www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po proprietary.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/philosophy/po proprietary.de.po
Date: Fri, 06 Sep 2013 14:09:37 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/09/06 14:09:37

Modified files:
        philosophy/po  : proprietary.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: proprietary.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary.de.po   6 Sep 2013 12:53:42 -0000       1.2
+++ proprietary.de.po   6 Sep 2013 14:09:37 -0000       1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-05 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 16:01+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-09-05 21:28+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,11 +32,11 @@
 "further nasty things to the users."
 msgstr ""
 "Proprietäre Software&#160;&#8209;&#160;unfreie Software&#160;&#8209;&#160;"
-"ist Software, die nicht die Freiheit und Gemeinschaft der Nutzer "
-"respektiert. Der Entwickler oder Eigentümer hat Macht über dessen Nutzer. "
-"Das an sich ist Unrecht, aber es führt zu noch mehr Unrecht. Macht verdirbt, 
"
-"folglich nutzt der Eigentümer des Programms diese häufig aus, um weitere "
-"unschöne Dinge mit den Nutzern anzustellen."
+"ist Software, die nicht die Freiheit der Nutzer und Gemeinschaft "
+"respektiert. Der Entwickler oder Eigentümer hat Macht über die Nutzer. Das "
+"an sich ist schon ein Unrecht, aber es führt zu noch mehr Unrecht. Macht "
+"verdirbt, daher nutzt der Eigentümer des Programms diese häufig aus, um "
+"weitere unschöne Dinge mit den Nutzern anzustellen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -62,8 +61,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>Digital Restrictions Management</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Abonnieren Sie unsere "
-"Mailingliste über die Gefahren von elektronischen Büchern</a>."
+"<a href=\"https://defectivebydesign.org/\"; title=\"Digital Restrictions "
+"Management\">Digitale Beschränkungsverwaltung</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -72,6 +71,10 @@
 "controlled by its users, they have a chance to defend themselves and each "
 "other against malicious software functions."
 msgstr ""
+"Die Art und Weise diese Formen des Missbrauchs zu vermeiden, ist auf Freie "
+"(Freiheit respektierende) Software zu beharren. Da Freie Software durch "
+"deren Nutzer kontrolliert wird, haben sie eine Chance sich und einander "
+"gegen schädliche Softwarefunktionen zu verteidigen."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -88,7 +91,7 @@
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"contact/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation "
 "kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
 "können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a> gesendet werden."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]