www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po w3c-patent.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po w3c-patent.es.po
Date: Sun, 19 May 2013 15:58:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   13/05/19 15:58:28

Modified files:
        philosophy/po  : w3c-patent.es.po 

Log message:
        Improve.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/w3c-patent.es.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: w3c-patent.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/w3c-patent.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- w3c-patent.es.po    18 May 2013 15:58:06 -0000      1.1
+++ w3c-patent.es.po    19 May 2013 15:58:27 -0000      1.2
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Miguel Abad Pérez <address@hidden>, 2004.
 # Antonio Regidor García <address@hidden>, 2004.
 # Sergi Ruiz Trepat <address@hidden>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: w3c-patent.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-18 17:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 17:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -46,7 +47,7 @@
 "response to the last call."
 msgstr ""
 "La política de patentes sin regalías del W3C puede parecer beneficiosa para 
"
-"el software libre, pero en realidad no lo es. La FSF exhorta al público en "
+"el software libre, pero en realidad no lo es. La FSF invita al público en "
 "general  a expresar esta idea en respuesta a la última propuesta del W3C."
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -79,10 +80,10 @@
 "del consorcio W3C sobre la política de patentes. La actual política de "
 "patentes del W3C, que en la mayoría de los casos requiere licencias «sin "
 "regalías» (o «RF», del inglés «<cite>royalty-free</cite>»), es un paso 
"
-"significativo en pos de proteger la Web contra los estándares gravados de "
+"significativo en pos de proteger la Web contra los estándares gravados con "
 "patentes, pero resulta insuficiente debido a un resquicio legal que permite "
 "la inclusión de cláusulas en las licencias de las patentes que prohibirían 
"
-"la implementación de los estándares mediante el uso de software libre."
+"la implementación de los estándares en programas libres. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -99,8 +100,9 @@
 "licencias sin regalías de sus patentes. Dichas restricciones determinan que "
 "se puede utilizar la idea patentada, pero sólo para implementar el estándar 
"
 "de la forma precisa que se especifica, y de ninguna otra manera. De modo que "
-"si se modifica el código desviándose levemente de la norma, la licencia de "
-"la patente ya no protege contra una demanda por infracción de la patente."
+"si se modifica el código desviándose siquiera levemente de la norma, la "
+"licencia de la patente ya no protege contra una demanda por infracción de la 
"
+"patente."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -130,7 +132,7 @@
 "considerar que los usuarios tienen la libertad de publicar versiones "
 "modificadas del programa si se prohíbe la modificación de una parte del "
 "comportamiento del mismo. Por esta razón, las restricciones  al «ámbito de 
"
-"uso» impedirían la implementación de los estándares W3C  mediante <a 
href=\"/"
+"uso» impedirían la implementación de los estándares W3C  en el <a 
href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">software libre</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -163,9 +165,9 @@
 "pensada para evitar la imposición indirecta de restricciones (por ejemplo, "
 "mediante las licencias de las patentes) que negarían las libertades que "
 "otorga la GPL. Si la licencia de software no hace nada para evitarlo, podría 
"
-"darse una situación en la que la licencia del programa aparentemente "
-"concedería libertad, pero donde dicha libertad habría sido eliminada por "
-"restricciones no establecidas en la misma."
+"darse una situación en la que la licencia del programa parece conceder una "
+"libertad que en realidad ha sido eliminada por restricciones no establecidas "
+"en la propia licencia."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -175,10 +177,10 @@
 "software freedom</a>."
 msgstr ""
 "La libertad de modificar el software siempre puede ser restringida por "
-"patentes de terceros con modalidades que la licencia de copyright del "
-"software no revela. Es por esta razón que las patentes de software <a href="
-"\"http://swpat.ffii.org/\";>son tan peligrosas para la libertad del software</"
-"a>."
+"patentes de terceros mediante procedimientos no especificados en la licencia "
+"de copyright del software. Es por esta razón que las patentes de software <a 
"
+"href=\"http://swpat.ffii.org/\";>son tan peligrosas para la libertad del "
+"software</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -187,7 +189,7 @@
 "restrictions, and we encourage all those who care about the right of Free "
 "Software developers to implement all future web standards to do the same."
 msgstr ""
-"La FSF planea seguir participando en el proceso de implementación. "
+"La FSF se propone seguir participando en el proceso de implementación. "
 "Trataremos de convencer a los propietarios de patentes de que no impongan   "
 "restricciones al «ámbito de uso», e invitamos a hacer lo mismo a quienes "
 "defienden el derecho de los desarrolladores de software libre a implementar "
@@ -259,7 +261,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<strong>Traducción: acidborg, 2004.</strong> Revisiones: Miguel Abad Pérez, 
"
-"Antonio Regidor García, Sergi Ruiz Trepat."
+"Antonio Regidor García, Sergi Ruiz Trepat, Javier Fdez. Retenaga."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]