www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/po home.de.po
Date: Fri, 06 Sep 2013 14:46:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/09/06 14:46:38

Modified files:
        po             : home.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.196&r2=1.197

Patches:
Index: home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.196
retrieving revision 1.197
diff -u -b -r1.196 -r1.197
--- home.de.po  6 Sep 2013 08:30:26 -0000       1.196
+++ home.de.po  6 Sep 2013 14:46:38 -0000       1.197
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 16:01+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-09-06 04:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -62,18 +61,17 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "Celebrate with us"
-msgstr ""
+msgstr "Feier mit uns"
 
+# |
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
-# | <a [-href=\"/distros/screenshot.html\">-] {+href=\"/gnu30/gnu30.html\">+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot\">"
+msgstr "<a href=\"/gnu30/gnu30\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
 msgid "[ GNU 30th Anniversary Banner ]"
-msgstr ""
+msgstr "30. Jahrestagsfeier von GNU"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "</a>"
@@ -87,6 +85,11 @@
 "invite you to join the GNU community</a> in celebrating this important "
 "occasion, and creating a future where GNU is stronger than ever."
 msgstr ""
+"In diesem Monat vor dreißig Jahren löste die Ankündigung des GNU-Systems "
+"einen Dialog aus, der zu einer globalen Freie-Software-Bewegung geworden "
+"ist. Nun laden wir ein, sich der GNU-Gemeinschaft anzuschließen und diesen "
+"wichtigen Anlass zu feiern und eine Zukunft zu schaffen, wo GNU stärker denn 
"
+"je ist."
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]