[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www accessibility/po/accessibility.ar.po access...
From: |
GNUN |
Subject: |
www accessibility/po/accessibility.ar.po access... |
Date: |
Thu, 11 Jul 2013 08:59:44 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/07/11 08:59:43
Modified files:
accessibility/po: accessibility.ar.po accessibility.de.po
accessibility.fr.po accessibility.ja.po
accessibility.ko.po accessibility.pot
accessibility.sq.po
award/1998/po : finalists.pot finalists.translist nominees.pot
nominees.translist
award/1999/po : 1999.pot 1999.translist
award/2001/po : 2001.pot 2001.translist
award/2002/po : 2002.pot 2002.translist
award/2003/po : 2003-call.pot 2003-call.translist 2003.pot
2003.translist
award/po : award-1998.pot award-1998.sq.po
award-1998.translist award-1999.pot
award-1999.sq.po award-1999.translist
bulletins/po : bulletins.de.po bulletins.pot
bulletins.translist thankgnus-index.de.po
thankgnus-index.pot thankgnus-index.translist
contact/po : contact.ca-diff.html contact.ca.po
contact.de.po contact.es.po contact.fr.po
contact.ja.po contact.pot gnu-advisory.de.po
gnu-advisory.ja.po gnu-advisory.pot
doc/po : other-free-books.de.po other-free-books.es.po
other-free-books.fr.po other-free-books.ja.po
other-free-books.pl.po other-free-books.pot
server/gnun/compendia: compendium.af.po compendium.ar.po
compendium.bg.po compendium.ca.po
compendium.cs.po compendium.de.po
compendium.el.po compendium.es.po
compendium.fa.po compendium.fr.po
compendium.he.po compendium.hr.po
compendium.id.po compendium.it.po
compendium.ja.po compendium.ko.po
compendium.ml.po compendium.nb.po
compendium.nl.po compendium.pl.po
compendium.pot compendium.pt-br.po
compendium.ro.po compendium.ru.po
compendium.sk.po compendium.sq.po
compendium.sr.po compendium.sv.po
compendium.ta.po compendium.tr.po
compendium.uk.po compendium.zh-cn.po
compendium.zh-tw.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ar.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.fr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/1998/po/finalists.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/1998/po/finalists.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/1998/po/nominees.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/1998/po/nominees.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/1999/po/1999.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/1999/po/1999.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2001/po/2001.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2001/po/2001.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2002/po/2002.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2002/po/2002.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2003/po/2003-call.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2003/po/2003-call.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2003/po/2003.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2003/po/2003.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award-1998.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award-1998.sq.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award-1998.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award-1999.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award-1999.sq.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award-1999.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/bulletins.de.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/bulletins.pot?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/bulletins.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/thankgnus-index.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/thankgnus-index.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/thankgnus-index.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.ca.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.de.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.fr.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.pl.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.pot?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pot?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: accessibility/po/accessibility.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ar.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- accessibility/po/accessibility.ar.po 10 Jun 2012 09:01:52 -0000
1.14
+++ accessibility/po/accessibility.ar.po 11 Jul 2013 08:59:33 -0000
1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 15:34+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
@@ -16,10 +16,9 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2011-06-23 20:29-0300\n"
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "GNU Accessibility Statement"
-msgstr "بÙا٠غÙÙ ÙسÙÙÙØ© اÙتصÙØ"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
# type: Content of: <style>
#. type: Content of: <style>
@@ -34,6 +33,11 @@
"size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li { margin-"
"bottom: 0.5em; }"
+# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Accessibility Statement"
+msgstr "بÙا٠غÙÙ ÙسÙÙÙØ© اÙتصÙØ"
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -302,42 +306,36 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a href=\"/contact/\">طرÙ
أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù "
-"اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a href=\"/contact/\">طرÙ
أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù "
-"اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a>."
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -347,25 +345,28 @@
"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر Ù
ØÙÙظة © 2010 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة Ø"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Free Software "
+"Foundation, Inc."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
-"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
-"Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
-msgstr ""
-"تÙ
ترخÙص Ùذا اÙعÙ
٠بÙ
Ùجب اÙإبداعÙØ Ùا ÙعÙ
Ù
Ù
شتÙات 3Ø0 رخصة اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة. "
-"Ùعرض Ùسخة Ù
Ù Ùذا اÙترخÙص Ø Ùرج٠زÙارة <a
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</"
-"a> أ٠إرسا٠رساÙØ© Ø¥ÙÙ ÙرÙاتÙÙ ÙÙ
ÙÙØ²Ø 171
اÙشارع اÙثاÙÙØ Ø¬ÙØ§Ø 300Ø Ø³Ø§Ù "
-"ÙراÙسÙسÙÙØ ÙاÙÙÙÙرÙÙا Ø 94105Ø Ø§ÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -391,6 +392,63 @@
msgid "Updated:"
msgstr ":تØدÙØ«"
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~| "address@hidden></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
+#~ "أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+#~ "org</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~| "address@hidden></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+#~ "ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
+#~ "أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+#~ "org</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر Ù
ØÙÙظة © 2010 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة Ø"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
+#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
+#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a "
+#~ "letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
+#~ "California, 94105, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "تÙ
ترخÙص Ùذا اÙعÙ
٠بÙ
Ùجب اÙإبداعÙØ Ùا ÙعÙ
Ù Ù
شتÙات 3Ø0 رخصة اÙÙÙاÙات "
+#~ "اÙÙ
تØدة. Ùعرض Ùسخة Ù
Ù Ùذا اÙترخÙص Ø ÙرجÙ
زÙارة <a href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://creativecommons.org/"
+#~ "licenses/by-nd/3.0/us/</a> أ٠إرسا٠رساÙØ© Ø¥ÙÙ
ÙرÙاتÙÙ ÙÙ
ÙÙØ²Ø 171 اÙشارع "
+#~ "اÙثاÙÙØ Ø¬ÙØ§Ø 300Ø Ø³Ø§Ù ÙراÙسÙسÙÙØ
ÙاÙÙÙÙرÙÙا Ø 94105Ø Ø§ÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة "
+#~ "اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©."
+
# type: Content of: <div><h4>
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
Index: accessibility/po/accessibility.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- accessibility/po/accessibility.de.po 7 Feb 2013 15:37:37 -0000
1.17
+++ accessibility/po/accessibility.de.po 11 Jul 2013 08:59:34 -0000
1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,10 +15,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "GNU Accessibility Statement"
-msgstr "Erklärung zur Barrierefreiheit"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
#. type: Content of: <style>
msgid ""
@@ -32,6 +33,10 @@
"size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li { margin-"
"bottom: 0.5em; }"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Accessibility Statement"
+msgstr "Erklärung zur Barrierefreiheit"
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/\">Project GNU</a> urges people working on free software to "
@@ -285,26 +290,32 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -322,16 +333,18 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © [-2011, 2012-] {+2010, 2013+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
-"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
-"Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
@@ -359,5 +372,21 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
+#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
+#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a "
+#~ "letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
+#~ "California, 94105, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika "
+#~ "Lizenz</a>."
+
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "UÌbersetzungen dieser Seite"
Index: accessibility/po/accessibility.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.fr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- accessibility/po/accessibility.fr.po 1 Feb 2013 21:19:14 -0000
1.25
+++ accessibility/po/accessibility.fr.po 11 Jul 2013 08:59:34 -0000
1.26
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,12 +16,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "GNU Accessibility Statement"
-msgstr "Appel de GNU à l'accessibilité"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
#. type: Content of: <style>
msgid ""
@@ -35,6 +36,10 @@
"size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li { margin-"
"bottom: 0.5em; }"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Accessibility Statement"
+msgstr "Appel de GNU à l'accessibilité"
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/\">Project GNU</a> urges people working on free software to "
@@ -298,23 +303,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -331,23 +342,23 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © [-2011, 2012-] {+2010, 2013+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
-"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
-"Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
-msgstr ""
-"Ce travail est sous licence des Ãtats-Unis Creative Commons Attribution-No "
-"Derivative Works 3.0. Pour lire une copie de cette licence, rendez-vous sur "
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> ou envoyez une lettre (en "
-"anglais) Ã Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
-"California, 94105, USA."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
+"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -370,3 +381,21 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
+#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
+#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a "
+#~ "letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
+#~ "California, 94105, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce travail est sous licence des Ãtats-Unis Creative Commons Attribution-"
+#~ "No Derivative Works 3.0. Pour lire une copie de cette licence, rendez-"
+#~ "vous sur <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> "
+#~ "http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> ou envoyez une "
+#~ "lettre (en anglais) Ã Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
"
+#~ "Francisco, California, 94105, USA."
Index: accessibility/po/accessibility.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- accessibility/po/accessibility.ja.po 15 Apr 2013 00:58:30 -0000
1.6
+++ accessibility/po/accessibility.ja.po 11 Jul 2013 08:59:34 -0000
1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 09:20+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,10 +14,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "GNU Accessibility Statement"
-msgstr "GNUã¢ã¯ã»ã·ããªãã£ã»ã¹ãã¼ãã¡ã³ã"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
#. type: Content of: <style>
msgid ""
@@ -31,6 +32,10 @@
"size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li { margin-"
"bottom: 0.5em; }"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Accessibility Statement"
+msgstr "GNUã¢ã¯ã»ã·ããªãã£ã»ã¹ãã¼ãã¡ã³ã"
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/\">Project GNU</a> urges people working on free software to "
@@ -271,22 +276,28 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -300,23 +311,20 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
-"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
-"Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
-msgstr ""
-"ãã®ãã¼ã¸ã¯Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United
"
-"States
Licenseã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ããã¾ãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãè¦ãã«ã¯ã<a
href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>ããæç´ããã¡ãã®ä½æã¾ã§éã£"
-"ã¦ãã ãã: Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
Francisco, "
-"California, 94105, USA."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -337,3 +345,21 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
+#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
+#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a "
+#~ "letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
+#~ "California, 94105, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã®ãã¼ã¸ã¯Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
United "
+#~ "States
Licenseã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ããã¾ãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãè¦ãã«ã¯ã<a
href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
+#~
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>ããæç´ããã¡ãã®ä½æã¾ã§"
+#~ "éã£ã¦ãã ãã: Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
"
+#~ "Francisco, California, 94105, USA."
Index: accessibility/po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- accessibility/po/accessibility.ko.po 10 Jun 2012 09:01:55 -0000
1.14
+++ accessibility/po/accessibility.ko.po 11 Jul 2013 08:59:34 -0000
1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:40+0900\n"
"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -15,10 +15,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "GNU Accessibility Statement"
-msgstr "GNU ì ê·¼ì± ì±ëª
"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
#. type: Content of: <style>
msgid ""
@@ -32,6 +33,10 @@
"size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li { margin-"
"bottom: 0.5em; }"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Accessibility Statement"
+msgstr "GNU ì ê·¼ì± ì±ëª
"
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/\">Project GNU</a> urges people working on free software to "
@@ -271,23 +276,36 @@
"kr/w3c_doc/\">íêµì´ ë²ì문</a>ì ì°¸ê³ í ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
-"ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+"ììµëë¤. ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -298,16 +316,16 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
-"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
-"Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
@@ -332,6 +350,21 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
+#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
+#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
+#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a "
+#~ "letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
+#~ "California, 94105, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
+#~ "by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì
ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ì´"
+#~ "ì©íë½ì</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
Index: accessibility/po/accessibility.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- accessibility/po/accessibility.pot 16 Sep 2012 05:15:02 -0000 1.10
+++ accessibility/po/accessibility.pot 11 Jul 2013 08:59:34 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,9 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-#. type: Content of: <h2>
-#:
-msgid "GNU Accessibility Statement"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <style>
@@ -28,6 +27,10 @@
"margin-bottom: 0.5em; }"
msgstr ""
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Accessibility Statement"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/\">Project GNU</a> urges people working on free software to "
@@ -187,17 +190,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -206,17 +219,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
-"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> "
-"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to "
-"Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, "
-"94105, USA."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: accessibility/po/accessibility.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- accessibility/po/accessibility.sq.po 20 Feb 2013 16:30:32 -0000
1.16
+++ accessibility/po/accessibility.sq.po 11 Jul 2013 08:59:34 -0000
1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,10 +14,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "GNU Accessibility Statement"
-msgstr "Deklaratë e GNU-së Mbi Hyrshmërinë"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
#. type: Content of: <style>
msgid ""
@@ -31,6 +32,10 @@
"size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li { margin-"
"bottom: 0.5em; }"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Accessibility Statement"
+msgstr "Deklaratë e GNU-së Mbi Hyrshmërinë"
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/\">Project GNU</a> urges people working on free software to "
@@ -284,23 +289,30 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, pyetjet për FSF & GNU dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/contact/"
-"\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
-"Ju lutemi, për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje të tjera apo këshilla "
-"shkruajuni te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së & GNU-së "
+"dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
Ka "
+"gjithashtu <a href=\"/contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a>
FSF-"
+"në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
mund "
+"të dërgohen te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -312,23 +324,20 @@
"html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Të drejta Kopjimi © 2010 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
-"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\"> http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
-"Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
-msgstr ""
-"Ky punim qarkullon sipas një lejeje Creative Commons Attribution-No "
-"Derivative Works 3.0 United States License. Për të parë një kopje të
kësaj "
-"lejeje, vizitoni <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-"\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> ose dërgoni një "
-"kërkesë te Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
-"California, 94105, USA."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Kjo faqe mund të përdoret sipas një lejeje <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -349,3 +358,18 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "U përditësua më:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No "
+#~ "Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this "
+#~ "license, visit <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a "
+#~ "letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
+#~ "California, 94105, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ky punim qarkullon sipas një lejeje Creative Commons Attribution-No "
+#~ "Derivative Works 3.0 United States License. Për të parë një kopje të "
+#~ "kësaj lejeje, vizitoni <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+#~ "nd/3.0/us/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> ose "
+#~ "dërgoni një kërkesë te Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300,
"
+#~ "San Francisco, California, 94105, USA."
Index: award/1998/po/finalists.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/1998/po/finalists.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- award/1998/po/finalists.pot 16 Sep 2012 05:15:24 -0000 1.9
+++ award/1998/po/finalists.pot 11 Jul 2013 08:59:34 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: finalists.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "FSF Award - 1998 Finalists"
+msgid "FSF Award - 1998 Finalists - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -275,17 +275,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -295,7 +305,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2002, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software "
+"Copyright © 1998, 2002, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
Index: award/1998/po/finalists.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/1998/po/finalists.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- award/1998/po/finalists.translist 1 Mar 2013 04:12:18 -0000 1.6
+++ award/1998/po/finalists.translist 11 Jul 2013 08:59:35 -0000 1.7
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/1998/finalists.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/1998/finalists.en.html">English</a> [en]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/1998/po/nominees.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/1998/po/nominees.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/1998/po/nominees.pot 16 Sep 2012 05:15:24 -0000 1.8
+++ award/1998/po/nominees.pot 11 Jul 2013 08:59:35 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nominees.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "FSF Award - 1998 Nominees"
+msgid "FSF Award - 1998 Nominees - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -462,17 +462,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -482,12 +492,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1998, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, "
-"Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+"Copyright © 1998, 2002, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/1998/po/nominees.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/1998/po/nominees.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- award/1998/po/nominees.translist 1 Mar 2013 04:12:18 -0000 1.6
+++ award/1998/po/nominees.translist 11 Jul 2013 08:59:36 -0000 1.7
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/1998/nominees.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/1998/nominees.en.html">English</a> [en]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/1999/po/1999.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/1999/po/1999.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/1999/po/1999.pot 16 Sep 2012 05:15:36 -0000 1.8
+++ award/1999/po/1999.pot 11 Jul 2013 08:59:36 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1999.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Miguel De Icaza Receives 1999 Free Software Award - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -89,17 +89,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -109,12 +119,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, "
-"Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"Copyright © 1999, 2002, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/1999/po/1999.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/1999/po/1999.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- award/1999/po/1999.translist 1 Mar 2013 04:12:16 -0000 1.7
+++ award/1999/po/1999.translist 11 Jul 2013 08:59:37 -0000 1.8
@@ -2,8 +2,8 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/1999/1999.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/award/1999/1999.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/1999/1999.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/award/1999/1999.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/2001/po/2001.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2001/po/2001.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/2001/po/2001.pot 16 Sep 2012 05:16:16 -0000 1.8
+++ award/2001/po/2001.pot 11 Jul 2013 08:59:37 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2001.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
-"2001 Award For the Advancement of Free Software- GNU Project - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"2001 Award For the Advancement of Free Software - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -129,17 +129,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -149,12 +159,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2001, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, "
-"Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+"Copyright © 2001, 2002, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/2001/po/2001.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2001/po/2001.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- award/2001/po/2001.translist 1 Mar 2013 04:12:18 -0000 1.6
+++ award/2001/po/2001.translist 11 Jul 2013 08:59:37 -0000 1.7
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/2001/2001.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/2001/2001.en.html">English</a> [en]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/2002/po/2002.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2002/po/2002.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/2002/po/2002.pot 16 Sep 2012 05:16:32 -0000 1.8
+++ award/2002/po/2002.pot 11 Jul 2013 08:59:37 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2002.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
-"2002 Award For the Advancement of Free Software- GNU Project - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"2002 Award For the Advancement of Free Software - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -86,17 +86,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -106,12 +116,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2002, 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, "
-"Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+"Copyright © 2002, 2003, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/2002/po/2002.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2002/po/2002.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- award/2002/po/2002.translist 1 Mar 2013 04:12:18 -0000 1.6
+++ award/2002/po/2002.translist 11 Jul 2013 08:59:37 -0000 1.7
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/2002/2002.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/2002/2002.en.html">English</a> [en]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/2003/po/2003-call.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2003/po/2003-call.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/2003/po/2003-call.pot 16 Sep 2012 05:16:49 -0000 1.8
+++ award/2003/po/2003-call.pot 11 Jul 2013 08:59:37 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2003-call.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"2003 Award For the Advancement of Free Software - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -97,17 +97,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -116,11 +126,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "Copyright © 2003, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software Foundation,
Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/2003/po/2003-call.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2003/po/2003-call.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- award/2003/po/2003-call.translist 1 Mar 2013 04:12:19 -0000 1.6
+++ award/2003/po/2003-call.translist 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.7
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/2003/2003-call.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/2003/2003-call.en.html">English</a> [en]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/2003/po/2003.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2003/po/2003.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/2003/po/2003.pot 16 Sep 2012 05:16:49 -0000 1.8
+++ award/2003/po/2003.pot 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2003.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"2003 Award For the Advancement of Free Software - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -92,17 +92,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -111,11 +121,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software Foundation,
Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/2003/po/2003.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2003/po/2003.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- award/2003/po/2003.translist 1 Mar 2013 04:12:19 -0000 1.6
+++ award/2003/po/2003.translist 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.7
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/2003/2003.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/2003/2003.en.html">English</a> [en]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/po/award-1998.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award-1998.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/po/award-1998.pot 16 Sep 2012 05:17:01 -0000 1.8
+++ award/po/award-1998.pot 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: award-1998.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "1998 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "1998 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -156,17 +156,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -176,12 +186,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+"Copyright © 1998, 1999, 2002, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/po/award-1998.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award-1998.sq.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- award/po/award-1998.sq.po 20 Feb 2013 16:30:33 -0000 1.11
+++ award/po/award-1998.sq.po 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,9 +14,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "1998 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "1998 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "1998 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Ãmimet Software i Lirë për 1998 - Projekti GNU - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -211,23 +215,30 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
-"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, njoftimet mbi lidhje të dëmtuara, këshilla ose ndreqje të
tjera "
-"dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a>."
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së & GNU-së "
+"dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
Ka "
+"gjithashtu <a href=\"/contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a>
FSF-"
+"në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
mund "
+"të dërgohen te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -239,17 +250,17 @@
"html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 1999, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1998, 1999, 2002, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Të drejta kopjimi © 1998, 1999, 2002, 2005, 2006, 2008, Free Software "
"Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
Index: award/po/award-1998.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award-1998.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- award/po/award-1998.translist 1 Mar 2013 04:12:18 -0000 1.8
+++ award/po/award-1998.translist 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.9
@@ -2,8 +2,8 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/award-1998.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/award/award-1998.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/award-1998.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/award/award-1998.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: award/po/award-1999.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award-1999.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- award/po/award-1999.pot 16 Sep 2012 05:17:03 -0000 1.9
+++ award/po/award-1999.pot 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: award-1999.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "1999 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "1999 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -440,17 +440,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -460,12 +470,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2002, 2005, 2006, 2008, 2013 Free "
+"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: award/po/award-1999.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award-1999.sq.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- award/po/award-1999.sq.po 20 Feb 2013 16:30:33 -0000 1.2
+++ award/po/award-1999.sq.po 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,9 +14,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "1999 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "1999 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "1999 Free Software Award - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Ãmimi Software i Lirë për 1999-n - Projekti GNU - Free Software Foundation
"
"(FSF)"
@@ -466,23 +470,30 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
-"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, njoftimet mbi lidhje të dëmtuara, këshilla ose ndreqje të
tjera "
-"dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a>."
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së & GNU-së "
+"dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
Ka "
+"gjithashtu <a href=\"/contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a>
FSF-"
+"në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
mund "
+"të dërgohen te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -494,17 +505,17 @@
"html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 1999, 2000, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1998, 1999, 2000, 2002, 2005, 2006, 2008, 2013 Free "
+"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Të drejta kopjimi © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2005, 2006, 2008 Free
"
"Software Foundation, Inc.,"
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
Index: award/po/award-1999.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award-1999.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- award/po/award-1999.translist 1 Mar 2013 04:12:18 -0000 1.7
+++ award/po/award-1999.translist 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.8
@@ -2,8 +2,8 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/award/award-1999.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/award/award-1999.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/award/award-1999.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/award/award-1999.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: bulletins/po/bulletins.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/bulletins.de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- bulletins/po/bulletins.de.po 7 Feb 2013 15:37:38 -0000 1.24
+++ bulletins/po/bulletins.de.po 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bulletins.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,9 +14,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "GNU Bulletins - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -272,26 +276,32 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -309,9 +319,15 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+# | 2008, 2010, [-2011-] {+2011, 2013+} Free Software Foundation, Inc.[-,-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
+#| "2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, "
-"2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, "
"2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
Index: bulletins/po/bulletins.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/bulletins.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- bulletins/po/bulletins.pot 16 Sep 2012 05:17:22 -0000 1.11
+++ bulletins/po/bulletins.pot 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bulletins.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -233,17 +233,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -254,7 +264,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008, "
-"2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: bulletins/po/bulletins.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/bulletins.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- bulletins/po/bulletins.translist 1 Mar 2013 04:11:17 -0000 1.6
+++ bulletins/po/bulletins.translist 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.7
@@ -2,8 +2,8 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/bulletins/bulletins.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/bulletins/bulletins.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/bulletins/bulletins.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/bulletins/bulletins.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: bulletins/po/thankgnus-index.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/thankgnus-index.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- bulletins/po/thankgnus-index.de.po 7 Feb 2013 15:37:38 -0000 1.21
+++ bulletins/po/thankgnus-index.de.po 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thankgnus-index.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,11 +14,17 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Thank GNUs from the GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software
+# | Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thank GNUs from the GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software "
+#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
-"Thank GNUs from the GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"Thank GNUs from the GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Thank GNUs aus den GNU Bulletins - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -233,26 +239,32 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -270,17 +282,19 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1998, 1999, 2001, 2005, 2006, [-2008-] {+2008, 2013+}
+# | Free Software Foundation, Inc.[-,-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1998, 1999, 2001, 2005, 2006, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2005, 2006, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2005, 2006, 2008 Free Software "
"Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr " "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
Index: bulletins/po/thankgnus-index.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/thankgnus-index.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- bulletins/po/thankgnus-index.pot 16 Sep 2012 05:17:23 -0000 1.9
+++ bulletins/po/thankgnus-index.pot 11 Jul 2013 08:59:38 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thankgnus-index.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,9 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Thank GNUs from the GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+msgid "Thank GNUs from the GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software
Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -186,17 +184,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -206,12 +214,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2005, 2006, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+"Copyright © 1998, 1999, 2001, 2005, 2006, 2008, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: bulletins/po/thankgnus-index.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/thankgnus-index.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- bulletins/po/thankgnus-index.translist 1 Mar 2013 04:11:16 -0000
1.6
+++ bulletins/po/thankgnus-index.translist 11 Jul 2013 08:59:39 -0000
1.7
@@ -2,8 +2,8 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/bulletins/thankgnus-index.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/bulletins/thankgnus-index.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/bulletins/thankgnus-index.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/bulletins/thankgnus-index.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: contact/po/contact.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- contact/po/contact.ca-diff.html 6 Jul 2013 18:28:01 -0000 1.1
+++ contact/po/contact.ca-diff.html 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.2
@@ -11,19 +11,21 @@
</style></head>
<body><pre>
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Contacting the GNU project</title>
+<span class="inserted"><ins><em><!-- Parent-Version: 1.75
--></em></ins></span>
+<title>Contacting the GNU <span
class="removed"><del><strong>project</title></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title></em></ins></span>
<!--#include virtual="/contact/po/contact.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Contacting the GNU project</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<span class="removed"><del><strong><!-- This document uses XHTML 1.0
Strict, but may be served as -->
<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!-- language, where necessary. --></strong></del></span>
<p>We strive to put the answers to all possible questions you might have
-on our <a href="http://www.gnu.org/">web site</a>. However,
sometimes,
+on our <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.gnu.org/">web</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/home.html">web</em></ins></span>
site</a>. However, sometimes,
you might have a question or issue that isn't covered. This page
describes how to contact us in these circumstances.</p>
@@ -39,7 +41,10 @@
gives our various addresses and when to use them.</p>
-<h4>For technical support</h4>
+<span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+<span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> technical
<span class="removed"><del><strong>support</h4></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>support</h3></em></ins></span>
<p>Or if you need technical information about GNU software or other
free software, or are trying to find a particular free software or GNU
@@ -54,7 +59,7 @@
with GNU software</a>.</li>
<li>The home page for each GNU package is
<tt>http://www.gnu.org/software/<i>pkgname</i></tt>;
for example,
- <a
href="http://www.gnu.org/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>
+ <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://www.gnu.org/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a></em></ins></span>
for GNU Emacs.</li>
<li>Try our <a href="http://lists.gnu.org/">mailing
lists</a>—there is usually one or more lists for each GNU
package;
@@ -69,7 +74,10 @@
</ul>
- <h4>For inquiries about the content of the GNU web site</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> inquiries
about the content of the GNU web <span
class="removed"><del><strong>site</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>site</h3></em></ins></span>
<p>Including ideas for our web site, or corrections of typographical
errors.</p>
@@ -83,7 +91,10 @@
</ul>
- <h4>For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys,
…</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> memberships,
donations, t-shirts, books, GNU toys, <span
class="removed"><del><strong>…</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>…</h3></em></ins></span>
<p>FSF is a 501(c)(3) charity in the USA, and therefore your
membership dues are tax-deductible in the USA.</p>
@@ -98,13 +109,19 @@
</ul>
- <h4>For ideas for the GNU task list</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> ideas for
the GNU task <span
class="removed"><del><strong>list</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>list</h3></em></ins></span>
<p>See our page on <a href="/help/help.html">how to help
GNU</a>.</p>
- <h4>For questions about maintaining
- <a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU
software</a></h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> questions
about maintaining
+ <a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU <span
class="removed"><del><strong>software</a></h4></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>software</a></h3></em></ins></span>
<p>Including how to submit your software for consideration to become a
<a href="/philosophy/categories.html#GNUprograms">GNU program</a>.
See
@@ -115,7 +132,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>For questions about Savannah hosting</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> questions
about Savannah <span
class="removed"><del><strong>hosting</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>hosting</h3></em></ins></span>
<p>To ask questions about <a
href="http://savannah.gnu.org">savannah</a>, our hosting server
@@ -124,7 +144,10 @@
page</a>.</p>
- <h4>For licensing violations</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> licensing
<span class="removed"><del><strong>violations</h4></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>violations</h3></em></ins></span>
<p>If you want to report a free software license violation that you have
found, please read our <a href="/copyleft/gpl-violation.html">license
@@ -132,7 +155,10 @@
"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>For questions about free software licensing and
copyright</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> questions
about free software licensing and <span
class="removed"><del><strong>copyright</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>copyright</h3></em></ins></span>
<p>Please check our <a href="/licenses/gpl-faq.html">licensing
FAQ</a>,
the <a href="/licenses/license-list.html">license list</a>, <a
@@ -146,23 +172,29 @@
software licensing issues</a>.</p>
- <h4>For accounts on GNU/FSF machines</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> accounts on
GNU/FSF <span
class="removed"><del><strong>machines</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>machines</h3></em></ins></span>
<p>If you are <strong>actively</strong> maintaining or
working on a GNU
project, and need an account on a GNU or FSF machine, see <a
href="/software/README.accounts.html">machine access
information</a>.</p>
- <h4>For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU
programs</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> copyright
assignments of FSF-copyrighted GNU <span
class="removed"><del><strong>programs</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>programs</h3></em></ins></span>
<p>Contact <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>For updating personal GNU email aliases</h4>
+ <span class="removed"><del><strong><h4>For</strong></del></span>
+
+ <span class="inserted"><ins><em><h3>For</em></ins></span> updating
personal GNU email <span
class="removed"><del><strong>aliases</h4></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>aliases</h3></em></ins></span>
<p>If you <span
class="removed"><del><strong>currently</strong></del></span> have an email
forward from the gnu.org domain, and
need it updated, contact <a href=
-<span
class="removed"><del><strong>"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p></strong></del></span>
-<span
class="inserted"><ins><em>"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p></em></ins></span>
+<span
class="removed"><del><strong>"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
@@ -170,7 +202,9 @@
verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
with the webmasters first.
Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002".
--></strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p></em></ins></span>
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -178,31 +212,62 @@
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the <a
+the <span class="removed"><del><strong>FSF.<br />
+Please send broken</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>FSF.
Broken</em></ins></span> links and other corrections or suggestions <span
class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
+to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<span class="removed"><del><strong><p>Please</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><p><!-- TRANSLATORS: Ignore the
original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please</em></ins></span> see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+<span class="inserted"><ins><em><!-- Regarding copyright, in general,
standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --></em></ins></span>
+
<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2013</em></ins></span> Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span
class="removed"><del><strong>License</a>.
+</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>License</a>.</p></em></ins></span>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/06 18:28:01 $
+$Date: 2013/07/11 08:59:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: contact/po/contact.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.ca.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- contact/po/contact.ca.po 7 May 2013 18:28:48 -0000 1.15
+++ contact/po/contact.ca.po 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -18,17 +18,30 @@
"Outdated-Since: 2013-05-07 18:25+0000\n"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacting the GNU Project and the Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Contactar amb el Projecte GNU i la Free Software Foundation (FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Contacting the GNU project"
msgstr "Contactar amb el Projecte GNU"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We strive to put the answers to all possible questions you might have on "
+#| "our <a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, "
+#| "you might have a question or issue that isn't covered. This page "
+#| "describes how to contact us in these circumstances."
msgid ""
"We strive to put the answers to all possible questions you might have on our "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, you might "
-"have a question or issue that isn't covered. This page describes how to "
-"contact us in these circumstances."
+"<a href=\"/home.html\">web site</a>. However, sometimes, you might have a "
+"question or issue that isn't covered. This page describes how to contact us "
+"in these circumstances."
msgstr ""
"Intentem posar les respostes a totes les possibles qüestions que pugueu "
"tenir al nostre <a href=\"/home.ca.html\">lloc web</a>. No obstant, de "
@@ -63,7 +76,7 @@
"s'explica com utilitzar les nostres adreces."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For technical support"
msgstr "Per rebre suport tècnic"
@@ -99,10 +112,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
+#| "<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+#| "emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgid ""
"The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
-"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
+"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"/software/emacs/\"><tt>http://"
+"www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgstr ""
"La pà gina principal de cada paquet de GNU és
<tt>http://www.gnu.org/software/"
"<i>nomdelpaquet</i></tt>; per exemple, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
@@ -145,7 +163,7 @@
"vostra zona que proporcionen serveis de suport, en general de pagament."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For inquiries about the content of the GNU web site"
msgstr "Per formular preguntes sobre el contingut del web de GNU"
@@ -175,7 +193,7 @@
"html\">contacteu amb el(s) coordinador(s) del paquet.</a>"
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …"
msgstr ""
"Per a patrocinis, donacions, samarretes, llibres i regals GNU, …"
@@ -217,7 +235,7 @@
"al quiosc GNU</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For ideas for the GNU task list"
msgstr "Per enviar idees a la llista de tasques de GNU"
@@ -228,7 +246,7 @@
"Vegeu la pà gina sobre <a href=\"/help/help.ca.html\">com ajudar GNU</a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid ""
"For questions about maintaining <a href=\"/philosophy/categories."
"html#GNUsoftware\">GNU software</a>"
@@ -255,7 +273,7 @@
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about Savannah hosting"
msgstr "Per formular preguntes sobre l'allotjament de projectes a Savannah"
@@ -279,7 +297,7 @@
"\">pà gina de contacte de savannah</a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For licensing violations"
msgstr "Per violacions de les llicències"
@@ -298,7 +316,7 @@
"org></a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about free software licensing and copyright"
msgstr "Per a preguntes sobre llicències de programari lliure i copyright"
@@ -330,7 +348,7 @@
"programari lliure</a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For accounts on GNU/FSF machines"
msgstr "Per aconseguir un compte en una mà quina de GNU o de la FSF"
@@ -346,7 +364,7 @@
"software/README.accounts.html\">informació sobre l'accés als servidors</a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs"
msgstr ""
"Per l'assignació del copyright de programes GNU que tenen la FSF com a "
@@ -359,7 +377,7 @@
"Escriviu a <a href= \"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For updating personal GNU email aliases"
msgstr "Per actualitzar el redireccionament del vostre correu GNU"
@@ -384,27 +402,39 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. "
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
+"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -448,6 +478,24 @@
msgstr "Updated:"
# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#~ "\">other ways to contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href=\"mailto:"
+#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/"
+#~ "contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. "
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
#~ msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -484,10 +532,6 @@
#~ "qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta "
#~ "nota."
-# type: Content of: <h2>
-#~ msgid "Contacting the GNU Project and the Free Software Foundation (FSF)"
-#~ msgstr "Contactar amb el Projecte GNU i la Free Software Foundation (FSF)"
-
# type: Content of: <a>
#~ msgid "<a href=\"/graphics/listen.html\">"
#~ msgstr "<a href=\"/graphics/listen.ca.html\">"
Index: contact/po/contact.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.de.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- contact/po/contact.de.po 8 May 2013 16:45:59 -0000 1.23
+++ contact/po/contact.de.po 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,17 +14,37 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Media Contact:-]{+Contacting the GNU project - GNU Project -+} Free
+# | Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Contacting the GNU project"
msgstr "Kontaktaufnahme mit dem GNU-Projekt"
#. type: Content of: <p>
+# | We strive to put the answers to all possible questions you might have on
+# | our <a [-href=\"http://www.gnu.org/\">web-] {+href=\"/home.html\">web+}
+# | site</a>. However, sometimes, you might have a question or issue that
+# | isn't covered. This page describes how to contact us in these
+# | circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We strive to put the answers to all possible questions you might have on "
+#| "our <a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, "
+#| "you might have a question or issue that isn't covered. This page "
+#| "describes how to contact us in these circumstances."
msgid ""
"We strive to put the answers to all possible questions you might have on our "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, you might "
-"have a question or issue that isn't covered. This page describes how to "
-"contact us in these circumstances."
+"<a href=\"/home.html\">web site</a>. However, sometimes, you might have a "
+"question or issue that isn't covered. This page describes how to contact us "
+"in these circumstances."
msgstr ""
"Wir sind bestrebt, Antworten auf alle möglichen Fragen auf den <a href="
"\"http://www.gnu.org/\">gnu.org-Webseiten</a> bereitzustellen. "
@@ -58,7 +78,7 @@
"wenn möglich ‑ den Kontakt per E-Mail. Dies ermöglicht die "
"beste Handhabung Ihrer Anfrage."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For technical support"
msgstr "Für technische Unterstützung"
@@ -90,10 +110,20 @@
"Software</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | The home page for each GNU package is
+# | <tt>http://www.gnu.org/software/<i>pkgname</i></tt>; for example, <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>-]
+# |
{+href=\"/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>+}
+# | for GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
+#| "<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+#| "emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgid ""
"The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
-"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
+"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"/software/emacs/\"><tt>http://"
+"www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgstr ""
"Die Startseite für jedes GNU Paket ist <tt>http://www.gnu.org/software/"
"<i>paketname</i></tt>. Beispielsweise für GNU Emacs <a href=\"/software/"
@@ -132,7 +162,7 @@
"Region zu finden, die Dienstleistungsangebote (i. d. R. gegen "
"Bezahlung) anbieten."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For inquiries about the content of the GNU web site"
msgstr "Für Fragen zum Inhalt einer gnu.org-Webseite"
@@ -158,7 +188,7 @@
"Für Webseiten bestimmter GNU Pakete die <a href=\"/help/gethelp.html\" "
"hreflang=\"en\">entsprechende/n ProjektverwalterIn</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …"
msgstr "Für Mitgliedschaften, Spenden, T-Shirts, Bücher, GNU
Spielzeug…"
@@ -196,7 +226,7 @@
"<a href=\"http://shop.fsf.org/\">Kaufen Sie Bücher, T-Shirts, Handbücher
und "
"mehr bei GNU Press Shop</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For ideas for the GNU task list"
msgstr "Für Ideen zur Aufgabenliste von GNU"
@@ -204,7 +234,7 @@
msgid "See our page on <a href=\"/help/help.html\">how to help GNU</a>."
msgstr "Siehe auch <a href=\"/help/help.html\">wie Sie GNU helfen können</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid ""
"For questions about maintaining <a href=\"/philosophy/categories."
"html#GNUsoftware\">GNU software</a>"
@@ -230,7 +260,7 @@
"Fragen senden Sie bitte an <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about Savannah hosting"
msgstr "Für Fragen zum Savannah Hosting"
@@ -245,7 +275,7 @@
"Hosting-Server für Projekte sowohl von GNU und nonGNU, siehe <a href="
"\"https://savannah.gnu.org/contact.php\">Savannah kontaktieren</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For licensing violations"
msgstr "Für Lizenzverletzungen"
@@ -261,7 +291,7 @@
"Lizenzen</a> und kontaktieren <a href= \"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about free software licensing and copyright"
msgstr "Für Fragen zu freien Softwarelizenzen und Copyright"
@@ -290,7 +320,7 @@
"FSF</a> bietet auch <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/contact"
"\">bezahlte Beratung zu Fragen freier Softwarelizenzen</a> an."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For accounts on GNU/FSF machines"
msgstr "Für Benutzerkonten auf GNU/FSF-Rechnern"
@@ -304,7 +334,7 @@
"und ein Konto auf einem GNU- oder FSF-Rechner benötigen, siehe <a href=\"/"
"software/README.accounts.html\" hreflang=\"en\">Konten auf GNU-Rechnern</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs"
msgstr ""
"Für Informationen zu Copyright-Zuordnungen von urheberrechtlich durch die "
@@ -316,7 +346,7 @@
"Kontaktieren Sie <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For updating personal GNU email aliases"
msgstr "Für die Aktualisierung persönlicher GNU E-Mail-Aliase"
@@ -338,21 +368,28 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: contact/po/contact.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- contact/po/contact.es.po 10 May 2013 19:04:00 -0000 1.18
+++ contact/po/contact.es.po 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact.es.html 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 20:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,10 +16,20 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <title>
+# | [-The-]{+Contacting the GNU project - GNU Project -+} Free Software
+# | Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "The Free Software Foundation"
+msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "La <cite>Free Software Foundation</cite>"
+
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Contacting the GNU project"
@@ -27,11 +37,22 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | We strive to put the answers to all possible questions you might have on
+# | our <a [-href=\"http://www.gnu.org/\">web-] {+href=\"/home.html\">web+}
+# | site</a>. However, sometimes, you might have a question or issue that
+# | isn't covered. This page describes how to contact us in these
+# | circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We strive to put the answers to all possible questions you might have on "
+#| "our <a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, "
+#| "you might have a question or issue that isn't covered. This page "
+#| "describes how to contact us in these circumstances."
msgid ""
"We strive to put the answers to all possible questions you might have on our "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, you might "
-"have a question or issue that isn't covered. This page describes how to "
-"contact us in these circumstances."
+"<a href=\"/home.html\">web site</a>. However, sometimes, you might have a "
+"question or issue that isn't covered. This page describes how to contact us "
+"in these circumstances."
msgstr ""
"Nos esforzamos en dar respuesta en nuestro <a href=\"http://www.gnu.org/"
"\">sitio web</a> a todas las posibles dudas que usted pueda pueda tener. Sin "
@@ -66,7 +87,7 @@
"aparece abajo expone varias de nuestras direcciones e indica cuándo usarlas."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For technical support"
msgstr "Soporte Técnico"
@@ -102,10 +123,20 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | The home page for each GNU package is
+# | <tt>http://www.gnu.org/software/<i>pkgname</i></tt>; for example, <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>-]
+# |
{+href=\"/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>+}
+# | for GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
+#| "<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+#| "emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgid ""
"The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
-"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
+"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"/software/emacs/\"><tt>http://"
+"www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgstr ""
"La página inicial para cada paquete de GNU es <tt>http://www.gnu.org/"
"software/<i>nombre-del-paquete</i></tt>; por ejemplo, <a href=\"http://www."
@@ -151,7 +182,7 @@
"mediante pago."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For inquiries about the content of the GNU web site"
msgstr "Consultas sobre el contenido del sitio web de GNU"
@@ -182,7 +213,7 @@
"\">contacte a los responsables del paquete.</a>"
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …"
msgstr "MembresÃa, donaciones, camisetas, libros, peluches GNU…"
@@ -223,7 +254,7 @@
"otros artÃculos en la tienda GNU press</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For ideas for the GNU task list"
msgstr "Ideas para la lista de tareas de GNU"
@@ -235,7 +266,7 @@
"a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid ""
"For questions about maintaining <a href=\"/philosophy/categories."
"html#GNUsoftware\">GNU software</a>"
@@ -262,7 +293,7 @@
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about Savannah hosting"
msgstr "Servicio de alojamiento en Savannah"
@@ -280,7 +311,7 @@
"php\">página de contactos de Savannah</a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For licensing violations"
msgstr "Incumplimiento de licencias"
@@ -298,7 +329,7 @@
"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about free software licensing and copyright"
msgstr "Derechos de autor y licencias de software libre"
@@ -332,7 +363,7 @@
"licenciamiento de software libre</a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For accounts on GNU/FSF machines"
msgstr "Cuentas en las máquinas de GNU o FSF"
@@ -349,7 +380,7 @@
"servidores</a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs"
msgstr ""
"Asignación de los derechos de autor para programas GNU cuyos derechos "
@@ -363,7 +394,7 @@
"org></a>."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For updating personal GNU email aliases"
msgstr ""
"Actualización de los alias de los correos electrónicos personales de GNU "
@@ -389,23 +420,28 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
-"dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a>."
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: contact/po/contact.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- contact/po/contact.fr.po 11 May 2013 22:35:04 -0000 1.36
+++ contact/po/contact.fr.po 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.37
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -23,19 +23,39 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Media Contact:-]{+Contacting the GNU project - GNU Project -+} Free
+# | Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Contact presse : Free Software Foundation"
+
#. type: Content of: <h2>
msgid "Contacting the GNU project"
msgstr "Contacter le Projet GNU"
#. type: Content of: <p>
+# | We strive to put the answers to all possible questions you might have on
+# | our <a [-href=\"http://www.gnu.org/\">web-] {+href=\"/home.html\">web+}
+# | site</a>. However, sometimes, you might have a question or issue that
+# | isn't covered. This page describes how to contact us in these
+# | circumstances.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We strive to put the answers to all possible questions you might have on "
+#| "our <a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, "
+#| "you might have a question or issue that isn't covered. This page "
+#| "describes how to contact us in these circumstances."
msgid ""
"We strive to put the answers to all possible questions you might have on our "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, you might "
-"have a question or issue that isn't covered. This page describes how to "
-"contact us in these circumstances."
+"<a href=\"/home.html\">web site</a>. However, sometimes, you might have a "
+"question or issue that isn't covered. This page describes how to contact us "
+"in these circumstances."
msgstr ""
"Nous nous efforçons de mettre les réponses à toutes les questions que vous
"
"pourriez vous poser sur notre <a href=\"http://www.gnu.org/\">site Web</a>. "
@@ -69,7 +89,7 @@
"liste ci-dessous contient nos diverses adresses, Ã utiliser en fonction de "
"votre situation."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For technical support"
msgstr "Pour une assistance technique"
@@ -101,10 +121,20 @@
"\">comment obtenir de l'aide au sujet des logiciels GNU</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | The home page for each GNU package is
+# | <tt>http://www.gnu.org/software/<i>pkgname</i></tt>; for example, <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>-]
+# |
{+href=\"/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>+}
+# | for GNU Emacs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
+#| "<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+#| "emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgid ""
"The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
-"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
+"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"/software/emacs/\"><tt>http://"
+"www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgstr ""
"L'adresse officielle de chaque paquet GNU est <tt>http://www.gnu.org/"
"software/<i>paquet</i></tt>Â ; par example, <a href=\"http://www.gnu.org/"
@@ -147,7 +177,7 @@
"personnes qui pourront vous fournir une assistance, généralement moyennant "
"finances."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For inquiries about the content of the GNU web site"
msgstr "Pour le contenu du site web GNU"
@@ -174,7 +204,7 @@
"Pour les pages spécifiques à un paquet GNU particulier, <a href=\"/help/"
"gethelp.html\">contactez le responsable du paquet concerné.</a>"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …"
msgstr "Pour les adhésions, dons, tee-shirts, livres, accessoires GNU, â¦"
@@ -211,7 +241,7 @@
"<a href=\"http://shop.fsf.org/\">Achetez des livres, tee-shirts, manuels et "
"davantage au kiosque GNU</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For ideas for the GNU task list"
msgstr "Pour donner des idées concernant la liste des tâches de GNU"
@@ -221,7 +251,7 @@
"Consultez notre <a href=\"/help/help.html\">guide pour aider le projet GNU</"
"a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid ""
"For questions about maintaining <a href=\"/philosophy/categories."
"html#GNUsoftware\">GNU software</a>"
@@ -247,7 +277,7 @@
"contactez <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
"</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about Savannah hosting"
msgstr "Pour les questions concernant l'hébergement Savannah"
@@ -263,7 +293,7 @@
"libre, GNU ou non, rendez-vous sur la <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
"contact.php\">page de contact de savannah</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For licensing violations"
msgstr "Pour les violations de licence"
@@ -279,7 +309,7 @@
"\">page sur les violations de licence</a>, puis contacter <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about free software licensing and copyright"
msgstr "Pour les questions concernant les licences libres et le copyright"
@@ -310,7 +340,7 @@
"\"http://www.fsf.org/licensing/contact\">conseil en matière de licences "
"libres</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For accounts on GNU/FSF machines"
msgstr "Pour les comptes utilisateur sur les machines GNU/FSF"
@@ -325,7 +355,7 @@
"machine de GNU ou de la FSF, voyez les <a href=\"/software/README.accounts."
"html\">informations sur l'accès aux machines</a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs"
msgstr ""
"Pour transférer le copyright de programmes GNU dont les droits appartiennent
"
@@ -336,7 +366,7 @@
msgstr ""
"Contactez <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For updating personal GNU email aliases"
msgstr "Pour mettre à jour la redirection de votre adresse de courriel GNU"
@@ -358,21 +388,27 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: contact/po/contact.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- contact/po/contact.ja.po 8 May 2013 01:28:26 -0000 1.12
+++ contact/po/contact.ja.po 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 09:50+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,17 +14,30 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "å ±éé£çµ¡å
:
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Contacting the GNU project"
msgstr "GNUããã¸ã§ã¯ãã¸ã®é£çµ¡"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We strive to put the answers to all possible questions you might have on "
+#| "our <a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, "
+#| "you might have a question or issue that isn't covered. This page "
+#| "describes how to contact us in these circumstances."
msgid ""
"We strive to put the answers to all possible questions you might have on our "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, you might "
-"have a question or issue that isn't covered. This page describes how to "
-"contact us in these circumstances."
+"<a href=\"/home.html\">web site</a>. However, sometimes, you might have a "
+"question or issue that isn't covered. This page describes how to contact us "
+"in these circumstances."
msgstr ""
"ããããã¡ã®<a
href=\"http://www.gnu.org/\">ã¦ã§ããµã¤ã</a>ã«ãã¿ãªãããæ"
"ã¤ã§ããããã¹ã¦ã®è³ªåã«å¯¾ãã¦ã®åçãåºãããåªåãã¾ããããããªãããã¨ã"
@@ -55,7 +68,7 @@
"ããã°ãåãåããããã£ã¨ãè¯ãçµè·¯ãåããã¨ãã§ãã¾ããä¸è¨ã«ããããã¡ã®"
"ãã¾ãã¾ãªé»åã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ã¨ãã©ã®ãããªæã«ããã使ããã示ãã¾ãã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For technical support"
msgstr "æè¡ãµãã¼ã"
@@ -85,10 +98,15 @@
"a>ã«ããã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
+#| "<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+#| "emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgid ""
"The home page for each GNU package is <tt>http://www.gnu.org/software/"
-"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-"emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
+"<i>pkgname</i></tt>; for example, <a href=\"/software/emacs/\"><tt>http://"
+"www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for GNU Emacs."
msgstr ""
"ããããã®GNUããã±ã¼ã¸ã®ãã¼ã
ãã¼ã¸ã¯ã<tt>http://www.gnu.org/software/"
"<i>pkgname</i></tt>ã¨ããå½¢å¼ã§ãããã¨ãã°ãGNU
Emacsã®ãã¼ã¸ã¯<a href="
@@ -128,7 +146,7 @@
"ã¹ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã¯ã(é常ã¯æåã®)ãµãã¼ããµã¼ãã¹ãæä¾ããä¼ç¤¾ãããã¯"
"人ã
ãããªãã®å ´æã§æ¢ãã®ã«å½¹ç«ã¤ã§ãããã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For inquiries about the content of the GNU web site"
msgstr "GNUã¦ã§ããµã¤ãã®å
容ã«é¢ããåãåãã"
@@ -153,7 +171,7 @@
"åå¥ã®GNUããã±ã¼ã¸ã®ãã¼ã¸ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/help/gethelp.html\">該å½ã®"
"ããã±ã¼ã¸ã¡ã³ããã¼</a>å®ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …"
msgstr "ä¼å¡ãå¯ä»ãTã·ã£ããæ¬ãGNUãã¼ã¤ã…"
@@ -189,7 +207,7 @@
"<a
href=\"http://shop.fsf.org/\">GNUåºç販売ã§ãæ¬ãTã·ã£ããããã¥ã¢ã«ãªã©ã"
"è²·ã</a>ã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For ideas for the GNU task list"
msgstr "GNUã¿ã¹ã¯ã»ãªã¹ãã«é¢ããã¢ã¤ãã¢"
@@ -197,7 +215,7 @@
msgid "See our page on <a href=\"/help/help.html\">how to help GNU</a>."
msgstr "<a href=\"/help/help.html\">GNUãå©ããæ¹æ³</a>ãã覧ãã
ããã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid ""
"For questions about maintaining <a href=\"/philosophy/categories."
"html#GNUsoftware\">GNU software</a>"
@@ -222,7 +240,7 @@
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>å®ã«ã¡ã¼ã«"
"ãã ãã(è±èª)ã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about Savannah hosting"
msgstr "Savannahãã¹ãã£ã³ã°ã«é¢ãã質å"
@@ -238,7 +256,7 @@
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/contact.php\">savannah
é£çµ¡ãã¼ã¸</a>ãã覧"
"ãã ããã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For licensing violations"
msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹éåã«ã¤ãã¦"
@@ -254,7 +272,7 @@
"href= \"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
"</a>å®ã«é£çµ¡ãã ããã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about free software licensing and copyright"
msgstr
"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨èä½æ¨©ã«ã¤ãã¦ã®è³ªå"
@@ -282,7 +300,7 @@
"ã</a>ã¯<a
href=\"http://www.fsf.org/licensing/contact\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©"
"ã¤ã»ã³ã¹åé¡ã«ã¤ãã¦æåã³ã³ãµã«ãã£ã³ã°</a>ãæä¾ãã¾ãã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For accounts on GNU/FSF machines"
msgstr "GNU/FSFãã·ã³ã®ã¢ã«ã¦ã³ãã«ã¤ãã¦"
@@ -296,7 +314,7 @@
"ã³ã®ã¢ã«ã¦ã³ããå¿
è¦ãªå ´åã<a
href=\"/software/README.accounts.html\">ãã·ã³"
"ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹æ
å ±</a>ãã覧ãã ããã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs"
msgstr "FSFãèä½æ¨©ããã¤GNUããã°ã©ã
ã¸ã®èä½æ¨©å§è²ã«ã¤ãã¦"
@@ -306,7 +324,7 @@
"<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>å®ã«é£çµ¡ãã¦ãã
"
"ããã"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For updating personal GNU email aliases"
msgstr "å人ã®GNUé»åã¡ã¼ã«ã»ã¨ã¤ãªã¢ã¹ã®æ´æ°"
@@ -328,20 +346,26 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: contact/po/contact.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- contact/po/contact.pot 7 May 2013 18:28:48 -0000 1.12
+++ contact/po/contact.pot 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,17 +15,20 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Contacting the GNU project - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h2>
-#:
msgid "Contacting the GNU project"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We strive to put the answers to all possible questions you might have on our "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/\">web site</a>. However, sometimes, you might "
-"have a question or issue that isn't covered. This page describes how to "
-"contact us in these circumstances."
+"<a href=\"/home.html\">web site</a>. However, sometimes, you might have a "
+"question or issue that isn't covered. This page describes how to contact us "
+"in these circumstances."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -44,7 +47,7 @@
"various addresses and when to use them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For technical support"
msgstr ""
@@ -71,8 +74,8 @@
msgid ""
"The home page for each GNU package is "
"<tt>http://www.gnu.org/software/<i>pkgname</i></tt>; for example, <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>
"
-"for GNU Emacs."
+"href=\"/software/emacs/\"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> for "
+"GNU Emacs."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -99,7 +102,7 @@
"provide support services, usually for a fee."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For inquiries about the content of the GNU web site"
msgstr ""
@@ -119,7 +122,7 @@
"the particular package maintainer(s).</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …"
msgstr ""
@@ -147,7 +150,7 @@
"the GNU press store</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For ideas for the GNU task list"
msgstr ""
@@ -155,7 +158,7 @@
msgid "See our page on <a href=\"/help/help.html\">how to help GNU</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid ""
"For questions about maintaining <a "
"href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a>"
@@ -172,7 +175,7 @@
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about Savannah hosting"
msgstr ""
@@ -184,7 +187,7 @@
"contact page</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For licensing violations"
msgstr ""
@@ -196,7 +199,7 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For questions about free software licensing and copyright"
msgstr ""
@@ -217,7 +220,7 @@
"software licensing issues</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For accounts on GNU/FSF machines"
msgstr ""
@@ -228,7 +231,7 @@
"href=\"/software/README.accounts.html\">machine access information</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs"
msgstr ""
@@ -236,7 +239,7 @@
msgid "Contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For updating personal GNU email aliases"
msgstr ""
@@ -255,15 +258,25 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
Index: contact/po/gnu-advisory.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- contact/po/gnu-advisory.de.po 7 May 2013 13:11:14 -0000 1.28
+++ contact/po/gnu-advisory.de.po 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-07 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,15 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Media Contact:-]{+GNU Advisory Committee - GNU Project -+} Free Software
+# | Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "GNU Advisory Committee - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Advisory Committee"
@@ -172,24 +181,44 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
+# | Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -230,3 +259,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
+#~ "Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden"><gnu-"
+#~ "address@hidden></a>."
Index: contact/po/gnu-advisory.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- contact/po/gnu-advisory.ja.po 1 May 2013 01:30:57 -0000 1.10
+++ contact/po/gnu-advisory.ja.po 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 10:20+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "GNU Advisory Committee - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "å ±éé£çµ¡å
:
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Advisory Committee"
@@ -163,23 +170,36 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><gnu-"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -216,5 +236,12 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
#~ msgid "Henrik Sandklef"
#~ msgstr "Henrik Sandklef"
Index: contact/po/gnu-advisory.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- contact/po/gnu-advisory.pot 30 Apr 2013 21:59:38 -0000 1.13
+++ contact/po/gnu-advisory.pot 11 Jul 2013 08:59:39 -0000 1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Advisory Committee - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h2>
-#:
msgid "GNU Advisory Committee"
msgstr ""
@@ -150,15 +153,25 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
Index: doc/po/other-free-books.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- doc/po/other-free-books.de.po 26 Apr 2013 21:35:37 -0000 1.35
+++ doc/po/other-free-books.de.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000 1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,11 +14,17 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation
+# | [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
+#| "(FSF)"
msgid ""
-"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Freie Bücher von anderen Verlegern - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -834,26 +840,32 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -871,9 +883,15 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | [-2009-] {+2009, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2000-2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: doc/po/other-free-books.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- doc/po/other-free-books.es.po 1 Jun 2013 12:21:22 -0000 1.16
+++ doc/po/other-free-books.es.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000 1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-01 13:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,13 +16,19 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
+# | Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation
+# | [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
+#| "(FSF)"
msgid ""
-"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Libros libres de otros editores - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -1000,25 +1006,30 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
-"dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a>."
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -1036,9 +1047,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | [-2009-] {+2009, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
Index: doc/po/other-free-books.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.fr.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- doc/po/other-free-books.fr.po 28 Apr 2013 13:21:59 -0000 1.49
+++ doc/po/other-free-books.fr.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000 1.50
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,13 +15,19 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation
+# | [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
+#| "(FSF)"
msgid ""
-"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Livres libres d'autres éditeurs - Projet GNU - Free Software Foundation
(FSF)"
@@ -857,23 +863,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -890,9 +902,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | [-2009-] {+2009, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
Index: doc/po/other-free-books.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- doc/po/other-free-books.ja.po 1 May 2013 01:59:51 -0000 1.7
+++ doc/po/other-free-books.ja.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 10:20+0200\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,15 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
+#| "(FSF)"
msgid ""
-"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ã»ãã®åºç社ããã®èªç±ãªæ¸ç± - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³"
"ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
@@ -844,22 +848,28 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -873,9 +883,13 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
Index: doc/po/other-free-books.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.pl.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- doc/po/other-free-books.pl.po 29 Apr 2013 18:49:15 -0000 1.18
+++ doc/po/other-free-books.pl.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000 1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 12:26-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -14,14 +14,20 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation
+# | [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
+#| "(FSF)"
msgid ""
-"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Wolne ksiÄ
żki innych wydawców - Projekt GNU - Fundacja Wolnego "
"Oprogramowania (FSF)"
@@ -851,25 +857,31 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -886,9 +898,15 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+# | [-2009-] {+2009, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
+#| "2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
Index: doc/po/other-free-books.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.pot,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- doc/po/other-free-books.pot 25 Apr 2013 16:00:44 -0000 1.21
+++ doc/po/other-free-books.pot 11 Jul 2013 08:59:40 -0000 1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,9 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+msgid "Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software
Foundation"
msgstr ""
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -748,17 +746,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
@@ -768,8 +776,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: server/gnun/compendia/compendium.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/gnun/compendia/compendium.af.po 9 Jul 2013 16:36:39 -0000
1.25
+++ server/gnun/compendia/compendium.af.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000
1.26
@@ -25,22 +25,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
-"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
-"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
@@ -49,6 +38,17 @@
"org\"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -59,28 +59,6 @@
"\">Vertalings README</a> vir meer inligting oor koördinering en voorlegging "
"van vertalings van hierdie artikel."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Opgedateer:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
-"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
-"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -89,38 +67,10 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
-"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
-"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
-"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
-"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
-#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Vyfde Vloer, Boston, MA 02110-1301, VSA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Opgedateer:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
@@ -129,20 +79,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
-"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
-"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Kopiereg © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -184,6 +120,33 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Vrye Sagteware</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
+"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
+"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -191,6 +154,33 @@
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
+"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
+"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -235,6 +225,20 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
+"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -262,6 +266,13 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+#, fuzzy
+#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Vyfde Vloer, Boston, MA 02110-1301, VSA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/gnun/compendia/compendium.ar.po 9 Jul 2013 16:36:39 -0000
1.28
+++ server/gnun/compendia/compendium.ar.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000
1.29
@@ -30,34 +30,36 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضتصا٠باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-"اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ<a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -67,12 +69,62 @@
"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States</a>."
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr "Paul Eggert"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
+"اÙÙ
ØدÙدةØ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\"> اÙÙ
ØÙÙ٠اÙتعÙÙÙ
Ù </a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">دراسة ØاÙØ©</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Ù
صادر تعÙÙÙ
ÙØ©</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Ù
شارÙع تعÙÙÙ
ÙØ©</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ اشÙر اÙأسئÙØ©
باÙإجابات</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">اÙÙرÙ٠اÙتعÙÙÙ
Ù</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -85,9 +137,7 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
@@ -95,15 +145,21 @@
"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States</a>."
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضتصا٠باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
+"اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ<a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -144,76 +200,6 @@
"أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
"org</em></a>."
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "Paul Eggert"
-msgstr "Paul Eggert"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
-"اÙÙ
ØدÙدةØ"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\"> اÙÙ
ØÙÙ٠اÙتعÙÙÙ
Ù </a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">دراسة ØاÙØ©</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Ù
صادر تعÙÙÙ
ÙØ©</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Ù
شارÙع تعÙÙÙ
ÙØ©</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ اشÙر اÙأسئÙØ©
باÙإجابات</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">اÙÙرÙ٠اÙتعÙÙÙ
Ù</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
-
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -265,6 +251,26 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -296,6 +302,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Licenses"
Index: server/gnun/compendia/compendium.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/gnun/compendia/compendium.bg.po 9 Jul 2013 16:36:39 -0000
1.27
+++ server/gnun/compendia/compendium.bg.po 11 Jul 2013 08:59:40 -0000
1.28
@@ -32,40 +32,30 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
-"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.\n"
-"<br />\n"
-"ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или "
-"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
-"address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
-"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.\n"
-"<br />\n"
-"ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или "
-"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
-"address@hidden</em></a>."
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
+"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -77,11 +67,64 @@
"Ñази ÑÑаÑиÑ."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
+"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
+"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "ÐвÑоÑÑки пÑава © 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -94,9 +137,7 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
@@ -108,33 +149,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
-#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
-#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
-"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
-"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
-"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
@@ -144,6 +166,11 @@
"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
"address@hidden</em></a>."
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "Ð¾Ñ <a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд
СÑолман</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -154,8 +181,9 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
@@ -165,17 +193,6 @@
"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
"address@hidden</em></a>."
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr ""
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110, USA"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "Paul Eggert"
-msgstr ""
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -186,51 +203,16 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
-"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
-"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ÐвÑоÑÑки пÑава © 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "Ð¾Ñ <a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд
СÑолман</a>"
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.\n"
+"<br />\n"
+"ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или "
+"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -283,6 +265,28 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.\n"
+"<br />\n"
+"ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или "
+"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -310,6 +314,13 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/gnun/compendia/compendium.ca.po 9 Jul 2013 16:36:39 -0000
1.28
+++ server/gnun/compendia/compendium.ca.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.29
@@ -21,27 +21,32 @@
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca.html"
-"\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
+"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -54,26 +59,6 @@
"standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
"traducció al català del web de GNU."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Updated:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
-"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -85,45 +70,16 @@
"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Updated:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -151,11 +107,50 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">L'equip d'educació</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "per <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -209,6 +204,17 @@
"Els acudits d'aquesta pà gina s'han extret dels <a href=\"http://lists.gnu."
"org/\">arxius de correu electrònic</a> de la FSF i el Projecte GNU."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca.html"
+"\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. "
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -243,6 +249,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Aquesta imatge està disponible en els següents formats:"
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/gnun/compendia/compendium.cs.po 9 Jul 2013 16:36:39 -0000
1.28
+++ server/gnun/compendia/compendium.cs.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.29
@@ -22,27 +22,32 @@
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
-"jak kontaktovat</a> nadaci FSF. "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"jak kontaktovat</a> nadaci FSF. OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů a dalÅ¡Ãch
návrhů "
+"nebo oprav se prosÃm obracejte na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -53,26 +58,6 @@
"\">PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji
práci a "
"posÃlat pÅeklady tohoto Älánku."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualizováno:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
-"jak kontaktovat</a> nadaci FSF. OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů a dalÅ¡Ãch
návrhů "
-"nebo oprav se prosÃm obracejte na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -84,45 +69,16 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
-"jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualizováno:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
-"jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -152,11 +108,50 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">VzdÄlávánà â tým</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
+"jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "od <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richarda Stallmana</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
+"jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -207,6 +202,17 @@
"Vtip na této stránce pocházà z <a
href=\"http://lists.gnu.org/\">e-mailových "
"archivů</a> FSF Projektu GNU."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
+"jak kontaktovat</a> nadaci FSF. "
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod Äarou"
@@ -238,6 +244,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Obrázek je dostupný v následujÃcÃch formátech:"
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/gnun/compendia/compendium.de.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.56
+++ server/gnun/compendia/compendium.de.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.57
@@ -19,26 +19,32 @@
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"contact/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation "
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -55,26 +61,6 @@
"Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualisierung:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation "
-"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a> gesendet werden."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -86,45 +72,16 @@
"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
"a>."
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr " "
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualisierung:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/contact/\"><span "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -152,12 +109,50 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team\">Das Team</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/contact/\"><span "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> kontaktieren</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
"von <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></"
"a>"
+# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"kontaktieren</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -202,6 +197,18 @@
"Der Witz wurde den <a href=\"http://lists.gnu.org/\">E-Mail-Archiven</a> des "
"GNU-Projekts der FSF entnommen."
+# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"kontaktieren</a>."
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "FuÃnoten"
@@ -233,6 +240,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Folgende Grafikformate sind abrufbar:"
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr " "
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "Lizenzierung"
Index: server/gnun/compendia/compendium.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/gnun/compendia/compendium.el.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.28
+++ server/gnun/compendia/compendium.el.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.29
@@ -21,22 +21,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
-"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
+"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -47,25 +54,6 @@
"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
-"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -76,46 +64,16 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
-
-# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
-"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
-
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -145,10 +103,48 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Î Îμάδα ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "αÏÏ Ïον <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
Stallman</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -201,6 +197,16 @@
"Το αÏÏείο Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα λήÏθηκε αÏÏ
ÏÎ¹Ï <a href=\"http://lists.gnu.org/"
"\">αÏÏÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Î·-ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a> ÏοÏ
ÎÎÎ
ÏÏο ÎÏγο GNU."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -233,6 +239,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "ÎÏ
Ïή η εικÏνα είναι διαθÎÏιμη ÏÏιÏ
ακÏλοÏ
Î¸ÎµÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ:"
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
Index: server/gnun/compendia/compendium.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/gnun/compendia/compendium.es.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.34
+++ server/gnun/compendia/compendium.es.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.35
@@ -31,25 +31,30 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"EnvÃe sus consultas sobre la FSF y GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros medios
para "
-"contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
-"Para notificar sobre enlaces rotos y enviar otras correcciones o "
-"sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF. Para notificar sobre enlaces rotos y "
+"enviar otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -60,27 +65,6 @@
"las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el "
"envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ãltima actualización: "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF. Para notificar sobre enlaces rotos y "
-"enviar otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -92,47 +76,16 @@
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"EnvÃe sus consultas sobre la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros
"
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Para notificar sobre enlaces rotos y enviar otras correcciones o "
-"sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ãltima actualización: "
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -164,11 +117,53 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Nuestro equipo</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Para notificar sobre enlaces rotos y enviar otras correcciones o "
+"sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"EnvÃe sus consultas sobre la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros
"
+"medios para contactar</a> con la FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Para notificar sobre enlaces rotos y enviar otras correcciones o "
+"sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -223,6 +218,17 @@
"El chiste que se publica en esta página se obtuvo de los <a href=\"http://"
"lists.gnu.org/\">archivos de correos</a>del Proyecto GNU que conserva la FSF."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"EnvÃe sus consultas sobre la FSF y GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros medios
para "
+"contactar</a> con la FSF."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -257,6 +263,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Esta imagen está disponible en los siguientes formatos:"
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.fa.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.fa.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.27
@@ -26,42 +26,37 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"پرسشâÙاÛتا٠را در Ù
Ùرد Ú¯Ù٠ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a> بÙرستÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس </a> "
-"با اÙâاسâا٠ÙÛز ÙستÙد. <br /> ÙØ·Ùا
Ù¾ÛÙÙدâÙØ§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ Ù Ø¯Ûگر اصÙاØات Ù
Ù¾ÛØ´ÙÙادâÙا "
-"را ب٠<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
-"بÙرستÛد."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
-"پرسشâÙاÛتا٠را در Ù
Ùرد Ú¯Ù٠ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a> بÙرستÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس </a> "
-"با اÙâاسâا٠ÙÛز ÙستÙد. <br /> ÙØ·Ùا
Ù¾ÛÙÙدâÙØ§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ Ù Ø¯Ûگر اصÙاØات Ù
Ù¾ÛØ´ÙÙادâÙا "
-"را ب٠<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
-"بÙرستÛد."
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
+"Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -71,12 +66,58 @@
"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙ <a href="
"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+"States License</a> Ùرار دارد."
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ØÙ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û © Û²Û°Û±Û° بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (ب٠عÙÙا٠ÛÚ© شخصÛت ØÙÙÙÛ)"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -89,9 +130,7 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
@@ -100,15 +139,29 @@
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
"Ú©ÙÛد."
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
-"States License</a> Ùرار دارد."
+"پرسشâÙاÛتا٠را در Ù
Ùرد Ú¯Ù٠ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a> بÙرستÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس </a> "
+"با اÙâاسâا٠ÙÛز ÙستÙد. <br /> ÙØ·Ùا
Ù¾ÛÙÙدâÙØ§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ Ù Ø¯Ûگر اصÙاØات Ù
Ù¾ÛØ´ÙÙادâÙا "
+"را ب٠<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
+"بÙرستÛد."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "ÙÙشتÙÙ <a href=\"http://www.stallman.org/\">رÛÚارد
استاÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -151,73 +204,6 @@
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
"Ú©ÙÛد."
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "Paul Eggert"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
-"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"ØÙ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û © Û²Û°Û±Û° بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (ب٠عÙÙا٠ÛÚ© شخصÛت ØÙÙÙÛ)"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "ÙÙشتÙÙ <a href=\"http://www.stallman.org/\">رÛÚارد
استاÙÙ
Ù</a>"
-
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -267,6 +253,26 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"پرسشâÙاÛتا٠را در Ù
Ùرد Ú¯Ù٠ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a> بÙرستÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس </a> "
+"با اÙâاسâا٠ÙÛز ÙستÙد. <br /> ÙØ·Ùا
Ù¾ÛÙÙدâÙØ§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ Ù Ø¯Ûگر اصÙاØات Ù
Ù¾ÛØ´ÙÙادâÙا "
+"را ب٠<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
+"بÙرستÛد."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -297,6 +303,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- server/gnun/compendia/compendium.fr.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.33
+++ server/gnun/compendia/compendium.fr.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.34
@@ -26,23 +26,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -58,25 +64,6 @@
"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -87,44 +74,16 @@
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
"\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Dernière mise à jour :"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -152,10 +111,48 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">L'équipe éducation</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
+"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
+"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -207,6 +204,16 @@
"La blague figurant sur cette page provient des <a href=\"http://lists.gnu."
"org/\">archives de courriels du projet GNU</a> maintenues par la FSF."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
@@ -238,6 +245,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Ce dessin est disponible aux formats suivants :"
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "Licence"
Index: server/gnun/compendia/compendium.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/gnun/compendia/compendium.he.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.25
+++ server/gnun/compendia/compendium.he.po 11 Jul 2013 08:59:41 -0000
1.26
@@ -23,17 +23,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,20 +48,6 @@
"translations of this article."
msgstr ""
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -62,21 +55,9 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -84,13 +65,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
@@ -130,10 +104,36 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/software/software.html\">×××ר×× ×ת ××
×</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -174,6 +174,13 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -198,6 +205,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/gnun/compendia/compendium.hr.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.9
+++ server/gnun/compendia/compendium.hr.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.10
@@ -24,17 +24,12 @@
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi
"
@@ -42,17 +37,20 @@
"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. "
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Prekinute poveznice i drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#
#
#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -67,25 +65,6 @@
"pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README za "
"prijevode</a>."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi
"
-"naÄini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i drugi ispravci ili "
-"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -96,36 +75,10 @@
"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative "
"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi
"
-"naÄini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i drugi ispravci ili "
-"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Prekinute poveznice i drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
@@ -133,25 +86,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi
"
-"naÄini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i drugi ispravci ili "
-"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "The Free Software Foundation"
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Zaklada za slobodan softver"
@@ -181,6 +115,33 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Obrazovni tim</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi
"
+"naÄini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i drugi ispravci ili "
+"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Prekinute poveznice i drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -190,6 +151,33 @@
msgstr ""
"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi
"
+"naÄini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i drugi ispravci ili "
+"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Prekinute poveznice i drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -239,6 +227,25 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Molim vas Å¡aljite opÄenite FSF & GNU upite na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. Postoje isto i <a href=\"/contact/\">drugi
"
+"naÄini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i drugi ispravci ili "
+"prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. "
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote."
@@ -264,6 +271,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/gnun/compendia/compendium.id.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.25
+++ server/gnun/compendia/compendium.id.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.26
@@ -23,17 +23,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,21 +48,6 @@
"translations of this article."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -63,34 +55,16 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -140,6 +114,19 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Download</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -151,6 +138,19 @@
"<strong>oleh <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></"
"strong>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -205,6 +205,13 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -236,6 +243,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/gnun/compendia/compendium.it.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.39
+++ server/gnun/compendia/compendium.it.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.40
@@ -22,23 +22,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
+"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi "
-"alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -55,25 +61,6 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
-"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -85,45 +72,15 @@
"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
"(CC BY-ND 3.0)."
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
-"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi "
-"alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</"
-"a>. Grazie."
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -153,11 +110,51 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Il team</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a
href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi "
+"alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "di <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
+"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi "
+"alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</"
+"a>. Grazie."
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -212,6 +209,16 @@
"Il testo divertente di questa pagina proviene dagli <a href=\"http://lists."
"gnu.org/\">archivi e-mail</a> del progetto GNU, a cura della FSF."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -243,6 +250,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:"
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "Licenze"
Index: server/gnun/compendia/compendium.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/gnun/compendia/compendium.ja.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.32
+++ server/gnun/compendia/compendium.ja.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.33
@@ -21,22 +21,28 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -46,24 +52,6 @@
"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -74,43 +62,16 @@
"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -138,10 +99,46 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">æè²ãã¼ã </a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a
href=\"http://www.stallman.org/\">ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³</a>è"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -193,6 +190,16 @@
"ãã®ãã¼ã¸ã®ã¸ã§ã¼ã¯ã¯FSFã®GNUããã¸ã§ã¯ãã®<a
href=\"ftp://lists.gnu.org/\">"
"é»åã¡ã¼ã«ã¢ã¼ã«ã¤ã</a>ããæ¡ããããã®ã§ãã"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "è注"
@@ -223,6 +230,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "ãã®ç»åã¯ãä¸è¨ã®ãã©ã¼ãããã§å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°"
Index: server/gnun/compendia/compendium.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- server/gnun/compendia/compendium.ko.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.31
+++ server/gnun/compendia/compendium.ko.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.32
@@ -22,22 +22,28 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
-"ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+"ììµëë¤. ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -47,24 +53,6 @@
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
-"ììµëë¤. ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -75,43 +63,16 @@
"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
"ì</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
-"ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr " "
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
-"ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -141,10 +102,46 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">êµì¡ í</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
+"ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "ê¸: <a href=\"http://www.stallman.org\">리ì²ë ì¤í¨ë¨¼</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
+"ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -194,6 +191,16 @@
"ì´ ì 머ë ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì <a
href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU íë¡ì "
"í¸ ì´ë©ì¼ ìì¹´ì´ë¸</a>ìì ê°ì ¸ì¨ ê²ì
ëë¤."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
+"ììµëë¤."
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "ê°ì£¼"
@@ -224,6 +231,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "ì´ ê·¸ë¦¼ì ë¤ìê³¼ ê°ì í¬ë§·ì¼ë¡ ì´ì©í ì
ììµëë¤. "
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr " "
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "ì´ì©íë½ ìë´"
Index: server/gnun/compendia/compendium.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.ml.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.ml.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.27
@@ -25,42 +25,36 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and other corrections "
-#| "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
-"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
-"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and other corrections "
-#| "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
-"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -71,11 +65,56 @@
"README.translations.html\">പരിà´à´¾à´·à´¾
സഹായി</a>à´à´¾à´£àµà´."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ഠതാളàµâ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">à´àµà´°à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµà´µàµ à´àµà´®à´£àµâà´¸àµ
à´²àµà´¸à´¨àµâസിനൠ</a>à´àµà´´à´¿à´²à´¾à´£àµ."
+
+# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -88,9 +127,7 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
@@ -100,13 +137,27 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and other corrections "
+#| "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ഠതാളàµâ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">à´àµà´°à´¿à´¯àµà´±àµà´±àµà´µàµ à´àµà´®à´£àµâà´¸àµ
à´²àµà´¸à´¨àµâസിനൠ</a>à´àµà´´à´¿à´²à´¾à´£àµ."
+"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "à´à´´àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ <a
href=\"http://www.stallman.org/\">റിà´àµà´à´¾à´°àµâà´¡àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâമാനàµâ</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -147,71 +198,6 @@
"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´²à´¿à´¨àµâ
à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµà´±àµà´±àµ, à´
à´àµà´à´¾à´ നില,
à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ, à´à´ à´ 02110, à´¯àµà´à´¸àµà´"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "Paul Eggert"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
-"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
-"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "à´à´´àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ <a
href=\"http://www.stallman.org/\">റിà´àµà´à´¾à´°àµâà´¡àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâമാനàµâ</a>"
-
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -261,6 +247,26 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and other corrections "
+#| "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -292,6 +298,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´²à´¿à´¨àµâ
à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµà´±àµà´±àµ, à´
à´àµà´à´¾à´ നില,
à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ, à´à´ à´ 02110, à´¯àµà´à´¸àµà´"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.nb.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.nb.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.27
@@ -23,17 +23,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -41,23 +48,6 @@
"translations of this article."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
-msgid "Updated:"
-msgstr "Sist oppdatert:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -65,34 +55,18 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated:"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Sist oppdatert:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -124,10 +98,36 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -173,6 +173,13 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -197,6 +204,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/gnun/compendia/compendium.nl.po 9 Jul 2013 16:36:40 -0000
1.29
+++ server/gnun/compendia/compendium.nl.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.30
@@ -18,26 +18,34 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -48,30 +56,6 @@
"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
"artikel."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Bijgewerkt:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -83,54 +67,16 @@
"United States Licentie</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
-#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Bijgewerkt:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 201[-1-]{+3+} Free Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -180,6 +126,32 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -187,6 +159,27 @@
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.es.gnu.org\">GNU Spanje</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -236,6 +229,17 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -271,6 +275,13 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+#, fuzzy
+#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Licenses"
Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.34
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.35
@@ -27,25 +27,31 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -61,28 +67,6 @@
"artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
-"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -96,45 +80,17 @@
"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/"
-"contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualizowane:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -162,11 +118,50 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Drużyna edukacyjna</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/"
+"contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -218,6 +213,17 @@
"Żart na tej stronie jest z <a href=\"http://lists.gnu.org/"
"\">archiwum mailowego</a> FSF Projektu GNU."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -250,6 +256,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Rysunek dostÄpny jest w formatach:"
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "Licencja"
Index: server/gnun/compendia/compendium.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pot,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/gnun/compendia/compendium.pot 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.29
+++ server/gnun/compendia/compendium.pot 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.30
@@ -21,17 +21,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -39,20 +49,6 @@
"translations of this article."
msgstr ""
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -60,21 +56,9 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -82,13 +66,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
@@ -116,10 +93,36 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -160,6 +163,13 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -184,6 +194,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.25
+++ server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.26
@@ -22,39 +22,6 @@
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Há também <a href=\"/contact/\">outros
meios "
-"de contactar</a> com a FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Por favor, enviar links quebrados e outras correções e sugestões para <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden<</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Consulte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">o LEIAME de "
-"traduções</a> para obter informações sobre coordenar e enviar traduções
"
-"deste artigo."
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ãltima atualização:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
@@ -71,6 +38,27 @@
"address@hidden"><address@hidden></a>. Também existem <a
href=\"/contact/"
"\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Consulte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">o LEIAME de "
+"traduções</a> para obter informações sobre coordenar e enviar traduções
"
+"deste artigo."
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -81,46 +69,16 @@
"licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">licença da Creative Commons Atribuição-"
"Vedada a criação de obras derivativas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU para <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Também existem <a
href=\"/contact/"
-"\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Por favor, envie links quebrados e outras correções ou sugestões para <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
-#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EUA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ãltima atualização:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU para <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Também existem <a
href=\"/contact/"
-"\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -150,10 +108,46 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">A Equipe da Educação</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU para <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Também existem <a
href=\"/contact/"
+"\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Por favor, enviar links quebrados e outras correções e sugestões para <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden<</a>"
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU para <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Também existem <a
href=\"/contact/"
+"\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Por favor, envie links quebrados e outras correções ou sugestões para <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -199,6 +193,16 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. Há também <a href=\"/contact/\">outros
meios "
+"de contactar</a> com a FSF."
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
@@ -227,6 +231,13 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+#, fuzzy
+#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EUA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/gnun/compendia/compendium.ro.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.27
+++ server/gnun/compendia/compendium.ro.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.28
@@ -30,9 +30,11 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
@@ -40,15 +42,17 @@
"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a>."
-
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -59,32 +63,6 @@
"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
"traducerilor pentru acest articol."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "ActualizatÄ:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
-"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF. <br /> VÄ rugÄm sÄ "
-"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -92,61 +70,15 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
-"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF. <br /> VÄ rugÄm sÄ "
-"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a>."
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "ActualizatÄ:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
-"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF. <br /> VÄ rugÄm sÄ "
-"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -196,6 +128,34 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/doc/doc.ro.html\">DocumentaÈie</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
+"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF. <br /> VÄ rugÄm sÄ "
+"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -203,6 +163,34 @@
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "de <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
+"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF. <br /> VÄ rugÄm sÄ "
+"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -253,6 +241,25 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
+"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF. <br /> VÄ rugÄm sÄ "
+"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -283,6 +290,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.ru.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.ru.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.27
@@ -21,40 +21,6 @@
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-"address@hidden></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
-"пеÑеводам”</a>."
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðбновлено:"
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -70,6 +36,27 @@
"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -81,31 +68,10 @@
"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
-
-# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-"address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
@@ -113,17 +79,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -151,11 +106,52 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">ÐÑÑппа
обÑазованиÑ</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -212,6 +208,16 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -241,6 +247,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "РиÑÑнок доÑÑÑпен в ÑледÑÑÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
:"
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/gnun/compendia/compendium.sk.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.25
+++ server/gnun/compendia/compendium.sk.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.26
@@ -33,28 +33,11 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
-"spôsoby ako kontaktovaÅ¥</a> FSF. <br /> ProsÃm upozornite nás na
nefunkÄné "
-"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
@@ -63,6 +46,17 @@
"\"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -73,12 +67,69 @@
"preÄÃtajte si prosÃm <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">informácie pre prekladateľov</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizované:"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -91,9 +142,7 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
@@ -101,13 +150,6 @@
"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -118,9 +160,8 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
@@ -128,6 +169,10 @@
"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -138,8 +183,9 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
@@ -147,15 +193,6 @@
"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "Paul Eggert"
-msgstr ""
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -166,9 +203,8 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
@@ -176,56 +212,6 @@
"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na stiahnutie</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -275,6 +261,26 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
+"spôsoby ako kontaktovaÅ¥</a> FSF. <br /> ProsÃm upozornite nás na
nefunkÄné "
+"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>."
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -299,6 +305,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- server/gnun/compendia/compendium.sq.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.43
+++ server/gnun/compendia/compendium.sq.po 11 Jul 2013 08:59:42 -0000
1.44
@@ -23,24 +23,30 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
-"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
-"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"Ju lutemi, pyetjet e përgjithshme për FSF-në & GNU-në dërgojini te
<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe
<a "
+"href=\"/contact/\">rrugë të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në.
Njoftimet "
+"për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje të tjera mund të dërgohen te <a
href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera dërgojini te
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -51,27 +57,6 @@
"artikulli, ju lutemi, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">README për Përkthimet</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "U përditësua më:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, pyetjet e përgjithshme për FSF-në & GNU-në dërgojini te
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe
<a "
-"href=\"/contact/\">rrugë të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në.
Njoftimet "
-"për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje të tjera mund të dërgohen te <a
href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -83,46 +68,16 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
-"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera dërgojini te
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "U përditësua më:"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ju lutemi, pyetjet për FSF & GNU dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/contact/"
-"\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Të drejta Kopjimi © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -157,11 +112,51 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Ekipi i Arsimit</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, pyetjet për FSF & GNU dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/contact/"
+"\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera dërgojini te
"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "nga <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
+"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera dërgojini te
"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -218,6 +213,17 @@
"Anekdota e kësaj faqeje është nxjerrë nga <a href=\"http://lists.gnu.org/"
"\">arkivat email</a> të FSF-së të Projektit GNU."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Ju lutemi, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
+"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -250,6 +256,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Kjo figurë mund të kihet në formatet vijuese:"
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "Licencim"
Index: server/gnun/compendia/compendium.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/gnun/compendia/compendium.sr.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.25
+++ server/gnun/compendia/compendium.sr.po 11 Jul 2013 08:59:43 -0000
1.26
@@ -25,34 +25,17 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
-"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -61,6 +44,17 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -71,12 +65,74 @@
"\">ÐÐ ÐЧÐТÐÐÐРза пÑеводе</a> за виÑе
инÑоÑмаÑиÑа о кооÑдиниÑаÑÑ Ð¸ ÑлаÑÑ "
"пÑевода овог Ñланка."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐжÑÑиÑано:"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2007, 2008 Free
Software "
+"Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -89,9 +145,7 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -99,26 +153,18 @@
"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -126,6 +172,11 @@
"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "од <a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑда
СÑалмана</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -136,8 +187,9 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -145,15 +197,6 @@
"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "Paul Eggert"
-msgstr ""
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -164,9 +207,8 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -174,62 +216,6 @@
"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2007, 2008 Free
Software "
-"Foundation, Inc.,"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÐÑеÑзимаÑе</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "од <a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑда
СÑалмана</a>"
-
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -282,6 +268,26 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
+"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
+"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -309,6 +315,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.sv.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.sv.po 11 Jul 2013 08:59:43 -0000
1.27
@@ -23,17 +23,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -44,20 +51,6 @@
"för Ãversättningar</a> för information om att samarbeta och skicka in "
"översättningar till den här artikeln."
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Uppdaterad:"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -68,40 +61,16 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Var god skicka frågor angående FSF & GNU till <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. Det finns också <a
href=\"/contact/\">andra "
-"sätt att komma i kontakt med</a> FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Var god skicka brutna länkar och andra rättningar eller förslag till <a
href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Uppdaterad:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, "
@@ -146,10 +115,41 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">Dokumentation</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Var god skicka frågor angående FSF & GNU till <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. Det finns också <a
href=\"/contact/\">andra "
+"sätt att komma i kontakt med</a> FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Var god skicka brutna länkar och andra rättningar eller förslag till <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -190,6 +190,13 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -214,6 +221,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.ta.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.ta.po 11 Jul 2013 08:59:43 -0000
1.27
@@ -32,28 +32,11 @@
#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
-"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
@@ -62,6 +45,17 @@
"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -72,34 +66,6 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
README "
"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯</a> à®à®¾à®£à®µà¯à®®à¯."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
-"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -111,48 +77,10 @@
"License</a> à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
-"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid "Updated:"
msgstr ""
-"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
-"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 பிராà®à¯à®à¯à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯,
à®à®¨à¯à®¤à®¾à®µà®¤à¯ தளமà¯, பாஸà¯à®à®©à¯, MA 02110, USA"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
@@ -161,26 +89,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
-"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
@@ -228,6 +136,45 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">à®à®µà®£à®®à®¾à®à¯à®à®®à¯</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -235,6 +182,45 @@
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">FSF à®à®²à¯ à®à¯à®°</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -275,6 +261,26 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -305,6 +311,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 பிராà®à¯à®à¯à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯,
à®à®¨à¯à®¤à®¾à®µà®¤à¯ தளமà¯, பாஸà¯à®à®©à¯, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.tr.po 9 Jul 2013 16:36:41 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.tr.po 11 Jul 2013 08:59:43 -0000
1.27
@@ -37,28 +37,11 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
-"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
-"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
@@ -67,6 +50,17 @@
"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -77,34 +71,6 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">çeviriler hakkındakı "
"BENİOKU</a> dosyasına bakınız."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Son Güncelleme:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
-"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
-"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -113,48 +79,10 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
-"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
-"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
-"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
-"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Son Güncelleme:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
@@ -163,26 +91,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
-"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
-"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
@@ -229,11 +137,89 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Yazılımlar</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "Yazan: <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
+
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -286,6 +272,26 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -314,6 +320,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.uk.po 9 Jul 2013 16:36:42 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.uk.po 11 Jul 2013 08:59:43 -0000
1.27
@@ -21,36 +21,6 @@
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"ÐÑдÑ-лаÑка пеÑеглÑнÑÑе <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Ñайл README ÑÑоÑовно пеÑекладÑв</a> Ð´Ð»Ñ Ñого,
Ñоб оÑÑимаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо "
-"кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑаÑÑÑ."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ðновлено:"
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -73,67 +43,45 @@
"надÑилайÑе неÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° адÑеÑÑ <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
+"ÐÑдÑ-лаÑка пеÑеглÑнÑÑе <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Ñайл README ÑÑоÑовно пеÑекладÑв</a> Ð´Ð»Ñ Ñого,
Ñоб оÑÑимаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо "
+"кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑаÑÑÑ."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÐÑдÑ-лаÑка надÑилайÑе до FSF & запиÑи
ÑÑоÑовно GNU на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Також
ÑÑнÑÑÑÑ <a href=\"/"
-"contact/\">ÑнÑÑ ÑлÑÑ
и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²’ÑÐ·ÐºÑ Ñз</a> FSF. <br
/>ÐÑдÑ-лаÑка "
-"надÑилайÑе неÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° адÑеÑÑ <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"ÐÑдÑ-лаÑка надÑилайÑе до FSF & запиÑи
ÑÑоÑовно GNU на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Також
ÑÑнÑÑÑÑ <a href=\"/"
-"contact/\">ÑнÑÑ ÑлÑÑ
и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²’ÑÐ·ÐºÑ Ñз</a> FSF. <br
/>ÐÑдÑ-лаÑка "
-"надÑилайÑе неÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° адÑеÑÑ <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr ""
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðновлено:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -187,6 +135,19 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">ÐокÑменÑаÑÑÑ</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -194,6 +155,45 @@
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.fsfe.org\">FSF ÐвÑопа</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐÑдÑ-лаÑка надÑилайÑе до FSF & запиÑи
ÑÑоÑовно GNU на адÑеÑÑ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Також
ÑÑнÑÑÑÑ <a href=\"/"
+"contact/\">ÑнÑÑ ÑлÑÑ
и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²’ÑÐ·ÐºÑ Ñз</a> FSF. <br
/>ÐÑдÑ-лаÑка "
+"надÑилайÑе неÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° адÑеÑÑ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑдÑ-лаÑка надÑилайÑе до FSF & запиÑи
ÑÑоÑовно GNU на адÑеÑÑ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Також
ÑÑнÑÑÑÑ <a href=\"/"
+"contact/\">ÑнÑÑ ÑлÑÑ
и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²’ÑÐ·ÐºÑ Ñз</a> FSF. <br
/>ÐÑдÑ-лаÑка "
+"надÑилайÑе неÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° адÑеÑÑ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -241,6 +241,13 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
@@ -265,6 +272,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po 9 Jul 2013 16:36:42 -0000
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po 11 Jul 2013 08:59:43 -0000
1.27
@@ -23,42 +23,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸ GNU
çæ¥è¯¢ä¸é®é¢ï¼ä»¥è±è¯ï¼åéå°<a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>ãæ¨ä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/contact/\">å
¶"
-"å®æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ã"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"åç°ä»»ä½é误åé¾æ¥æå
¶å®éè¦æ´æ£çå°æ¹ï¼æä»»ä½å»ºè®®ï¼ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">ç¿»è¯æå</a> è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "æåæ´æ°ï¼"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
@@ -75,6 +39,27 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/"
"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã"
+# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">ç¿»è¯æå</a> è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -86,45 +71,15 @@
"License</a> 许å¯è¯ææã"
# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸GNUçæ¥è¯¢ä¸é®é¢ï¼ä»¥è±è¯ï¼åéå°<a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ãæ¨ä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/contact/\">å
¶"
-"å®æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ã "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"åç°ä»»ä½é误åé¾æ¥æå
¶å®éè¦æ´æ£çå°æ¹ï¼æä»»ä½å»ºè®®ï¼ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ã"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNU çæ¥è¯¢ &
é®é¢åéå°<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/"
-"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã"
-
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
@@ -173,6 +128,26 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/education.html\">æè²</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNU çæ¥è¯¢ &
é®é¢åéå°<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/"
+"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"åç°ä»»ä½é误åé¾æ¥æå
¶å®éè¦æ´æ£çå°æ¹ï¼æä»»ä½å»ºè®®ï¼ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -180,6 +155,26 @@
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">çæ¥å¾·Â·æ¯ææ¼</a> è"
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸GNUçæ¥è¯¢ä¸é®é¢ï¼ä»¥è±è¯ï¼åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ãæ¨ä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/contact/\">å
¶"
+"å®æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ã "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"åç°ä»»ä½é误åé¾æ¥æå
¶å®éè¦æ´æ£çå°æ¹ï¼æä»»ä½å»ºè®®ï¼ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ã"
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -225,6 +220,17 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸ GNU
çæ¥è¯¢ä¸é®é¢ï¼ä»¥è±è¯ï¼åéå°<a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãæ¨ä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/contact/\">å
¶"
+"å®æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ã"
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -258,6 +264,11 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po 9 Jul 2013 16:36:42 -0000
1.16
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po 11 Jul 2013 08:59:43 -0000
1.17
@@ -21,38 +21,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"è«ä¾éµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æ¥è©¢ãèªç±è»é«åº"
-"éæãåãGNU è¨ç«ãçäºå®ãæè
<a href=\"/contact/\">ééå
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èª"
-"ç±è»é«åºéæã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"è«ä¾éµ<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>å"
-"訴æåä»»ä½å¤±æçé£çµãé¯èª¤å建è°ã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"è«åç
§ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯èªªæ</a> äº"
-"解æéåå©ç¿»è¯æ¬æçäºæ
ã"
-
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "æ´æ°æé︰"
-
-#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
@@ -69,6 +37,26 @@
"éæãåãGNU è¨ç«ãçäºå®ãæè
<a href=\"/contact/\">ééå
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èª"
"ç±è»é«åºéæã"
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è«åç
§ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯èªªæ</a> äº"
+"解æéåå©ç¿»è¯æ¬æçäºæ
ã"
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -79,36 +67,10 @@
"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
"License</a> 許å¯èææ¬ã"
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF."
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"è«ä¾éµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æ¥è©¢ãèªç±è»é«åº"
-"éæãåãGNU è¨ç«ãçäºå®ãæè
<a href=\"/contact/\">ééå
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èª"
-"ç±è»é«åºéæã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"è«ä¾éµ<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>å"
-"訴æåä»»ä½å¤±æçé£çµãé¯èª¤å建è°ã"
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr ""
+msgid "Updated:"
+msgstr "æ´æ°æé︰"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
@@ -117,21 +79,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF."
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"è«ä¾éµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æ¥è©¢ãèªç±è»é«åº"
-"éæãåãGNU è¨ç«ãçäºå®ãæè
<a href=\"/contact/\">ééå
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èª"
-"ç±è»é«åºéæã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
#| "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -162,6 +109,29 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"è«ä¾éµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æ¥è©¢ãèªç±è»é«åº"
+"éæãåãGNU è¨ç«ãçäºå®ãæè
<a href=\"/contact/\">ééå
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èª"
+"ç±è»é«åºéæã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"è«ä¾éµ<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>å"
+"訴æåä»»ä½å¤±æçé£çµãé¯èª¤å建è°ã"
+
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -172,6 +142,33 @@
"ä½è
︰<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
"strong></a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"è«ä¾éµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æ¥è©¢ãèªç±è»é«åº"
+"éæãåãGNU è¨ç«ãçäºå®ãæè
<a href=\"/contact/\">ééå
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èª"
+"ç±è»é«åºéæã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"è«ä¾éµ<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>å"
+"訴æåä»»ä½å¤±æçé£çµãé¯èª¤å建è°ã"
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -216,6 +213,16 @@
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"è«ä¾éµ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>æ¥è©¢ãèªç±è»é«åº"
+"éæãåãGNU è¨ç«ãçäºå®ãæè
<a href=\"/contact/\">ééå
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èª"
+"ç±è»é«åºéæã"
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "註é"
@@ -242,6 +249,10 @@
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www accessibility/po/accessibility.ar.po access...,
GNUN <=