[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po thegnuproject.uk.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/gnu/po thegnuproject.uk.po |
Date: |
Fri, 11 Oct 2013 09:27:10 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/10/11 09:27:10
Modified files:
gnu/po : thegnuproject.uk.po
Log message:
Fix typos RT #862717.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- thegnuproject.uk.po 11 Oct 2013 08:10:32 -0000 1.2
+++ thegnuproject.uk.po 11 Oct 2013 09:27:10 -0000 1.3
@@ -7,15 +7,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 10:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:48+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -34,7 +34,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard "
+"Stallman</strong></a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Ð ÑÑаÑд
СÑолмен</strong></a>"
@@ -46,15 +47,15 @@
"that the ideas of the free software movement would not be entirely absent "
"from that book."
msgstr ""
-"СпоÑаÑÐºÑ Ð¾Ð¿ÑблÑковано в ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñ <em>ÐÑдкÑиÑÑ
виÑ
ÑÐ´Ð½Ñ ÑекÑÑи</em>. Ð ÑÑаÑд "
-"СÑолмен <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">
нÑколи не "
-"бÑв пÑиÑ
илÑником “вÑдкÑиÑого виÑ
Ñдного кодє</a>, але вÑн "
-"пеÑедав ÑÑ ÑÑаÑÑÑ, Ñоб ÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑ
Ñ Ð·Ð° вÑлÑне
пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ бÑли "
-"вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð² ÑÑй ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ."
+"СпоÑаÑÐºÑ Ð¾Ð¿ÑблÑковано в ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñ <em>ÐÑдкÑиÑÑ
виÑ
ÑÐ´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸</em>. Ð ÑÑаÑд "
+"СÑолмен <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">
нÑколи "
+"не бÑв пÑиÑ
илÑником “вÑдкÑиÑого виÑ
Ñдного кодє</a>, але вÑн "
+"пеÑедав ÑÑ ÑÑаÑÑÑ, Ñоб ÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑ
Ñ Ð·Ð° вÑлÑне
пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"не бÑли вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð² ÑÑй ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "The first software-sharing community"
-msgstr "ÐеÑÑе гÑомада обмÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамами"
+msgstr "ÐеÑÑа гÑомада обмÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамами"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -65,30 +66,32 @@
"old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking. But we "
"did it more than most."
msgstr ""
-"Ðоли в 1971 ÑоÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñав пÑаÑÑваÑи в
ÐабоÑаÑоÑÑÑ ÑÑÑÑного ÑнÑелекÑÑ "
-"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>, Ñ "
-"ÑÑав ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñомади обмÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамами,
Ñка ÑÑнÑвало пÑоÑÑгом багаÑÑоÑ
"
+"Ðоли в 1971 ÑоÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñав пÑаÑÑваÑи в
ÐабоÑаÑоÑÑÑ ÑÑÑÑного "
+"ÑнÑелекÑÑ <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
+"Technology\">MIT</acronym>, Ñ ÑÑав ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ "
+"гÑомади обмÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамами, Ñка ÑÑнÑвало
пÑоÑÑгом багаÑÑоÑ
"
"ÑокÑв. ÐбмÑн пÑогÑамами не обмежÑвавÑÑ
наÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑÐ½Ð¾Ñ ÑпÑлÑноÑоÑ; вÑн бÑв "
-"Ñак Ñамо ÑÑаÑий, Ñк комп'ÑÑеÑи, подÑбно до
Ñого, Ñк обмÑн ÑеÑепÑами, Ñак "
-"Ñамо ÑÑаÑий, Ñк кÑлÑнаÑÑÑ. Ðле ми
займалиÑÑ Ñим бÑлÑÑе, нÑж ÑнÑÑ."
+"Ñак Ñамо ÑÑаÑий, Ñк комп'ÑÑеÑи, подÑбно до
Ñого, Ñк обмÑн ÑеÑепÑами, Ñак Ñамо "
+"ÑÑаÑий, Ñк кÑлÑнаÑÑÑ. Ðле ми займалиÑÑ Ñим
бÑлÑÑе, нÑж ÑнÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
-"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
+"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym "
+"title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
"Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
"written in assembler language for the Digital <acronym title=\"Programmed "
"Data Processor\">PDP</acronym>-10, one of the large computers of the era. "
"As a member of this community, an AI Lab staff system hacker, my job was to "
"improve this system."
msgstr ""
-"ÐабоÑаÑоÑÑÑ Ð¨Ð (Ð´Ð°Ð»Ñ ÐШÐ) коÑиÑÑÑвалаÑÑ
опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¿Ñд Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ "
-"<acronym title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym>
(ÐеÑÑмÑÑна "
-"ÑиÑÑема подÑÐ»Ñ ÑаÑÑ), ÑÐºÑ ÑÑаÑÐ½Ñ Ñ
акеÑи (1)
лабоÑаÑоÑÑÑ ÑпÑоекÑÑвали Ñ "
-"напиÑали на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð°ÑемблеÑа комп'ÑÑеÑа <abbr
title=\"Programmed Data Processor"
-"\">PDP</abbr>-10 компанÑÑ Digital, одного з великиÑ
комп'ÑÑеÑÑв ÑÑÑÑ ÐµÐ¿Ð¾Ñ
и. "
-"ÐÐ¾Ñ ÑобоÑа Ñк Ñлена ÑпÑлÑноÑи, ÑÑаÑного Ñ
акеÑа ÐШÐ, полÑгала в полÑпÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"ÑÑÑÑ ÑиÑÑеми."
+"ÐабоÑаÑоÑÑÑ Ð¨Ð (Ð´Ð°Ð»Ñ ÐШÐ) коÑиÑÑÑвалаÑÑ
опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¿Ñд Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ <"
+"acronym "
+"title=\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (ÐеÑÑмÑÑна
ÑиÑÑема "
+"подÑÐ»Ñ ÑаÑÑ), ÑÐºÑ "
+"ÑÑаÑÐ½Ñ Ñ
акеÑи (1) лабоÑаÑоÑÑÑ ÑпÑоекÑÑвали
Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð°ÑемблеÑа "
+"комп'ÑÑеÑа <abbr title=\"Programmed Data Processor\">PDP</abbr>-10
компанÑÑ "
+"Digital, одного з великиÑ
комп'ÑÑеÑÑв ÑÑÑÑ
епоÑ
и. ÐÐ¾Ñ ÑобоÑа Ñк Ñлена "
+"ÑпÑлÑноÑи, ÑÑаÑного Ñ
акеÑа ÐШÐ, полÑгала в
полÑпÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑиÑÑеми."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -99,13 +102,13 @@
"could always ask to see the source code, so that you could read it, change "
"it, or cannibalize parts of it to make a new program."
msgstr ""
-"Ðи не називали ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами “вÑлÑними
пÑогÑамами”, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо "
-"Ñакого ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÑнÑвало; але Ñаме Ñим
вони Ñ Ð±Ñли. Ðоли лÑди з ÑнÑого "
-"ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ Ð°Ð±Ð¾ компанÑÑ Ñ
оÑÑли
пеÑенеÑÑи або ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамоÑ, ми "
-"завжди з ÑадÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñли Ñм Ñе. ЯкÑо ви
баÑили, Ñо Ñ
ÑоÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ "
-"незнайомÑй Ñа ÑÑÐºÐ°Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамоÑ, ви
завжди могли попÑоÑиÑи поглÑнÑÑи на "
-"виÑ
Ñдний ÑекÑÑ, Ñоб його можна бÑло
пÑоÑиÑаÑи, змÑниÑи або ÑозÑбÑаÑи на "
-"запÑаÑÑини Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами."
+"Ðи не називали ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами “вÑлÑними
пÑогÑамами”, ÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"Ñо Ñакого ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÑнÑвало; але Ñаме
Ñим вони Ñ Ð±Ñли. Ðоли лÑди з "
+"ÑнÑого ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ Ð°Ð±Ð¾ компанÑÑ Ñ
оÑÑли
пеÑенеÑÑи або ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ "
+"пÑогÑамоÑ, ми завжди з ÑадÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñли
Ñм Ñе. ЯкÑо ви баÑили, Ñо Ñ
ÑоÑÑ "
+"коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ñй Ñа ÑÑкавоÑ
пÑогÑамоÑ, ви завжди могли попÑоÑиÑи "
+"поглÑнÑÑи на виÑ
Ñдний ÑекÑÑ, Ñоб його
можна бÑло пÑоÑиÑаÑи, змÑниÑи або "
+"ÑозÑбÑаÑи на запÑаÑÑини Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ
пÑогÑами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -113,16 +116,16 @@
"is a confusion on the part of the mass media. We hackers refuse to "
"recognize that meaning, and continue using the word to mean someone who "
"loves to program, someone who enjoys playful cleverness, or the combination "
-"of the two. See my article, <a href=\"http://stallman.org/articles/on-"
-"hacking.html\">On Hacking</a>."
+"of the two. See my article, <a "
+"href=\"http://stallman.org/articles/on-hacking.html\">On Hacking</a>."
msgstr ""
"(1) ÐÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñлова “Ñ
акеє Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ
“зломлÑÐ²Ð°Ñ "
"заÑ
иÑÑÑ” помилка, ÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸
зобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñобам маÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ "
"ÑнÑоÑмаÑÑÑ. Ðи, Ñ
акеÑи, вÑдмовлÑÑмоÑÑ
визнаваÑи Ñе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹ пÑодовжÑÑмо "
-"вживаÑи Ñе Ñлово в знаÑÐµÐ½Ð½Ñ “Ñой, Ñ
Ñо
лÑбиÑÑ Ð¿ÑогÑамÑваÑи, Ñ
Ñо оÑÑимÑÑ "
-"Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд гÑи дÑмки, або комбÑнаÑÑÑ
Ñ Ñого, Ñ ÑнÑого”. Ðив. "
-"Ð¼Ð¾Ñ ÑÑаÑÑÑ <a href=\"http://stallman.org/articles/on-hacking.html\">
“"
-"ÐÑо Ñ
акеÑÑÑво”</a>."
+"вживаÑи Ñе Ñлово в знаÑÐµÐ½Ð½Ñ “Ñой, Ñ
Ñо
лÑбиÑÑ Ð¿ÑогÑамÑваÑи, Ñ
Ñо "
+"оÑÑимÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд гÑи дÑмки, або
комбÑнаÑÑÑ Ñ Ñого, Ñ "
+"ÑнÑого”. Ðив. Ð¼Ð¾Ñ ÑÑаÑÑÑ <a
href=\"http://stallman.org/articles/"
+"on-hacking.html\"> “ÐÑо Ñ
акеÑÑÑво”</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "The collapse of the community"
@@ -136,12 +139,12 @@
"becoming feasible in the 80s. This meant that nearly all of the programs "
"composing ITS were obsolete."
msgstr ""
-"СиÑÑаÑÑÑ ÑÑзко змÑнилоÑÑ Ð½Ð° поÑаÑкÑ
вÑÑÑмдеÑÑÑиÑ
ÑокÑв XX ÑÑолÑÑÑÑ, "
-"коли компанÑÑ Digital пÑипинила поÑÑаÑаннÑ
Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑ PDP-10. ÐÑ "
-"аÑÑ
ÑÑекÑÑÑа, виÑонÑена Ñ Ð¿Ð¾ÑÑжна длÑ
ÑÑÑÑдеÑÑÑиÑ
, не могла пÑиÑодним Ñином "
-"ÑозÑиÑÑваÑиÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑкÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑнÑ
пÑоÑÑоÑи, ÑÐºÑ ÑÑавали доÑÑÐ¶Ð½Ñ Ñ "
-"вÑÑÑмдеÑÑÑиÑ
. Це ознаÑало, Ñо майже вÑÑ
пÑогÑами, ÑÐºÑ Ñкладали ITS, "
-"заÑÑаÑÑли."
+"СиÑÑаÑÑÑ ÑÑзко змÑнилоÑÑ Ð½Ð° поÑаÑкÑ
вÑÑÑмдеÑÑÑиÑ
ÑокÑв XX ÑÑолÑÑÑÑ, коли "
+"компанÑÑ Digital пÑипинила поÑÑаÑаннÑ
Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑ PDP-10. ÐÑ "
+"аÑÑ
ÑÑекÑÑÑа, виÑонÑена Ñ Ð¿Ð¾ÑÑжна длÑ
ÑÑÑÑдеÑÑÑиÑ
, не могла пÑиÑодним "
+"Ñином ÑозÑиÑÑваÑиÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑкÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑнÑ
пÑоÑÑоÑи, ÑÐºÑ "
+"ÑÑавали доÑÑÐ¶Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑÑмдеÑÑÑиÑ
. Це
ознаÑало, Ñо майже вÑÑ Ð¿ÑогÑами, "
+"ÑÐºÑ Ñкладали ITS, заÑÑаÑÑли."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -155,11 +158,11 @@
msgstr ""
"ÐÑомада Ñ
акеÑÑв ÐШРвже ÑозвалилаÑÑ
незадовго до ÑÑого. У 1981 ÑоÑÑ "
"вÑддÑлилаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ Symbolics, Ñка
пеÑеманила майже вÑÑÑ
Ñ
акеÑÑв з ÐШÐ, Ñ "
-"знелÑднÑла гÑомада бÑла не в змозÑ
пÑдÑÑимÑваÑи Ñебе (в ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð¡ÑÑва ÐÐµÐ²Ñ "
-"“ХакеÑи” опиÑÐ°Ð½Ñ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ, а Ñакож
дана ÑÑна каÑÑина ÑÑÑÑ "
-"ÑпÑлÑноÑи Ñ ÑÐ°Ñ ÑÑ ÑозквÑÑÑ.) Ðоли в
1982 ÑоÑÑ ÐШРкÑпила Ð½Ð¾Ð²Ñ PDP-10, "
-"адмÑнÑÑÑÑаÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑила коÑиÑÑÑваÑиÑÑ
невÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ "
-"Digital замÑÑÑÑ ITS."
+"знелÑднÑла гÑомада бÑла не в змозÑ
пÑдÑÑимÑваÑи Ñебе (в ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð¡ÑÑва "
+"ÐÐµÐ²Ñ “ХакеÑи” опиÑÐ°Ð½Ñ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ, а
Ñакож дана ÑÑна каÑÑина "
+"ÑÑÑÑ ÑпÑлÑноÑи Ñ ÑÐ°Ñ ÑÑ ÑозквÑÑÑ.) Ðоли в
1982 ÑоÑÑ ÐШРкÑпила Ð½Ð¾Ð²Ñ "
+"PDP-10, адмÑнÑÑÑÑаÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑила
коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ "
+"ÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ Digital замÑÑÑÑ ITS."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -167,23 +170,25 @@
"operating systems, but none of them were free software: you had to sign a "
"nondisclosure agreement even to get an executable copy."
msgstr ""
-"У ÑÑÑаÑниÑ
комп'ÑÑеÑÑв ÑÑÑÑ ÐµÐ¿Ð¾Ñ
и, ÑакиÑ
,
Ñк VAX або 68020, бÑли ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ "
-"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑеми, але жодна з ниÑ
не
бÑла вÑлÑноÑ: доводилоÑÑ Ð¿ÑдпиÑÑваÑи "
-"договÑÑ Ð¿Ñо неÑозголоÑеннÑ, Ñоб оÑÑимаÑи Ñ
оÑа б копÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑваниÑ
ÑайлÑв."
+"У ÑÑÑаÑниÑ
комп'ÑÑеÑÑв ÑÑÑÑ ÐµÐ¿Ð¾Ñ
и, ÑакиÑ
,
Ñк VAX або 68020, бÑли ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"влаÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑеми, але жодна з ниÑ
не бÑла вÑлÑноÑ: "
+"доводилоÑÑ Ð¿ÑдпиÑÑваÑи договÑÑ Ð¿Ñо
неÑозголоÑеннÑ, Ñоб оÑÑимаÑи Ñ
оÑа б "
+"копÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑваниÑ
ÑайлÑв."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This meant that the first step in using a computer was to promise not to "
"help your neighbor. A cooperating community was forbidden. The rule made "
"by the owners of proprietary software was, “If you share with your "
-"neighbor, you are a pirate. If you want any changes, beg us to make them."
-"”"
+"neighbor, you are a pirate. If you want any changes, beg us to make "
+"them.”"
msgstr ""
"Це ознаÑало, Ñо пеÑÑим кÑоком Ñ
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑом бÑла обÑÑÑнка не "
"допомагаÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑдовÑ. СпÑвпÑаÑÑ Ñ
гÑÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ñ Ð±Ñла забоÑонена. ÐÑавило, "
"вÑÑановлене влаÑниками невÑлÑниÑ
пÑогÑам, ÑÑвеÑджÑвало: “ЯкÑо ви "
"обмÑнÑÑÑеÑÑ Ð·Ñ ÑвоÑм ÑÑÑÑдом, Ñо ви
пÑÑаÑ. ЯкÑо вам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ "
-"бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð·Ð¼Ñни, пÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑÑи ÑÑ
”."
+"бÑдÑ-ÑÐºÑ "
+"змÑни, пÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑÑи ÑÑ
”."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -197,33 +202,34 @@
"publishers have worked long and hard to convince people that there is only "
"one way to look at the issue."
msgstr ""
-"ÐÑмка пÑо Ñе, Ñо ÑÑÑпÑлÑна ÑиÑÑема
невÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-" ÑиÑÑема, в ÑкÑй кажÑÑÑ, Ñо вам не
дозволено обмÑнÑваÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамами "
-"або змÑнÑваÑи ÑÑ
анÑиÑоÑÑалÑна, Ñо
вона нееÑиÑна, Ñо вона пÑоÑÑо "
-"непÑавилÑна, Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑиÑаÑÑв може
ÑÑаÑи неÑподÑванкоÑ. Ðле Ñо Ñе ми могли "
-"б ÑказаÑи пÑо ÑиÑÑемÑ, заÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑомÑ,
Ñо Ñоз'ÑднÑÑ Ð»Ñдей Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв "
-"ÑобиÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñадними? ЧиÑаÑÑ, Ñким ÑÑ Ð´Ñмка
здаÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑподÑваноÑ, можливо, "
-"пÑийнÑли гÑомадÑÑÐºÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñк Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð½Ñ "
-"ÑаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑдили пÑо Ð½ÐµÑ Ñ ÑеÑмÑнаÑ
,
запÑопонованиÑ
пÑдпÑиÑмÑÑвами, ÑÐºÑ "
-"займаÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑними пÑогÑамами.
ÐидавÑÑ Ð¿ÑогÑам довго Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¸Ð²Ð¾ "
-"пÑаÑÑвали над Ñим, Ñоб пеÑеконаÑи лÑдей,
Ñо на Ñе пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° дивиÑиÑÑ "
-"ÑÑлÑки з однÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ."
+"ÐÑмка пÑо Ñе, Ñо ÑÑÑпÑлÑна ÑиÑÑема
невÑлÑного пÑогÑамного "
+"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑема, в ÑкÑй
кажÑÑÑ, Ñо вам не дозволено "
+"обмÑнÑваÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамами або змÑнÑваÑи ÑÑ
анÑиÑоÑÑалÑна, Ñо "
+"вона нееÑиÑна, Ñо вона пÑоÑÑо непÑавилÑна,
Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑиÑаÑÑв може "
+"ÑÑаÑи неÑподÑванкоÑ. Ðле Ñо Ñе ми могли б
ÑказаÑи пÑо ÑиÑÑемÑ, заÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ "
+"на ÑомÑ, Ñо Ñоз'ÑднÑÑ Ð»Ñдей Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв
ÑобиÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñадними? ЧиÑаÑÑ, "
+"Ñким ÑÑ Ð´Ñмка здаÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑподÑваноÑ,
можливо, пÑийнÑли гÑомадÑÑÐºÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñк Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð½Ñ ÑаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑдили пÑо
Ð½ÐµÑ "
+"Ñ ÑеÑмÑнаÑ
, запÑопонованиÑ
пÑдпÑиÑмÑÑвами, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¹Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑними "
+"пÑогÑамами. ÐидавÑÑ Ð¿ÑогÑам довго Ñ
наполегливо пÑаÑÑвали над Ñим, Ñоб "
+"пеÑеконаÑи лÑдей, Ñо на Ñе пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
дивиÑиÑÑ ÑÑлÑки з однÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"When software publishers talk about “enforcing” their “"
-"rights” or “stopping <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#Piracy\">piracy</a>”, what they actually <em>say</em> is "
-"secondary. The real message of these statements is in the unstated "
-"assumptions they take for granted, which the public is asked to accept "
-"without examination. Let's therefore examine them."
+"When software publishers talk about “enforcing” their "
+"“rights” or “stopping <a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a>”, what they "
+"actually <em>say</em> is secondary. The real message of these statements is "
+"in the unstated assumptions they take for granted, which the public is asked "
+"to accept without examination. Let's therefore examine them."
msgstr ""
"Ðоли видавÑÑ Ð¿ÑогÑам говоÑÑÑÑ Ð¿Ñо
“здÑйÑненнє ÑвоÑÑ
“ "
-"пÑав” або “пÑÐ¸Ð¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#Piracy\"> пÑÑаÑÑÑва</a>”, Ñе, Ñо вони
<em>кажÑÑÑ</em> наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ "
-"дÑÑгоÑÑдним. СпÑавжнÑй змÑÑÑ ÑиÑ
заÑв
полÑÐ³Ð°Ñ Ð² невиÑловлениÑ
пÑипÑÑеннÑÑ
, "
-"ÑÐºÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ вважаÑÑÑ Ñамо ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ Ð·ÑозÑмÑлими
Ñ ÑÐºÑ ÑÑÑпÑлÑÑÑво пÑоÑÑÑÑ Ð¿ÑийнÑÑи "
-"без пеÑевÑÑки. ÐÑже, давайÑе ÑÑ
пеÑевÑÑимо."
+"пÑав” або “пÑÐ¸Ð¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Pi"
+"racy\"> "
+"пÑÑаÑÑÑва</a>”, Ñе, Ñо вони <em>кажÑÑÑ</em> "
+"наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ Ð´ÑÑгоÑÑдним. СпÑавжнÑй змÑÑÑ
ÑиÑ
заÑв полÑÐ³Ð°Ñ Ð² "
+"невиÑловлениÑ
пÑипÑÑеннÑÑ
, ÑÐºÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸
вважаÑÑÑ Ñамо ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ Ð·ÑозÑмÑлими Ñ "
+"ÑÐºÑ ÑÑÑпÑлÑÑÑво пÑоÑÑÑÑ Ð¿ÑийнÑÑи без
пеÑевÑÑки. ÐÑже, давайÑе ÑÑ
пеÑевÑÑимо."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -234,12 +240,13 @@
"reject this view; copyright is not a natural right, but an artificial "
"government-imposed monopoly that limits the users' natural right to copy."
msgstr ""
-"Ðдне з пÑипÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ³Ð°Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо Ñ
пÑогÑамниÑ
компанÑÑÑ
Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿ÐµÑеÑне "
-"пÑиÑодне пÑаво володÑÑи пÑогÑамами Ñ Ñим
Ñамим володÑÑи Ð²Ð»Ð°Ð´Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ вÑÑма "
-"коÑиÑÑÑваÑами ÑиÑ
пÑогÑам. (ЯкÑо б Ñе бÑло
пÑиÑодним пÑавом, Ñо незалежно "
-"вÑд Ñого, ÑкÑлÑки Ñкоди Ñе завдаÑ
ÑÑÑпÑлÑÑÑвÑ, ми не могли б запеÑеÑÑваÑи.) "
-"ЦÑкаво, Ñо конÑÑиÑÑÑÑÑ Ð¡Ð¨Ð Ñа ÑÑидиÑна
ÑÑадиÑÑÑ Ð²ÑдкидаÑÑÑ ÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð·Ð¾ÑÑ; "
-"авÑоÑÑÑке пÑаво не Ñ Ð¿ÑиÑодним, Ñе ÑÑÑÑна
монополÑÑ, введена деÑжавоÑ, Ñка "
+"Ðдне з пÑипÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ³Ð°Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо Ñ
пÑогÑамниÑ
компанÑÑÑ
Ñ "
+"незапеÑеÑне пÑиÑодне пÑаво володÑÑи
пÑогÑамами Ñ Ñим Ñамим володÑÑи "
+"Ð²Ð»Ð°Ð´Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ вÑÑма коÑиÑÑÑваÑами ÑиÑ
пÑогÑам. (ЯкÑо б Ñе бÑло "
+"пÑиÑодним пÑавом, Ñо незалежно вÑд Ñого,
ÑкÑлÑки Ñкоди Ñе Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ñ "
+"ÑÑÑпÑлÑÑÑвÑ, ми не могли б запеÑеÑÑваÑи.)
ЦÑкаво, Ñо конÑÑиÑÑÑÑÑ Ð¡Ð¨Ð Ñа "
+"ÑÑидиÑна ÑÑадиÑÑÑ Ð²ÑдкидаÑÑÑ ÑÑ ÑоÑкÑ
зоÑÑ; авÑоÑÑÑке пÑаво не Ñ "
+"пÑиÑодним, Ñе ÑÑÑÑна монополÑÑ, введена
деÑжавоÑ, Ñка "
"обмежÑÑ Ð¿ÑиÑодне пÑаво коÑиÑÑÑваÑÑв
копÑÑваÑи."
#. type: Content of: <p>
@@ -261,13 +268,13 @@
"seemed plausible, before the free software movement demonstrated that we can "
"make plenty of useful software without putting chains on it."
msgstr ""
-"ТÑеÑÑ Ð¿ÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ³Ð°Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо Ñ Ð½Ð°Ñ
не бÑло би пÑогÑам, Ñкими можна "
-"бÑло б коÑиÑÑÑваÑиÑÑ (Ñи нÑколи не
з'ÑвилоÑÑ Ð± пÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ "
-"Ñи ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ), ÑкÑо б ми не
запÑопонÑвали компанÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð°Ð´ "
-"коÑиÑÑÑваÑами ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами. Це
пÑипÑÑеннÑ, можливо, здавалоÑÑ "
-"пÑавдоподÑбним до Ñого, Ñк ÑÑÑ
за вÑлÑне
пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"пÑодемонÑÑÑÑвав, Ñо ми можемо зÑобиÑи
безлÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑниÑ
пÑогÑам, не накладаÑÑи "
-"на ниÑ
ланÑÑгÑв."
+"ТÑеÑÑ Ð¿ÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ³Ð°Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо Ñ Ð½Ð°Ñ
не бÑло би пÑогÑам, Ñкими "
+"можна бÑло б коÑиÑÑÑваÑиÑÑ (Ñи нÑколи не
з'ÑвилоÑÑ Ð± пÑогÑами Ð´Ð»Ñ "
+"Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ñи ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑноÑ
задаÑÑ), ÑкÑо б ми не запÑопонÑвали "
+"компанÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð°Ð´ коÑиÑÑÑваÑами ÑÑÑÑ
пÑогÑами. Це пÑипÑÑеннÑ, можливо, "
+"здавалоÑÑ Ð¿ÑавдоподÑбним до Ñого, Ñк ÑÑÑ
за вÑлÑне пÑогÑамне "
+"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑодемонÑÑÑÑвав, Ñо ми
можемо зÑобиÑи безлÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑниÑ
"
+"пÑогÑам, не накладаÑÑи на ниÑ
ланÑÑгÑв."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -278,20 +285,22 @@
"other people is the basis of society."
msgstr ""
"ЯкÑо ми вÑдÑ
илÑÑмо ÑÑ Ð¿ÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑÑдимо
пÑо ÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾ÑÐ°Ð»Ñ "
-"звиÑайного здоÑового ÒлÑздÑ, вÑддаÑÑи
пÑÑоÑиÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑам, Ñо ми "
-"пÑиÑ
одимо до зовÑÑм ÑнÑиÑ
виÑновкÑв.
ÐоÑиÑÑÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑв Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи "
-"вÑлÑÐ½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи пÑогÑами пÑд ÑвоÑ
поÑÑеби Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑваÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамами, ÑÐ¾Ð¼Ñ "
-"Ñо допомога ÑнÑим лÑдÑм ÑÑановиÑÑ Ð¾ÑновÑ
ÑÑÑпÑлÑÑÑва."
+"звиÑайного здоÑового ÒлÑздÑ, вÑддаÑÑи
пÑÑоÑиÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑам, Ñо ми пÑиÑ
одимо "
+"до "
+"зовÑÑм ÑнÑиÑ
виÑновкÑв. ÐоÑиÑÑÑваÑÑ
комп'ÑÑеÑÑв Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи вÑлÑÐ½Ñ "
+"змÑнÑваÑи пÑогÑами пÑд ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеби Ñ
обмÑнÑваÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамами, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо "
+"допомога ÑнÑим лÑдÑм ÑÑановиÑÑ Ð¾ÑновÑ
ÑÑÑпÑлÑÑÑва."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There is no room here for an extensive statement of the reasoning behind "
-"this conclusion, so I refer the reader to the web page, <a href=\"/"
-"philosophy/why-free.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>."
+"this conclusion, so I refer the reader to the web page, <a "
+"href=\"/philosophy/why-free.html\"> "
+"http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>."
msgstr ""
"ТÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑнÑо мÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾
Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑиÑин, Ñо пÑизводÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого "
-"виÑновкÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð²ÑдÑÐ¸Ð»Ð°Ñ ÑиÑаÑа до
ÑÑоÑÑнки <a href=\"/philosophy/why-free."
-"html\"> http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>."
+"виÑновкÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð²ÑдÑÐ¸Ð»Ð°Ñ ÑиÑаÑа до
ÑÑоÑÑнки <a href=\"/philosophy/why-"
+"free.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "A stark moral choice"
@@ -302,8 +311,8 @@
"With my community gone, to continue as before was impossible. Instead, I "
"faced a stark moral choice."
msgstr ""
-"ÐÑкÑлÑки Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ñомада зникла, Ñ Ð½Ðµ мÑг
пÑодовжÑваÑи жиÑи, Ñк ÑанÑÑе. ÐамÑÑÑÑ "
-"ÑÑого пеÑÐµÐ´Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑав ÑвеÑдий
моÑалÑний вибÑÑ."
+"ÐÑкÑлÑки Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ñомада зникла, Ñ Ð½Ðµ мÑг
пÑодовжÑваÑи жиÑи, Ñк ÑанÑÑе. "
+"ÐамÑÑÑÑ ÑÑого пеÑÐµÐ´Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑав ÑвеÑдий
моÑалÑний вибÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -313,11 +322,12 @@
"nondisclosure agreements, thus adding to the pressure on other people to "
"betray their fellows too."
msgstr ""
-"ÐайлегÑе бÑло пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑвÑÑÑ
невÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, "
-"пÑдпиÑÑÑÑи договоÑи пÑо неÑозголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ
обÑÑÑÑÑи не допомагаÑи ÑвоÑÐ¼Ñ "
+"ÐайлегÑе бÑло пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑвÑÑÑ
невÑлÑного пÑогÑамного "
+"забезпеÑеннÑ, пÑдпиÑÑÑÑи договоÑи пÑо
неÑозголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑÑÑи не допомагаÑи "
+"ÑвоÑÐ¼Ñ "
"бÑаÑовÑ-Ñ
акеÑÑ. ШвидÑе за вÑе, Ñ Ñакож ÑÑав
би ÑозÑоблÑÑи пÑогÑами, ÑÐºÑ "
-"випÑÑкали б на ÑмоваÑ
неÑозголоÑеннÑ,
збÑлÑÑÑÑÑи Ñаким Ñином ÑиÑк на ÑнÑиÑ
"
-"лÑдей, Ñоб вони Ñеж зÑадили ÑвоÑÑ
побÑаÑимÑв."
+"випÑÑкали б на ÑмоваÑ
неÑозголоÑеннÑ,
збÑлÑÑÑÑÑи Ñаким Ñином ÑиÑк на "
+"ÑнÑиÑ
лÑдей, Ñоб вони Ñеж зÑадили ÑвоÑÑ
побÑаÑимÑв."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -326,10 +336,10 @@
"building walls to divide people, and feel I had spent my life making the "
"world a worse place."
msgstr ""
-"Я мÑг би заÑоблÑÑи на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð³ÑоÑÑ, Ñ
можливо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло б ÑÑкаво пиÑаÑи "
-"пÑогÑами. Ðле Ñ Ð·Ð½Ð°Ð², Ñо в кÑнÑÑ ÑвоÑÑ
каÑ'ÑÑи Ñ Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑÑÑ Ð½Ð° минÑÐ»Ñ Ñоки, в "
-"ÑÐºÑ Ñ Ð±ÑдÑвав ÑÑÑни, Ñоб Ñоз'ÑднаÑи лÑдей,
Ñ Ð²ÑдÑÑÑ, Ñо Ñ Ð¿ÑовÑв ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑ, "
-"ÑоблÑÑи ÑвÑÑ Ð³ÑÑÑим."
+"Я мÑг би заÑоблÑÑи на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð³ÑоÑÑ, Ñ
можливо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло б ÑÑкаво "
+"пиÑаÑи пÑогÑами. Ðле Ñ Ð·Ð½Ð°Ð², Ñо в кÑнÑÑ
ÑвоÑÑ ÐºÐ°Ñ'ÑÑи Ñ Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑÑÑ Ð½Ð° "
+"минÑÐ»Ñ Ñоки, в ÑÐºÑ Ñ Ð±ÑдÑвав ÑÑÑни, Ñоб
Ñоз'ÑднаÑи лÑдей, Ñ Ð²ÑдÑÑÑ, "
+"Ñо Ñ Ð¿ÑовÑв ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑ, ÑоблÑÑи ÑвÑÑ
гÑÑÑим."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -343,12 +353,12 @@
msgstr ""
"Я вже вÑдÑÑв на ÑобÑ, Ñо бÑваÑ, ÑкÑо ÑнÑÑ
пÑдпиÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ñо "
"неÑозголоÑеннÑ, коли Ñ
ÑоÑÑ Ð²ÑдмовивÑÑ
даÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐШРвиÑ
Ñдний ÑекÑÑ "
-"пÑогÑами ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñим пÑинÑеÑом.
(ÐÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ
ÑÑнкÑÑй Ñ ÑÑй "
-"пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿Ñизводило до Ñого, Ñо ÑобоÑа
з Ñим пÑинÑеÑом пÑоÑÑо "
-"виводила з Ñебе.) Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ñ Ð½Ðµ мÑг ÑказаÑи
ÑобÑ, Ñо договоÑи пÑо "
-"неÑозголоÑÐµÐ½Ð½Ñ — Ñе ÑоÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ðµ. Я
дÑже ÑозлÑÑивÑÑ, коли вÑн "
-"вÑдмовивÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑлиÑиÑÑ Ð· нами; Ñ Ð½Ðµ мÑг
вÑÑаÑи на його мÑÑÑе Ñ ÑобиÑи Ñе,"
-" Ñ Ñодо вÑÑÑ
ÑнÑиÑ
."
+"пÑогÑами ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñим пÑинÑеÑом.
(ÐÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ
ÑÑнкÑÑй "
+"Ñ ÑÑй пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿Ñизводило до Ñого, Ñо
ÑобоÑа з Ñим "
+"пÑинÑеÑом пÑоÑÑо виводила з Ñебе.) ТомÑ
Ñ Ð½Ðµ мÑг ÑказаÑи ÑобÑ, Ñо "
+"договоÑи пÑо неÑозголоÑÐµÐ½Ð½Ñ — Ñе
ÑоÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ðµ. Я дÑже "
+"ÑозлÑÑивÑÑ, коли вÑн вÑдмовивÑÑ
подÑлиÑиÑÑ Ð· нами; Ñ Ð½Ðµ мÑг вÑÑаÑи на його "
+"мÑÑÑе Ñ ÑобиÑи Ñе Ñаме Ñодо вÑÑÑ
ÑнÑиÑ
."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -368,9 +378,9 @@
"asked myself, was there a program or programs that I could write, so as to "
"make a community possible once again?"
msgstr ""
-"ÐÑож, Ñ ÑÑкав ÑпоÑÑб, Ñким пÑогÑамÑÑÑ Ð¼Ñг
би ÑобиÑи ÑоÑÑ Ñ
оÑоÑе. Я запиÑав "
-"Ñебе, Ñи не бÑло пÑогÑами або пÑогÑам, ÑкÑ
Ñ Ð¼Ñг би напиÑаÑи з Ñим, Ñоб "
-"ÑпÑлÑноÑа Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑала можливоÑ."
+"ÐÑож, Ñ ÑÑкав ÑпоÑÑб, Ñким пÑогÑамÑÑÑ Ð¼Ñг
би ÑобиÑи ÑоÑÑ Ñ
оÑоÑе. Я "
+"запиÑав Ñебе, Ñи не бÑло пÑогÑами або
пÑогÑам, ÑÐºÑ Ñ Ð¼Ñг би напиÑаÑи з "
+"Ñим, Ñоб ÑпÑлÑноÑа Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑала можливоÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -384,12 +394,12 @@
msgstr ""
"ÐÑдповÑÐ´Ñ Ð±Ñла ÑÑна: Ñо бÑло поÑÑÑбно
наÑампеÑед — Ñе опеÑаÑÑйна "
"ÑиÑÑема. Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑами жиÑÑÑво Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ
Ñого, Ñоб пÑиÑÑÑпиÑи до "
-"коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑом. ЯкÑо Ñ
опеÑаÑÑйна ÑиÑÑема, Ñо можна ÑобиÑи багаÑо;
"
-"без Ð½ÐµÑ Ð½Ð° комп'ÑÑеÑÑ Ð½Ðµ можна пÑаÑÑваÑи
взагалÑ. РвÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ б бÑÑи
ÑпÑлÑноÑа ÑпÑвпÑаÑÑÑÑиÑ
Ñ
акеÑÑв "
-"— Ñ Ð¼Ð¸ могли б запÑоÑÑваÑи бÑдÑ-кого
пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ наÑ. Ркожний бÑв "
-"би в Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑом, не
поÑинаÑÑи з змови, Ñка позбавлÑÑ "
-"його дÑÑзÑв."
+"коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑом. ЯкÑо Ñ
опеÑаÑÑйна ÑиÑÑема, Ñо можна ÑобиÑи "
+"багаÑо; без Ð½ÐµÑ Ð½Ð° комп'ÑÑеÑÑ Ð½Ðµ можна
пÑаÑÑваÑи взагалÑ. РвÑлÑÐ½Ð¾Ñ "
+"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ б
бÑÑи ÑпÑлÑноÑа ÑпÑвпÑаÑÑÑÑиÑ
"
+"Ñ
акеÑÑв — Ñ Ð¼Ð¸ могли б запÑоÑÑваÑи
бÑдÑ-кого пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ наÑ. Ð "
+"кожний бÑв би в Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ
комп'ÑÑеÑом, не поÑинаÑÑи з змови, Ñка "
+"позбавлÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ дÑÑзÑв."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -402,11 +412,12 @@
msgstr ""
"У мене Ñк Ñ ÑозÑобника опеÑаÑÑйноÑ
ÑиÑÑеми бÑли поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑобоÑи "
"навиÑки. Так Ñо, Ñ
оÑа Ñ Ñ Ð½Ðµ мÑг ÑвеÑдо
ÑозÑаÑ
овÑваÑи на ÑÑпÑÑ
, Ñ "
-"ÑÑвÑдомлÑвав, Ñо Ñама Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñала мене
Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑпÑави. Я виÑÑÑив зÑобиÑи "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÑмÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð· Unix, з Ñим Ñоб вона бÑла
пеÑеноÑна Ñ Ñоб коÑиÑÑÑваÑÑ "
+"ÑÑвÑдомлÑвав, "
+"Ñо Ñама Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñала мене Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑпÑави.
Я виÑÑÑив зÑобиÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÑÑмÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð· Unix, з Ñим Ñоб вона бÑла
пеÑеноÑна Ñ Ñоб коÑиÑÑÑваÑÑ "
"Unix могли легко пеÑейÑи на неÑ. Ðазва
“GNU” бÑло обÑано з "
-"Ñ
акеÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÑадиÑÑÑ Ñк ÑекÑÑÑивне
ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑази “GNU's Not Unix."
-"”"
+"Ñ
акеÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑÑадиÑÑÑ Ñк ÑекÑÑÑивне
ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑази “GNU's Not "
+"Unix.”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -418,10 +429,11 @@
msgstr ""
"ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема ознаÑÐ°Ñ Ð½Ðµ ÑÑлÑки
ÑдÑо, Ñкого ледве доÑÑаÑнÑо Ð´Ð»Ñ "
"Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑиÑ
пÑогÑам. У ÑÑмдеÑÑÑÑ Ñоки
XX ÑÑолÑÑÑÑ Ð² ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ "
-"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ, Ñо заÑлÑговÑÑ ÑÑÑÑ
назви, вÑ
одили ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸, "
-"аÑемблеÑи, компÑлÑÑоÑи, ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑи,
налагоджÑваÑÑ, ÑекÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑедакÑоÑи, "
-"поÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑогÑами Ñа багаÑо ÑнÑого. Ðони
бÑли в ITS, вони бÑли в Multics, "
-"вони бÑли в VMS, вони бÑли Ñ Ð² Unix. Ðони бÑдÑÑÑ
Ñ Ð² опеÑаÑÑйнÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU."
+"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ, Ñо заÑлÑговÑÑ ÑÑÑÑ
назви, вÑ
одили ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ "
+"оболонки, аÑемблеÑи, компÑлÑÑоÑи,
ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑи, налагоджÑваÑÑ, ÑекÑÑÐ¾Ð²Ñ "
+"ÑедакÑоÑи, поÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑогÑами Ñа багаÑо
ÑнÑого. Ðони бÑли в ITS, вони бÑли в "
+"Multics, вони бÑли в VMS, вони бÑли Ñ Ð² Unix. Ðони
бÑдÑÑÑ Ñ Ð² опеÑаÑÑйнÑй "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU."
#. type: Content of: <p>
msgid "Later I heard these words, attributed to Hillel (1):"
@@ -448,8 +460,9 @@
"(1) As an Atheist, I don't follow any religious leaders, but I sometimes "
"find I admire something one of them has said."
msgstr ""
-"(1) Як аÑеÑÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑдовником бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑелÑгÑйниÑ
лÑдеÑÑв, але ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ñ "
-"виÑвлÑÑ, Ñо заÑ
оплÑÑÑÑ Ñим, Ñо Ñказав Ñ
Ñо-небÑÐ´Ñ Ð· ниÑ
."
+"(1) Як аÑеÑÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑдовником бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑелÑгÑйниÑ
"
+"лÑдеÑÑв, але ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð²Ð¸ÑвлÑÑ, Ñо заÑ
оплÑÑÑÑ Ñим, Ñо Ñказав Ñ
Ñо-небÑÐ´Ñ "
+"з ниÑ
."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free as in freedom"
@@ -461,9 +474,9 @@
"nothing to do with price. It is about freedom. Here, therefore, is the "
"definition of free software."
msgstr ""
-"ТеÑмÑн “вÑлÑна пÑогÑама” ÑнодÑ
ÑозÑмÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑÑно — "
-"вÑн не Ð¼Ð°Ñ Ð½ÑÑкого вÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ваÑÑоÑÑÑ.
ÐÑн вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾ волÑ. Таким "
-"Ñином, оÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами."
+"ТеÑмÑн “вÑлÑна пÑогÑама” ÑнодÑ
ÑозÑмÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑÑно "
+"— вÑн не Ð¼Ð°Ñ Ð½ÑÑкого вÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾
ваÑÑоÑÑÑ. ÐÑн вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾ волÑ. "
+"Таким Ñином, оÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑноÑ
пÑогÑами."
#. type: Content of: <p>
msgid "A program is free software, for you, a particular user, if:"
@@ -480,9 +493,10 @@
"since making changes in a program without having the source code is "
"exceedingly difficult.)"
msgstr ""
-"Ðи вÑлÑÐ½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿Ñд ÑвоÑ
поÑÑеби. (Щоб ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð±Ñла "
-"пÑакÑиÑно здÑйÑненна, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ бÑÑи
доÑÑÑп до поÑаÑкового ÑекÑÑÑ, "
-"оÑкÑлÑки вноÑиÑи змÑни в пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· виÑ
Ñдного ÑекÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð²Ð¸Ñайно важко.)"
+"Ðи вÑлÑÐ½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿Ñд ÑвоÑ
поÑÑеби. (Щоб ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ "
+"бÑла пÑакÑиÑно здÑйÑненна, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½
бÑÑи доÑÑÑп до поÑаÑкового ÑекÑÑÑ, "
+"оÑкÑлÑки вноÑиÑи змÑни в пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· виÑ
Ñдного ÑекÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð²Ð¸Ñайно "
+"важко.)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -494,43 +508,47 @@
"You have the freedom to distribute modified versions of the program, so that "
"the community can benefit from your improvements."
msgstr ""
-"Ðи вÑлÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑÑваÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ
пÑогÑами Ñак, Ñоб ÑÑÑпÑлÑÑÑво могло "
-"оÑÑимÑваÑи коÑиÑÑÑ Ð²Ñд ваÑиÑ
полÑпÑенÑ."
+"Ðи вÑлÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑÑваÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ
пÑогÑами Ñак, Ñоб "
+"ÑÑÑпÑлÑÑÑво могло оÑÑимÑваÑи коÑиÑÑÑ Ð²Ñд
ваÑиÑ
полÑпÑенÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since “free” refers to freedom, not to price, there is no "
"contradiction between selling copies and free software. In fact, the "
-"freedom to sell copies is crucial: collections of free software sold on CD-"
-"ROMs are important for the community, and selling them is an important way "
-"to raise funds for free software development. Therefore, a program which "
-"people are not free to include on these collections is not free software."
+"freedom to sell copies is crucial: collections of free software sold on "
+"CD-ROMs are important for the community, and selling them is an important "
+"way to raise funds for free software development. Therefore, a program "
+"which people are not free to include on these collections is not free "
+"software."
msgstr ""
"ÐÑкÑлÑки “вÑлÑний” вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾
волÑ, а не ваÑÑоÑÑÑ, мÑж "
-"пÑодажем копÑй Ñ Ð²ÑлÑними пÑогÑамами
Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑпеÑеÑноÑÑÑ. ÐаÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñвобода "
-"пÑодаваÑи копÑÑ Ð¶Ð¸ÑÑÑво важлива: збÑÑники
вÑлÑниÑ
пÑогÑам, пÑодаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° "
-"компакÑ-диÑкаÑ
, Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑноÑи, Ñ ÑÑ
пÑодаж — важливий "
-"ÑпоÑÑб оÑÑимаÑи коÑÑи на ÑозвиÑок вÑлÑниÑ
пÑогÑам. Таким Ñином, пÑогÑама, "
-"ÑÐºÑ Ð»Ñди не можÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑи в ÑÑ Ð·Ð±ÑÑники,
не Ñ Ð²ÑлÑноÑ."
+"пÑодажем копÑй Ñ Ð²ÑлÑними пÑогÑамами
Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑпеÑеÑноÑÑÑ. ÐаÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ "
+"Ñвобода пÑодаваÑи копÑÑ Ð¶Ð¸ÑÑÑво важлива:
збÑÑники вÑлÑниÑ
пÑогÑам, "
+"пÑодаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° компакÑ-диÑкаÑ
, Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑпÑлÑноÑи, Ñ ÑÑ
пÑодаж "
+"— важливий ÑпоÑÑб оÑÑимаÑи коÑÑи на
ÑозвиÑок вÑлÑниÑ
пÑогÑам. "
+"Таким Ñином, пÑогÑама, ÑÐºÑ Ð»Ñди не можÑÑÑ
вклÑÑаÑи в ÑÑ Ð·Ð±ÑÑники, не "
+"Ñ Ð²ÑлÑноÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Because of the ambiguity of “free”, people have long looked for "
"alternatives, but no one has found a better term. The English language has "
"more words and nuances than any other, but it lacks a simple, unambiguous, "
-"word that means “free”, as in freedom—“"
-"unfettered” being the word that comes closest in meaning. Such "
-"alternatives as “liberated”, “freedom”, and “"
-"open” have either the wrong meaning or some other disadvantage."
+"word that means “free”, as in "
+"freedom—“unfettered” being the word that comes closest in "
+"meaning. Such alternatives as “liberated”, "
+"“freedom”, and “open” have either the wrong meaning "
+"or some other disadvantage."
msgstr ""
"ÐеоднознаÑнÑÑÑÑ Ñлова “вÑлÑний”
пÑивела до довгиÑ
поÑÑкÑв "
"алÑÑеÑнаÑив, але нÑÑ
Ñо не знайÑов кÑаÑого
ÑеÑмÑна. РанглÑйÑÑкÑй Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð±ÑлÑÑе "
"ÑлÑв Ñ Ð½ÑанÑÑв, нÑж в бÑдÑ-ÑкÑй ÑнÑÑй, але в
нÑй не виÑÑаÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑÑого "
"однознаÑного Ñлова, Ñке ознаÑаÑ
“вÑлÑний” вÑд Ñлова “ "
-"волє найближÑе до ÑÑого
знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑ
одиÑÑ Ñлово “"
-"ÑозкÑÑий”. Ð¢Ð°ÐºÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑиви, Ñк “
звÑлÑнений”, “"
-"волє (“пÑогÑами волє) Ñ
“вÑдкÑиÑий”, маÑÑÑ "
-"або невÑÑне знаÑеннÑ, або ÑкийÑÑ ÑнÑий
недолÑк."
+"волє найближÑе до ÑÑого
знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑ
одиÑÑ Ñлово "
+"“ÑозкÑÑий”. Ð¢Ð°ÐºÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑиви, Ñк
“ "
+"звÑлÑнений”, “волє (“пÑогÑами "
+"волє) Ñ “вÑдкÑиÑий”, маÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾
невÑÑне знаÑеннÑ, або "
+"ÑкийÑÑ ÑнÑий недолÑк."
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU software and the GNU system"
@@ -544,12 +562,12 @@
"the principal text formatter; a few years later, I decided to use the X "
"Window System rather than writing another window system for GNU."
msgstr ""
-"РозÑобка ÑÑÐ»Ð¾Ñ ÑиÑÑеми - Ñе дÑже великий
пÑоекÑ. Щоб зÑобиÑи Ñе доÑÑжним, Ñ "
-"виÑÑÑив адапÑÑваÑи Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑовÑваÑи, де
ÑÑлÑки можливо, ÑÑнÑÑÑÑ ÑаÑÑини "
-"вÑлÑниÑ
пÑогÑам. ÐапÑиклад, Ñ Ð· Ñамого
поÑаÑÐºÑ Ð²Ð¸ÑÑÑив заÑÑоÑовÑваÑи TeX в "
-"ÑкоÑÑÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами ÑоÑмаÑÑваннÑ
ÑекÑÑÑ; ÑеÑез кÑлÑка ÑокÑв Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑив "
-"ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ X Window замÑÑÑÑ
Ñого, Ñоб пиÑаÑи Ñе Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÑÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ GNU."
+"РозÑобка ÑÑÐ»Ð¾Ñ ÑиÑÑеми - Ñе дÑже великий
пÑоекÑ. Щоб зÑобиÑи "
+"Ñе доÑÑжним, Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑив адапÑÑваÑи Ñ
заÑÑоÑовÑваÑи, де ÑÑлÑки можливо, "
+"ÑÑнÑÑÑÑ ÑаÑÑини вÑлÑниÑ
пÑогÑам.
ÐапÑиклад, Ñ Ð· Ñамого поÑаÑÐºÑ Ð²Ð¸ÑÑÑив "
+"заÑÑоÑовÑваÑи TeX в ÑкоÑÑÑ Ð¾ÑновноÑ
пÑогÑами ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ; ÑеÑез "
+"кÑлÑка ÑокÑв Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑив ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ X Window замÑÑÑÑ Ñого, "
+"Ñоб пиÑаÑи Ñе Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÑÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ GNU."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -559,11 +577,11 @@
"people and projects for their own purposes, but which we can use because "
"they are free software."
msgstr ""
-"Ð ÑезÑлÑÑаÑÑ ÑиÑ
Ñа ÑнÑиÑ
подÑбниÑ
Ñим
ÑÑÑеннÑм ÑиÑÑема GNU — Ñе "
-"не Ñе ж Ñаме, Ñо збÑÑка вÑÑÑ
пÑогÑам GNU.
СиÑÑема GNU вклÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑами, ÑÐºÑ "
-"не Ñ Ð¿ÑогÑамами GNU пÑогÑами, ÑкÑ
ÑозÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ ÑнÑими лÑдÑми Ñ "
-"пÑоекÑами Ñ ÑÑ
влаÑниÑ
ÑÑлÑÑ
, але Ñкими ми
можемо ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вони "
-"вÑлÑнÑ."
+"Ð ÑезÑлÑÑаÑÑ ÑиÑ
Ñа ÑнÑиÑ
подÑбниÑ
Ñим
ÑÑÑеннÑм ÑиÑÑема GNU — "
+"Ñе не Ñе ж Ñаме, Ñо збÑÑка вÑÑÑ
пÑогÑам GNU.
СиÑÑема GNU вклÑÑÐ°Ñ "
+"пÑогÑами, ÑÐºÑ Ð½Ðµ Ñ Ð¿ÑогÑамами GNU
пÑогÑами, "
+"ÑÐºÑ ÑозÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ ÑнÑими лÑдÑми Ñ Ð¿ÑоекÑами
Ñ ÑÑ
влаÑниÑ
ÑÑлÑÑ
, але "
+"Ñкими ми можемо ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вони
вÑлÑнÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Commencing the project"
@@ -581,13 +599,14 @@
"community."
msgstr ""
"У ÑÑÑÐ½Ñ 1984 ÑÐ¾ÐºÑ Ñ Ð·Ð²ÑлÑнивÑÑ Ð· MIT Ñ Ð¿Ð¾Ñав
пиÑаÑи пÑогÑами GNU. ÐÑÑи "
-"з MIT бÑло необÑ
Ñдно, Ñоб ÑнÑÑиÑÑÑ Ð½Ðµ змÑг
пеÑеÑкодиÑи поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU в "
-"ÑкоÑÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам. Якби Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑивÑÑ Ð²
ÑÑаÑÑ, ÑнÑÑиÑÑÑ Ð¼Ñг би заÑвиÑи, "
-"Ñо ÑобоÑа належиÑÑ Ð¹Ð¾Ð¼Ñ, Ñ Ð½Ð°Ð²'ÑзаÑи ÑвоÑ
влаÑÐ½Ñ Ñмови поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ навÑÑÑ "
-"пеÑеÑвоÑиÑи ÑобоÑÑ Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑниÑ
пÑогÑам. Я не мав намÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи "
-"Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ ÑобоÑÑ ÑÑлÑки, Ñоб поÑÑм побаÑиÑи,
Ñк вона ÑÑане непоÑÑÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"Ñого, заÑади Ñого вона задÑмÑвалаÑÑ
ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ гÑомади "
-"обмÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамами."
+"з MIT бÑло необÑ
Ñдно, Ñоб ÑнÑÑиÑÑÑ Ð½Ðµ змÑг
пеÑеÑкодиÑи поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU "
+"в ÑкоÑÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам. Якби Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑивÑÑ
в ÑÑаÑÑ, ÑнÑÑиÑÑÑ Ð¼Ñг би "
+"заÑвиÑи, Ñо ÑобоÑа належиÑÑ Ð¹Ð¾Ð¼Ñ, Ñ
нав'ÑзаÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ Ñмови "
+"поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ навÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑвоÑиÑи ÑобоÑÑ Ñ
Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑниÑ
пÑогÑам. Я "
+"не мав намÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ ÑобоÑÑ
ÑÑлÑки, Ñоб поÑÑм побаÑиÑи, Ñк вона "
+"ÑÑане непоÑÑÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, заÑади Ñого
вона задÑмÑвалаÑÑ "
+"ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"нового гÑомади обмÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -610,11 +629,13 @@
"I wrote to its author asking if GNU could use it."
msgstr ""
"ÐезабаÑом пÑÑÐ»Ñ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU Ñ
поÑÑв пÑо ÐабÑÑ Ð²ÑлÑного "
-"ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑлÑÑоÑÑв вÑдомого
Ñакож Ñк VUCK. (ÐолландÑÑке Ñлово "
-"“вÑлÑний” пиÑеÑÑÑÑ ÑеÑез <em>v</em>.) Це
бÑв компÑлÑÑоÑ, "
-"ÑпÑоекÑований Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з багаÑÑма
мовами, вклÑÑаÑÑи Ð¡Ñ Ñ ÐаÑкалÑ, Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"пÑдÑÑимки багаÑÑоÑ
ÑÑлÑовиÑ
маÑин. Я
напиÑав його авÑоÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñав, Ñи не "
-"може GNU ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñим компÑлÑÑоÑом."
+"ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑлÑÑоÑÑв "
+"вÑдомого Ñакож Ñк VUCK. (ÐолландÑÑке Ñлово
“вÑлÑний” пиÑеÑÑÑÑ "
+"ÑеÑез <em>v</em>.) Це бÑв компÑлÑÑоÑ,
ÑпÑоекÑований Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з "
+"багаÑÑма мовами, вклÑÑаÑÑи Ð¡Ñ Ñ ÐаÑкалÑ, Ñ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдÑÑимки багаÑÑоÑ
ÑÑлÑовиÑ
"
+"маÑин. "
+"Я напиÑав його авÑоÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñав, Ñи не може
GNU ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñим "
+"компÑлÑÑоÑом."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -623,8 +644,9 @@
"Project would be a multilanguage, multiplatform compiler."
msgstr ""
"ÐÑн вÑдповÑв з наÑмÑÑкоÑ, заÑвивÑи, Ñо
ÑнÑвеÑÑиÑÐµÑ Ð²ÑлÑний, а "
-"компÑлÑÑÐ¾Ñ Ð½Ñ. Таким Ñином, Ñ
виÑÑÑив, Ñо моÑÑ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU ÑÑане багаÑомовний
багаÑоплаÑÑоÑмний компÑлÑÑоÑ."
+"компÑлÑÑÐ¾Ñ "
+" нÑ. Таким Ñином, Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑив, Ñо моÑÑ
пеÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑÑ "
+"GNU ÑÑане багаÑомовний багаÑоплаÑÑоÑмний
компÑлÑÑоÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -641,10 +663,10 @@
"виÑ
Ñдний ÑекÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑлÑÑоÑа мови ÐаÑÑелÑ.
Це бÑв багаÑоплаÑÑоÑмний "
"компÑлÑÑоÑ, ÑозÑоблений в ÐÑвеÑмоÑÑÑкÑй
лабоÑаÑоÑÑÑ ÐоÑÑенÑа. ÐÑн "
"пÑдÑÑимÑвав ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸
ÐаÑкалÑ, задÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ñк ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ "
-"пÑогÑамÑваннÑ, Ñ Ð±Ñв напиÑаний на ÑÑй
мовÑ. Я додав ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¡Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñав "
-"пеÑеноÑиÑи його на комп'ÑÑÐµÑ Motorola 68000. Ðле
Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¾ÑÑ ÐºÐ¸Ð½ÑÑи Ñе, "
-"коли Ñ Ð²Ð¸Ñвив, Ñо компÑлÑÑоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно
багаÑо Ð¼ÐµÐ³Ð°Ð±Ð°Ð¹Ñ ÑÑекового пÑоÑÑоÑÑ, а "
-"доÑÑÑпна ÑиÑÑема Unix 68000 допÑÑкала ÑÑлÑки
64k."
+"пÑогÑамÑваннÑ, Ñ Ð±Ñв напиÑаний на ÑÑй
мовÑ. Я додав ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"Ð¡Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñав пеÑеноÑиÑи його на комп'ÑÑеÑ
Motorola 68000. Ðле Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¾ÑÑ "
+"кинÑÑи Ñе, коли Ñ Ð²Ð¸Ñвив, Ñо компÑлÑÑоÑÑ
поÑÑÑбно багаÑо Ð¼ÐµÐ³Ð°Ð±Ð°Ð¹Ñ "
+"ÑÑекового пÑоÑÑоÑÑ, а доÑÑÑпна ÑиÑÑема Unix
68000 допÑÑкала ÑÑлÑки 64k."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -663,9 +685,10 @@
"пам'ÑÑÑ Ð½Ñ Ð½Ð° Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐµÑапÑ. Ð Ñей Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ
пÑийÑов до виÑновкÑ, Ñо Ð¼ÐµÐ½Ñ "
"доведеÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи новий компÑлÑÑÐ¾Ñ Ð·
нÑлÑ. Ðовий компÑлÑÑÐ¾Ñ Ð²Ñдомий Ñк "
"<acronym title=\"GNU Compiler Collection\">GCC</acronym>; з
компÑлÑÑоÑа "
-"ÐаÑÑÐµÐ»Ñ Ð² нÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÑÑого не
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, але Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾ÑÑ
адапÑÑваÑи Ñа "
-"викоÑиÑÑовÑваÑи пÑепÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¡Ñ, Ñкий Ñ
напиÑав. Ðле Ñе ÑÑалоÑÑ ÐºÑлÑка ÑокÑв "
-"поÑомÑ; ÑпоÑаÑÐºÑ Ñ Ð¿ÑаÑÑвав над GNU Emacs."
+"ÐаÑÑÐµÐ»Ñ Ð² нÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"нÑÑого не викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, але менÑ
вдалоÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑваÑи Ñа викоÑиÑÑовÑваÑи "
+"пÑепÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¡Ñ, Ñкий Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñав. Ðле Ñе
ÑÑалоÑÑ ÐºÑлÑка ÑокÑв поÑомÑ; "
+"ÑпоÑаÑÐºÑ Ñ Ð¿ÑаÑÑвав над GNU Emacs."
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU Emacs"
@@ -680,9 +703,10 @@
msgstr ""
"Я поÑав пÑаÑÑваÑи над GNU Emacs Ñ Ð²ÐµÑеÑнÑ
1984 ÑокÑ, Ñ Ð½Ð° поÑаÑÐºÑ "
"1985 ÑÐ¾ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¼ можна бÑло поÑинаÑи
коÑиÑÑÑваÑиÑÑ. Це дозволило Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"поÑаÑи коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÑиÑÑемами Unix длÑ
ÑедагÑваннÑ; оÑкÑлÑки вÑиÑиÑÑ "
-"коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ vi або ed Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло не ÑÑкаво,
до ÑÑого Ñ Ð¿Ñоводив ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"на ÑнÑиÑ
видаÑ
маÑин."
+"поÑаÑи "
+"коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÑиÑÑемами Unix длÑ
ÑедагÑваннÑ; оÑкÑлÑки вÑиÑиÑÑ "
+"коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ vi або ed Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло не ÑÑкаво,
до ÑÑого Ñ Ð¿Ñоводив "
+"ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑнÑиÑ
видаÑ
маÑин."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -699,32 +723,34 @@
"поÑÑавило пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ñе, Ñк його
поÑиÑÑваÑи. ÐвиÑайно, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑÑÑив його на "
"ÑеÑвеÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñмного ftp на комп'ÑÑеÑÑ MIT,
Ñким Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑвавÑÑ. (Цей "
"комп'ÑÑеÑ, prep.ai.mit.edu, ÑÑав, Ñаким Ñином,
оÑновним ÑайÑом ftp Ð´Ð»Ñ "
-"поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU; коли ÑеÑез кÑлÑка ÑокÑв його
ÑпиÑали, ми пеÑенеÑли Ñе Ñм'Ñ Ð½Ð° "
-"ÑвÑй новий ÑеÑÐ²ÐµÑ ftp. Ðле в Ñой ÑÐ°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо
заÑÑкавлениÑ
лÑдей не бÑли в "
-"ÐнÑеÑнеÑÑ Ñ Ð½Ðµ могли оÑÑимаÑи копÑÑ Ð· ftp.
ÐÑже, пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло в ÑомÑ, Ñо "
-"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñм казаÑи?"
+"поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU; коли ÑеÑез кÑлÑка ÑокÑв його
ÑпиÑали, ми пеÑенеÑли Ñе "
+"Ñм'Ñ Ð½Ð° ÑвÑй новий ÑеÑÐ²ÐµÑ ftp. Ðле в Ñой ÑаÑ
багаÑо заÑÑкавлениÑ
лÑдей не "
+"бÑли в ÐнÑеÑнеÑÑ Ñ Ð½Ðµ могли оÑÑимаÑи копÑÑ
з ftp. ÐÑже, пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло в ÑомÑ, "
+"Ñо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñм казаÑи?"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I could have said, “Find a friend who is on the net and who will make "
"a copy for you.” Or I could have done what I did with the original "
-"PDP-10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
-"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
-"Emacs on it.” But I had no job, and I was looking for ways to make "
-"money from free software. So I announced that I would mail a tape to "
-"whoever wanted one, for a fee of $150. In this way, I started a free "
+"PDP-10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and a <acronym "
+"title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it "
+"back with Emacs on it.” But I had no job, and I was looking for ways "
+"to make money from free software. So I announced that I would mail a tape "
+"to whoever wanted one, for a fee of $150. In this way, I started a free "
"software distribution business, the precursor of the companies that today "
"distribute entire GNU/Linux system distributions."
msgstr ""
-"Я мÑг би ÑказаÑи: “ÐнайдÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾, Ñ
Ñкого Ñ Ð¼ÐµÑежа Ñ Ñкий зÑобиÑÑ "
-"вам копÑÑ”. Ðбо Ñ Ð¼Ñг би ÑобиÑи Ñе, Ñо Ñ
Ñобив з поÑаÑковим Emacs Ð´Ð»Ñ "
-"PDP-10 ÑказаÑи Ñм: “ÐадÑÑлÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ
ÑÑÑÑÑÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑ Ð· "
-"маÑÐºÐ¾Ñ Ñа звоÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð°Ð´ÑеÑоÑ, Ñ Ñ Ð¿ÐµÑеÑлÑ
вам ÑÑ Ð· запиÑаним на нÑй "
-"Emacs”. Ðле Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ не бÑло ÑобоÑи, Ñ Ñ ÑÑкав
ÑпоÑоби заÑоблÑÑи на "
-"вÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
. Так Ñо Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñив, Ñо
бÑÐ´Ñ Ð²Ð¸ÑилаÑи ÑÑÑÑÑÐºÑ Ð²ÑÑм, ÐºÐ¾Ð¼Ñ "
-"вона поÑÑÑбна, за 150 долаÑÑв. Таким
Ñином Ñ Ð¿ÑиÑÑÑпив до комеÑÑÑйного "
-"поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ ÑÑав
пÑедÑеÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñй, ÑÐºÑ Ð² наÑÑ Ð´Ð½Ñ "
-"поÑиÑÑÑÑÑ ÑÑÐ»Ñ ÑиÑÑеми GNU/Linux."
+"Я мÑг би ÑказаÑи: “ÐнайдÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾, Ñ
Ñкого Ñ Ð¼ÐµÑежа Ñ Ñкий "
+"зÑобиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ копÑÑ”. Ðбо Ñ Ð¼Ñг би ÑобиÑи
Ñе, Ñо Ñ Ñобив з "
+"поÑаÑковим Emacs Ð´Ð»Ñ PDP-10 ÑказаÑи Ñм:
“ÐадÑÑлÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"ÑÑÑÑÑÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑ Ð· маÑÐºÐ¾Ñ Ñа звоÑоÑноÑ
адÑеÑоÑ, Ñ Ñ Ð¿ÐµÑеÑÐ»Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑÑ Ð· "
+"запиÑаним "
+"на нÑй Emacs”. Ðле Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ не бÑло ÑобоÑи, Ñ
Ñ ÑÑкав ÑпоÑоби "
+"заÑоблÑÑи на вÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
. Так Ñо Ñ
оголоÑив, Ñо бÑÐ´Ñ Ð²Ð¸ÑилаÑи "
+"ÑÑÑÑÑÐºÑ Ð²ÑÑм, ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð° поÑÑÑбна, за
150 долаÑÑв. Таким Ñином Ñ "
+"пÑиÑÑÑпив "
+"до комеÑÑÑйного поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ ÑÑав пÑедÑеÑÐµÑ "
+"компанÑй, ÑÐºÑ Ð² наÑÑ Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑÑÑÑÑ ÑÑлÑ
ÑиÑÑеми GNU/Linux."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Is a program free for every user?"
@@ -734,21 +760,22 @@
msgid ""
"If a program is free software when it leaves the hands of its author, this "
"does not necessarily mean it will be free software for everyone who has a "
-"copy of it. For example, <a href=\"/philosophy/categories."
-"html#PublicDomainSoftware\"> public domain software</a> (software that is "
-"not copyrighted) is free software; but anyone can make a proprietary "
-"modified version of it. Likewise, many free programs are copyrighted but "
-"distributed under simple permissive licenses which allow proprietary "
-"modified versions."
+"copy of it. For example, <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\"> public domain "
+"software</a> (software that is not copyrighted) is free software; but anyone "
+"can make a proprietary modified version of it. Likewise, many free programs "
+"are copyrighted but distributed under simple permissive licenses which allow "
+"proprietary modified versions."
msgstr ""
"ЯкÑо пÑогÑама вÑлÑна, коли вона виÑ
одиÑÑ Ð·
ÑÑк авÑоÑа, Ñе не обов'Ñзково "
-"ознаÑаÑ, Ñо вона бÑде вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑкого,
Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ ÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ. ÐапÑиклад, <a "
-"href=\"/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">пÑогÑами
в "
-"ÑÑÑпÑлÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ</a> (пÑогÑами, на ÑкÑ
не поÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑке пÑаво) "
-"вÑлÑнÑ; але бÑдÑ-Ñ
Ñо може зÑобиÑи невÑлÑнÑ
модиÑÑкаÑÑÑ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами. "
-"ÐодÑбним Ñином, багаÑо вÑлÑниÑ
пÑогÑам
знаÑ
одÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд дÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑкого "
-"пÑава, але вони поÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд пÑоÑÑими
необмежÑвалÑними лÑÑензÑÑми, ÑÐºÑ "
-"допÑÑкаÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкаÑÑÑ."
+"ознаÑаÑ, Ñо вона бÑде вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑкого,
Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ ÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ. "
+"ÐапÑиклад, <a
href=\"/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">"
+"пÑогÑами в ÑÑÑпÑлÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ</a>
(пÑогÑами, на ÑÐºÑ Ð½Ðµ "
+"поÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑке пÑаво) вÑлÑнÑ; але
бÑдÑ-Ñ
Ñо може зÑобиÑи "
+"невÑлÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкаÑÑÑ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами.
ÐодÑбним Ñином, багаÑо вÑлÑниÑ
"
+" пÑогÑам знаÑ
одÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд дÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑкого
пÑава, але вони поÑиÑÑÑÑÑÑÑ "
+"пÑд пÑоÑÑими необмежÑвалÑними
лÑÑензÑÑми, ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑкаÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ "
+"модиÑÑкаÑÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -758,25 +785,26 @@
"Unix systems, in binary form only, and covered by the same nondisclosure "
"agreement. These copies of X were no more free software than Unix was."
msgstr ""
-"Ð¥ÑеÑÑомаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑлÑÑÑÑаÑÑÑÑ ÑÑÑÑ Ð¿Ñоблеми
Ñ ÑиÑÑема X Window. РозÑоблена "
-"в MIT Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑена Ñк Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам
пÑд необмежÑвалÑÐ½Ð¾Ñ Ð»ÑÑензÑÑÑ, "
-"вона незабаÑом бÑла оÑвоÑна ÑÑзними
комп'ÑÑеÑними компанÑÑми. Ðони додали X "
-"до ÑвоÑÑ
невÑлÑниÑ
ÑиÑÑем Unix, поÑÑавлÑÑÑи
ÑÑ ÑÑлÑки в двÑÐ¹ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, "
-"Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑили на Ð½ÐµÑ Ñой Ñамий договÑÑ
пÑо неÑозголоÑеннÑ. Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ X бÑли "
-"не бÑлÑÑе вÑлÑнÑ, нÑж Unix."
+"Ð¥ÑеÑÑомаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑлÑÑÑÑаÑÑÑÑ ÑÑÑÑ Ð¿Ñоблеми
Ñ ÑиÑÑема X Window. "
+"РозÑоблена в MIT Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑена Ñк Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам пÑд "
+"необмежÑвалÑÐ½Ð¾Ñ Ð»ÑÑензÑÑÑ, вона
незабаÑом бÑла оÑвоÑна ÑÑзними "
+"комп'ÑÑеÑними компанÑÑми. Ðони додали X до
ÑвоÑÑ
невÑлÑниÑ
ÑиÑÑем Unix, "
+"поÑÑавлÑÑÑи ÑÑ ÑÑлÑки в двÑйковомÑ
виглÑдÑ, Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑили на Ð½ÐµÑ Ñой Ñамий "
+"договÑÑ Ð¿Ñо неÑозголоÑеннÑ. Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ X
бÑли не бÑлÑÑе вÑлÑнÑ, нÑж Unix."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"The developers of the X Window System did not consider this a problem—"
-"they expected and intended this to happen. Their goal was not freedom, just "
-"“success”, defined as “having many users.” They did "
-"not care whether these users had freedom, only that they should be numerous."
+"The developers of the X Window System did not consider this a "
+"problem—they expected and intended this to happen. Their goal was not "
+"freedom, just “success”, defined as “having many "
+"users.” They did not care whether these users had freedom, only that "
+"they should be numerous."
msgstr ""
"РозÑобники ÑиÑÑеми X Window не вважали Ñе
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ — вони "
-"ÑÑого Ñекали, Ñ Ñе вÑдповÑдало ÑÑ
нÑм
намÑÑам. ÐÑ
меÑÐ¾Ñ Ð±Ñла не волÑ, а "
-"ÑÑлÑки “ÑÑпÑÑ
”, Ñкий визнаÑаÑÑÑÑÑ Ñк
“велике ÑиÑло "
-"коÑиÑÑÑваÑÑв”. Ðм бÑло вÑе одно, Ñи Ñ Ñ
ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв волÑ; вони "
-"дбали ÑÑлÑки пÑо Ñе, Ñоб коÑиÑÑÑваÑÑ Ð±Ñли
ÑиÑленнÑ."
+"ÑÑого Ñекали, Ñ Ñе вÑдповÑдало ÑÑ
нÑм
намÑÑам. ÐÑ
меÑÐ¾Ñ Ð±Ñла не волÑ, "
+"а ÑÑлÑки “ÑÑпÑÑ
”, Ñкий визнаÑаÑÑÑÑÑ
Ñк “велике ÑиÑло "
+"коÑиÑÑÑваÑÑв”. Ðм бÑло вÑе одно, Ñи Ñ Ñ
ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв "
+"волÑ; вони дбали ÑÑлÑки пÑо Ñе, Ñоб
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð±Ñли ÑиÑленнÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -788,13 +816,13 @@
"would have to say it was proprietary software. Most X users were running "
"the proprietary versions that came with Unix systems, not the free version."
msgstr ""
-"Це пÑизвело до паÑадокÑалÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑаÑÑÑ,
за ÑÐºÐ¾Ñ ÑÑÐ·Ð½Ñ ÑпоÑоби пÑдÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ "
-"кÑлÑкоÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°ÑÑÑ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð°
пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñи вÑлÑна пÑогÑама? Якби ви "
-"ÑÑдили на пÑдÑÑÐ°Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, Ñо надаÑÑÑÑÑ
Ñмовами лÑÑензÑÑ MIT, Ñо ви б Ñказали, "
-"Ñо X вÑлÑна. Ðле ÑкÑо б ви мÑÑÑли волÑ
ÑеÑеднÑого коÑиÑÑÑваÑа X, вам "
-"довелоÑÑ Ð± ÑказаÑи, Ñо вона невÑлÑна.
ÐÑлÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв X пÑаÑÑвало з "
-"невÑлÑними веÑÑÑÑми, ÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑлиÑÑ Ð·
ÑиÑÑемами Unix, а не з вÑлÑÐ½Ð¾Ñ "
-"веÑÑÑÑÑ."
+"Це пÑизвело до паÑадокÑалÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑаÑÑÑ,
за ÑÐºÐ¾Ñ ÑÑÐ·Ð½Ñ ÑпоÑоби "
+"пÑдÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°ÑÑÑ ÑÑзнÑ
вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñи вÑлÑна "
+"пÑогÑама? Якби ви ÑÑдили на пÑдÑÑÐ°Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ,
Ñо надаÑÑÑÑÑ "
+"Ñмовами лÑÑензÑÑ MIT, Ñо ви б Ñказали, Ñо X
вÑлÑна. Ðле ÑкÑо б ви "
+"мÑÑÑли Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑеÑеднÑого коÑиÑÑÑваÑа X, вам
довелоÑÑ Ð± ÑказаÑи, Ñо вона "
+"невÑлÑна. ÐÑлÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв X
пÑаÑÑвало з невÑлÑними веÑÑÑÑми, "
+" ÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑлиÑÑ Ð· ÑиÑÑемами Unix, а не з
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Copyleft and the GNU GPL"
@@ -804,13 +832,13 @@
msgid ""
"The goal of GNU was to give users freedom, not just to be popular. So we "
"needed to use distribution terms that would prevent GNU software from being "
-"turned into proprietary software. The method we use is called “"
-"copyleft”.(1)"
+"turned into proprietary software. The method we use is called "
+"“copyleft”.(1)"
msgstr ""
-"ÐеÑÐ¾Ñ GNU бÑло даÑи коÑиÑÑÑваÑам волÑ, а не
пÑоÑÑо бÑÑи попÑлÑÑноÑ. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ "
-"поÑÑÑбно бÑло заÑÑоÑÑваÑи Ñмови
ÑозповÑÑдженнÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñгли б
пеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"пÑогÑам GNU Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами. ÐеÑод, Ñким
ми коÑиÑÑÑÑмоÑÑ, називаÑÑÑÑÑ "
-"“копÑлеÑÑом”.(1)"
+"ÐеÑÐ¾Ñ GNU бÑло даÑи коÑиÑÑÑваÑам волÑ, а не
пÑоÑÑо бÑÑи попÑлÑÑноÑ. "
+"Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ поÑÑÑбно бÑло заÑÑоÑÑваÑи Ñмови
ÑозповÑÑдженнÑ, ÑÐºÑ "
+"запобÑгли б пеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам GNU Ñ
невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами. ÐеÑод, "
+"Ñким ми коÑиÑÑÑÑмоÑÑ, називаÑÑÑÑÑ
“копÑлеÑÑом”.(1)"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -820,8 +848,8 @@
msgstr ""
"ÐопÑлеÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑким пÑавом,
але пеÑевеÑÑÐ°Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾, Ñоб воно "
"ÑлÑжило ÑÑлÑм, пÑоÑилежниÑ
Ñим, Ð´Ð»Ñ ÑкиÑ
воно зазвиÑай викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ: "
-"замÑÑÑÑ Ñого, Ñоб бÑÑи заÑобом обмеженнÑ
пÑогÑами, воно ÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ñобом "
-"збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñвободи пÑогÑами."
+"замÑÑÑÑ Ñого, Ñоб бÑÑи заÑобом обмеженнÑ
пÑогÑами, воно ÑÑÐ°Ñ "
+"заÑобом збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñвободи пÑогÑами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -831,12 +859,12 @@
"the crucial freedoms that define “free software” are guaranteed "
"to everyone who has a copy; they become inalienable rights."
msgstr ""
-"ЦенÑÑалÑна ÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ³Ð°Ñ Ð² ÑомÑ,
Ñо ми даÑмо вÑÑм дозвÑл виконÑваÑи "
-"пÑогÑамÑ, копÑÑваÑи пÑогÑамÑ, змÑнÑваÑи
пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑÑваÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ "
-"веÑÑÑÑ — але не додаваÑи дозвÑл ÑвоÑ
влаÑÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ. Таким "
-"Ñином, жиÑÑÑво Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ñвободи, ÑкÑ
визнаÑаÑÑÑ “вÑлÑÐ½Ñ "
-"пÑогÑамє, гаÑанÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾, Ñ
кого Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ; вони ÑÑаÑÑÑ "
-"невÑдÑÑжÑваними пÑавами."
+"ЦенÑÑалÑна ÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ³Ð°Ñ Ð² ÑомÑ,
Ñо ми даÑмо вÑÑм "
+"дозвÑл виконÑваÑи пÑогÑамÑ, копÑÑваÑи
пÑогÑамÑ, змÑнÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñ "
+"поÑиÑÑваÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ — але не
додаваÑи дозвÑл "
+"ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ. Таким Ñином,
жиÑÑÑво Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ñвободи, "
+"ÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑ “вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамє,
гаÑанÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾, Ñ "
+"кого Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ; вони ÑÑаÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑдÑÑжÑваними
пÑавами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -847,11 +875,12 @@
"saying, “You can't share those changes, because we are going to use "
"them to make our proprietary version of the program.”"
msgstr ""
-"Щоби копÑлеÑÑ Ð±Ñв дÑÑвим, змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ
Ñеж Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи вÑлÑнÑ. Це "
-"гаÑанÑÑÑ, Ñо ÑобоÑа, заÑнована на наÑÑй,
ÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ñ ÑпÑлÑноÑи, "
-"ÑкÑо ÑÑ Ð¿ÑблÑкÑÑÑÑ. Ðоли пÑогÑамÑÑÑи, ÑкÑ
пÑаÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑамÑÑÑами, безоплаÑно "
-"покÑаÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами GNU, Ñаме копÑлеÑÑ Ð½Ðµ
Ð´Ð°Ñ ÑÑ
наймаÑам ÑказаÑи: “"
-"Ðам не можна обмÑнÑваÑиÑÑ Ñими змÑнами,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ми збиÑаÑмоÑÑ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ "
+"Щоби копÑлеÑÑ Ð±Ñв дÑÑвим, змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ
Ñеж Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи "
+"вÑлÑнÑ. Це гаÑанÑÑÑ, Ñо ÑобоÑа, заÑнована
на наÑÑй, ÑÑÐ°Ñ "
+"доÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ñ ÑпÑлÑноÑи, ÑкÑо ÑÑ
пÑблÑкÑÑÑÑ. Ðоли пÑогÑамÑÑÑи, ÑÐºÑ "
+"пÑаÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑамÑÑÑами, безоплаÑно
покÑаÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами GNU, Ñаме "
+"копÑлеÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð°Ñ ÑÑ
наймаÑам ÑказаÑи:
“Ðам не можна "
+"обмÑнÑваÑиÑÑ Ñими змÑнами, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ми
збиÑаÑмоÑÑ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ "
"ними, Ñоб зÑобиÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ
ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами”."
#. type: Content of: <p>
@@ -863,13 +892,13 @@
"they were not trivial. If making changes were an excuse to deny the users "
"freedom, it would be easy for anyone to take advantage of the excuse."
msgstr ""
-"Ðимога, Ñо змÑни Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи вÑлÑнÑ,
ÑÑÑоÑно, ÑкÑо ми Ñ
оÑемо гаÑанÑÑваÑи "
-"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ коÑиÑÑÑваÑа пÑогÑами.
ÐомпанÑÑ, ÑÐºÑ Ð·Ñобили невÑлÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ "
-"ÑиÑÑеми X Window, зазвиÑай вноÑили змÑни,
Ñоб пеÑенеÑÑи ÑÑ Ð½Ð° ÑÐ²Ð¾Ñ "
-"ÑиÑÑеми Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð°Ð¿Ð°ÑаÑÑÑÑ. Ð¦Ñ Ð·Ð¼Ñни бÑли
Ð¼Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвнÑно з найÑиÑÑим "
-"оÑ
опленнÑм ÑиÑÑеми X, але вони не бÑли
ÑÑивÑалÑнÑ. Якби внеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн "
-"випÑавдовÑвало вÑÐ´Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑам Ñ
ÑвободÑ, бÑдÑ-Ñ
Ñо легко б ÑкоÑиÑÑавÑÑ "
-"Ñим випÑавданнÑм."
+"Ðимога, Ñо змÑни Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи вÑлÑнÑ,
ÑÑÑоÑно, ÑкÑо ми Ñ
оÑемо "
+"гаÑанÑÑваÑи ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ коÑиÑÑÑваÑа
пÑогÑами. ÐомпанÑÑ, ÑÐºÑ "
+"зÑобили невÑлÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑиÑÑеми X Window,
зазвиÑай вноÑили змÑни, "
+"Ñоб пеÑенеÑÑи ÑÑ Ð½Ð° ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми Ñ ÑвоÑ
апаÑаÑÑÑÑ. Ð¦Ñ Ð·Ð¼Ñни бÑли "
+"Ð¼Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвнÑно з найÑиÑÑим оÑ
опленнÑм
ÑиÑÑеми X, але вони не бÑли ÑÑивÑалÑнÑ. "
+"Якби внеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн випÑавдовÑвало
вÑÐ´Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑам Ñ ÑвободÑ, бÑдÑ-Ñ
Ñо "
+" легко б ÑкоÑиÑÑавÑÑ Ñим випÑавданнÑм."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -881,14 +910,15 @@
"combined with a copylefted program must be such that the larger combined "
"version is also free and copylefted."
msgstr ""
-"У зв'ÑÐ·ÐºÑ Ð· Ñим Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо
поÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами з невÑлÑними "
-"виÑ
Ñдними ÑекÑÑами. Таке поÑднаннÑ
неминÑÑе бÑло б невÑлÑним; ÑкÑо невÑлÑÐ½Ð¾Ñ "
-"ÑаÑÑини бÑакÑÑ Ð±ÑдÑ-ÑкиÑ
Ñвобод, ÑиÑ
Ñвобод бÑакÑÑ Ñ Ð²ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами в "
-"ÑÑломÑ. ÐопÑÑÑиÑи ÑÐ°ÐºÑ ÑполÑÑеннÑ
ознаÑало б вÑдкÑиÑи пÑолом, доÑÑаÑнÑй, Ñоб "
-"поÑопиÑи коÑабелÑ. ÐÑже, вимога пеÑекÑиÑи
ÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð³Ð°Ð»Ð¸Ð½Ñ ÐºÑиÑиÑно Ð´Ð»Ñ "
-"копÑлеÑÑÑ: вÑе, Ñо додаÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾
поÑднÑÑÑÑÑÑ Ð· пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñд копÑлеÑÑом,
Ð¼Ð°Ñ "
-"бÑÑи Ñаким, Ñоб велика комбÑнована веÑÑÑÑ
Ñакож бÑла вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ñ Ñоб на Ð½ÐµÑ "
-"поÑиÑÑвавÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑом."
+"У зв'ÑÐ·ÐºÑ Ð· Ñим Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо
поÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами з "
+"невÑлÑними виÑ
Ñдними ÑекÑÑами. Таке
поÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ð½ÑÑе бÑло б "
+"невÑлÑним; ÑкÑо невÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини бÑакÑÑ
бÑдÑ-ÑкиÑ
Ñвобод, "
+"ÑиÑ
Ñвобод бÑакÑÑ Ñ Ð²ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами в
ÑÑломÑ. ÐопÑÑÑиÑи ÑÐ°ÐºÑ ÑполÑÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"ознаÑало б вÑдкÑиÑи пÑолом, доÑÑаÑнÑй, Ñоб
поÑопиÑи коÑабелÑ. "
+"ÐÑже, вимога пеÑекÑиÑи ÑÑ Ð¿ÑогалинÑ
кÑиÑиÑно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑÑ: "
+"вÑе, Ñо додаÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ поÑднÑÑÑÑÑÑ Ð·
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñд копÑлеÑÑом, Ð¼Ð°Ñ "
+"бÑÑи Ñаким, Ñоб велика комбÑнована веÑÑÑÑ
Ñакож бÑла вÑлÑÐ½Ð¾Ñ "
+"Ñ Ñоб на Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑиÑÑвавÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑом."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -898,12 +928,12 @@
"copylefted also, but use a much simpler kind of copyleft, because the "
"complexity of the GNU GPL is not necessary for manuals.(2)"
msgstr ""
-"ÐонкÑеÑна ÑеалÑзаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¸
заÑÑоÑовÑÑмо в бÑлÑÑоÑÑÑ Ð¿ÑогÑам "
-"GNU — Ñе загалÑна гÑомадÑÑка лÑÑензÑÑ
GNU, або ÑкоÑоÑено GNU GPL. "
-"У Ð½Ð°Ñ Ñ ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ копÑлеÑÑÑ, Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²
оÑобливиÑ
обÑÑавинаÑ
. ÐоÑÑбники GNU "
-"Ñакож випÑÑкаÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд копÑлеÑÑом лÑвомÑ,
але ми коÑиÑÑÑÑмоÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо "
-"пÑоÑÑÑÑим видом копÑлеÑÑÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо длÑ
поÑÑбникÑв не поÑÑÑбна ÑÑÑ ÑкладнÑÑÑÑ "
-"GNU GPL.(2)"
+"ÐонкÑеÑна ÑеалÑзаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¸
заÑÑоÑовÑÑмо в бÑлÑÑоÑÑÑ "
+"пÑогÑам GNU — Ñе загалÑна гÑомадÑÑка
лÑÑензÑÑ GNU, або "
+"ÑкоÑоÑено GNU GPL. У Ð½Ð°Ñ Ñ ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸
копÑлеÑÑÑ, Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ "
+"в оÑобливиÑ
обÑÑавинаÑ
. ÐоÑÑбники GNU Ñакож
випÑÑкаÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд копÑлеÑÑом "
+"лÑвомÑ, але ми коÑиÑÑÑÑмоÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо
пÑоÑÑÑÑим видом копÑлеÑÑÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"Ñо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑбникÑв не поÑÑÑбна ÑÑÑ
ÑкладнÑÑÑÑ GNU GPL.(2)"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -913,11 +943,12 @@
"“copyleft” to name the distribution concept I was developing at "
"the time."
msgstr ""
-"(1) У 1984 Ñи 1985 ÑоÑÑ Ðон ХопкÑÐ½Ñ (Ñнак з
багаÑÐ¾Ñ ÑÑвоÑ) надÑÑлав "
-"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑÑа. Ðа конвеÑÑÑ Ð²Ñн напиÑав кÑлÑка
кÑмедниÑ
виÑловÑв, зокÑема Ñаке: "
-"“ÐопÑлеÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ñава
заÑевеÑÑованє. Я ÑкоÑиÑÑавÑÑ "
-"виÑазом “копÑлеÑÑ ” в ÑкоÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸
конÑепÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑиÑеннÑ, над ÑÐºÐ¾Ñ "
-"Ñ Ð² Ñой ÑÐ°Ñ Ð¿ÑаÑÑвав."
+"(1) У 1984 Ñи 1985 ÑоÑÑ Ðон ХопкÑÐ½Ñ (Ñнак з
багаÑÐ¾Ñ ÑÑвоÑ) "
+"надÑÑлав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑÑа. Ðа конвеÑÑÑ Ð²Ñн
напиÑав кÑлÑка кÑмедниÑ
виÑловÑв, "
+"зокÑема Ñаке: “ÐопÑлеÑÑ ÑÑÑ
пÑава "
+"заÑевеÑÑованє. Я ÑкоÑиÑÑавÑÑ Ð²Ð¸Ñазом
“копÑлеÑÑ "
+"” в ÑкоÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ конÑепÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑиÑеннÑ,
над ÑÐºÐ¾Ñ Ñ Ð² "
+"Ñой ÑÐ°Ñ Ð¿ÑаÑÑвав."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -947,9 +978,10 @@
"1985 ÑоÑÑ Ð¼Ð¸ ÑÑвоÑили <a
href=\"http://www.fsf.org/\">Фонд вÑлÑного "
"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a> (ФÐÐÐ),
благодÑÐ¹Ð½Ñ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ, Ñка "
"коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñковими пÑлÑгами, длÑ
ÑозвиÑÐºÑ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного "
-"забезпеÑеннÑ. ФÐÐÐ Ñакож взÑв на Ñебе
дÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Emacs на "
-"ÑÑÑÑÑкаÑ
; згодом вона доповнилаÑÑ
додаваннÑм на ÑÑÑÑÑÐºÑ ÑнÑиÑ
вÑлÑниÑ
"
-"пÑогÑам (Ñк GNU, Ñак Ñ Ð½Ðµ GNU), а Ñакож пÑодажем
вÑлÑниÑ
поÑÑбникÑв."
+"забезпеÑеннÑ. ФÐÐÐ Ñакож взÑв на Ñебе
дÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Emacs "
+"на ÑÑÑÑÑкаÑ
; згодом вона доповнилаÑÑ
додаваннÑм на ÑÑÑÑÑÐºÑ ÑнÑиÑ
"
+"вÑлÑниÑ
пÑогÑам (Ñк GNU, Ñак Ñ Ð½Ðµ GNU), а Ñакож
пÑодажем вÑлÑниÑ
"
+"поÑÑбникÑв."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -963,14 +995,15 @@
"join the FSF at <a href=\"http://fsf.org/join\">fsf.org</a>."
msgstr ""
"Ð ÑÑ ÑаÑи доÑ
Ñд ФÐÐÐ ÑкладавÑÑ
здебÑлÑÑого з пÑибÑÑÐºÑ Ð²Ñд пÑÐ¾Ð´Ð°Ð¶Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñй "
-"вÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñа ÑнÑиÑ
пов'ÑзаниÑ
з Ñим
поÑлÑг (компакÑ-диÑкÑв з виÑ
Ñдним "
-"ÑекÑÑом, компакÑ-диÑкÑв з двÑйковими
Ñайлами, ÑÑдово ÑоздÑÑкованиÑ
"
-"поÑÑбникÑв — вÑе Ñе Ð·Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ñ
змÑнÑваÑи поÑиÑÑваÑи далÑ) Ñ "
-"диÑÑÑибÑÑивÑв «Ð»Ñкѻ
(диÑÑÑибÑÑивÑв, в ÑкиÑ
ми ÑÑанÑлÑвали "
-"повний збÑÑник пÑогÑам Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑаноÑ
клÑÑнÑом плаÑÑоÑми). СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¤ÐÐÐ Ñк Ñ "
-"ÑанÑÑе <a href=\"http://shop.fsf.org/\">пÑÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑбники
Ñа ÑнÑий ÑоваÑ</a>, "
-"але оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв вÑн оÑÑимÑÑ Ð·
ÑленÑÑкиÑ
внеÑкÑв. Ðи можеÑе "
-"пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ФÐÐРна <a
href=\"http://fsf.org/join\">fsf.org</a>."
+"вÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñа ÑнÑиÑ
пов'ÑзаниÑ
з Ñим
поÑлÑг (компакÑ-диÑкÑв з "
+"виÑ
Ñдним ÑекÑÑом, компакÑ-диÑкÑв з
двÑйковими Ñайлами, ÑÑдово "
+"ÑоздÑÑкованиÑ
поÑÑбникÑв — вÑе Ñе зÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи "
+"поÑиÑÑваÑи далÑ) Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивÑв
«Ð»Ñкѻ (диÑÑÑибÑÑивÑв, в "
+"ÑкиÑ
ми ÑÑанÑлÑвали повний збÑÑник
пÑогÑам Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑом "
+"плаÑÑоÑми). СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¤ÐÐÐ Ñк Ñ ÑанÑÑе <a
href=\"http://shop.fsf.org/"
+"\">пÑÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑбники Ñа ÑнÑий ÑоваÑ</a>, але
оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв вÑн "
+"оÑÑимÑÑ Ð· ÑленÑÑкиÑ
внеÑкÑв. Ðи можеÑе
пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ФÐÐРна <a href="
+"\"http://fsf.org/join\">fsf.org</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -982,15 +1015,16 @@
"systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, the Bourne "
"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
msgstr ""
-"СпÑвÑобÑÑники Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали Ñ "
-"пÑдÑÑимÑвали деÑÐºÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑв
пÑогÑам GNU. ÐÐ²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð±ÑлÑÑ Ð¿ÑимÑÑÐ½Ñ - "
-"бÑблÑоÑека Ð¡Ñ Ñа командний ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑ.
ÐÑблÑоÑека GNU Ð¡Ñ - Ñе Ñе, Ñо "
-"кожна пÑогÑама, Ñка пÑаÑÑÑ Ð² ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux,
викоÑиÑÑовÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð· "
-"Linux. Ðона бÑла ÑозÑоблена ÑÑаÑним
ÑпÑвÑобÑÑником Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ð²ÑлÑного "
-"пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¼
Ðак-ÒÑеÑом. Ðомандний ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑ, Ñкий "
-"заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð² бÑлÑÑоÑÑÑ ÑиÑÑем GNU/ Linux -
Ñе <acronym title=\"Bourne "
-"Again Shell\">BASH</acronym>, ÐÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ° ÐаÑÑна (1),
ÑозÑоблений "
-"ÑпÑвÑобÑÑником ФÐÐÐ ÐÑайÑном ФокÑом."
+"СпÑвÑобÑÑники Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑвали "
+"деÑÐºÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑв пÑогÑам GNU. ÐвÑ
найбÑлÑÑ "
+"пÑимÑÑÐ½Ñ - бÑблÑоÑека Ð¡Ñ Ñа командний
ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑ. "
+"ÐÑблÑоÑека GNU Ð¡Ñ - Ñе Ñе, Ñо кожна пÑогÑама,
Ñка пÑаÑÑÑ Ð² "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, викоÑиÑÑовÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð·
Linux. Ðона бÑла ÑозÑоблена "
+"ÑÑаÑним ÑпÑвÑобÑÑником Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ð²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¼ Ðак-"
+"ÒÑеÑом. Ðомандний ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑ, Ñкий
заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð² бÑлÑÑоÑÑÑ ÑиÑÑем GNU/ "
+"Linux - Ñе <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</acronym>, ÐновÑ
"
+"оболонка "
+"ÐаÑÑна (1), ÑозÑоблений ÑпÑвÑобÑÑником
ФÐÐÐ ÐÑайÑном ФокÑом."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -998,18 +1032,18 @@
"about tools or a development environment. Our goal was a complete operating "
"system, and these programs were needed for that goal."
msgstr ""
-"Ðи ÑÑнанÑÑвали ÑозÑÐ¾Ð±ÐºÑ ÑиÑ
пÑогÑам, ÑомÑ
Ñо меÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU бÑли не "
-"ÑÑлÑки коÑÑи або ÑеÑедовиÑе ÑозÑобки.
ÐаÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐ¾Ñ Ð±Ñла повна опеÑаÑÑйна "
-"ÑиÑÑема, а ÑÑ Ð¿ÑогÑами бÑли поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
доÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑи."
+"Ðи ÑÑнанÑÑвали ÑозÑÐ¾Ð±ÐºÑ ÑиÑ
пÑогÑам, ÑомÑ
Ñо меÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU бÑли "
+"не ÑÑлÑки коÑÑи або ÑеÑедовиÑе ÑозÑобки.
ÐаÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐ¾Ñ Ð±Ñла повна "
+"опеÑаÑÑйна ÑиÑÑема, а ÑÑ Ð¿ÑогÑами бÑли
поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑи."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(1) “Bourne Again Shell” is a play on the name “Bourne "
"Shell”, which was the usual shell on Unix."
msgstr ""
-"(1) “ÐÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ° ÐаÑÑна” гÑа
ÑлÑв, побÑдована на "
-"Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ “Ðболонка ÐаÑÑна” — Ñак
називали звиÑайний "
-"командний ÑнÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ Unix."
+"(1) “ÐÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ° ÐаÑÑна” гÑа
ÑлÑв, побÑдована "
+"на Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ “Ðболонка ÐаÑÑна” —
Ñак називали звиÑайний "
+" командний ÑнÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ Unix."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free software support"
@@ -1021,9 +1055,9 @@
"practice, but it is not against business. When businesses respect the "
"users' freedom, we wish them success."
msgstr ""
-"ФÑлоÑоÑÑÑ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÐ´ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ ÑиÑоко
поÑиÑÐµÐ½Ñ "
-"дÑÐ»Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑакÑикÑ, але вона не пÑоÑи
пÑдпÑиÑмниÑÑва. Ðоли пÑдпÑиÑмÑÑва "
-"поважаÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, ми
бажаÑмо Ñм ÑÑпÑÑ
Ñ."
+"ФÑлоÑоÑÑÑ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÐ´ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ ÑиÑоко "
+"поÑиÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÐ»Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑакÑикÑ, але вона не
пÑоÑи пÑдпÑиÑмниÑÑва. "
+"Ðоли пÑдпÑиÑмÑÑва поважаÑÑÑ ÑвободÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв, ми бажаÑмо Ñм ÑÑпÑÑ
Ñ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1034,13 +1068,13 @@
"Emacs and how to customize GCC, and software development, mostly porting GCC "
"to new platforms."
msgstr ""
-"ÐÑодаж копÑй Emacs ÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ з
ÑÑзновидÑв пÑдпÑиÑмниÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑлÑноÑÑÑ, "
-"заÑнований на вÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
. Ðоли
ФÐÐРвзÑв ÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð° Ñебе, Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"знадобивÑÑ ÑнÑий ÑпоÑÑб заÑоблÑÑи на
жиÑÑÑ. Я знайÑов Ñакий ÑпоÑÑб пÑÐ¾Ð´Ð°Ð¶Ñ "
-"поÑлÑг, пов'ÑзаниÑ
з вÑлÑними пÑогÑамами,
ÑÐºÑ Ñ ÑозÑобив. СÑди вÑ
одило "
-"навÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑакиÑ
пÑедмеÑÑв, Ñк
пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GNU Emacs, налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GCC Ñ "
-"ÑозÑобка пÑогÑам (здебÑлÑÑого —
пеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ GCC на Ð½Ð¾Ð²Ñ "
-"плаÑÑоÑми)."
+"ÐÑодаж копÑй Emacs ÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ з
ÑÑзновидÑв пÑдпÑиÑмниÑÑÐºÐ¾Ñ "
+"дÑÑлÑноÑÑÑ, заÑнований на вÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
. Ðоли ФÐÐРвзÑв ÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ñ "
+"на Ñебе, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²ÑÑ ÑнÑий ÑпоÑÑб
заÑоблÑÑи на жиÑÑÑ. Я знайÑов Ñакий "
+"ÑпоÑÑб пÑÐ¾Ð´Ð°Ð¶Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑг, пов'ÑзаниÑ
з
вÑлÑними пÑогÑамами, ÑÐºÑ Ñ "
+"ÑозÑобив. СÑди вÑ
одило навÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑакиÑ
пÑедмеÑÑв, Ñк пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GNU "
+"Emacs, налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GCC Ñ ÑозÑобка пÑогÑам
(здебÑлÑÑого — "
+"пеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ GCC на Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑми)."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1051,12 +1085,13 @@
"free software companies based on launching new free software products."
msgstr ""
"СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ½ з ÑиÑ
видÑв дÑÑлÑноÑÑÑ
пÑакÑикÑÑÑÑÑÑ Ð´ÐµÑким ÑиÑлом "
-"коÑпоÑаÑÑй. ÐÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑÑÑÑÑ Ð·Ð±ÑÑники
вÑлÑниÑ
пÑогÑам на компакÑ-диÑкаÑ
; ÑнÑÑ "
-"пÑодаÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑлÑги з пÑдÑÑимки ÑÑзного
ÑÑвнÑ, поÑинаÑÑи вÑд вÑдповÑдей на "
-"запиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Ñа випÑавленнÑ
помилок Ñ Ð·Ð°ÐºÑнÑÑÑÑи додаваннÑм новиÑ
"
-"ÑеÑйозниÑ
ÑÑнкÑÑй. Ðи навÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑинаÑмо
зÑÑÑÑÑÑаÑи компанÑÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¹Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑ "
-"вÑлÑними пÑогÑамами Ñ Ð·Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°
випÑÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
вÑлÑниÑ
пÑогÑамниÑ
"
-"пÑодÑкÑÑв."
+"коÑпоÑаÑÑй. ÐÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑÑÑÑÑ Ð·Ð±ÑÑники
вÑлÑниÑ
пÑогÑам на "
+"компакÑ-диÑкаÑ
; ÑнÑÑ Ð¿ÑодаÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑлÑги з
пÑдÑÑимки ÑÑзного ÑÑвнÑ, поÑинаÑÑи "
+"вÑд "
+"вÑдповÑдей на запиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Ñа
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ñ Ð·Ð°ÐºÑнÑÑÑÑи "
+"додаваннÑм новиÑ
ÑеÑйозниÑ
ÑÑнкÑÑй. Ðи
навÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑинаÑмо зÑÑÑÑÑÑаÑи компанÑÑ, "
+"ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¹Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑ Ð²ÑлÑними пÑогÑамами Ñ
зоÑеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° випÑÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
вÑлÑниÑ
"
+"пÑогÑамниÑ
пÑодÑкÑÑв."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1069,15 +1104,17 @@
"convenience above freedom. If we value freedom more, we should call them "
"“freedom-subtracted” packages."
msgstr ""
-"Ðднак бÑдÑÑе ÑÐ²Ð°Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÑке ÑиÑло
компанÑй, ÑÐºÑ Ð°ÑоÑÑÑÑÑÑ Ñебе з "
-"ÑеÑмÑном “вÑдкÑиÑий виÑ
Ñдний код”,
наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð·Ð°ÑновÑÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
-"пÑдпÑиÑмÑÑва на невÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
, ÑкÑ
пÑаÑÑÑÑÑ Ð· вÑлÑними пÑогÑамами. Ð¦Ñ "
-"компанÑÑ Ð½Ðµ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑми з ÑозÑобки
вÑлÑниÑ
пÑогÑам — вони "
-"займаÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑними пÑогÑамами, Ñа
пÑодÑкÑи ÑÑ
заманÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв геÑÑ "
-"вÑд Ñвободи. Ðони називаÑÑÑ ÑÑ Ð¿ÑогÑами
“пакеÑами додаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ "
+"Ðднак бÑдÑÑе ÑÐ²Ð°Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÑке ÑиÑло
компанÑй, ÑÐºÑ "
+"аÑоÑÑÑÑÑÑ Ñебе з ÑеÑмÑном “вÑдкÑиÑий
виÑ
Ñдний код”, "
+"наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð·Ð°ÑновÑÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑдпÑиÑмÑÑва
на невÑлÑниÑ
пÑогÑамаÑ
, "
+"ÑÐºÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ Ð· вÑлÑними пÑогÑамами. ЦÑ
компанÑÑ Ð½Ðµ Ñ "
+"компанÑÑми з ÑозÑобки вÑлÑниÑ
пÑогÑам — вони займаÑÑÑÑÑ "
+"невÑлÑними пÑогÑамами, Ñа пÑодÑкÑи ÑÑ
заманÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв геÑÑ Ð²Ñд "
+"Ñвободи. Ðони називаÑÑÑ ÑÑ Ð¿ÑогÑами
“пакеÑами додаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ "
"ÑÑнноÑÑÑ”. Це показÑÑ, ÑÐºÑ ÑÑнноÑÑÑ
вони Ñ
оÑÑли б змÑÑиÑи Ð½Ð°Ñ "
"заÑвоÑÑи: пÑÑоÑиÑÐµÑ Ð·ÑÑÑноÑÑÑ Ð½Ð°Ð´
ÑвободоÑ. ЯкÑо ми ÑÑнÑÑмо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð±ÑлÑÑе, "
-"ми Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñи ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи
“пакеÑами з деÑÑÑиÑом Ñвободи”."
+"ми "
+"Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñи ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи “пакеÑами з
деÑÑÑиÑом Ñвободи”."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Technical goals"
@@ -1089,10 +1126,10 @@
"technical advantage over Unix, it would have a social advantage, allowing "
"users to cooperate, and an ethical advantage, respecting the user's freedom."
msgstr ""
-"ÐÑновна меÑа GNU - бÑÑи вÑлÑним пÑогÑамним
забезпеÑеннÑм. ÐавÑÑÑ ÑкÑо б Ñ "
-"GNU не бÑло ÑеÑ
нÑÑниÑ
пеÑеваг пеÑед Unix, Ñ
Ð½ÐµÑ Ð±Ñла б ÑоÑÑалÑна пеÑевага - "
-"дозвÑл коÑиÑÑÑваÑам ÑпÑвпÑаÑÑваÑи, Ñ
еÑиÑна пеÑевага - повага Ñвободи "
-"коÑиÑÑÑваÑа."
+"ÐÑновна меÑа GNU - бÑÑи вÑлÑним пÑогÑамним
забезпеÑеннÑм. ÐавÑÑÑ "
+"ÑкÑо б Ñ GNU не бÑло ÑеÑ
нÑÑниÑ
пеÑеваг пеÑед
Unix, Ñ Ð½ÐµÑ Ð±Ñла б "
+"ÑоÑÑалÑна пеÑевага - дозвÑл коÑиÑÑÑваÑам
ÑпÑвпÑаÑÑваÑи, "
+"Ñ ÐµÑиÑна пеÑевага - повага Ñвободи
коÑиÑÑÑваÑа."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1102,9 +1139,9 @@
"wherever that made sense."
msgstr ""
"Ðле бÑло пÑиÑодно заÑÑоÑовÑваÑи в ÑобоÑÑ
вÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ ÑÑандаÑÑи Ñ
оÑоÑÐ¾Ñ "
-"пÑакÑики напÑиклад, динамÑÑне
ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑкÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
, Ñоб "
-"ÑникнÑÑи довÑлÑниÑ
ÑÑкÑованиÑ
обмеженÑ
на ÑозмÑÑ, або обÑÐ¾Ð±ÐºÑ Ð²ÑÑÑ
можливиÑ
"
-"8-ÑозÑÑдниÑ
кодÑв ÑкÑÑзÑ, де Ñе Ð¼Ð°Ñ ÑенÑ."
+"пÑакÑики напÑиклад, динамÑÑне
ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑкÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
, "
+"Ñоб ÑникнÑÑи довÑлÑниÑ
ÑÑкÑованиÑ
Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑозмÑÑ, або "
+"обÑÐ¾Ð±ÐºÑ Ð²ÑÑÑ
можливиÑ
8-ÑозÑÑдниÑ
кодÑв
ÑкÑÑзÑ, де Ñе Ð¼Ð°Ñ ÑенÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1116,22 +1153,23 @@
"an entire input file into core, then scan its contents without having to "
"worry about I/O."
msgstr ""
-"Ðа додаÑок, ми вÑдмовилиÑÑ Ð²Ñд влаÑÑивоÑ
Unix опÑимÑзаÑÑÑ Ð¿Ñд "
-"невеликÑÑозмÑÑи пам'ÑÑÑ, виÑÑÑивÑи не
пÑдÑÑимÑваÑи 16-ÑозÑÑÐ´Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñини (бÑло "
-"ÑÑно, Ñо 32-ÑозÑÑÐ´Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñини бÑдÑÑÑ Ð½Ð¾ÑмоÑ
до Ñого ÑаÑÑ, поки ÑиÑÑема GNU "
-"бÑдезавеÑÑена), Ñ Ð½Ðµ намагаÑиÑÑ Ð·Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ñи
ÑÐ¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ, ÑкÑо ÑÑлÑки воно "
-"непеÑевиÑÑвало мегабайÑа. У пÑогÑамаÑ
,
Ð´Ð»Ñ ÑкиÑ
обÑобка дÑже великиÑ
ÑайлÑв "
-"не бÑла жиÑÑÑво важлива, ми ÑекомендÑвали
пÑогÑамÑÑÑам ÑиÑаÑи веÑÑвÑ
Ñдний "
-"Ñайл в пам'ÑÑÑ, а поÑÑм ÑканÑваÑи його
вмÑÑÑ, не ÑÑÑбÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑовведеннÑ-"
-"виведеннÑ."
+"Ðа додаÑок, ми вÑдмовилиÑÑ Ð²Ñд влаÑÑивоÑ
Unix опÑимÑзаÑÑÑ Ð¿Ñд невеликÑ"
+"ÑозмÑÑи пам'ÑÑÑ, виÑÑÑивÑи не
пÑдÑÑимÑваÑи 16-ÑозÑÑÐ´Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñини (бÑло ÑÑно,
Ñо "
+"32-"
+"ÑозÑÑÐ´Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñини бÑдÑÑÑ Ð½Ð¾ÑÐ¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾ Ñого
ÑаÑÑ, поки ÑиÑÑема GNU бÑде"
+"завеÑÑена), Ñ Ð½Ðµ намагаÑиÑÑ Ð·Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ñи
ÑÐ¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ, ÑкÑо ÑÑлÑки воно не"
+"пеÑевиÑÑвало мегабайÑа. У пÑогÑамаÑ
, длÑ
ÑкиÑ
обÑобка дÑже великиÑ
"
+"ÑайлÑв не бÑла жиÑÑÑво важлива, ми
ÑекомендÑвали пÑогÑамÑÑÑам ÑиÑаÑи веÑÑ"
+"вÑ
Ñдний Ñайл в пам'ÑÑÑ, а поÑÑм ÑканÑваÑи
його вмÑÑÑ, не ÑÑÑбÑÑÑиÑÑ Ð¿Ñо"
+"введеннÑ-виведеннÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These decisions enabled many GNU programs to surpass their Unix counterparts "
"in reliability and speed."
msgstr ""
-"ÐавдÑки Ñим ÑÑÑеннÑм багаÑо пÑогÑам GNU
змогли пеÑевеÑÑиÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð· "
-"Unix по надÑйноÑÑÑ Ñ ÑвидкоÑÑÑ."
+"ÐавдÑки Ñим ÑÑÑеннÑм багаÑо пÑогÑам GNU
змогли пеÑевеÑÑиÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸"
+"з Unix по надÑйноÑÑÑ Ñ ÑвидкоÑÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Donated computers"
@@ -1148,9 +1186,10 @@
"Ðо мÑÑÑ Ñого, Ñк ÑепÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU
зÑоÑÑала, лÑди ÑÑали пÑопонÑваÑи в "
"Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑоекÑÑ Ð¼Ð°Ñини пÑд ÑпÑавлÑннÑм Unix.
Ðони бÑли дÑже коÑиÑнÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо "
"найпÑоÑÑÑÑий ÑпоÑобом ÑозÑобки
компоненÑÑв GNU полÑгав Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого в "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Unix Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑнÑваÑи компоненÑи ÑÑÑÑ
ÑиÑÑеми один за ÑнÑим. Ðле Ñ "
-"зв'ÑÐ·ÐºÑ Ð· Ñим виникла еÑиÑна пÑоблема: Ñи
вÑÑним Ñ Ñе, Ñо Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ Ð±Ñла "
-"копÑÑ Unix."
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"Unix Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑнÑваÑи компоненÑи ÑÑÑÑ ÑиÑÑеми
один за ÑнÑим. Ðле Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð· Ñим "
+"виникла еÑиÑна пÑоблема: Ñи вÑÑним Ñ Ñе, Ñо
Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ Ð±Ñла копÑÑ "
+"Unix."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1165,7 +1204,8 @@
"ÑлÑд коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑними
пÑогÑамами. Ðле заÑÑоÑÑвавÑи Ñой же Ñ
Ñд "
"мÑÑкÑванÑ, Ñкий пÑиводиÑÑ Ð´Ð¾ виÑновкÑ, Ñо
наÑилÑÑÑво з меÑÐ¾Ñ ÑамозаÑ
иÑÑÑ "
"випÑавдане, Ñ Ð·Ñобив виÑновок, Ñо
заÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑного пакеÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ðµ, "
-"коли Ñе кÑиÑиÑно Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки вÑлÑноÑ
замÑни, Ñка допомогла б ÑнÑим "
+"коли Ñе "
+"кÑиÑиÑно Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни, Ñка
допомогла б ÑнÑим "
"пÑипиниÑи коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ñим невÑлÑним
пакеÑом."
#. type: Content of: <p>
@@ -1175,10 +1215,10 @@
"operating systems. If we could not replace a machine's operating system "
"with a free one, we replaced the machine instead."
msgstr ""
-"Ðле Ñ
оÑа Ñе бÑло випÑавдане зло, вÑе-Ñаки
Ñе бÑло зло. СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°ÑбÑлÑÑе "
-"Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÑÑкиÑ
копÑй Unix, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ми замÑнили
ÑÑ
на вÑлÑнÑопеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑеми. "
-"ЯкÑо ми не могли замÑниÑи опеÑаÑÑйнÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ñинина вÑлÑнÑ, ми замÑÑÑÑ "
-"ÑÑого замÑнÑвали маÑинÑ."
+"Ðле Ñ
оÑа Ñе бÑло випÑавдане зло, вÑе-Ñаки
Ñе бÑло зло. СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ"
+"бÑлÑÑе Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÑÑкиÑ
копÑй Unix, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ми
замÑнили ÑÑ
на вÑлÑнÑ"
+"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑеми. ЯкÑо ми не могли
замÑниÑи опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ñини"
+"на вÑлÑнÑ, ми замÑÑÑÑ ÑÑого замÑнÑвали
маÑинÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Task List"
@@ -1194,28 +1234,30 @@
"documentation projects that, we thought, a truly complete system ought to "
"have."
msgstr ""
-"У мÑÑÑ Ð·Ð´ÑйÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU Ñ Ð·Ð±ÑлÑÑеннÑ
ÑиÑла знайдениÑ
або ÑозÑоблениÑ
"
-"ÑиÑÑемниÑ
компоненÑÑв в ÑкийÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ
ÑÑало коÑиÑно ÑклаÑÑи ÑпиÑок "
-"неÑÑÑнениÑ
пÑогалин. Ðи коÑиÑÑÑвалиÑÑ Ð½Ð¸Ð¼
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ ÑозÑобникÑв, ÑÐºÑ Ð± "
-"пиÑали вÑдÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑÑини. Цей ÑпиÑок ÑÑав
вÑдомий Ñк “СпиÑок Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ "
-"GNU”. Ðа додаÑок до вÑдÑÑÑнÑÑ
компоненÑÑв Unix ми заноÑили ÑÑди ÑÑÐ·Ð½Ñ "
-"ÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÐ½Ñ Ð¿ÑоекÑи з напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам
Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ, ÑкÑ, Ñк ми дÑмали, "
-"зобов'Ñзана ÑÑÑимÑваÑи по-ÑпÑавжнÑомÑ
повна ÑиÑÑема."
+"У мÑÑÑ Ð·Ð´ÑйÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU Ñ Ð·Ð±ÑлÑÑеннÑ
ÑиÑла знайдениÑ
або "
+"ÑозÑоблениÑ
ÑиÑÑемниÑ
компоненÑÑв в
ÑкийÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑало коÑиÑно "
+"ÑклаÑÑи ÑпиÑок неÑÑÑнениÑ
пÑогалин. Ðи
коÑиÑÑÑвалиÑÑ Ð½Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ "
+"ÑозÑобникÑв, ÑÐºÑ Ð± пиÑали вÑдÑÑÑнÑ
ÑаÑÑини. Цей ÑпиÑок ÑÑав "
+"вÑдомий Ñк “СпиÑок Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ GNU”. Ðа
додаÑок до вÑдÑÑÑнÑÑ
"
+"компоненÑÑв Unix ми заноÑили ÑÑди ÑÑзнÑ
ÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÐ½Ñ Ð¿ÑоекÑи з "
+"напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ, ÑкÑ, Ñк
ми дÑмали, зобов'Ñзана ÑÑÑимÑваÑи "
+"по-ÑпÑавжнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð° ÑиÑÑема."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Today (1), hardly any Unix components are left in the GNU Task List—"
-"those jobs had been done, aside from a few inessential ones. But the list "
-"is full of projects that some might call “applications”. Any "
-"program that appeals to more than a narrow class of users would be a useful "
-"thing to add to an operating system."
-msgstr ""
-"СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ (1) Ñ “СпиÑÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ GNU”
навÑÑд Ñи залиÑилиÑÑ ÑкÑ-"
-"небÑÐ´Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñи Unix вÑÑ ÑÑ
Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñли виконанÑ, кÑÑм "
-"кÑлÑкоÑ
неÑÑÑоÑниÑ
. Ðле ÑпиÑок мÑÑÑиÑÑ
багаÑо пÑоекÑÑв, ÑÐºÑ Ñ
ÑоÑÑ Ð¼Ñг би "
-"назваÑи “пÑогÑамами (заÑÑоÑÑнками)”.
ÐÑдÑ-ÑÐºÑ Ð¿ÑогÑамÑ, "
-"пÑÐ¸Ð²Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð±ÑлÑÑе, нÑж Ð´Ð»Ñ Ð²ÑзÑкого клаÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв, бÑло б коÑиÑно "
-"додаÑи до опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми."
+"Today (1), hardly any Unix components are left in the GNU Task "
+"List—those jobs had been done, aside from a few inessential ones. But "
+"the list is full of projects that some might call "
+"“applications”. Any program that appeals to more than a narrow "
+"class of users would be a useful thing to add to an operating system."
+msgstr ""
+"СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ (1) Ñ “СпиÑÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ GNU”
навÑÑд Ñи залиÑилиÑÑ "
+"ÑкÑ-небÑÐ´Ñ "
+"компоненÑи Unix вÑÑ ÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñли
виконанÑ, кÑÑм кÑлÑкоÑ
"
+"неÑÑÑоÑниÑ
. Ðле ÑпиÑок мÑÑÑиÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо
пÑоекÑÑв, ÑÐºÑ Ñ
ÑоÑÑ Ð¼Ñг би назваÑи "
+"“пÑогÑамами (заÑÑоÑÑнками)”.
ÐÑдÑ-ÑÐºÑ Ð¿ÑогÑамÑ, пÑÐ¸Ð²Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ "
+"бÑлÑÑе, нÑж Ð´Ð»Ñ "
+"вÑзÑкого клаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, бÑло б
коÑиÑно додаÑи до опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1226,10 +1268,11 @@
"games that users might like."
msgstr ""
"У ÑпиÑок Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ
гÑи — Ñ Ñак бÑло з Ñамого "
-"поÑаÑкÑ.Ð Unix вÑ
одили ÑгÑи, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ GNU вони,
пÑиÑодно, Ñеж Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
одиÑи. "
-"ÐÐ»ÐµÐ´Ð»Ñ ÑÐ³Ð¾Ñ Ð¿Ñоблема ÑÑмÑÑноÑÑÑ Ð½Ðµ
ÑÑоÑла, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ не повÑоÑÑвали "
-"ÑпиÑокÑгоÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñли в Unix. ÐамÑÑÑÑ ÑÑого ми
запиÑали ÑÑлий ÑпекÑÑ ÑÑзного "
-"ÑодÑÑгоÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ б ÑподобаÑиÑÑ
коÑиÑÑÑваÑам."
+"поÑаÑкÑ."
+"Ð Unix вÑ
одили ÑгÑи, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ GNU вони, пÑиÑодно,
Ñеж Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
одиÑи. Ðле"
+"Ð´Ð»Ñ ÑÐ³Ð¾Ñ Ð¿Ñоблема ÑÑмÑÑноÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑоÑла,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ не повÑоÑÑвали ÑпиÑок"
+"ÑгоÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñли в Unix. ÐамÑÑÑÑ ÑÑого ми
запиÑали ÑÑлий ÑпекÑÑ ÑÑзного ÑодÑ"
+"ÑгоÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ б ÑподобаÑиÑÑ
коÑиÑÑÑваÑам."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1238,11 +1281,13 @@
"track of it all. Instead, we have a list of High Priority Projects, a much "
"shorter list of projects we really want to encourage people to write."
msgstr ""
-"(1) Це бÑло напиÑано в 1998 ÑоÑÑ. Ðз 2009 ÑÐ¾ÐºÑ Ð¼Ð¸
бÑлÑÑе не пÑдÑÑимÑÑмо "
-"довгий ÑпиÑок завданÑ. СпÑвÑоваÑиÑÑво
ÑозÑоблÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñак Ñвидко, "
-"Ñо ми не можемо навÑÑÑ Ð²ÑдÑлÑдковÑваÑи ÑÑ
ÑÑÑ. ÐамÑÑÑÑ ÑÑого Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпиÑок "
-"виÑокопÑÑоÑиÑеÑниÑ
пÑоекÑÑв - набагаÑо
коÑоÑÑий ÑпиÑок пÑоекÑÑв, до "
-"здÑйÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑкиÑ
ми Ñ
оÑемо заоÑ
оÑиÑи лÑдей
пеÑÑ Ð·Ð° вÑе."
+"(1) Це бÑло напиÑано в 1998 ÑоÑÑ. Ðз 2009 ÑÐ¾ÐºÑ Ð¼Ð¸
бÑлÑÑе не "
+"пÑдÑÑимÑÑмо довгий ÑпиÑок завданÑ.
СпÑвÑоваÑиÑÑво ÑозÑоблÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ "
+"пÑогÑами Ñак Ñвидко, Ñо ми не можемо
навÑÑÑ Ð²ÑдÑлÑдковÑваÑи ÑÑ
ÑÑÑ. ÐамÑÑÑÑ "
+"ÑÑого "
+"Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпиÑок виÑокопÑÑоÑиÑеÑниÑ
пÑоекÑÑв - набагаÑо "
+"коÑоÑÑий ÑпиÑок пÑоекÑÑв, до здÑйÑненнÑ
ÑкиÑ
ми Ñ
оÑемо заоÑ
оÑиÑи лÑдей "
+"пеÑÑ Ð·Ð° вÑе."
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Library GPL"
@@ -1254,10 +1299,10 @@
"General Public License(1), which gives permission to link proprietary "
"software with the library. Why make this exception?"
msgstr ""
-"ÐÑблÑоÑека GNU Ð¡Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ Ð¾Ñобливий
ÑÑзновид копÑлеÑÑÑ, Ñкий "
-"називаÑÑÑÑÑ ÐÑблÑоÑеÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑандаÑÑноÑ
гÑомадÑÑÐºÐ¾Ñ Ð»ÑÑензÑÑÑ GNU (1), Ñка "
-"Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ñл компонÑваÑи з ÑÑÑÑ Ð±ÑблÑоÑекоÑ
невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами. ÐавÑÑо бÑв "
-"зÑоблений винÑÑок?"
+"ÐÑблÑоÑека GNU Ð¡Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ Ð¾Ñобливий
ÑÑзновид копÑлеÑÑÑ, "
+"Ñкий називаÑÑÑÑÑ ÐÑблÑоÑеÑноÑ
ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð³ÑомадÑÑÐºÐ¾Ñ Ð»ÑÑензÑÑÑ GNU (1), "
+"Ñка Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ñл компонÑваÑи з ÑÑÑÑ
бÑблÑоÑÐµÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ "
+"пÑогÑами. ÐавÑÑо бÑв зÑоблений винÑÑок?"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1266,11 +1311,11 @@
"project predicated on refusing to share with us?) Using the LGPL for the C "
"library, or for any library, is a matter of strategy."
msgstr ""
-"Це не бÑло ÑпÑÐ°Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑинÑипÑ; немаÑ
пÑинÑипÑ, за ким невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ñ "
-"пÑодÑкÑи маÑÑÑ Ð¿Ñаво вклÑÑаÑи в Ñебе наÑÑ
пÑогÑами. (ÐавÑÑо вноÑиÑи внеÑок Ñ "
-"пÑоекÑ, в оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñкого лежиÑÑ Ð²Ñдмова
дÑлиÑиÑÑ Ð· нами ÑезÑлÑÑаÑами?) "
+"Це не бÑло ÑпÑÐ°Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑинÑипÑ; немаÑ
пÑинÑипÑ, за ким невÑлÑÐ½Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¿ÑодÑкÑи маÑÑÑ Ð¿Ñаво вклÑÑаÑи в
Ñебе наÑÑ Ð¿ÑогÑами. (ÐавÑÑо вноÑиÑи "
+"внеÑок Ñ Ð¿ÑоекÑ, в оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñкого лежиÑÑ
вÑдмова дÑлиÑиÑÑ Ð· нами ÑезÑлÑÑаÑами?) "
"ÐаÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ LGPL Ð´Ð»Ñ Ð±ÑблÑоÑеки Ð¡Ñ Ð°Ð±Ð¾ длÑ
бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки - Ñе "
-"пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑаÑегÑÑ."
+" пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑаÑегÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1280,16 +1325,16 @@
"only have discouraged use of our library."
msgstr ""
"ÐÑблÑоÑека Ð¡Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ;
бÑдÑ-Ñка невÑлÑна ÑиÑÑема або "
-"компÑлÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑÑÑÑÑÑ Ð· бÑблÑоÑекоÑ
СÑ. ÐÑже, ÑкÑо б ми зÑобили ÑÐ²Ð¾Ñ "
-"бÑблÑоÑÐµÐºÑ Ð¡Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑÑлÑки длÑ
вÑлÑниÑ
пÑогÑам, Ñо Ñе не надало б "
-"вÑлÑним пÑогÑамами нÑÑкоÑ
пеÑеваги — Ñе ÑÑлÑки ÑÑвоÑило б
ÑÑимÑл "
-"не коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑекоÑ."
+"компÑлÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑÑÑÑÑÑ Ð· бÑблÑоÑекоÑ
СÑ. ÐÑже, ÑкÑо б ми зÑобили "
+"ÑÐ²Ð¾Ñ Ð±ÑблÑоÑÐµÐºÑ Ð¡Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑÑлÑки длÑ
вÑлÑниÑ
пÑогÑам, Ñо Ñе не "
+"надало б вÑлÑним пÑогÑамами нÑÑкоÑ
пеÑеваги — Ñе "
+"ÑÑлÑки ÑÑвоÑило б ÑÑимÑл не коÑиÑÑÑваÑиÑÑ
наÑÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑекоÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes GNU/"
-"Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution terms "
-"of the GNU C library determine whether it is possible to compile a "
+"One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes "
+"GNU/Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution "
+"terms of the GNU C library determine whether it is possible to compile a "
"proprietary program for the GNU system. There is no ethical reason to allow "
"proprietary applications on the GNU system, but strategically it seems that "
"disallowing them would do more to discourage use of the GNU system than to "
@@ -1297,28 +1342,30 @@
"GPL is a good strategy for the C library."
msgstr ""
"ÐÐ»Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ ÑиÑÑеми Ñе не вÑÑно: в ÑиÑÑемÑ
GNU (Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ GNU/Linux) "
-"бÑблÑоÑека GNU Ð¡Ñ Ñдина бÑблÑоÑека
СÑ. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ñмови поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"бÑблÑоÑеки GNU Ð¡Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑ, Ñи можна
ÑкомпÑлÑваÑи невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑиÑÑеми GNU. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÐµÑиÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини, по ÑкÑй
ÑлÑд дозволÑÑи невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами "
-"в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, але Ð·Ñ ÑÑÑаÑегÑÑÐ½Ð¾Ñ ÑоÑки
зоÑÑ Ð·Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ, Ñо ÑÑ
забоÑона "
-"ÑилÑнÑÑе вÑдвеÑÑала б лÑдей вÑд
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ GNU, нÑж заоÑ
оÑÑвала б
"
-"ÑозÑоблÑÑи вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами. ÐÑÑ ÑомÑ
заÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐÑблÑоÑеÑÐ½Ð¾Ñ GPL "
-" гаÑне ÑÑÑаÑегÑÑне ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
бÑблÑоÑеки СÑ."
+"бÑблÑоÑека GNU Ð¡Ñ Ñдина бÑблÑоÑека
СÑ. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ñмови "
+"поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑблÑоÑеки GNU Ð¡Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑ, Ñи
можна ÑкомпÑлÑваÑи "
+"невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑеми GNU. ÐемаÑ
еÑиÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини, по ÑкÑй "
+"ÑлÑд дозволÑÑи невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами в
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, але Ð·Ñ ÑÑÑаÑегÑÑÐ½Ð¾Ñ "
+"ÑоÑки зоÑÑ Ð·Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ, Ñо ÑÑ
забоÑона
ÑилÑнÑÑе вÑдвеÑÑала б лÑдей вÑд "
+"коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ GNU, нÑж заоÑ
оÑÑвала б ÑозÑоблÑÑи
вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами. ÐÑÑ ÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"заÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐÑблÑоÑеÑÐ½Ð¾Ñ GPL гаÑне
ÑÑÑаÑегÑÑне ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"бÑблÑоÑеки СÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"For other libraries, the strategic decision needs to be considered on a case-"
-"by-case basis. When a library does a special job that can help write "
+"For other libraries, the strategic decision needs to be considered on a "
+"case-by-case basis. When a library does a special job that can help write "
"certain kinds of programs, then releasing it under the GPL, limiting it to "
"free programs only, is a way of helping other free software developers, "
"giving them an advantage against proprietary software."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑнÑиÑ
бÑблÑоÑек ÑÑÑаÑегÑÑне ÑÑÑеннÑ
поÑÑÑбно пÑиймаÑи окÑемо Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
-"випадкÑ. Ðоли бÑблÑоÑека виÑÑÑÑÑ
ÑпеÑÑалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ, Ñка може допомогÑи в "
-"напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам певниÑ
видÑв, Ñо ÑкÑо
випÑÑÑиÑи ÑÑ Ð¿Ñд GPL, обмежÑÑÑи лиÑе "
-"вÑлÑними пÑогÑамами, Ñе бÑде одним Ñз
ÑпоÑобÑв допомогÑи ÑозÑобникам ÑнÑиÑ
"
-"вÑлÑниÑ
пÑогÑам, надаÑÑи Ñм пеÑевагÑ
пеÑед невÑлÑним пÑогÑамним "
-"забезпеÑеннÑм."
+"ÐÐ»Ñ ÑнÑиÑ
бÑблÑоÑек ÑÑÑаÑегÑÑне ÑÑÑеннÑ
поÑÑÑбно пÑиймаÑи окÑемо Ð´Ð»Ñ "
+"кожного випадкÑ. Ðоли бÑблÑоÑека виÑÑÑÑÑ
ÑпеÑÑалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ, Ñка може "
+"допомогÑи в напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам певниÑ
видÑв, Ñо ÑкÑо випÑÑÑиÑи ÑÑ Ð¿Ñд "
+"GPL, обмежÑÑÑи лиÑе вÑлÑними пÑогÑамами, Ñе
бÑде одним Ñз ÑпоÑобÑв "
+"допомогÑи ÑозÑобникам ÑнÑиÑ
вÑлÑниÑ
пÑогÑам, надаÑÑи Ñм пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ Ð¿ÐµÑед "
+"невÑлÑним пÑогÑамним забезпеÑеннÑм."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1329,12 +1376,12 @@
"made free software specifically so it could use Readline, and that is a real "
"gain for the community."
msgstr ""
-"РозглÑнемо GNU Readline, бÑблÑоÑекÑ,
ÑозÑобленÑ, Ñоб ÑеалÑзÑваÑи ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"командного ÑÑдка Ð´Ð»Ñ BASH. Readline
випÑÑкаÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд звиÑÐ°Ð¹Ð½Ð¾Ñ GNU GPL, а не "
-"ÐÑблÑоÑеÑÐ½Ð¾Ñ GPL. Це, можливо, Ñ Ð·Ð²ÑжÑÑ
заÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Readline, але Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ "
-"Ñе не вÑÑаÑа. У Ñой же ÑÐ°Ñ ÑонайменÑе один
коÑиÑний додаÑок зÑобили вÑлÑÐ½Ð¾Ñ "
-"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ñаме Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб вÑн мÑг
викоÑиÑÑовÑваÑи Readline, а Ñе ÑеалÑний "
-"вигÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑноÑи."
+"РозглÑнемо GNU Readline, бÑблÑоÑекÑ,
ÑозÑобленÑ, Ñоб ÑеалÑзÑваÑи "
+"ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка Ð´Ð»Ñ BASH. Readline
випÑÑкаÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд звиÑÐ°Ð¹Ð½Ð¾Ñ "
+"GNU GPL, а не ÐÑблÑоÑеÑÐ½Ð¾Ñ GPL. Це, можливо, Ñ
звÑжÑÑ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Readline, "
+"але Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñе не вÑÑаÑа. У Ñой же ÑаÑ
ÑонайменÑе один коÑиÑний "
+"додаÑок зÑобили вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ñаме
Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб вÑн мÑг "
+"викоÑиÑÑовÑваÑи Readline, а Ñе ÑеалÑний
вигÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑноÑи."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1345,26 +1392,27 @@
"serve as building blocks in new free software, and adding up to a major "
"advantage for further free software development."
msgstr ""
-"У ÑозÑобникÑв невÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ
пеÑеваги, Ñо надаÑÑÑÑÑ Ð³ÑоÑима; "
-"ÑозÑобникам вÑлÑниÑ
пÑогÑам поÑÑÑбно
ÑÑвоÑÑваÑи пеÑеваги один Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Я "
-"ÑподÑваÑÑÑ, Ñо наÑÑане денÑ, коли Ñ Ð½Ð°Ñ
бÑде великий збÑÑник бÑблÑоÑек пÑд "
-"GPL, Ñ ÑкиÑ
Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñв, доÑÑÑпниÑ
длÑ
невÑлÑниÑ
пÑогÑам. Цей збÑÑник "
-"бÑде надаваÑи коÑиÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ñк
бÑдÑвелÑниÑ
блокÑв Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
вÑлÑниÑ
"
-"пÑогÑам, доповнÑваÑимеÑÑÑÑ Ñа з ÑаÑом
ÑÑане ÑеÑйозним важелем Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑого "
-"ÑозвиÑÐºÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам."
+"У ÑозÑобникÑв невÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ
пеÑеваги, Ñо надаÑÑÑÑÑ "
+"гÑоÑима; ÑозÑобникам вÑлÑниÑ
пÑогÑам
поÑÑÑбно ÑÑвоÑÑваÑи пеÑеваги один "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Я ÑподÑваÑÑÑ, Ñо наÑÑане денÑ,
коли Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñде великий збÑÑник "
+"бÑблÑоÑек пÑд GPL, Ñ ÑкиÑ
Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñв,
доÑÑÑпниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑниÑ
"
+"пÑогÑам. Цей збÑÑник бÑде надаваÑи
коÑиÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ñк "
+"бÑдÑвелÑниÑ
блокÑв Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
вÑлÑниÑ
пÑогÑам, доповнÑваÑимеÑÑÑÑ Ñа з ÑаÑом "
+"ÑÑане ÑеÑйозним важелем Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑого
ÑозвиÑÐºÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(1) This license is now called the GNU Lesser General Public License, to "
-"avoid giving the idea that all libraries ought to use it. See <a href=\"/"
-"philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser GPL for your "
-"next library</a> for more information."
-msgstr ""
-"(1) Ð¦Ñ Ð»ÑÑензÑÑ Ð·Ð°Ñаз називаÑÑÑÑÑ ÐенÑоÑ
ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð³ÑомадÑÑÐºÐ¾Ñ Ð»ÑÑензÑÑÑ "
-"GNU, Ñоб не наводиÑи на дÑмкÑ, нÑби вÑÑ
бÑблÑоÑеки зобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ "
-"неÑ. ÐодÑобиÑÑ Ð´Ð¸Ð². Ñ ÑÑаÑÑÑ <a
href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html"
-"\">“Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не ÑлÑд заÑÑоÑовÑваÑи ÐенÑÑ
GPL Ð´Ð»Ñ ÑвоÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ "
-"бÑблÑоÑеки”</a>."
+"avoid giving the idea that all libraries ought to use it. See <a "
+"href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser GPL "
+"for your next library</a> for more information."
+msgstr ""
+"(1) Ð¦Ñ Ð»ÑÑензÑÑ Ð·Ð°Ñаз називаÑÑÑÑÑ ÐенÑоÑ
ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð³ÑомадÑÑÐºÐ¾Ñ "
+"лÑÑензÑÑÑ GNU, Ñоб не наводиÑи на дÑмкÑ,
нÑби вÑÑ Ð±ÑблÑоÑеки зобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ "
+"коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð½ÐµÑ. ÐодÑобиÑÑ Ð´Ð¸Ð². Ñ
ÑÑаÑÑÑ <a "
+"href=\"/philosophy/why-not-"
+"lgpl.html\">“Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не ÑлÑд заÑÑоÑовÑваÑи
ÐенÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ ÑвоÑÑ "
+"наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки”</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Scratching an itch?"
@@ -1381,8 +1429,8 @@
"ÐÑÑк Реймонд каже, Ñо “бÑдÑ-Ñка Ñ
оÑоÑа
ÑобоÑа з пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
"поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾ÑобиÑÑоÑ
ÑвоÑÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑеÑплÑÑки ÑозÑобника”. "
"Ðоже бÑÑи, ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ñак Ñ Ð²ÑдбÑваÑÑÑÑÑ, але
багаÑо важливиÑ
пÑогÑам GNU бÑли "
-"ÑозÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб оÑÑимаÑи повнÑ
вÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ. ÐÑ
"
-"поÑодило ÑÑÑаÑегÑÑне планÑваннÑ, а не
ÑмпÑлÑÑ."
+"ÑозÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб оÑÑимаÑи повнÑ
вÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ. "
+"ÐÑ
поÑодило ÑÑÑаÑегÑÑне планÑваннÑ, а не
ÑмпÑлÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1392,32 +1440,35 @@
"programs—the GNU C compiler, GNU Emacs, GDB and GNU Make."
msgstr ""
"ÐапÑиклад, ми ÑозÑобили бÑблÑоÑеки GNU СÑ,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Unix "
-"поÑÑÑбна бÑблÑоÑека СÑ, BASH ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо в
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Unix "
-"поÑÑÑбен командний ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑ, GNU
tar ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ "
-"Unix поÑÑÑбна пÑогÑама tar. Те ж Ñаме вÑÑно Ñ
Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ
влаÑниÑ
пÑогÑам "
+"поÑÑÑбна бÑблÑоÑека СÑ, BASH ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо в
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Unix поÑÑÑбен "
+"командний ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑ, GNU tar ÑомÑ
Ñо в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Unix "
+"поÑÑÑбна пÑогÑама tar. Те ж Ñаме вÑÑно Ñ Ð´Ð»Ñ
моÑÑ
влаÑниÑ
пÑогÑам "
"— компÑлÑÑÐ¾Ñ GNU СÑ, GNU Emacs Ñ GNU Make. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
"freedom. Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
-"been lost to the community because of the <acronym title=\"Lempel-Ziv-Welch"
-"\">LZW</acronym> patents. We found people to develop LessTif, and more "
-"recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-"\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-"proprietary libraries (see below). We are developing the GNU Privacy Guard "
-"to replace popular nonfree encryption software, because users should not "
-"have to choose between privacy and freedom."
-msgstr ""
-"ÐеÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами GNU ÑозÑобленÑ, Ñоб боÑоÑиÑÑ
з конкÑеÑними загÑозами наÑÑй "
-"волÑ. ÐокÑема, ми ÑозÑобили gzip, Ñоб
замÑниÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Compress, Ñка бÑла "
-"вÑÑаÑена Ð´Ð»Ñ ÑÑÑпÑлÑÑÑва ÑеÑез паÑенÑи на
<abbr>LZW</abbr>. Ðи знайÑли лÑдей "
-"Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки Lesstif, а пÑзнÑÑе оÑганÑзÑвали
<acronym title=\"GNU Network "
+"been lost to the community because of the <acronym "
+"title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</acronym> patents. We found people to "
+"develop LessTif, and more recently started <acronym title=\"GNU Network "
+"Object Model Environment\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the "
+"problems caused by certain proprietary libraries (see below). We are "
+"developing the GNU Privacy Guard to replace popular nonfree encryption "
+"software, because users should not have to choose between privacy and "
+"freedom."
+msgstr ""
+"ÐеÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами GNU ÑозÑобленÑ, Ñоб боÑоÑиÑÑ
з конкÑеÑними загÑозами "
+"наÑÑй волÑ. ÐокÑема, ми ÑозÑобили gzip, Ñоб
замÑниÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Compress, "
+"Ñка бÑла вÑÑаÑена Ð´Ð»Ñ ÑÑÑпÑлÑÑÑва ÑеÑез
паÑенÑи на <abbr>LZW</abbr>. Ðи "
+"знайÑли лÑдей Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки Lesstif, а пÑзнÑÑе
оÑганÑзÑвали <acronym "
+"title=\"GNU Network "
"Object Model Environment\">GNOME</acronym> Ñ Harmony, Ñоб
виÑÑÑÑваÑи "
-"пÑоблеми, Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ невÑлÑними
бÑблÑоÑеками (див. нижÑе). Ðи "
-"ÑозÑоблÑÑмо GNU Privacy Guard, Ñоб замÑниÑи
попÑлÑÑÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ "
-"ÑиÑÑÑваннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо коÑиÑÑÑваÑÑ Ð½Ðµ
Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑаÑи мÑж конÑÑденÑÑйнÑÑÑÑ Ñ "
-"ÑвободоÑ."
+"пÑоблеми, "
+"Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ невÑлÑними
бÑблÑоÑеками (див. нижÑе). Ðи "
+"ÑозÑоблÑÑмо GNU Privacy Guard, Ñоб замÑниÑи
попÑлÑÑÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑиÑÑÑваннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо коÑиÑÑÑваÑÑ
не Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑаÑи мÑж "
+"конÑÑденÑÑйнÑÑÑÑ Ñ ÑвободоÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1426,8 +1477,10 @@
"own needs and interests. But that is not why the programs exist."
msgstr ""
"ÐвиÑайно, Ñ Ð»Ñдей, ÑÐºÑ Ð¿Ð¸Ñали ÑÑ Ð¿ÑогÑами,
з'ÑвлÑвÑÑ ÑнÑеÑÐµÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑÑ ÑобоÑи, "
-"Ñ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð»Ñди додали до ÑиÑ
пÑогÑам багаÑо
можливоÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑвоÑÑ
"
-"влаÑниÑ
поÑÑеб Ñа ÑнÑеÑеÑÑв. Ðле Ñе не
пÑиÑина ÑÑнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑ
пÑогÑам."
+"Ñ "
+"ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð»Ñди додали до ÑиÑ
пÑогÑам багаÑо
можливоÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"ÑвоÑÑ
влаÑниÑ
поÑÑеб Ñа ÑнÑеÑеÑÑв. Ðле Ñе
не пÑиÑина ÑÑнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑ
"
+"пÑогÑам."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Unexpected developments"
@@ -1438,8 +1491,8 @@
"At the beginning of the GNU Project, I imagined that we would develop the "
"whole GNU system, then release it as a whole. That is not how it happened."
msgstr ""
-"Ðа поÑаÑÐºÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU Ñ ÑÑвлÑв ÑобÑ, Ñо ми
ÑозÑобимо вÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, а "
-"поÑÑм випÑÑÑимо ÑÑ ÑÑлком. Ðле вийÑло
по-ÑнÑомÑ."
+"Ðа поÑаÑÐºÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU Ñ ÑÑвлÑв ÑобÑ, Ñо ми
ÑозÑобимо вÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, "
+"а поÑÑм випÑÑÑимо ÑÑ ÑÑлком. Ðле вийÑло
по-ÑнÑомÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1450,10 +1503,10 @@
"and sometimes to other systems as well."
msgstr ""
"ÐÑкÑлÑки кожен ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ ÑиÑÑеми GNU бÑв
ÑеалÑзований в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Unix, кожен "
-"ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¼Ñг пÑаÑÑваÑи в ÑиÑÑемаÑ
Unix
задовго до поÑви Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми GNU. "
-"ÐеÑÐºÑ Ð· ÑиÑ
пÑогÑам ÑÑали попÑлÑÑними, Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ñали ÑозÑиÑÑваÑи Ñ "
-"пеÑеноÑиÑи ÑÑ
на ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑнÑ
веÑÑÑÑ Unix, а ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½Ð° ÑнÑÑ "
-"ÑиÑÑеми."
+"ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¼Ñг пÑаÑÑваÑи в ÑиÑÑемаÑ
Unix
задовго до поÑви Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми "
+"GNU. ÐеÑÐºÑ Ð· ÑиÑ
пÑогÑам ÑÑали попÑлÑÑними,
Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ñали "
+"ÑозÑиÑÑваÑи Ñ Ð¿ÐµÑеноÑиÑи ÑÑ
на
ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ "
+"Unix, а ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½Ð° ÑнÑÑ ÑиÑÑеми."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1467,9 +1520,9 @@
"У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÑÑ Ð¿ÑогÑами ÑÑавали
набагаÑо еÑекÑивнÑÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð»ÑÑали "
"ÑÑнанÑовÑ, Ñак Ñ Ð»ÑдÑÑÐºÑ ÑеÑÑÑÑи в пÑоекÑ
GNU. Ðле Ñе Ñакож, ймовÑÑно, "
"вÑддалило завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑнÑмалÑноÑ
пÑаÑÑÑÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми на декÑлÑка ÑокÑв, "
-"оÑкÑлÑки ÑÐ°Ñ ÑозÑобникÑв GNU йÑло на
пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑиÑ
пеÑенеÑениÑ
веÑÑÑй Ñ "
-"Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑей до ÑÑнÑÑÑиÑ
компоненÑÑв, замÑÑÑÑ Ñого Ñоб пеÑеÑ
одиÑи "
-"до напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑдÑÑÑнÑого
компоненÑа за ÑнÑим."
+"оÑкÑлÑки ÑÐ°Ñ ÑозÑобникÑв GNU йÑло на
пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑиÑ
пеÑенеÑениÑ
"
+"веÑÑÑй Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑей до
ÑÑнÑÑÑиÑ
компоненÑÑв, замÑÑÑÑ Ñого "
+"Ñоб пеÑеÑ
одиÑи до напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾
вÑдÑÑÑнÑого компоненÑа за ÑнÑим."
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Hurd"
@@ -1487,12 +1540,13 @@
"free software, as had been promised."
msgstr ""
"Ðо 1990 ÑÐ¾ÐºÑ ÑиÑÑема GNU бÑла майже
завеÑÑена; Ñдиним ÑеÑйозним "
-"вÑдÑÑÑнÑм компоненÑом бÑло ÑдÑо. Ðи
виÑÑÑили ÑеалÑзÑваÑи ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо Ñк збÑÑÐºÑ "
-"ÑеÑвеÑниÑ
пÑоÑеÑÑв, Ñо виконÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Mach.
Mach —мÑкÑоÑдÑо, Ñке "
-"ÑозÑоблÑлоÑÑ Ð² УнÑвеÑÑиÑеÑÑ
ÐаÑнегÑ-Ðеллона, а поÑÑм — в "
-"УнÑвеÑÑиÑеÑÑ Ð®Ñи; GNU Hurd збÑÑка
ÑеÑвеÑÑв (ÑобÑо ÑабÑн GNU), "
-"ÑÐºÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Mach Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ ÑÑзнÑ
Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑдÑа Unix. ÐоÑаÑок ÑозÑобки "
-"вÑддаливÑÑ, бо ми Ñекали, коли Mach
випÑÑÑÑÑÑ Ð² ÑкоÑÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами, Ñк "
+"вÑдÑÑÑнÑм компоненÑом бÑло ÑдÑо. Ðи
виÑÑÑили ÑеалÑзÑваÑи ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо Ñк "
+"збÑÑÐºÑ ÑеÑвеÑниÑ
пÑоÑеÑÑв, Ñо виконÑÑÑÑÑÑ
на Mach. Mach —"
+"мÑкÑоÑдÑо, Ñке ÑозÑоблÑлоÑÑ Ð²
УнÑвеÑÑиÑеÑÑ ÐаÑнегÑ-Ðеллона, а поÑÑм "
+"— в УнÑвеÑÑиÑеÑÑ Ð®Ñи; GNU Hurd збÑÑка
ÑеÑвеÑÑв (ÑобÑо "
+" ÑабÑн GNU), ÑÐºÑ Ð¿ÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Mach Ñ "
+"виконÑÑÑÑ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑдÑа Unix. ÐоÑаÑок
ÑозÑобки вÑддаливÑÑ, "
+"бо ми Ñекали, коли Mach випÑÑÑÑÑÑ Ð² ÑкоÑÑÑ
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами, Ñк "
"бÑло обÑÑÑно."
#. type: Content of: <p>
@@ -1505,14 +1559,15 @@
"that send messages to each other have turned out to be very hard to debug. "
"Making the Hurd work solidly has stretched on for many years."
msgstr ""
-"ÐднÑÑÑ Ð· пÑиÑин, по ÑкиÑ
ми обÑали ÑÐ°ÐºÑ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ, бÑло Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ ÑникнÑÑи "
-"Ñого, Ñо здавалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð²Ð°Ð¶Ñим в ÑÑй ÑобоÑÑ:
налагоджÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑдÑа, не "
-"маÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑого зневадника ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного ÑекÑÑÑ. Ð¦Ñ ÑаÑÑина ÑобоÑи бÑла "
-"виконана в Mach, Ñ Ð¼Ð¸ збиÑалиÑÑ
налагоджÑваÑи ÑеÑвеÑи Hurd Ñк коÑиÑÑÑваÑÑÐºÑ "
-"пÑогÑами з Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ GDB. Ðле на Ñе, Ñоб
зÑобиÑи Ñе можливим, пÑÑло моÑе "
-"ÑаÑÑ, а багаÑопоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑеÑвеÑи, ÑкÑ
ÑозÑилали один Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ, "
-"виÑвилиÑÑ Ð´Ñже важкими в налагодженнÑ.
ÐоÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑабÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑобоÑи Hurd "
-"ÑозÑÑгнÑлоÑÑ Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð²Ð³Ñ Ñоки."
+"ÐднÑÑÑ Ð· пÑиÑин, по ÑкиÑ
ми обÑали ÑÐ°ÐºÑ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑÑ, бÑло Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"ÑникнÑÑи Ñого, Ñо здавалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð²Ð°Ð¶Ñим в
ÑÑй ÑобоÑÑ: налагоджÑваÑи "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑдÑа, не маÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑого
зневадника ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного ÑекÑÑÑ. Ð¦Ñ "
+"ÑаÑÑина ÑобоÑи бÑла виконана в Mach, Ñ Ð¼Ð¸
збиÑалиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑваÑи ÑеÑвеÑи "
+"Hurd Ñк коÑиÑÑÑваÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами з допомогоÑ
GDB. Ðле на Ñе, Ñоб зÑобиÑи "
+"Ñе можливим, пÑÑло моÑе ÑаÑÑ, а
багаÑопоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑеÑвеÑи, ÑÐºÑ "
+"ÑозÑилали один Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ,
виÑвилиÑÑ Ð´Ñже важкими в налагодженнÑ. "
+"ÐоÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"ÑÑабÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑобоÑи Hurd ÑозÑÑгнÑлоÑÑ Ð½Ð°
Ð´Ð¾Ð²Ð³Ñ Ñоки."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Alix"
@@ -1527,13 +1582,13 @@
"told her friends, “Someone should name a kernel after me.” I "
"said nothing, but decided to surprise her with a kernel named Alix."
msgstr ""
-"СпоÑаÑÐºÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑалоÑÑ, Ñо ÑдÑо GNU бÑде
називаÑиÑÑ Hurd. ÐеÑÑа назва "
-"бÑла “Alix” на ÑеÑÑÑ Ð¶Ñнки, Ñка
бÑла в Ñой ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ "
-"коÑ
аноÑ. Ðона, бÑдÑÑи ÑиÑÑемним
адмÑнÑÑÑÑаÑоÑом Unix, звеÑнÑла ÑвагÑ, Ñо ÑÑ "
-"Ñм'Ñ ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð² звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ ÑÑ
емÑ
найменÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй ÑиÑÑеми Unix; жаÑÑома "
-"вона Ñказала ÑвоÑм дÑÑзÑм: “комÑ-небÑдÑ
ÑлÑд бÑло б назваÑи ÑдÑо в Ð¼Ð¾Ñ "
-"ÑеÑÑÑ”. Я нÑÑого не вÑдповÑв, але
виÑÑÑив зÑобиÑи Ñй ÑÑÑпÑиз, назвавÑи "
-"ÑдÑо “Alix”."
+"СпоÑаÑÐºÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑалоÑÑ, Ñо ÑдÑо GNU бÑде
називаÑиÑÑ Hurd. "
+"ÐеÑÑа назва бÑла “Alix” на ÑеÑÑÑ
"
+"жÑнки, Ñка бÑла в Ñой ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ ÐºÐ¾Ñ
аноÑ.
Ðона, бÑдÑÑи ÑиÑÑемним "
+"адмÑнÑÑÑÑаÑоÑом Unix, звеÑнÑла ÑвагÑ, Ñо ÑÑ
Ñм'Ñ ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð² звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ "
+"ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð¼ÐµÐ½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй ÑиÑÑеми Unix;
жаÑÑома вона Ñказала ÑвоÑм дÑÑзÑм: "
+"“комÑ-небÑÐ´Ñ ÑлÑд бÑло б назваÑи ÑдÑо в
Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑÑÑ”. Я нÑÑого не "
+"вÑдповÑв, але виÑÑÑив зÑобиÑи Ñй ÑÑÑпÑиз,
назвавÑи ÑдÑо “Alix”."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1543,9 +1598,9 @@
"handle them by sending messages to Hurd servers."
msgstr ""
"Ðле згодом ÑÑановиÑе змÑнилоÑÑ. Ðайкл
(ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ) ÐÑÑнелл, головний "
-"ÑозÑобник ÑдÑа, волÑв Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ “Hurd” Ñ
пеÑенÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Alix на Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ "
-"ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑдÑа ÑÑ, Ñо пеÑеÑ
оплÑвала
ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ¸ Ñа обÑоблÑла "
-"ÑÑ
, ÑозÑилаÑÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑÑв Hurd."
+"ÑозÑобник ÑдÑа, волÑв Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ “Hurd” Ñ
пеÑенÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ "
+"Alix на Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑдÑа ÑÑ, Ñо пеÑеÑ
оплÑвала ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ "
+"виклики Ñа обÑоблÑла ÑÑ
, ÑозÑилаÑÑи
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑÑв Hurd."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1554,9 +1609,8 @@
"to servers, and this made the Alix component disappear from the design."
msgstr ""
"Ðгодом ми з ÐлÑÐºÑ ÑозÑйÑлиÑÑ, а вона
змÑнила Ñм'Ñ; незалежно вÑд ÑÑого "
-"аÑÑ
ÑÑекÑÑÑа Hurd змÑнилаÑÑ Ñак, Ñо
бÑблÑоÑека Ð¡Ñ ÑÑала ÑозÑилаÑи "
-"повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑÑв безпоÑеÑеднÑо, Ñ Ð²
ÑезÑлÑÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Alix зник з "
-"ÑиÑÑеми."
+"аÑÑ
ÑÑекÑÑÑа Hurd змÑнилаÑÑ Ñак, Ñо
бÑблÑоÑека Ð¡Ñ ÑÑала ÑозÑилаÑи
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"ÑеÑвеÑÑв безпоÑеÑеднÑо, Ñ Ð² ÑезÑлÑÑаÑÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Alix зник з ÑиÑÑеми."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1565,8 +1619,8 @@
"chance to find a kernel named after her."
msgstr ""
"Ðле до Ñого, Ñк вÑе Ñе ÑÑалоÑÑ, ÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð¸Ð¹
наÑÑапив на Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ “"
-"Alix” Ñ Ð²Ð¸Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ Hurd Ñ Ð·Ð³Ð°Ð´Ð°Ð² пÑо
Ñе в ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð· неÑ. Так Ñо "
-"можливÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑдÑо, назване на ÑÑ
ÑеÑÑÑ, Ñ Ð½ÐµÑ Ð±Ñла."
+"Alix” Ñ Ð²Ð¸Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ Hurd Ñ Ð·Ð³Ð°Ð´Ð°Ð² пÑо
Ñе в ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð· неÑ. Так "
+"Ñо можливÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑдÑо, назване на ÑÑ
ÑеÑÑÑ, Ñ Ð½ÐµÑ Ð±Ñла."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Linux and GNU/Linux"
@@ -1581,8 +1635,8 @@
msgstr ""
"GNU Hurd непÑидаÑне Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑкденного
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¸ не знаÑмо, Ñи бÑде "
"воно коли-небÑÐ´Ñ Ð¿ÑидаÑне. У аÑÑ
ÑÑекÑÑÑного ÑÑÑеннÑ, пÑийнÑÑого на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ "
-"поÑенÑÑйниÑ
можливоÑÑей, Ñ Ð¿Ñоблеми, Ñо
випливаÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾ÑеÑеднÑо з гнÑÑкоÑÑÑ "
-"аÑÑ
ÑÑекÑÑÑи Ñ Ð½ÐµÐ·ÑозÑмÑло, Ñи можна ÑÑ
виÑÑÑиÑи."
+"поÑенÑÑйниÑ
можливоÑÑей, Ñ Ð¿Ñоблеми, Ñо
випливаÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾ÑеÑеднÑо з "
+"гнÑÑкоÑÑÑ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑи Ñ Ð½ÐµÐ·ÑозÑмÑло, Ñи
можна ÑÑ
виÑÑÑиÑи."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1593,12 +1647,12 @@
"itself, of course.) It is due to Linux that we can actually run a version "
"of the GNU system today."
msgstr ""
-"Ðа ÑаÑÑÑ, Ñ ÑнÑе ÑдÑо. У 1991 ÑÐ¾ÐºÑ ÐÑнÑÑ
ТоÑвалÑÐ´Ñ ÑозÑобив ÑÑмÑÑне з "
-"Unix ÑдÑо Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð² його Linux. У 1992 ÑоÑÑ Ð²Ñн
зÑобив його вÑлÑÐ½Ð¾Ñ "
-"пÑогÑамоÑ; поÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Linux з не зовÑÑм
Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ GNU дало Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ "
-"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ. (ÐвиÑайно, поÑднаннÑ
бÑло Ñамо по ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ ÑобоÑоÑ.) "
-"Саме завдÑки Linux ми можемо ÑÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾
ÑпÑавжнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи на однÑй з "
-"веÑÑÑй ÑиÑÑеми GNU."
+"Ðа ÑаÑÑÑ, Ñ ÑнÑе ÑдÑо. У 1991 ÑÐ¾ÐºÑ ÐÑнÑÑ
ТоÑвалÑÐ´Ñ ÑозÑобив "
+"ÑÑмÑÑне з Unix ÑдÑо Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð² його Linux. У
1992 ÑоÑÑ Ð²Ñн зÑобив його "
+"вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамоÑ; поÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Linux з не
зовÑÑм Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ GNU дало "
+"Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ.
(ÐвиÑайно, поÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло Ñамо по "
+"ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ ÑобоÑоÑ.) Саме завдÑки Linux ми
можемо ÑÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑпÑавжнÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"пÑаÑÑваÑи на однÑй з веÑÑÑй ÑиÑÑеми GNU."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1621,11 +1675,12 @@
"require the kind of determination that people display when they value their "
"freedom and will not let anyone take it away."
msgstr ""
-"Ðи довели, Ñо ми здаÑÐ½Ñ ÑозÑоблÑÑи ÑиÑокий
ÑпекÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам. Це не "
-"ознаÑаÑ, Ñо ми непеÑÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÑÑÑимнÑ.
ÐÑлÑка пеÑеÑкод вноÑÑÑÑ "
-"невизнаÑенÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñе майбÑÑнÑ; подоланнÑ
ÑÑ
поÑÑебÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ
иÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑÑйкоÑÑÑ Ñ "
-"наполегливоÑÑÑ, ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑгом довгиÑ
ÑокÑв. Це Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ ÑÑÑÑÑоÑÑÑ, ÑÐºÑ "
-"виÑвлÑÑÑÑ Ð»Ñди, коли вони ÑÑнÑÑÑÑ ÑвоÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½Ðµ даÑÑÑ Ð½ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÑаÑи ÑÑ."
+"Ðи довели, Ñо ми здаÑÐ½Ñ ÑозÑоблÑÑи ÑиÑокий
ÑпекÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
"
+"пÑогÑам. Це не ознаÑаÑ, Ñо ми непеÑÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ñ
неÑÑÑимнÑ. ÐÑлÑка "
+"пеÑеÑкод вноÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑенÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñе
майбÑÑнÑ; Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ
поÑÑебÑÑ "
+"непоÑ
иÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑÑйкоÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ,
ÑÐ½Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑгом довгиÑ
ÑокÑв. Це "
+"Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ ÑÑÑÑÑоÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÑвлÑÑÑÑ Ð»Ñди,
коли вони ÑÑнÑÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ "
+"не даÑÑÑ Ð½ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÑаÑи ÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid "The following four sections discuss these challenges."
@@ -1643,10 +1698,10 @@
"we will not have them tomorrow if we cannot support tomorrow's computers."
msgstr ""
"У виÑобникÑв апаÑаÑÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñинки
ÑпоÑÑеÑÑгаÑÑÑÑÑ Ð·ÑоÑÑаÑÑа ÑенденÑÑÑ
збеÑÑгаÑи "
-"ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑекÑеÑÑ. Це
ÑÑкладнÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
дÑайвеÑÑв, "
-"поÑÑÑбниÑ
Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб Linux Ñ XFree86 могли
пÑдÑÑимÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð¿Ð°ÑаÑÑÑÑ. "
-"СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ ÑиÑÑеми, але
Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ бÑде ÑÑ
завÑÑа, ÑкÑо ми "
-"не зможемо пÑдÑÑимÑваÑи завÑÑаÑнÑ
комп'ÑÑеÑи."
+"ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑекÑеÑÑ. Це
ÑÑкладнÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
"
+"дÑайвеÑÑв, поÑÑÑбниÑ
Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб Linux Ñ
XFree86 могли пÑдÑÑимÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ "
+"апаÑаÑÑÑÑ. СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²ÑлÑнÑ
ÑиÑÑеми, але Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ бÑде "
+"ÑÑ
завÑÑа, ÑкÑо ми не зможемо пÑдÑÑимÑваÑи
завÑÑаÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑи."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1656,10 +1711,10 @@
"increase, secrecy of specifications will become a self-defeating policy."
msgstr ""
"ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑпоÑоби Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ
пÑоблеми. ÐÑогÑамÑÑÑи можÑÑÑ Ð¿ÑоводиÑи "
-"звоÑоÑÐ½Ñ ÑозÑобкÑ, Ñоб з'ÑÑÑваÑи, Ñк
пÑдÑÑимÑваÑи ÑÑ Ð°Ð¿Ð°ÑаÑÑÑÑ. РеÑÑа з Ð½Ð°Ñ "
-"можÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¸ÑаÑи апаÑаÑÑÑÑ, Ñка
пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑлÑними пÑогÑамами; по мÑÑÑ
"
-"Ñого, Ñк наÑÑ ÑÑди бÑдÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑваÑиÑÑ,
збеÑÑгаÑи ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð² ÑекÑеÑÑ "
-"бÑде ÑÑаваÑи каÑаÑÑÑоÑÑÑно невигÑдно."
+"звоÑоÑÐ½Ñ ÑозÑобкÑ, Ñоб з'ÑÑÑваÑи, Ñк
пÑдÑÑимÑваÑи ÑÑ Ð°Ð¿Ð°ÑаÑÑÑÑ. "
+"РеÑÑа з Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¸ÑаÑи апаÑаÑÑÑÑ, Ñка
пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ "
+"вÑлÑними пÑогÑамами; по мÑÑÑ Ñого, Ñк наÑÑ
ÑÑди бÑдÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑваÑиÑÑ, "
+"збеÑÑгаÑи ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð² ÑекÑеÑÑ Ð±Ñде
ÑÑаваÑи каÑаÑÑÑоÑÑÑно невигÑдно."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1670,12 +1725,13 @@
"little extra time, so we can use free drivers? Yes, if the determination to "
"have freedom is widespread."
msgstr ""
-"ÐвоÑоÑна ÑозÑобка - велика ÑобоÑа; Ñи
бÑдÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамÑÑÑи, ÑÑÑÑÑоÑÑÑ "
-"ÑкиÑ
виÑÑаÑило б на ÑÑ Ð·Ð´ÑйÑненнÑ? Так,
ÑкÑо ми виÑ
оваÑмо ÑÑÑÐ¹ÐºÑ "
-"пеÑеконанÑÑÑÑ, Ñо вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами -
ÑпÑава пÑинÑипÑ, а закÑиÑÑ Ð´ÑайвеÑи "
-"непÑипÑÑÑимÑ. Чи багаÑо Ñ
Ñо з наÑ
виÑÑаÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¹Ð²Ñ Ð³ÑоÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ
оÑа б ÑÑоÑ
и "
-"ÑаÑÑ, Ñоб ми могли коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð²ÑлÑними
дÑайвеÑами? Так, ÑкÑо ÑÑÑÑÑÑÑÑÑ "
-"володÑÑи ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ð½Ðµ бÑде ÑÑдкÑÑÑÑ."
+"ÐвоÑоÑна ÑозÑобка - велика ÑобоÑа; Ñи
бÑдÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамÑÑÑи, ÑÑÑÑÑоÑÑÑ ÑкиÑ
виÑÑаÑило б
на ÑÑ Ð·Ð´ÑйÑненнÑ? Так, "
+" ÑкÑо ми виÑ
оваÑмо ÑÑÑÐ¹ÐºÑ Ð¿ÐµÑеконанÑÑÑÑ,
Ñо вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами - "
+" ÑпÑава пÑинÑипÑ, а закÑиÑÑ Ð´ÑайвеÑи
непÑипÑÑÑимÑ. Чи багаÑо Ñ
Ñо з Ð½Ð°Ñ "
+"виÑÑаÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¹Ð²Ñ Ð³ÑоÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ
оÑа б ÑÑоÑ
и
ÑаÑÑ, Ñоб ми могли "
+"коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð²ÑлÑними дÑайвеÑами? Так,
ÑкÑо ÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑÑи ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ð½Ðµ "
+"бÑде ÑÑдкÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1683,9 +1739,9 @@
"coreboot; the problem is getting specs for machines so that coreboot can "
"support them.)"
msgstr ""
-"(ÐаÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ 2008 ÑокÑ: ÑÑ Ð¿Ñоблема Ñакож
ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ BIOS. ÐÑнÑÑ Ð²ÑлÑна BIOS, "
-"звана coreboot; пÑоблема полÑÐ³Ð°Ñ Ð² оÑÑиманнÑ
ÑпеÑиÑÑкаÑÑй на маÑини, Ñоб "
-"coreboot мÑг ÑÑ
пÑдÑÑимÑваÑи.)"
+"(ÐаÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ 2008 ÑокÑ: ÑÑ Ð¿Ñоблема Ñакож
ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ BIOS. ÐÑнÑÑ Ð²ÑлÑна "
+"BIOS, звана coreboot; пÑоблема полÑÐ³Ð°Ñ Ð²
оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑй на "
+"маÑини, Ñоб coreboot мÑг ÑÑ
пÑдÑÑимÑваÑи.)"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Nonfree libraries"
@@ -1701,14 +1757,16 @@
"Even worse, if a program that uses the proprietary library becomes popular, "
"it can lure other unsuspecting programmers into the trap."
msgstr ""
-"ÐевÑлÑна бÑблÑоÑека, Ñка пÑаÑÑÑ Ð¿Ñд
ÑпÑавлÑннÑм вÑлÑниÑ
опеÑаÑÑйниÑ
ÑиÑÑем, "
-"дÑÑ Ñк паÑÑка Ð´Ð»Ñ ÑозÑобникÑв вÑлÑниÑ
пÑогÑам. ÐÑÐ¸Ð²Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¾ÑобливоÑÑÑ "
-"бÑблÑоÑеки - Ñе пÑиманка, ÑкÑо ви
коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ Ð±ÑблÑоÑекоÑ, ви поÑÑаплÑÑÑе в
"
-"паÑÑкÑ, бо ваÑа пÑогÑама не може бÑÑи
коÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
-"ÑиÑÑеми. (СÑÑого кажÑÑи, ми могли б
пÑиÑднаÑи ваÑÑ Ð¿ÑогÑамÑ, але вона не "
-"бÑде <em>пÑаÑÑваÑи</em>, ÑкÑо Ñй бÑде
бÑакÑваÑи бÑблÑоÑеки.) ÐÑÑÑе Ñого: "
-"ÑкÑо пÑогÑама, Ñка коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑноÑ
бÑблÑоÑекоÑ, ÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑноÑ, вона "
-"може заманиÑи в паÑÑÐºÑ ÑнÑиÑ
нÑÑого не
пÑдозÑÑÑÑиÑ
пÑогÑамÑÑÑÑв."
+"ÐевÑлÑна бÑблÑоÑека, Ñка пÑаÑÑÑ Ð¿Ñд
ÑпÑавлÑннÑм вÑлÑниÑ
"
+"опеÑаÑÑйниÑ
ÑиÑÑем, дÑÑ Ñк паÑÑка длÑ
ÑозÑобникÑв вÑлÑниÑ
"
+"пÑогÑам. ÐÑÐ¸Ð²Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¾ÑобливоÑÑÑ
бÑблÑоÑеки - Ñе пÑиманка, "
+"ÑкÑо ви коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ Ð±ÑблÑоÑекоÑ, ви
поÑÑаплÑÑÑе в паÑÑкÑ, бо ваÑа "
+"пÑогÑама не може бÑÑи коÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑиноÑ
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми. "
+"(СÑÑого кажÑÑи, ми могли б пÑиÑднаÑи ваÑÑ
пÑогÑамÑ, але вона не бÑде "
+"<em>пÑаÑÑваÑи</em>, ÑкÑо Ñй бÑде бÑакÑваÑи
бÑблÑоÑеки.) ÐÑÑÑе Ñого: ÑкÑо "
+"пÑогÑама, Ñка коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑноÑ
бÑблÑоÑекоÑ, ÑÑÐ°Ñ "
+"попÑлÑÑноÑ, вона може заманиÑи в паÑÑкÑ
ÑнÑиÑ
нÑÑого не пÑдозÑÑÑÑиÑ
"
+"пÑогÑамÑÑÑÑв."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1722,13 +1780,14 @@
"applications only in 1997."
msgstr ""
"ÐеÑÑим випадком ÑÑÑÑ Ð¿Ñоблеми ÑÑала
бÑблÑоÑека Motif, Ñе Ñ Ð²ÑÑÑмдеÑÑÑиÑ
. "
-"ХоÑа вÑлÑниÑ
опеÑаÑÑйниÑ
ÑиÑÑем Ñе не
ÑÑнÑвало, бÑло ÑÑно, ÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ "
-"ÑÑане Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
Motif згодом. ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU
вÑдповÑв двома заÑ
одами: вÑн пÑоÑив "
-"окÑемиÑ
ÑозÑобникÑв вÑлÑниÑ
пÑогÑам
пÑдÑÑимÑваÑи вÑлÑÐ½Ñ Ð±ÑблÑоÑеки елеменÑÑв "
-"ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ X, а не ÑÑлÑки Motif, Ñ Ð¿ÑоÑив
знайÑи кого-небÑдÑ, Ñ
Ñо напиÑав би "
-"вÑлÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÐ½Ñ Motif. РобоÑа зайнÑла багаÑо
ÑокÑв; Lesstif, ÑозÑоблена гÑÑÐ¿Ð¾Ñ "
-"“ÐÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамÑÑÑи”, ÑÑала
доÑÑаÑнÑо еÑекÑивноÑ, Ñоб "
-"пÑдÑÑимÑваÑи бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв Motif,
ÑÑлÑки в 1997 ÑоÑÑ."
+"ХоÑа вÑлÑниÑ
опеÑаÑÑйниÑ
ÑиÑÑем Ñе не
ÑÑнÑвало, бÑло ÑÑно, ÑÐºÐ¾Ñ "
+"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÑÑане Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
Motif згодом. ÐÑоекÑ
GNU вÑдповÑв двома "
+"заÑ
одами: вÑн пÑоÑив окÑемиÑ
ÑозÑобникÑв
вÑлÑниÑ
пÑогÑам пÑдÑÑимÑваÑи "
+"вÑлÑÐ½Ñ Ð±ÑблÑоÑеки елеменÑÑв ÑпÑавлÑÐ½Ð½Ñ X,
а не ÑÑлÑки Motif, Ñ Ð¿ÑоÑив знайÑи "
+"кого-небÑдÑ, Ñ
Ñо напиÑав би вÑлÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑнÑ
Motif. РобоÑа зайнÑла багаÑо ÑокÑв; "
+"Lesstif, ÑозÑоблена гÑÑÐ¿Ð¾Ñ “ÐолоднÑ
пÑогÑамÑÑÑи”, ÑÑала "
+"доÑÑаÑнÑо еÑекÑивноÑ, Ñоб пÑдÑÑимÑваÑи
бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв Motif, "
+"ÑÑлÑки в 1997 ÑоÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1737,10 +1796,10 @@
"substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
msgstr ""
-"ÐÑж 1996 Ñ 1998 Ñоками ÑнÑа невÑлÑна
бÑблÑоÑека гÑаÑÑÑного ÑнÑеÑÑейÑÑ "
-"коÑиÑÑÑваÑа, названа Qt, заÑÑоÑовÑвалаÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñного маÑÐ¸Ð²Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам "
-"Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑедовиÑÑ <acronym title=\"K Desktop
Environment\">KDE</"
-"acronym>."
+"ÐÑж 1996 Ñ 1998 Ñоками ÑнÑа невÑлÑна
бÑблÑоÑека гÑаÑÑÑного "
+"ÑнÑеÑÑейÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, названа Qt,
заÑÑоÑовÑвалаÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñного маÑÐ¸Ð²Ñ "
+"вÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑедовиÑÑ
<acronym title=\"K "
+"Desktop Environment\">KDE</acronym>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1752,21 +1811,22 @@
"millions of new “Linux users” had never been exposed to the idea "
"that there was a problem in this. The situation appeared grim."
msgstr ""
-"ÐÑлÑÐ½Ñ ÑиÑÑеми GNU/Linux бÑли не в змозÑ
коÑиÑÑÑваÑиÑÑ KDE, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ми не "
-"могли коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÑÑÑÑ Ð±ÑблÑоÑекоÑ.
Ðднак деÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑники "
-"ÑиÑÑем GNU/Linux, ÑÐºÑ Ð½Ðµ доÑÑимÑвалиÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам ÑÑвоÑо, додавали KDE "
-"ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми оÑÑимÑÑÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·
пÑдвиÑеними можливоÑÑÑми, але "
-"Ñз Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑвободоÑ. ÐÑÑпа KDE акÑивно заоÑ
оÑÑвала ÑнÑиÑ
пÑогÑамÑÑÑÑв "
-"заÑÑоÑовÑваÑи Qt, Ñ Ð¼ÑлÑйони новиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв Linux нÑколи не оÑÑвала "
-"дÑмка, Ñо ÑÑÑ Ñ ÑкаÑÑ Ð¿Ñоблема. СÑановиÑе
бÑло дÑже ÑÑмним."
+"ÐÑлÑÐ½Ñ ÑиÑÑеми GNU/Linux бÑли не в змозÑ
коÑиÑÑÑваÑиÑÑ KDE, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо "
+"ми не могли коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÑÑÑÑ
бÑблÑоÑекоÑ. Ðднак деÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑÑÑÐ¹Ð½Ñ "
+"поÑÑаÑалÑники ÑиÑÑем GNU/Linux, ÑÐºÑ Ð½Ðµ
доÑÑимÑвалиÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам "
+"ÑÑвоÑо, додавали KDE ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми
оÑÑимÑÑÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð· "
+"пÑдвиÑеними можливоÑÑÑми, але Ñз зниженоÑ
ÑвободоÑ. ÐÑÑпа KDE акÑивно "
+"заоÑ
оÑÑвала ÑнÑиÑ
пÑогÑамÑÑÑÑв
заÑÑоÑовÑваÑи Qt, Ñ Ð¼ÑлÑйони новиÑ
"
+"коÑиÑÑÑваÑÑв Linux нÑколи не оÑÑвала дÑмка,
Ñо ÑÑÑ Ñ ÑкаÑÑ "
+"пÑоблема. СÑановиÑе бÑло дÑже ÑÑмним."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The free software community responded to the problem in two ways: GNOME and "
"Harmony."
msgstr ""
-"СпÑлÑноÑа вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑло на пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ "
-"двомазаÑ
одами: ÑеÑедовиÑем GNOME Ñ
бÑблÑоÑÐµÐºÐ¾Ñ Harmony."
+"СпÑлÑноÑа вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑло на пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¼Ð°"
+"заÑ
одами: ÑеÑедовиÑем GNOME Ñ Ð±ÑблÑоÑекоÑ
Harmony."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1778,20 +1838,20 @@
"freedom: not to require the use of any nonfree software."
msgstr ""
"GNOME, ÐеÑежеве об'ÑкÑне моделÑне ÑеÑедовиÑе
GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð³ÑаÑÑÑного "
-"ÑеÑедовиÑа GNU. ÐапоÑаÑкований Ñ 1997 ÑоÑÑ
ÐÑгелем де Ðказа Ñ Ð¿ÑдÑÑиманий "
-"Red Hat Software GNOME поклав ÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð° меÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð°Ñоби гÑаÑÑÑного "
-"ÑеÑедовиÑа, але з заÑÑоÑÑваннÑм виклÑÑно
вÑлÑниÑ
пÑогÑам. У нÑого Ñ Ñ "
-"ÑеÑ
нÑÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑеваги, ÑакÑ, Ñк пÑдÑÑимка
кÑлÑкоÑ
мов, а не ÑÑлÑки СÑ++. Ðле "
-"головним його пÑизнаÑеннÑм бÑла Ñвобода:
не поÑÑÑбно бÑло коÑиÑÑÑваÑиÑÑ "
-"жодними невÑлÑними пÑогÑамами."
+"ÑеÑедовиÑа GNU. ÐапоÑаÑкований Ñ 1997 ÑоÑÑ
ÐÑгелем де Ðказа Ñ "
+"пÑдÑÑиманий Red Hat Software GNOME поклав ÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°
меÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ "
+"заÑоби гÑаÑÑÑного ÑеÑедовиÑа, але з
заÑÑоÑÑваннÑм виклÑÑно вÑлÑниÑ
"
+"пÑогÑам. У нÑого Ñ Ñ ÑеÑ
нÑÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑеваги,
ÑакÑ, Ñк пÑдÑÑимка "
+"кÑлÑкоÑ
мов, а не ÑÑлÑки СÑ++. Ðле головним
його пÑизнаÑеннÑм бÑла "
+"Ñвобода: не поÑÑÑбно бÑло коÑиÑÑÑваÑиÑÑ
жодними невÑлÑними пÑогÑамами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Harmony is a compatible replacement library, designed to make it possible to "
"run KDE software without using Qt."
msgstr ""
-"Harmony - ÑÑмÑÑна бÑблÑоÑека Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни,
ÑпÑоекÑована Ð´Ð»Ñ Ñого, аби бÑло "
-"можливо виконÑваÑи пÑогÑами KDE без Qt."
+"Harmony - ÑÑмÑÑна бÑблÑоÑека Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñни,
ÑпÑоекÑована Ð´Ð»Ñ "
+"Ñого, аби бÑло можливо виконÑваÑи
пÑогÑами KDE без Qt."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1802,18 +1862,19 @@
"and inequitable, so it remains desirable to avoid using Qt.)"
msgstr ""
"У лиÑÑÐ¾Ð¿Ð°Ð´Ñ 1998 ÑÐ¾ÐºÑ ÑозÑобники Qt
оголоÑили пÑо змÑÐ½Ñ Ð»ÑÑензÑÑ, Ñка, "
-"коли вона бÑде пÑоведена, повинна зÑобиÑи
Qt вÑлÑноÑ. Це неможливо довеÑÑи, "
-"але Ñ Ð´ÑмаÑ, Ñо ÑаÑÑково Ñе бÑло викликано
ÑÑÑÑÑим вÑдгÑком ÑпÑлÑноÑи на "
-"пÑоблемÑ, ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ñодила Qt, коли бÑла
невÑлÑноÑ. (Ðова лÑÑензÑÑ Ð½ÐµÐ·ÑÑÑна й "
-"неÑпÑаведлива, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑ
пÑÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¾
ÑникаÑи Qt.)"
+"коли вона бÑде пÑоведена, повинна зÑобиÑи
Qt вÑлÑноÑ. Це неможливо "
+"довеÑÑи, але Ñ Ð´ÑмаÑ, Ñо ÑаÑÑково Ñе бÑло
викликано ÑÑÑÑÑим вÑдгÑком "
+"ÑпÑлÑноÑи на пÑоблемÑ, ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ñодила Qt,
коли бÑла невÑлÑноÑ. "
+"(Ðова лÑÑензÑÑ Ð½ÐµÐ·ÑÑÑна й неÑпÑаведлива,
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑ
пÑÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¾ "
+"ÑникаÑи Qt.)"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[Subsequent note: in September 2000, Qt was rereleased under the GNU GPL, "
"which essentially solved this problem.]"
msgstr ""
-"[ÐаÑÑÑпне заÑваженнÑ: Ñ Ð²ÐµÑеÑÐ½Ñ 2000 ÑÐ¾ÐºÑ Qt
бÑла випÑÑена пÑд GNU GPL, Ñо, "
-"по ÑÑÑÑ, виÑÑÑило ÑÑ Ð¿ÑоблемÑ.]"
+"[ÐаÑÑÑпне заÑваженнÑ: Ñ Ð²ÐµÑеÑÐ½Ñ 2000 ÑÐ¾ÐºÑ Qt
бÑла випÑÑена пÑд "
+"GNU GPL, Ñо, по ÑÑÑÑ, виÑÑÑило ÑÑ Ð¿ÑоблемÑ.]"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1822,10 +1883,10 @@
"give up freedom for convenience, and produce a major problem? Our future "
"depends on our philosophy."
msgstr ""
-"Як ми вÑдповÑмо на ÑÐ°ÐºÑ ÑпокÑÑливÑ
невÑлÑÐ½Ñ Ð±ÑблÑоÑекÑ? Чи бÑде ÑÑÑ Ð³Ñомада "
-"ÑозÑмÑÑи необÑ
ÑднÑÑÑÑ ÑникаÑи паÑÑки, Ñи
багаÑо з Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑомÑнÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° "
-"зÑÑÑнÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑодÑÑÑ ÑеÑÐ¹Ð¾Ð·Ð½Ñ Ð¿ÑоблемÑ?
ÐаÑе майбÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð¸ÑÑ Ð²Ñд наÑÐ¾Ñ "
-"ÑÑлоÑоÑÑÑ."
+"Як ми вÑдповÑмо на ÑÐ°ÐºÑ ÑпокÑÑливÑ
невÑлÑÐ½Ñ Ð±ÑблÑоÑекÑ? Чи бÑде "
+"ÑÑÑ Ð³Ñомада ÑозÑмÑÑи необÑ
ÑднÑÑÑÑ
ÑникаÑи паÑÑки, Ñи багаÑо з Ð½Ð°Ñ "
+"пÑомÑнÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° зÑÑÑнÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑодÑÑÑ
ÑеÑÐ¹Ð¾Ð·Ð½Ñ Ð¿ÑоблемÑ? ÐаÑе майбÑÑÐ½Ñ "
+"залежиÑÑ Ð²Ñд наÑÐ¾Ñ ÑÑлоÑоÑÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Software patents"
@@ -1836,19 +1897,20 @@
"The worst threat we face comes from software patents, which can put "
"algorithms and features off limits to free software for up to twenty years. "
"The LZW compression algorithm patents were applied for in 1983, and we still "
-"cannot release free software to produce proper compressed <acronym title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s. [As of 2009 they have "
+"cannot release free software to produce proper compressed <acronym "
+"title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</acronym>s. [As of 2009 they have "
"expired.] In 1998, a free program to produce <acronym title=\"MPEG-1 Audio "
"Layer 3\">MP3</acronym> compressed audio was removed from distribution under "
"threat of a patent suit."
msgstr ""
"ÐайнебезпеÑнÑÑа загÑоза, Ñо поÑÑала пеÑед
нами, виÑ
одиÑÑ Ð²Ñд паÑенÑÑв на "
-"пÑогÑами, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾ÑиÑи алгоÑиÑми
Ñа оÑобливоÑÑÑ Ð¿ÑогÑам за Ð¼ÐµÐ¶Ñ "
+"пÑогÑами, "
+"ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾ÑиÑи алгоÑиÑми Ñа
оÑобливоÑÑÑ Ð¿ÑогÑам за Ð¼ÐµÐ¶Ñ "
"вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°
ÑеÑмÑн до двадÑÑÑи ÑокÑв. ÐаÑвки на "
-"паÑенÑи на алгоÑиÑм ÑÑиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ LZW бÑли
Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð² 1983 ÑоÑÑ, Ñ Ð¼Ð¸ доÑÑ Ð½Ðµ "
-"можемо випÑÑкаÑи вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами длÑ
ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпÑавжнÑÑ
ÑÑиÑнÑÑиÑ
ÑайлÑв "
-"<abbr>GIF</abbr>. [Ðа 2009 ÑÑк ÑеÑмÑни дÑÑ
паÑенÑÑв минÑв.] Ð 1998 "
-"ÑоÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑеннÑ
ÑÑиÑнÑÑого звÑкозапиÑÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ "
+"паÑенÑи на алгоÑиÑм ÑÑиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ LZW бÑли
Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð² 1983 ÑоÑÑ, Ñ Ð¼Ð¸ доÑÑ "
+"не можемо випÑÑкаÑи вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами длÑ
ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпÑавжнÑÑ
ÑÑиÑнÑÑиÑ
ÑайлÑв "
+"<abbr>GIF</abbr>. [Ðа 2009 ÑÑк ÑеÑмÑн дÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑÑв
минÑв.] Ð "
+"1998 ÑоÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑеннÑ
ÑÑиÑнÑÑого звÑкозапиÑÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ "
"<abbr>MP3</abbr> вилÑÑили з диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ ÑеÑез
боÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑенÑного позовÑ."
#. type: Content of: <p>
@@ -1859,12 +1921,12 @@
"force all free software to lack some feature that users want. What will we "
"do when this happens?"
msgstr ""
-"ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑпоÑоби боÑоÑÑби з паÑенÑами:
ми можемо ÑозÑÑкаÑи докази Ñого, Ñо "
-"паÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´ÑйÑний, Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼Ð¾ ÑÑкаÑи
алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑпоÑоби виÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ. "
-"Ðле кожен з ÑиÑ
меÑодÑв пÑаÑÑÑ ÑÑлÑки
ÑнодÑ; коли не Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ñ Ñе, Ð½Ñ "
-"ÑнÑе, паÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑимÑÑиÑи вÑÑ Ð²ÑлÑнÑ
пÑогÑами миÑиÑиÑÑ Ð· вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ "
-"ÑкоÑÑÑ Ð¾ÑобливоÑÑÑ, ÑÐºÑ Ñ
оÑÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ. Що ми бÑдемо ÑобиÑи, коли Ñе "
-"ÑÑанеÑÑÑÑ?"
+"ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑпоÑоби боÑоÑÑби з паÑенÑами:
ми можемо ÑозÑÑкаÑи докази "
+"Ñого, Ñо паÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´ÑйÑний, Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼Ð¾ ÑÑкаÑи
алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑпоÑоби "
+"виÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ. Ðле кожен з ÑиÑ
меÑодÑв пÑаÑÑÑ ÑÑлÑки ÑнодÑ; коли не "
+"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ñ Ñе, Ð½Ñ ÑнÑе, паÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ
пÑимÑÑиÑи вÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами "
+"миÑиÑиÑÑ Ð· вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ ÑкоÑÑÑ
оÑобливоÑÑÑ, ÑÐºÑ Ñ
оÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ. Що "
+"ми бÑдемо ÑобиÑи, коли Ñе ÑÑанеÑÑÑÑ?"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1877,14 +1939,15 @@
"of some free software, we must not stop there. We must talk about freedom "
"and principle."
msgstr ""
-"Ð¢Ñ Ð· наÑ, Ñ
Ñо ÑÑнÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами заÑади
Ñвободи, вÑе одно залиÑаÑÑÑÑ Ð· "
-"вÑлÑними пÑогÑамами. ÐÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑобоÑи
ми бÑдемо обÑ
одиÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· "
-"запаÑенÑованиÑ
оÑобливоÑÑей. Ðле лÑди,
ÑÐºÑ ÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами ÑомÑ, Ñо "
-"оÑÑкÑÑÑÑ Ð²Ñд ниÑ
ÑеÑ
нÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑеваги,
ймовÑÑно, ÑкажÑÑÑ, Ñо пÑогÑами не "
-"випÑавдали ÑподÑванÑ, коли паÑенÑ
заÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑÑ
ÑозвиÑок. Таким Ñином, Ñ
оÑа "
-"коÑиÑно говоÑиÑи пÑо пÑакÑиÑнÑ
еÑекÑивнÑÑÑÑ “ базаÑноє ÑÑ
еми "
-"ÑозÑобки, надÑйнÑÑÑÑ Ñ ÐµÑекÑивнÑÑÑÑ ÑкиÑ
оÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам, ми не Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ "
-"на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·ÑпинÑÑиÑÑ. Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑи
пÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑинÑипи."
+"Ð¢Ñ Ð· наÑ, Ñ
Ñо ÑÑнÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами заÑади
Ñвободи, вÑе одно залиÑаÑÑÑÑ "
+"з вÑлÑними пÑогÑамами. ÐÑи виконаннÑ
ÑобоÑи ми бÑдемо обÑ
одиÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· "
+"запаÑенÑованиÑ
оÑобливоÑÑей. Ðле лÑди,
ÑÐºÑ ÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами "
+"ÑомÑ, Ñо оÑÑкÑÑÑÑ Ð²Ñд ниÑ
ÑеÑ
нÑÑноÑ
пеÑеваги, ймовÑÑно, ÑкажÑÑÑ, Ñо "
+"пÑогÑами не випÑавдали ÑподÑванÑ, коли
паÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑÑ
ÑозвиÑок. Таким "
+"Ñином, Ñ
оÑа коÑиÑно говоÑиÑи пÑо
пÑакÑиÑÐ½Ñ ÐµÑекÑивнÑÑÑÑ “ "
+"базаÑноє ÑÑ
еми ÑозÑобки, надÑйнÑÑÑÑ Ñ
еÑекÑивнÑÑÑÑ ÑкиÑ
оÑÑ "
+"вÑлÑниÑ
пÑогÑам, ми не Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑомÑ
зÑпинÑÑиÑÑ. Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑи "
+"пÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑинÑипи."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free documentation"
@@ -1898,12 +1961,12 @@
"when an important free software package does not come with a good free "
"manual, that is a major gap. We have many such gaps today."
msgstr ""
-"ÐайбÑлÑÑий деÑÑÑиÑ, Ñкий вÑдÑÑваÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑ
вÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑеми, полÑÐ³Ð°Ñ "
-"не в пÑогÑамаÑ
— вÑн полÑÐ³Ð°Ñ Ð²
неÑÑаÑÑ Ñ
оÑоÑиÑ
вÑлÑниÑ
"
-"поÑÑбникÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð¸ можемо вклÑÑаÑи в ÑвоÑ
ÑиÑÑеми. ÐокÑменÑаÑÑÑ "
-"ÑÑÑоÑна ÑаÑÑина бÑдÑ-Ñкого пакеÑа
пÑогÑам; коли Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ пакеÑÑ Ð¿ÑогÑам "
-"Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ
оÑоÑого вÑлÑного поÑÑбника, Ñе
ÑеÑÐ¹Ð¾Ð·Ð½Ñ ÑпÑÑеннÑ. СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ "
-"багаÑо ÑакиÑ
пÑогалин."
+"ÐайбÑлÑÑий деÑÑÑиÑ, Ñкий вÑдÑÑваÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑ
вÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑеми, "
+"полÑÐ³Ð°Ñ Ð½Ðµ в пÑогÑамаÑ
— вÑн полÑгаÑ
в неÑÑаÑÑ Ñ
оÑоÑиÑ
"
+"вÑлÑниÑ
поÑÑбникÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð¸ можемо
вклÑÑаÑи в ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми. "
+"ÐокÑменÑаÑÑÑ ÑÑÑоÑна ÑаÑÑина
бÑдÑ-Ñкого пакеÑа пÑогÑам; коли Ñ "
+"важливого пакеÑÑ Ð¿ÑогÑам Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ
оÑоÑого
вÑлÑного поÑÑбника, Ñе ÑеÑÐ¹Ð¾Ð·Ð½Ñ "
+"ÑпÑÑеннÑ. СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо ÑакиÑ
пÑогалин."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1915,9 +1978,10 @@
msgstr ""
"ÐÑлÑна докÑменÑаÑÑÑ, Ñк Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами,
вÑдÑÑзнÑÑÑÑÑÑ ÑвободоÑ, а не "
"ваÑÑÑÑÑÑ. ÐÑиÑеÑÑй Ñвободи поÑÑбника
майже збÑгаÑÑÑÑÑ Ð· кÑиÑеÑÑÑм Ñвободи "
-"пÑогÑами: Ñе пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑм
коÑиÑÑÑваÑам певниÑ
Ñвобод. ÐоÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ (в "
-"ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑÑÑйний пÑодаж) повинне
бÑÑи дозволено, в елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
-"виглÑÐ´Ñ Ñа на папеÑÑ, Ñоб поÑÑбник мÑг
ÑÑпÑоводжÑваÑи ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¿ÑогÑами."
+"пÑогÑами: Ñе пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑм
коÑиÑÑÑваÑам певниÑ
Ñвобод. "
+"ÐоÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ (в ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑÑÑйний
пÑодаж) повинне бÑÑи "
+"дозволено, в елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ñа на
папеÑÑ, Ñоб поÑÑбник мÑг "
+"ÑÑпÑоводжÑваÑи ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¿ÑогÑами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1942,12 +2006,13 @@
"allow programmers to be conscientious and finish the job, does not fill our "
"community's needs."
msgstr ""
-"Ðле Ñ Ð¾ÐºÑема пÑиÑина, по ÑкÑй Ñвобода
змÑни кÑиÑиÑна Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ "
-"вÑлÑниÑ
пÑогÑам. Ðоли лÑди здÑйÑнÑÑÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñаво змÑнÑваÑи пÑогÑами Ñ "
-"додаÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ змÑнÑÑÑÑ ÑÑ Ð¾ÑобливоÑÑÑ, ÑкÑо
вони ÑвÑдомÑ, Ñо вони бÑдÑÑÑ "
-"змÑнÑваÑи Ñакож поÑÑбники, Ñоб надаÑи
змÑненÑй пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑоÑÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÐ½Ñ "
-"докÑменÑаÑÑÑ. ÐевÑлÑний поÑÑбник, Ñкий не
дозволÑÑ Ð¿ÑогÑамÑÑÑам бÑÑи "
-"ÑвÑдомими Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи ÑобоÑÑ Ð´Ð¾ кÑнÑÑ, не
вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебам наÑÐ¾Ñ ÑпÑлÑноÑи."
+"Ðле Ñ Ð¾ÐºÑема пÑиÑина, по ÑкÑй Ñвобода
змÑни кÑиÑиÑна Ð´Ð»Ñ "
+"докÑменÑаÑÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам. Ðоли лÑди
здÑйÑнÑÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñаво змÑнÑваÑи "
+"пÑогÑами Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ змÑнÑÑÑÑ ÑÑ
оÑобливоÑÑÑ, ÑкÑо вони ÑвÑдомÑ, Ñо вони "
+"бÑдÑÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи Ñакож поÑÑбники, Ñоб
надаÑи "
+"змÑненÑй пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑоÑÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾ÑиÑнÑ
докÑменÑаÑÑÑ. ÐевÑлÑний "
+"поÑÑбник, Ñкий не дозволÑÑ Ð¿ÑогÑамÑÑÑам
бÑÑи ÑвÑдомими Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи "
+"ÑобоÑÑ Ð´Ð¾ кÑнÑÑ, не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебам
наÑÐ¾Ñ ÑпÑлÑноÑи."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1962,16 +2027,17 @@
"words, they don't block the free software community from making full use of "
"the manual."
msgstr ""
-"ÐеÑкого ÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñе, Ñк вноÑÑÑÑÑÑ
змÑни, не ÑÑановлÑÑÑ Ð¿Ñоблеми. "
-"ÐапÑиклад, вимоги збеÑÑгаÑи заÑваженнÑ
пÑо авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава пеÑвÑÑного "
-"авÑоÑа, Ñмови ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑпиÑок
авÑоÑÑв ÑÑлком допÑÑÑимÑ. Також не "
-"ÑÑановиÑÑ Ð¿Ñоблеми вимога вклÑÑаÑи Ñ
змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ñе, Ñо "
-"вони бÑли змÑненÑ, Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð° пÑо
збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑлиÑ
ÑоздÑлÑв в "
-"незмÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ (до ÑиÑ
пÑÑ, поки ÑÑ
ÑоздÑли пÑиÑвÑÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑеÑ
нÑÑним "
-"пиÑаннÑм). Такого ÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ
ÑÑановлÑÑÑ Ð¿Ñоблеми, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вони не "
-"заважаÑÑÑ ÑвÑÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑамÑÑÑÑ
допÑаÑÑовÑваÑи поÑÑбник Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ
Ñз "
-"змÑнами в пÑогÑамÑ. ÐнÑими Ñловами, вони
не пеÑеÑкоджаÑÑÑ ÑпÑлÑноÑÑ Ð²ÑлÑного "
-"пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ
поÑÑбником Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑзÑ."
+"ÐеÑкого ÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñе, Ñк вноÑÑÑÑÑÑ
змÑни, не ÑÑановлÑÑÑ "
+"пÑоблеми. ÐапÑиклад, вимоги збеÑÑгаÑи
заÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава "
+"пеÑвÑÑного авÑоÑа, Ñмови ÑозповÑÑдженнÑ
або ÑпиÑок авÑоÑÑв ÑÑлком "
+"допÑÑÑимÑ. Також не ÑÑановиÑÑ Ð¿Ñоблеми
вимога вклÑÑаÑи Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ñ "
+"веÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ñе, Ñо вони бÑли
змÑненÑ, Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð° пÑо "
+"збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑлиÑ
ÑоздÑлÑв в незмÑнномÑ
виглÑÐ´Ñ (до ÑиÑ
пÑÑ, поки ÑÑ ÑоздÑли "
+"пÑиÑвÑÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑеÑ
нÑÑним пиÑаннÑм). Такого
ÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑÑановлÑÑÑ "
+"пÑоблеми, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вони не заважаÑÑÑ
ÑвÑÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑамÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑаÑÑовÑваÑи "
+"поÑÑбник Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ñз змÑнами в
пÑогÑамÑ. ÐнÑими Ñловами, вони "
+"не пеÑеÑкоджаÑÑÑ ÑпÑлÑноÑÑ Ð²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ "
+"поÑÑбником Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑзÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1981,9 +2047,10 @@
"community, the manual is not free, and we need another manual."
msgstr ""
"Ðднак повинна бÑÑи можливÑÑÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи
ÑвеÑÑ <em>ÑеÑ
нÑÑний</em> вмÑÑÑ "
-"поÑÑбника, а поÑÑм поÑиÑÑваÑи ÑезÑлÑÑаÑ
на вÑÑÑ
звиÑайниÑ
ноÑÑÑÑ
по вÑÑм "
-"звиÑайним каналам; в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ ÑакÑ
Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð°ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑй "
-"ÑпÑлÑноÑÑ, бо поÑÑбник не вÑлÑний Ñ Ð½Ð°Ð¼
поÑÑÑбно ÑнÑий поÑÑбник."
+"поÑÑбника, а поÑÑм поÑиÑÑваÑи ÑезÑлÑÑаÑ
на вÑÑÑ
звиÑайниÑ
ноÑÑÑÑ
по "
+"вÑÑм звиÑайним каналам; в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ
ÑÐ°ÐºÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð°ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑй "
+"ÑпÑлÑноÑÑ, "
+"бо поÑÑбник не вÑлÑний Ñ Ð½Ð°Ð¼ поÑÑÑбно
ÑнÑий поÑÑбник."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1991,9 +2058,9 @@
"produce a full spectrum of free manuals? Once again, our future depends on "
"philosophy."
msgstr ""
-"Чи виÑÑаÑиÑÑ Ñ ÑозÑобникÑв вÑлÑниÑ
пÑогÑам обÑзнаноÑÑÑ Ñа ÑÑÑÑÑоÑÑÑ Ð½Ð° Ñе, "
-"Ñоб ÑÑвоÑиÑи ÑвеÑÑ ÑпекÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
поÑÑбникÑв? У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð½Ð°Ñе майбÑÑÐ½Ñ "
-"Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð¸ÑÑ Ð²Ñд ÑÑлоÑоÑÑÑ."
+"Чи виÑÑаÑиÑÑ Ñ ÑозÑобникÑв вÑлÑниÑ
пÑогÑам обÑзнаноÑÑÑ Ñа ÑÑÑÑÑоÑÑÑ "
+"на Ñе, Ñоб ÑÑвоÑиÑи ÑвеÑÑ ÑпекÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
поÑÑбникÑв? У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð½Ð°Ñе "
+"майбÑÑÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð¸ÑÑ Ð²Ñд ÑÑлоÑоÑÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "We must talk about freedom"
@@ -2006,10 +2073,10 @@
"developed such practical advantages that users are flocking to it for purely "
"practical reasons."
msgstr ""
-"Ðа ÑÑогоднÑÑнÑми оÑÑнками ÑÑнÑÑ Ð´ÐµÑÑÑÑ
мÑлÑйонÑв коÑиÑÑÑваÑÑв ÑиÑÑем GNU/"
-"Linux, ÑакиÑ
Ñк Debian GNU/Linux Ñ Red Hat “Linux”.
ÐÑлÑÐ½Ñ "
-"пÑогÑами набÑли ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÑакÑиÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑеваги,
Ñо коÑиÑÑÑваÑÑ Ð³ÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐºÐ¾Ð»Ð¾ "
-"ниÑ
по ÑиÑÑо пÑакÑиÑниÑ
пÑиÑинаÑ
."
+"Ðа ÑÑогоднÑÑнÑми оÑÑнками ÑÑнÑÑ Ð´ÐµÑÑÑÑ
мÑлÑйонÑв коÑиÑÑÑваÑÑв ÑиÑÑем "
+" GNU/Linux, ÑакиÑ
Ñк Debian GNU/Linux Ñ Red Hat
“Linux”. "
+"ÐÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами набÑли ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÑакÑиÑнÑ
пеÑеваги, Ñо "
+"коÑиÑÑÑваÑÑ Ð³ÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐºÐ¾Ð»Ð¾ ниÑ
по
ÑиÑÑо пÑакÑиÑниÑ
пÑиÑинаÑ
."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2031,12 +2098,12 @@
"for freedom. To make sure our community has this will, we need to spread "
"the idea to the new users as they come into the community."
msgstr ""
-"Ðле ÑнÑеÑÐµÑ Ð´Ð¾ пÑогÑам зÑоÑÑÐ°Ñ ÑвидÑе, нÑж
попÑлÑÑнÑÑÑÑ ÑÑлоÑоÑÑÑ, на ÑкÑй "
-"вони ÒÑÑнÑÑÑÑÑÑÑ, а Ñе веде до
непÑиÑмноÑÑей. ÐаÑа здаÑнÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдаÑи
на "
-"ÑÑÑдноÑÑ Ñа загÑози, опиÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñе,
залежиÑÑ Ð²Ñд наÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑвеÑдо ÑÑоÑÑи за "
-"ÑвободÑ. Щоб гаÑанÑÑваÑи, Ñо Ñ Ð½Ð°Ñого
гÑомади бÑде Ñака волÑ, нам поÑÑÑбно "
-"пеÑедаваÑи ÑÑ Ð´ÑÐ¼ÐºÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ коÑиÑÑÑваÑам по
мÑÑÑ Ñого, Ñк вони вÑÑÑпаÑÑÑ Ñ "
-"наÑÑ Ð³ÑомадÑ."
+"Ðле ÑнÑеÑÐµÑ Ð´Ð¾ пÑогÑам зÑоÑÑÐ°Ñ ÑвидÑе, нÑж
попÑлÑÑнÑÑÑÑ ÑÑлоÑоÑÑÑ, на "
+"ÑкÑй вони ÒÑÑнÑÑÑÑÑÑÑ, а Ñе веде до
непÑиÑмноÑÑей. ÐаÑа здаÑнÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдаÑи "
+"на ÑÑÑдноÑÑ Ñа загÑози, опиÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñе,
залежиÑÑ Ð²Ñд наÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑвеÑдо ÑÑоÑÑи "
+"за ÑвободÑ. Щоб гаÑанÑÑваÑи, Ñо Ñ Ð½Ð°Ñого
гÑомади бÑде Ñака волÑ, "
+"нам поÑÑÑбно пеÑедаваÑи ÑÑ Ð´ÑÐ¼ÐºÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼
коÑиÑÑÑваÑам по мÑÑÑ Ñого, Ñк вони "
+"вÑÑÑпаÑÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑÑ Ð³ÑомадÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2048,7 +2115,8 @@
"Ðле нам Ñе не вдаÑÑÑÑÑ: ÑобоÑи по
залÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑв Ñ Ð½Ð°ÑÑй "
"гÑÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ñ Ð½Ð°Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо випеÑеджаÑÑÑ ÑобоÑи по
навÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑ
ÑивÑлÑним ноÑмам наÑÐ¾Ñ "
"ÑпÑлÑноÑи. Ðам поÑÑÑбно ÑобиÑи Ñ Ñе, Ñ
ÑнÑе, доÑÑимÑÑÑиÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ Ð¼Ñж Ñими "
-"двома видами дÑÑлÑноÑÑÑ."
+"двома "
+" видами дÑÑлÑноÑÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "“Open Source”"
@@ -2060,42 +2128,45 @@
"of the community decided to stop using the term “free software” "
"and say “open source software” instead."
msgstr ""
-"РозповÑдаÑи новим коÑиÑÑÑваÑам пÑо
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑÑало важÑе Ñ 1998 ÑоÑÑ, коли "
-"ÑаÑÑина ÑпÑлÑноÑи виÑÑÑила пÑипиниÑи
коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÑеÑмÑном âвÑлÑна "
-"пÑогÑамаâ Ñа замÑÑÑÑ ÑÑого говоÑиÑи
âпÑогÑама з вÑдкÑиÑим виÑ
Ñдним кодомâ."
+"РозповÑдаÑи новим коÑиÑÑÑваÑам пÑо
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑÑало важÑе Ñ 1998 ÑоÑÑ, "
+"коли ÑаÑÑина ÑпÑлÑноÑи виÑÑÑила
пÑипиниÑи коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÑеÑмÑном "
+"âвÑлÑна пÑогÑамаâ Ñа замÑÑÑÑ ÑÑого
говоÑиÑи âпÑогÑама з "
+"вÑдкÑиÑим виÑ
Ñдним кодомâ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Some who favored this term aimed to avoid the confusion of “"
-"free” with “gratis”—a valid goal. Others, however, "
-"aimed to set aside the spirit of principle that had motivated the free "
-"software movement and the GNU Project, and to appeal instead to executives "
-"and business users, many of whom hold an ideology that places profit above "
-"freedom, above community, above principle. Thus, the rhetoric of “"
-"open source” focuses on the potential to make high-quality, powerful "
-"software, but shuns the ideas of freedom, community, and principle."
-msgstr ""
-"ÐеÑÐºÑ Ð· ÑиÑ
, Ñ
Ñо виÑÑÑпав за Ñей ÑеÑмÑн,
пÑагнÑли ÑникнÑÑи плÑÑанини мÑж "
-"“вÑлÑним” Ñ
“безкоÑÑовним” — Ñе бÑла "
-"ÑозÑмна меÑа. Ðднак ÑнÑÑ Ð¿ÑагнÑли
залиÑиÑи в ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð´ÑÑ
пÑинÑипÑв, ÑÐºÑ "
-"моÑивÑвали ÑÑÑ
за вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, Ñ Ð°Ð¿ÐµÐ»ÑваÑи "
-"замÑÑÑÑ ÑÑого до кеÑÑвникÑв Ñа
пÑдпÑиÑмÑÑвам, багаÑо з ÑкиÑ
доÑÑимÑвалиÑÑ
"
-"ÑдеологÑÑ, Ñка ÑÑавиÑÑ Ð²Ð¸Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¸Ñе
Ñвободи, виÑе ÑдноÑÑÑ, виÑе "
-"пÑинÑиповоÑÑÑ. Таким Ñином, аÑгÑменÑаÑÑÑ
“вÑдкÑиÑого виÑ
Ñдного "
-"кодє зоÑеÑеджена на можливоÑÑÑ
оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑокоÑкÑÑниÑ
еÑекÑивниÑ
"
-"пÑогÑам, але обÑ
одиÑÑ ÑÑоÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ ÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ,
ÑдноÑÑÑ Ñ Ð¿ÑинÑиповоÑÑÑ."
+"Some who favored this term aimed to avoid the confusion of "
+"“free” with “gratis”—a valid goal. Others, "
+"however, aimed to set aside the spirit of principle that had motivated the "
+"free software movement and the GNU Project, and to appeal instead to "
+"executives and business users, many of whom hold an ideology that places "
+"profit above freedom, above community, above principle. Thus, the rhetoric "
+"of “open source” focuses on the potential to make high-quality, "
+"powerful software, but shuns the ideas of freedom, community, and principle."
+msgstr ""
+"ÐеÑÐºÑ Ð· ÑиÑ
, Ñ
Ñо виÑÑÑпав за Ñей ÑеÑмÑн,
пÑагнÑли ÑникнÑÑи плÑÑанини "
+"мÑж “вÑлÑним” Ñ
“безкоÑÑовним” — Ñе "
+"бÑла ÑозÑмна меÑа. Ðднак ÑнÑÑ Ð¿ÑагнÑли
залиÑиÑи в ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð´ÑÑ
"
+"пÑинÑипÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾ÑивÑвали ÑÑÑ
за вÑлÑне
пÑогÑамне "
+"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, Ñ Ð°Ð¿ÐµÐ»ÑваÑи
замÑÑÑÑ ÑÑого до кеÑÑвникÑв Ñа "
+"пÑдпÑиÑмÑÑвам, багаÑо з ÑкиÑ
доÑÑимÑвалиÑÑ ÑдеологÑÑ, Ñка ÑÑавиÑÑ "
+"Ð²Ð¸Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¸Ñе Ñвободи, виÑе ÑдноÑÑÑ, виÑе
пÑинÑиповоÑÑÑ. Таким Ñином, "
+"аÑгÑменÑаÑÑÑ “вÑдкÑиÑого виÑ
Ñдного
кодє зоÑеÑеджена на "
+"можливоÑÑÑ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑокоÑкÑÑниÑ
еÑекÑивниÑ
пÑогÑам, але обÑ
одиÑÑ "
+"ÑÑоÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ ÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ, ÑдноÑÑÑ Ñ
пÑинÑиповоÑÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The “Linux” magazines are a clear example of this—they are "
-"filled with advertisements for proprietary software that works with GNU/"
-"Linux. When the next Motif or Qt appears, will these magazines warn "
+"filled with advertisements for proprietary software that works with "
+"GNU/Linux. When the next Motif or Qt appears, will these magazines warn "
"programmers to stay away from it, or will they run ads for it?"
msgstr ""
"ÐÑÑнали пÑо “Linux” ÑÑкÑавий
пÑиклад Ñакого пÑдÑ
одÑ: "
-"вони Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñеклами невÑлÑниÑ
пÑогÑам, Ñо
пÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд GNU/Linux. Ðоли "
-"з'ÑвиÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпний Motif або Qt, Ñи бÑдÑÑÑ ÑÑ
жÑÑнали заÑÑеÑÑгаÑи "
-"пÑогÑамÑÑÑÑв вÑд нÑого або вони бÑдÑÑÑ
його ÑекламÑваÑи?"
+"вони "
+"Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñеклами невÑлÑниÑ
пÑогÑам, Ñо
пÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ñд GNU/Linux. Ðоли з'ÑвиÑÑÑÑ "
+"наÑÑÑпний Motif або Qt, Ñи бÑдÑÑÑ ÑÑ Ð¶ÑÑнали
заÑÑеÑÑгаÑи пÑогÑамÑÑÑÑв вÑд "
+"нÑого або вони бÑдÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑекламÑваÑи?"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2104,10 +2175,11 @@
"less about freedom and principle can be disastrous; it makes the previous "
"imbalance between outreach and civics education even worse."
msgstr ""
-"ÐÑдÑÑимка пÑдпÑиÑмниÑÑва може
збагаÑÑваÑи наÑÑ Ð³ÑÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ñ Ð· ÑÑзниÑ
ÑÑоÑÑн;
пÑи "
-"ÑнÑиÑ
ÑÑвниÑ
ÑмоваÑ
вона коÑиÑна. Ðле ÑкÑо
завойовÑваÑи ÑÑ
пÑдÑÑимкÑ, кажÑÑи "
-"Ñе менÑе пÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑинÑипи, Ñе може
пÑизвеÑÑи до каÑаÑÑÑоÑи; Ñе Ñе "
-"бÑлÑÑе поÑилÑÑ Ð´Ð¸ÑÐ±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¼Ñж
попÑлÑÑнÑÑÑÑ Ñ ÑивÑлÑним виÑ
ованнÑм."
+"ÐÑдÑÑимка пÑдпÑиÑмниÑÑва може
збагаÑÑваÑи наÑÑ Ð³ÑÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ñ Ð· ÑÑзниÑ
ÑÑоÑÑн; "
+"пÑи ÑнÑиÑ
ÑÑвниÑ
ÑмоваÑ
вона коÑиÑна. Ðле
ÑкÑо завойовÑваÑи ÑÑ
пÑдÑÑимкÑ, "
+"кажÑÑи Ñе менÑе пÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑинÑипи, Ñе
може пÑизвеÑÑи до каÑаÑÑÑоÑи; "
+"Ñе Ñе бÑлÑÑе поÑилÑÑ Ð´Ð¸ÑÐ±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¼Ñж
попÑлÑÑнÑÑÑÑ Ñ ÑивÑлÑним "
+"виÑ
ованнÑм."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2119,8 +2191,9 @@
msgstr ""
"“ÐÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами” Ñ “вÑдкÑиÑий
виÑ
Ñдний код” "
"опиÑÑÑÑÑ Ð±ÑлÑÑ-Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑÑ Ð¶ каÑегоÑÑÑ
пÑогÑам, але пÑо ÑвободÑ, пÑо "
-"ÑÑнноÑÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ говоÑÑÑÑ ÑÑзне. ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU
пÑодовжÑÑ Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñи ÑеÑмÑн “"
-"вÑлÑна пÑогÑама”, Ñоб виÑловиÑи дÑмка,
Ñо Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñ Ñ Ñвобода взагалÑ, "
+"ÑÑнноÑÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ говоÑÑÑÑ ÑÑзне. ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU
пÑодовжÑÑ Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñи ÑеÑмÑн "
+"“вÑлÑна пÑогÑама”, Ñоб виÑловиÑи
дÑмка, Ñо Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñ Ñ Ñвобода "
+"взагалÑ, "
"а не ÑÑлÑки ÑеÑ
нологÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
@@ -2136,12 +2209,13 @@
"between the enemy and my city. Surprising myself, I have sometimes "
"succeeded."
msgstr ""
-"ÐÑоÑизм Ðоди (“‘СпÑоб’ не
бÑває) звÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñе, але "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ вÑн не пÑдÑ
одиÑÑ. Ðоли Ñ Ñобив
ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобоÑÑ, Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ завжди "
-"ÑÑÑбÑвавÑÑ, Ñи Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ ÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи, Ñ Ñ Ð½Ðµ
знав напевно, Ñи бÑде доÑÑаÑнÑо "
-"Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑлÑ, ÑкÑо Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑ ÑÑ
ÑобоÑÑ. Ðле Ñ Ð²Ñе одно намагавÑÑ, "
-"ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо мÑж воÑогом Ñ Ð¼Ð¾Ñм мÑÑÑом не бÑло
нÑкого, кÑÑм мене. Ðа мÑй влаÑний "
-"подив деÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑ."
+"ÐÑоÑизм Ðоди (“‘СпÑоб’ не
бÑває) звÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñе, "
+"але Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ðµ вÑн не пÑдÑ
одиÑÑ. Ðоли Ñ Ñобив
ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобоÑÑ, Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ завжди "
+"ÑÑÑбÑвавÑÑ, Ñи Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ ÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи, Ñ Ñ Ð½Ðµ
знав напевно, Ñи бÑде "
+"доÑÑаÑнÑо Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑлÑ, ÑкÑо Ñ
завеÑÑÑ ÑÑ ÑобоÑÑ. Ðле Ñ Ð²Ñе одно "
+"намагавÑÑ, "
+"ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо мÑж воÑогом Ñ Ð¼Ð¾Ñм мÑÑÑом не бÑло
нÑкого, кÑÑм мене. Ðа мÑй "
+"влаÑний подив деÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2150,10 +2224,10 @@
"to look for threats and put myself between them and my city, calling on "
"other hackers to come and join me."
msgstr ""
-"ÐеÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вдавалоÑÑ; деÑÐºÑ Ð· моÑÑ
мÑÑÑ
впали. Ð¢Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одив ÑнÑий "
-"оÑоÑене мÑÑÑо Ñ Ð³Ð¾ÑÑвавÑÑ Ð´Ð¾ ÑнÑÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñви.
Ð ÑаÑом Ñ Ð¿ÑивÑивÑÑ ÑÑкаÑи загÑози "
-"Ñ ÑÑавиÑи Ñебе мÑж ними Ñ Ð¼Ð¾Ñм мÑÑÑом,
закликаÑÑи ÑнÑиÑ
Ñ
акеÑÑв вÑÑаÑи поÑÑÑ "
-"Ð·Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ñ."
+"ÐеÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вдавалоÑÑ; деÑÐºÑ Ð· моÑÑ
мÑÑÑ
впали. Ð¢Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одив "
+"ÑнÑе оÑоÑене мÑÑÑо Ñ Ð³Ð¾ÑÑвавÑÑ Ð´Ð¾ ÑнÑоÑ
биÑви. Ð ÑаÑом Ñ Ð¿ÑивÑивÑÑ "
+"ÑÑкаÑи загÑози Ñ ÑÑавиÑи Ñебе мÑж ними Ñ
моÑм мÑÑÑом, закликаÑÑи ÑнÑиÑ
"
+"Ñ
акеÑÑв вÑÑаÑи поÑÑÑ Ð·Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ñ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2165,11 +2239,12 @@
"freedom, you must be prepared to defend it."
msgstr ""
"СÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑаÑÑо не ÑамоÑнÑй. Ð ÑадÑÑÑÑ Ñ
полегÑеннÑм Ñ Ð±Ð°ÑÑ ÑÑди Ñ
акеÑÑв, "
-"ÑÐºÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð¿ÑÑÑÑÑÑ, Ñоб ÑÑимаÑи лÑнÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñони,
Ñ Ñ ÑÑвÑдомлÑÑ, Ñо Ñе мÑÑÑо, "
-"можливо, виÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð° Ñей Ñаз.
Ðле небезпеки ÑоÑÑÑÑÑ Ð· "
-"кожним Ñоком Ñ Ð²Ð¶Ðµ компанÑÑ Microsoft вÑдкÑиÑо
боÑеÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑи наÑÐ¾Ñ Ð³Ñомади. "
-"Ðи не можемо дÑмаÑи, Ñо майбÑÑÐ½Ñ Ñвободи
забезпеÑено. Ðе дÑмайÑе Ñак! ЯкÑо "
-"ви Ñ
оÑеÑе збеÑегÑи ÑÐ²Ð¾Ñ ÑвободÑ, ви
Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи гоÑÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ
иÑаÑи ÑÑ."
+"ÑÐºÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð¿ÑÑÑÑÑÑ, Ñоб ÑÑимаÑи лÑнÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñони,
Ñ Ñ ÑÑвÑдомлÑÑ, Ñо Ñе "
+"мÑÑÑо, можливо, виÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°
Ñей Ñаз. Ðле небезпеки "
+"ÑоÑÑÑÑÑ Ð· кожним Ñоком Ñ Ð²Ð¶Ðµ компанÑÑ
Microsoft вÑдкÑиÑо боÑеÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑи наÑÐ¾Ñ "
+"гÑомади. Ðи не можемо дÑмаÑи, Ñо майбÑÑнÑ
Ñвободи забезпеÑено. Ðе дÑмайÑе "
+"Ñак! ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе збеÑегÑи ÑÐ²Ð¾Ñ ÑвободÑ,
ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи гоÑÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ
иÑаÑи "
+"ÑÑ."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -2178,37 +2253,38 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож
<a href=\"/"
-"contact/\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом.
ÐвÑÑи пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"Ñ ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a "
+"href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож <a
href=\"/contact/"
+"\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом. ÐвÑÑи
пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
+"ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
+#
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
#. <address@hidden></a>.</p>
+#
#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""
"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
@@ -2227,14 +2303,15 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> "
+"лÑÑензÑÑ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз
зазнаÑеннÑм "
+"авÑоÑÑÑва — Ðез поÑ
ÑдниÑ
"
+"ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -2246,3 +2323,5 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
+