++ server/po/takeaction.ja.po  24 Oct 2013 00:24:14 -0000      1.123
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-23 23:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 10:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 09:23+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-23 23:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -175,17 +174,6 @@
 msgstr "以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-#| "href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
-#| "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/libmatheval/\">libmatheval</a>, <a "
-#| "href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href="
-#| "\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
 "<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
@@ -200,11 +188,10 @@
 "<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
 "software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a "
-"href=\"/software/libmatheval/\">libmatheval</a>, <a href=\"/software/"
-"metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
-"\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
-"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+"href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
+"\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.263
retrieving revision 1.264
diff -u -b -r1.263 -r1.264
--- po/home.ja.po       23 Oct 2013 23:31:38 -0000      1.263
+++ po/home.ja.po       24 Oct 2013 00:24:14 -0000      1.264
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-23 23:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 11:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 09:22+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-23 23:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -314,17 +313,6 @@
 "ケージ</a>の一つを引き継ぎませんか?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-#| "href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
-#| "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/libmatheval/\">libmatheval</a>, <a "
-#| "href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href="
-#| "\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
 "<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
@@ -339,11 +327,10 @@
 "<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
 "software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a "
-"href=\"/software/libmatheval/\">libmatheval</a>, <a href=\"/software/"
-"metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
-"\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
-"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+"href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
+"\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/rms-lisp.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/rms-lisp.ja.po       23 Oct 2013 02:29:27 -0000      1.2
+++ gnu/po/rms-lisp.ja.po       24 Oct 2013 00:24:15 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rms-lisp.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 09:17+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -367,7 +367,7 @@
 msgstr ""
 "当時、わたしはGNUシステム
(自由ソフトウェアのUnixライクなオペレーティング・シ"
 "ステムで、多くの人々
が間違って&ldquo;Linux&rdquo;と呼んでいるものです)の作業"
-"をしていました。Unixで動く、自由ソフトウェアののEmacsエディタは、なにもありま"
+"をしていました。Unixで動く、自由ソフトウェアのEmacsエディタは、なにもありま"
 
"せんでした。しかし、わたしにはゴスリングEmacsの開発に関わった友達がいました。"
 
"ゴスリングは電子メールでかれにかれ自身のバージョンをé
…å¸ƒã™ã‚‹è¨±å¯ã‚’与えていま"
 
"した。かれは、そのバージョンをわたしが使うことを提案しました。そして、わたし"
@@ -608,7 +608,7 @@
 
"これは、実効的に、どちらかの側を選択することを要求するものでした。<abbr>MIT</"
 "abbr>版のシステム
か、シンボリックスの版か、を。どちらかのシステム
に決めると、"
 "その選択によって、わたしたちの改善が載るシステム
が決まります。シンボリックス"
-"の版で作業して改善する場合、シンボリックすだ
けを支持することになります。"
+"の版で作業して改善する場合、シンボリックスだ
けを支持することになります。"
 "<abbr>MIT</abbr>の版のシステム
を使って改善すると、両方の会社に利用可能となり"
 
"ますが、LMIが存在し続けるよう助けていることになるので、シンボリックスはそれを"
 
"LMIを支持しているとみなします。ですから、もはや、中立であることは許されません"
@@ -770,8 +770,8 @@
 msgstr ""
 
"あきらかに、マシンは今や大きくなり、もはやそのようにわたしたちは行っていませ"
 "ん。&lsquo;caar&rsquo;も&lsquo;cadr&rsquo;などもå…
¥ã‚Œã¾ã—た。今日では、もう一"
-"つのループ構成もå…
¥ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚しれません。いくばくか拡張したいとは思いますが、コ"
-"モンLispのレベルまでには拡張したいとは思いません。わたしは、コモンLispをLisp"
+"つのループ構成もå…
¥ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚しれません。いくばくか拡張したいとは思いますが、Common
 "
+"Lispのレベルまでには拡張したいとは思いません。わたしは、Common
 LispをLisp"
 "マシンに一度実装
し、それについてすべて幸せというわけではありませんでした。ひ"
 
"とつわたしがあまり好みでなかったのは、キーワード引数です<a
 href=\"#foot-8\">"
 
"(8)</a>。あれは、わたしにはあまりLispらしくありません。わたしはキーワード引数"
@@ -814,7 +814,7 @@
 
"りません。そして、誰かがわたしにSunが<acronym>TCL</acronym>を世界の「デファク"
 
"トの標準拡張言語」とするために誰かを雇おうとしているという広告を見せてくれま"
 
"した。そしてわたしは、「そんなことが起こらないようにしなくては」と考え、GNUの"
-"標準拡張言語をSchemeとするよう、開始したのです。それはコモン・リスプではあり"
+"標準拡張言語をSchemeとするよう、開始したのです。それはCommon
 Lispではあり"
 
"ません。なぜならそれは大きすぎるからです。その考えは、<acronym>TCL</acronym>"
 
"がアプリケーションにリンクされるのと同じ方法でアプリケーションにリンクされる"
 
"よう設計されたSchemeインタプリタを有する、というものです。それから、すべての"

Index: server/standards/po/README.translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/standards/po/README.translations.ja.po       22 Oct 2013 04:33:14 
-0000      1.17
+++ server/standards/po/README.translations.ja.po       24 Oct 2013 00:24:15 
-0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-19 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 11:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:38+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -901,7 +901,7 @@
 msgstr ""
 "<code>fr</code> - <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr\";>フラン"
 "ス語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/barbier\";>Denis 
Barbier</"
-"a>), <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/th_g\";>Thérèse Godefroy</a>)"
+"a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/th_g\";>Thérèse Godefroy</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]