www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Sun, 08 Sep 2013 16:55:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/09/08 16:55:24

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- sitemap.html.translist      6 Sep 2013 16:55:23 -0000       1.40
+++ sitemap.html.translist      8 Sep 2013 16:55:24 -0000       1.41
@@ -4081,8 +4081,8 @@
 Acerca de Gnutella</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/gnutella.fr.html">
 À propos de Gnutella</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/gnutella.hr.html">
-Što se tiče Gnutelle</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hu,/" 
-->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/gnutella.hr.html">
+O Gnutelli</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hu,/" -->
 <del>[hu] <a hreflang="hu" lang="hu" xml:lang="hu" 
href="/philosophy/gnutella.hu.html">
 A Gnutelláról</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
 <del>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/philosophy/gnutella.id.html">
@@ -4372,7 +4372,7 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/latest-articles.de.html">
 Philosophie des GNU-Projekts: Neueste Aufsätze &amp; Artikel</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/latest-articles.fr.html">
-Philosophie du projet GNU – derniers articles</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+Philosophie du projet GNU – derniers articles</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/latest-articles.ru.html">
 Философия проекта GNU&nbsp;&mdash; Последние 
статьи</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -4851,8 +4851,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ar|bg|de|el|es|fa|fr|hr|it|ja|ml|nl|pl|pt-br|ro|ru|sq|ta|tr|zh-cn),/" 
--><dt><a 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">philosophy/open-source-misses-the-point.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Why Open Source misses the point of Free Software</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,ar,/" -->
-[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html">
-لماذا لا تفي المصادر المفتوحة بغرض البرم
جيات الحرة</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,bg,/" -->
+<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html">
+لماذا لا تفي المصادر المفتوحة بغرض البرم
جيات الحرة</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,bg,/" -->
 <em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">
 Защо отвореният код пропуска най-важното 
за свободния софтуер</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html">
@@ -4887,14 +4887,14 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html">
 Почему &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не 
передает понятия
 &ldquo;свободная программа&rdquo;</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
-[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html">
-Pse Burimi i Hapur Nuk e Rrok Thelbin e Software-it të Lirë</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/" -->
+<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.sq.html">
+Pse Burimi i Hapur Nuk e Rrok Thelbin e Software-it të Lirë</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/" -->
 <del>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ta.html">
 திறந்த மென்பொருட்கள் ஏன் 
கட்டற்ற 
மென்பொருட்களாகா!</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
 <em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.tr.html">
 Neden Açık Kaynak Özgür Yazılımın Noktasını Kaçırıyor</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
-[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html">
-开源究竟差哪了</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html">
+开源究竟差哪了</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|el|fr|it|nl|pl|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/opposing-drm.html">philosophy/opposing-drm.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/opposing-drm.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -5095,11 +5095,13 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary-surveillance.fr.html">
 Surveillance privatrice</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary.html">philosophy/proprietary.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary.html">philosophy/proprietary.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/proprietary.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Proprietary Software</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/proprietary.de.html">
-Proprietäre Software</a><br /><!--#endif --></dd>
+Proprietäre Software</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary.fr.html">
+Logiciel privateur</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ca|cs|es|fr|ja|ko|nl|pl|pt-br|ru|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/philosophy/protecting.html">philosophy/protecting.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/protecting.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -5441,13 +5443,15 @@
 <del>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" 
href="/philosophy/shouldbefree.zh-tw.html">
 軟體為什麼應該是自由的</a></del><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|it|ml|pl|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/social-inertia.html">philosophy/social-inertia.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|hr|it|ml|pl|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/social-inertia.html">philosophy/social-inertia.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/social-inertia.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Overcoming Social Inertia</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/social-inertia.es.html">
 Superando la inercia social</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/social-inertia.fr.html">
-Vaincre l'inertie sociale</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" 
-->
+Vaincre l'inertie sociale</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" 
-->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/social-inertia.hr.html">
+Inertnost društva i kako je pobijediti</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/social-inertia.it.html">
 Vincere l'inerzia sociale</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" 
-->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/social-inertia.ml.html">
@@ -5527,7 +5531,7 @@
 [cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/stallmans-law.cs.html">
 Stallmanův zákon</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/stallmans-law.de.html">
-Stallsmans Gesetz</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+Stallmans Gesetz</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/stallmans-law.es.html">
 La ley de Stallman</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/stallmans-law.fr.html">
@@ -6056,7 +6060,7 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/philosophy/x.ru.html">
 Западня системы X Window</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(da|de|fa|fr|ml|pl),/" --><dt><a 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">philosophy/your-freedom-needs-free-software.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(da|de|fa|fr|hr|ml|pl),/" --><dt><a 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">philosophy/your-freedom-needs-free-software.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
 Your Freedom Needs Free Software</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,da,/" 
-->
 <del>[da] <a hreflang="da" lang="da" xml:lang="da" 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.da.html">
@@ -6066,7 +6070,9 @@
 <em>[fa] <a hreflang="fa" lang="fa" xml:lang="fa" 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html">
 آزادی شما احتیاج به نرم‌افزار آزاد 
دارد</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html">
-Votre liberté a besoin du logiciel libre</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ml,/" -->
+Votre liberté a besoin du logiciel libre</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,hr,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.hr.html">
+Vašoj slobodi je potreban slobodan softver</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.ml.html">
 നിങ്ങളുടെ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനു് 
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ആവശ്യമാണു്</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.pl.html">
@@ -6263,11 +6269,13 @@
 A Fundação para o Software Livre anuncia apoio à Licença Pública Geral da 
Affero, a Primeira Licença 
 Copyleft para Serviços Web (Web Services)</a></del><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|ja|ko),/" --><dt><a 
href="/pronunciation/pronunciation.html">pronunciation/pronunciation.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|hr|ja|ko),/" --><dt><a 
href="/pronunciation/pronunciation.html">pronunciation/pronunciation.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/pronunciation/pronunciation.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 How To Pronounce GNU</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/pronunciation/pronunciation.de.html">
-Wie man <em>‚GNU‘</em> ausspricht</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ja,/" -->
+Wie man <em>‚GNU‘</em> ausspricht</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,hr,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/pronunciation/pronunciation.hr.html">
+Kako se izgovara naziv GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" 
-->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/pronunciation/pronunciation.ja.html">
 GNUの発音の仕方</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 [ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/pronunciation/pronunciation.ko.html">
@@ -6332,13 +6340,15 @@
 <em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/server/mirror.sq.html">
 Përdorim dhe xhirim pasqyrash</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|nl|pl|sq),/" --><dt><a 
href="/server/takeaction.html">server/takeaction.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|hr|ja|nl|pl|sq),/" --><dt><a 
href="/server/takeaction.html">server/takeaction.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/server/takeaction.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Take Action</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/server/takeaction.de.html">
 Aktiv werden</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/server/takeaction.fr.html">
-Agir</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+Agir</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/server/takeaction.hr.html">
+Uključite se</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/server/takeaction.ja.html">
 行動しよう</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/server/takeaction.nl.html">
@@ -6393,11 +6403,13 @@
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/server/standards/README.translations.ja.html">
 www.gnu.orgのウェブページを翻訳するガイド</a><br /><!--#endif 
--></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|ja|sq),/" --><dt><a 
href="/server/standards/webmaster-quiz.html">server/standards/webmaster-quiz.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|hr|ja|sq),/" --><dt><a 
href="/server/standards/webmaster-quiz.html">server/standards/webmaster-quiz.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/server/standards/webmaster-quiz.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Volunteer Webmaster Quiz</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.de.html">
-Fragen für ehrenamtliche Webmaster</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
+Fragen für ehrenamtliche Webmaster</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.hr.html">
+Upitnik za volontere - webmastere</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.ja.html">
 ボランティア・ウェブマスターのクイズ</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.sq.html">
@@ -6467,11 +6479,13 @@
 <del>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" 
href="/software/devel.zh-tw.html">
 GNU 開發資源</a></del><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/software/for-windows.html">software/for-windows.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|hr),/" --><dt><a 
href="/software/for-windows.html">software/for-windows.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/software/for-windows.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Free Software for Windows</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/software/for-windows.de.html">
-Freie Software für Windows</a><br /><!--#endif --></dd>
+Freie Software für Windows</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" 
-->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/software/for-windows.hr.html">
+Slobodan softver za Windowse</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|ru),/" --><dt><a 
href="/software/recent-releases.html">software/recent-releases.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/software/recent-releases.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]