www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po practical.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po practical.ru.po
Date: Tue, 14 May 2013 16:59:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/05/14 16:59:23

Modified files:
        philosophy/po  : practical.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/practical.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: practical.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/practical.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- practical.ru.po     14 May 2013 15:58:41 -0000      1.13
+++ practical.ru.po     14 May 2013 16:59:21 -0000      1.14
@@ -1,38 +1,31 @@
 # Russian translation for http://gnu.org/philosophy/practical.html
 # Copyright (C) 2010 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. (Russian translation)
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2011
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2013
 # Alexander Barakin <address@hidden>, 2011
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: practical.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-14 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-14 15:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-# | The advantages of free software - GNU Project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The advantages of free software - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid ""
 "The advantages of free software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Преимущества свободных программ - проект 
GNU - Фонд свободного программного "
-"обеспечения (FSF)"
+"обеспечения"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -121,14 +114,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -170,7 +155,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2010 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2010 Richard Stallman <br /> Copyright &copy; 2011 Free "
+"Copyright &copy; 2010 Richard Stallman <br /> Copyright &copy; 2013 Free "
 "Software Foundation, Inc. (Russian translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -194,37 +179,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Переводы этой страницы"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved. <br /> 
(Буквальное "
-#~ "копирование и распространение всей этой 
статьи разрешено на любом "
-#~ "носителе при условии, что это 
уведомление сохраняется)"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]