www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Fri, 23 Aug 2013 16:55:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/08/23 16:55:32

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- sitemap.html.translist      20 Aug 2013 16:55:23 -0000      1.32
+++ sitemap.html.translist      23 Aug 2013 16:55:31 -0000      1.33
@@ -1128,7 +1128,7 @@
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">
 Linux a systém GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">
-Linux und das GNU-System</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+Das GNU-System und Linux</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
 <del>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">
 Ο πυρήνας Linux και το έργο GNU</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">
@@ -1354,7 +1354,7 @@
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/graphics/3dbabygnutux.ca.html">
 Petit GNU i  petit Tux en tres dimensions i p&ograve;sters de Nicolas 
Rougier</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/graphics/3dbabygnutux.de.html">
-GNU- und Tux-Baby in 3D</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+Mini-GNU und Mini-Tux (in 3D)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/graphics/3dbabygnutux.fr.html">
 Bébé GNU et bébé Tux en 3D et posters, de Nicolas Rougier</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/graphics/babygnu.ca.html">
 Petit GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/graphics/babygnu.de.html">
-GNUbaby</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+Mini-GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/graphics/babygnu.fr.html">
 Bébé GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/graphics/babygnu.pl.html">
@@ -4106,13 +4106,16 @@
 <del>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" 
href="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">
 關於 Gnutella</a></del><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/google-engineering-talk.html">philosophy/google-engineering-talk.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/google-engineering-talk.html">philosophy/google-engineering-talk.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/google-engineering-talk.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 GNU &amp; The Free Software Foundation<br />
 Engineering Tech Talk at Google</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/google-engineering-talk.fr.html">
 GNU et la Fondation pour le logiciel libre<br />
-<cite>Engineering Tech Talk</cite> de Google</a><br /><!--#endif --></dd>
+<cite>Engineering Tech Talk</cite> de Google</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
+[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/google-engineering-talk.ru.html">
+GNU и Фонд свободного программного 
обеспечения<br />
+Инженерно-техническая беседа в Google</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|el|es|fr|hr|it|pl|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/government-free-software.html">philosophy/government-free-software.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/government-free-software.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
@@ -4818,7 +4821,7 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/not-ipr.fr.html">
 Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant 
mirage</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
 [hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/not-ipr.hr.html">
-Da li ste rekli &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;? To je zavodljiva
+Jeste li rekli &ldquo;intelektualno vlasništvo&rdquo;? To je zavodljiva
 opsjena</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/not-ipr.it.html">
 Hai detto "proprietà intellettuale"? È un miraggio seducente</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
@@ -5362,7 +5365,7 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/selling.fr.html">
 Vendre des logiciels libres</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" 
-->
 [hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/selling.hr.html">
-Prodavanje slobodnog softvera</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,id,/" -->
+Prodaja slobodnog softvera</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" 
-->
 <del>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/philosophy/selling.id.html">
 Berjualan Perangkat Lunak Bebas</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/selling.it.html">
@@ -5663,7 +5666,7 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/philosophy/udi.ru.html">
 Движение за свободное программное 
обеспечение и УИД</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(bg|ca|cs|de|es|fr|he|it|nl|pl|pt-br|ru|tr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/university.html">philosophy/university.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(bg|ca|cs|de|es|fr|he|hr|it|nl|pl|pt-br|ru|tr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/university.html">philosophy/university.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/university.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Releasing Free Software If You Work at a University</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,bg,/" -->
 <em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg" 
href="/philosophy/university.bg.html">
@@ -5679,7 +5682,9 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/university.fr.html">
 Publier des logiciels libres si vous travaillez à l'université</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,he,/" -->
 <del>[he] <a hreflang="he" lang="he" xml:lang="he" 
href="/philosophy/university.he.html">
-הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אונ
יברסיטאית</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
+הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אונ
יברסיטאית</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/university.hr.html">
+Objavljivanje slobodnog softvera ako ste zaposleni na sveučilištu</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/university.it.html">
 Rilasciare software libero se lavorate all'università</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/university.nl.html">
@@ -6252,7 +6257,7 @@
 <dd><span class="original">[en] <a href="/pronunciation/pronunciation.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 How To Pronounce GNU</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/pronunciation/pronunciation.de.html">
-Wie wird GNU ausgesprochen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" 
-->
+Wie man <em>‚GNU‘</em> ausspricht</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/pronunciation/pronunciation.ja.html">
 GNUの発音の仕方</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 [ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/pronunciation/pronunciation.ko.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]