www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-howto.it.po gpl-violation.i...


From: Andrea Pescetti
Subject: www/licenses/po gpl-howto.it.po gpl-violation.i...
Date: Tue, 30 Jul 2013 14:16:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      13/07/30 14:16:46

Modified files:
        licenses/po    : gpl-howto.it.po gpl-violation.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-violation.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: gpl-howto.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gpl-howto.it.po     29 Jul 2013 11:04:43 -0000      1.7
+++ gpl-howto.it.po     30 Jul 2013 14:16:45 -0000      1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-howto.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-29 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 11:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -17,10 +17,9 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2013-07-29 10:55+0000\n"
 
-#. type: Content of: <title>
 # | How to use GNU licenses for your own software - GNU Project - Free
 # | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
 #| msgid ""
 #| "How to use GNU licenses for your own software - GNU Project - Free "
 #| "Software Foundation (FSF)"
@@ -29,7 +28,7 @@
 "Foundation"
 msgstr ""
 "Come usare le licenze GNU per il vostro software - Progetto GNU - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "How to use GNU licenses for your own software"
@@ -413,9 +412,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -462,16 +460,15 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, [-2009-] {+2009, 2013+} Free Software
 # | Foundation, Inc.[-,-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -515,22 +512,3 @@
 
 #~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 #~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">Guida alle traduzioni</a>. "
-#~ "Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla traduzione italiana "
-#~ "delle pagine di questo sito contattate il <a href=\"http://savannah.gnu.";
-#~ "org/projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."

Index: gpl-violation.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-violation.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gpl-violation.it.po 29 Jul 2013 11:04:43 -0000      1.4
+++ gpl-violation.it.po 30 Jul 2013 14:16:46 -0000      1.5
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-violation.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-29 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 13:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -19,16 +19,14 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2013-07-29 10:55+0000\n"
 
-#. type: Content of: <title>
 # | Violations of the GNU Licenses - GNU Project - Free Software Foundation
 # | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
 #| msgid ""
 #| "Violations of the GNU Licenses - GNU Project - Free Software Foundation "
 #| "(FSF)"
 msgid "Violations of the GNU Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Violazioni delle licenze GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Violazioni delle licenze GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Violations of the GNU Licenses"
@@ -212,9 +210,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -261,16 +258,15 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, [-2008-] {+2008, 2013+} Free Software
 # | Foundation, Inc.[-,-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]