www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy push-copyright-aside.es.html po/...


From: GNUN
Subject: www/philosophy push-copyright-aside.es.html po/...
Date: Fri, 03 May 2013 10:30:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/05/03 10:30:22

Modified files:
        philosophy     : push-copyright-aside.es.html 
        philosophy/po  : push-copyright-aside.translist 
Added files:
        philosophy/po  : push-copyright-aside.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.es.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: push-copyright-aside.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/push-copyright-aside.es.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- push-copyright-aside.es.html        13 Jul 2011 17:36:34 -0000      1.2
+++ push-copyright-aside.es.html        3 May 2013 10:30:19 -0000       1.3
@@ -1,207 +1,211 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="es" lang="es">
-
-<head>
-  <title>La ciencia debe «dejar de lado a los derechos de autor»</title>
-  <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-  <link rev="made" href="address@hidden" />
-  <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
 
-<p>
-  <a href="#translations">Traducciones</a> de esta página
-</p>
-
-<h3>La ciencia debe «dejar de lado a los derechos de autor»</h3>
-
-<h4>por Richard M. Stallman</h4>
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-<p>
-  <a href="/graphics/philosophical.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-  alt=" [Imagen de un ñu filosófico] " width="160" height="200" /></a>
-</p>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/push-copyright-aside.en.html" 
-->
 
-<hr />
-
-<p><em>Este artículo apareció en los Nature Webdebates en el 2001</em>.</p>
+<title>La ciencia debe dejar de lado el copyright - Proyecto GNU - Free 
Software
+Foundation (FSF)</title>
 
-<p>Debería ser obvio que la literatura científica existe para 
-diseminar el conocimiento científico, y que las revistas científicas existen 
-para facilitar el proceso. De esto se desprende que las reglas para usar la 
-literatura científica deben ser diseñadas para ayudar a alcanzar esta 
meta.</p>
-
-<p>Las reglas que tenemos ahora, conocidas como derechos de autor, se 
establecieron 
-en la época de la imprenta, un método de producción masiva de copias 
-inherentemente centralizado. En la época de la imprenta, los derechos de 
autor de 
-las revistas afectaban sólo a las editoriales (requiriéndoles obtener 
permiso para 
-publicar un artículo) y a posibles plagiadores. Los derechos de autor 
ayudaron a 
-las revistas para operar y diseminar el conocimiento, sin interferir el 
trabajo 
-útil de científicos o estudiantes, ya sea como escritores o lectores de 
artículos. 
-Estas reglas se ajustan bien a ese sistema.</p>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/push-copyright-aside.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>La ciencia debe dejar de lado el copyright</h2>
+
+<p>por <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+
+<p><em>Muchas de las razones que llevan a la conclusión de que la libertad del
+software ha de ser universal a menudo son válidas para otros tipos de obras,
+aunque de diferentes maneras. Este artículo se ocupa de la aplicación de los
+principios de la libertad del software al ámbito de la
+literatura. Generalmente, tales asuntos son extraños a la libertad del
+software, pero incluimos aquí artículos como este puesto que mucha gente
+interesada en el software libre quiere saber más acerca de cómo se pueden
+aplicar estos principios a otras áreas distintas del software.</em></p>
+
+<p>Este artículo apareció en el foro <cite><b>web</b>debates</cite> de la
+revista <em>Nature</em>.</p>
+
+<p>Debería ser obvio que la literatura científica existe para difundir el
+conocimiento científico, y que las revistas científicas existen para
+facilitar ese proceso. De esto se desprende que las reglas para el uso de la
+literatura científica deben diseñarse con el fin de contribuir a este
+objetivo.</p>
+
+<p>Las reglas que tenemos ahora, conocidas como copyright, se establecieron en
+la época de la imprenta, un método de producción masiva de copias
+inherentemente centralizado. En el sector de la imprenta, el copyright de
+los artículos afectaba sólo a las editoriales (se les exigía obtener permiso
+para publicar un artículo) y a posibles plagiadores. El copyright ayudó a
+las revistas a procesar y difundir el conocimiento, sin interferir en la
+provechosa labor de científicos o estudiantes, ya fuera como escritores o
+como lectores de artículos. Estas reglas se ajustan bien a ese sistema.</p>
 
 <p>La tecnología moderna para la publicación científica, sin embargo, es la 
-World Wide Web. ¿Qué reglas asegurarían de mejor forma la máxima 
-difusión de artículos científicos, y conocimiento, en la Web? Los 
-artículos deberían distribuirse en formatos no-propietarios, con acceso 
-abierto para todos. Y todos deberían tener el derecho para poder hacer 
-«espejo» de los artículos; esto es, republicarlos idénticamente con la 
-atribución adecuada.</p>
+World Wide Web. ¿Qué reglas asegurarían de mejor forma la máxima difusión 
de
+artículos científicos &mdash;y del conocimiento&mdash; en la Web? Los
+artículos deben distribuirse en formatos que no sean privativos, con acceso
+abierto para todos. Y todos deben tener el derecho a publicar réplicas de
+los artículos; esto es, a republicarlos literalmente con la atribución que
+corresponde.</p>
 
-<p>Estas reglas deberían aplicar tanto a artículos pasados como futuros, 
+<p>Estas reglas deben aplicarse tanto a artículos ya publicados como futuros,
 cuando se distribuyan en forma electrónica. Pero no hay una necesidad
-crucial de cambiar el sistema presente de derechos de autor tal como es 
aplicado a
-la publicación de artículos en revistas, porque el problema no es en ese 
-ámbito.</p>
-
-<p>Desafortunadamente, parece que no todos están de acuerdo con las 
obviedades 
-con las que empezábamos en este artículo. Muchos editores de revistas 
parecen creer 
-que el propósito de la literatura científica es permitirles publicar 
-revistas para recaudar suscripciones a científicos y estudiantes. Tal 
-pensamiento es conocido como «una confusión de los medios con los 
fines».</p>
-
-<p>Su planteamiento ha sido restringir el acceso, incluso a leer literatura 
-científica, a aquellos que pueden y pagarán por él. Usan los 
-derechos de autor, que aún están en vigor a pesar de su impropiedad para las 
redes 
-computacionales, como una excusa para impedir a los científicos elegir 
+crucial de cambiar el actual sistema de copyright en lo que se refiere a la
+publicación de revistas en papel, porque el problema no está en ese 
ámbito.</p>
+
+<p>Desafortunadamente, pareciera que no todos están de acuerdo con las
+obviedades que se mencionan al inicio de este artículo. Al parecer muchos
+editores de revistas creen que el propósito de la literatura científica es
+facilitarles la publicación de revistas con el fin de obtener suscripciones
+de científicos y estudiantes. Esa forma de pensar es lo que se llama
+«confundir los medios con los fines».</p>
+
+<p>Su estrategia consiste en restringir el acceso, permitir la lectura de los
+artículos científicos únicamente a quienes pueden y quieren pagar. Usan la
+ley de copyright, aún en vigor a pesar de ser inapropiada para las redes
+informáticas, como excusa para impedir a los científicos la adopción de
 nuevas reglas.</p>
 
 <p>Por el bien de la cooperación científica y el futuro de la humanidad, 
-debemos rechazar este planteamiento desde sus raíces (no meramente los 
-sistemas obstructivos que han sido instituidos, sino también las prioridades 
-erradas que los han inspirado.</p>
-
-<p>Las editoriales de revistas en algunas ocasiones afirman que el 
-acceso on-line requiere servidores caros y de altas prestaciones, y que 
-deben cobrar cuotas de acceso para pagar estos servidores. 
-Este «problema» es una consecuencia de su propia «solución». 
-Otorguen a todos la libertad para hacer de «espejo», y las
-bibliotecas de alrededor del mundo montarán réplicas para satisfacer la 
+debemos rechazar este planteamiento de raíz; no meramente los sistemas
+obstaculizadores que se han instaurado, sino también las prioridades
+equivocadas que los han inspirado.</p>
+
+<p>Las editoriales de revistas afirman en ocasiones que el acceso en línea
+requiere servidores caros y de altas prestaciones, y que deben cobrar cuotas
+de acceso para pagar estos servidores. Este «problema» es una consecuencia
+de su propia «solución». Otorguen la libertad de hacer réplicas; así,
+bibliotecas de todo el mundo crearán sitios espejo para satisfacer la
 demanda. Esta solución descentralizada reducirá las necesidades de ancho de 
-banda de la red y proveerá acceso más rápido, todo a la vez que se protegen 
-los registros académicos de la pérdida accidental.</p>
+banda y proporcionará acceso más rápido, protegiendo al mismo tiempo los
+registros académicos de pérdidas accidentales.</p>
 
-<p>Las editoriales también alegan que para pagar a los editores es
-necesario cobrar por el acceso. Aceptemos la suposición de que los 
-editores deben ser pagados, dejemos que esto no influya en los planteamientos.
-El costo de edición de un artículo típico se encuentra entre el 1% y el 3% 
-del costo de financiamiento de la investigación para producirlo. 
-Un porcentaje tan pequeño difícilmente puede justificar la obstrucción 
-del uso de los resultados.</p>
-
-<p>En vez de eso, el costo de la edición puede ser recuperado, por ejemplo, 
-a través de cargos por página a los autores que pueden transferirse a 
-los patrocinadores de la investigación. A los patrocinadores no debería 
-importarles, dado que actualmente pagan por la publicación en una forma más 
-engorrosa a través de pagos por adelantado a las bibliotecas universitarias 
-para suscribirse a la revista. Al cambiar el modelo económico para cargar 
-los costos de edición a los patrocinadores de la investigación, podemos 
-eliminar la aparente necesidad de restringir el acceso. El autor ocasional 
-que no está afiliado con una institución o compañía, y que no tiene un 
-patrocinador en su investigación, puede ser eximido de los cargos por 
-página, con costos impuestos a los autores institucionales.</p>
-
-<p>Otra justificación para las cuotas de acceso a las publicaciones online es 
-para financiar la conversión de archivos impresos de una revista a un formato
-electrónico. Ese trabajo necesita hacerse, pero debemos buscar vías 
-alternativas para financiarlo que no involucren obstruir el acceso al 
-resultado. El trabajo mismo no debe ser más difícil, o costar más. Es 
-auto-derrotarse digitalizar los archivos y perder los resultados al 
-restringir el acceso.</p>
-
-<p>La Constitución estadounidense dice que los derechos de autor existen 
«para promover 
-el progreso de la ciencia». Cuando los derechos de autor impiden el progreso 
de la 
-ciencia, la ciencia debe empujar al derechos de autor fuera del camino.</p>
+<p>Las editoriales también alegan que para pagar a los editores es necesario
+cobrar por el acceso. Aceptemos la suposición de que hay que pagar a los
+editores, no dejemos que la cola menee al perro. El costo de edición de un
+artículo típico está entre el 1% y el 3% del costo de financiación de la
+investigación necesaria para producirlo. Un porcentaje tan pequeño
+difícilmente puede justificar la obstrucción del uso de los resultados.</p>
+
+<p>Los gastos de publicación se pueden recuperar de otra manera, por ejemplo
+mediante el cobro por página a los autores, que pueden transferir esos
+costes a los patrocinadores de la investigación. Los patrocinadores no se
+opondrían, dado que actualmente financian las publicaciones de una forma más
+engorrosa: pagando la suscripción de la biblioteca universitaria a la
+revista. Al cambiar el modelo económico para cargar los costos de edición a
+los patrocinadores de la investigación, podemos eliminar la aparente
+necesidad de restringir el acceso. Al autor ocasional que no está afiliado a
+una institución o empresa, y que no tiene un patrocinador para su
+investigación, puede eximírsele de los cargos por página, imputando los
+gastos a autores institucionales.</p>
+
+<p>Otra justificación para las cuotas de acceso a las publicaciones en línea 
es
+que sirven para financiar la conversión de archivos impresos de una revista
+a un formato electrónico. Ese trabajo es necesario, pero debemos buscar vías
+alternativas para financiarlo que no impliquen obstruir el acceso al
+resultado. Esto no hará que la tarea en sí resulte más difícil ni más
+cara. No tiene sentido digitalizar los archivos y a continuación echar a
+perder los resultados restringiendo el acceso.</p>
+
+<p>La Constitución estadounidense dice que el copyright existe «para promover
+el progreso de la ciencia». Cuando el copyright impide el progreso de la
+ciencia, la ciencia debe deshacerse del copyright.</p>
 
 <hr />
 
-<!-- If needed, change the derechos de autor block at the bottom. In general, 
-->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the derechos de autor date is consistent with the 
document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+Evolución posterior:
 
-<p class="translations">
-<a id="translations"></a>
-<b>Traducciones de esta página:</b><br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
-
-[
-  <a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a>
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- 
Spanish -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a>      
<!--French -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">polski</a>       <!-- 
Polish -->
-]
-</p>
+<p>Algunas universidades han adoptado políticas para combatir el poder de los
+editores de revistas. Por ejemplo, la del MIT: <br/>
+<a
+href="http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/";>http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.
+No obstante, son necesarias políticas más estrictas, ya que esta permite a
+los autores individuales abstenerse de participar (esto es, doblegarse).</p>
+
+<p>El gobierno de los Estados Unidos ha impuesto un requisito, conocido como
+«acceso público», para algunas de las investigaciones financiadas. Se exige
+que el material permanezca publicado durante un cierto período de tiempo en
+un sitio que permita el acceso a todo el mundo. Esta es una medida positiva
+pero insuficiente, ya que no incluye la libertad de redistribuir el
+artículo.</p>
+
+<p>Curiosamente, en la <cite>Open Acces Initiative</cite> de 2002, en Budapest,
+el concepto de «acceso abierto» incluía la libertad de redistribución. Yo
+firmé aquella declaración, a pesar de mi desagrado por la palabra 
«abierto»,
+porque la postura era correcta en lo sustancial.</p>
+
+<p>Sin embargo, la palabra «abierto» acabó por imponerse: influyentes 
miembros
+de las campañas a favor del «acceso abierto» eliminaron de sus objetivos la
+libertad de redistribución. Yo apoyo la posición de la <a
+href="http://www.soros.org/openaccess";><abbr title="Budapest Open Access
+Initiative">BOAI</abbr></a>, pero ahora que «acceso abierto» significa otra
+cosa, prefiero usar la expresión «publicación redistribuible» o 
«publicación
+libremente reproducible».</p>
 
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Volver a la <a href="/home.es.html">página principal del proyecto GNU</a>.
-</p>
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
 <p>
-Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-También puede <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF por 
otros 
-medios</a>.
+Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
 <br />
-Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
-Para informarse de
-<a href="/spanish/index.html#ayudar">cómo traducir al español o enviar
-correcciones</a> de esta traducción visite el sitio web del <a
-href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.
 </p>
 
 <p>
-Copyright (C) 2001 Richard Stallman
+Copyright &copy; 2001, 2012 Richard M. Stallman
 <br />
-Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su 
totalidad
-y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
+Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
 </p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Felipe Lavin, 2005.</strong> Formateo: Sergi Ruiz
+Trepat. Revisiones: Sergi Ruiz Trepat, Javier Fdez. Retenaga.</div>
+
 <p>
-Traducido por: Felipe Lavin
-<br />
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, consulte la  
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Guía para la 
traducción al español de las páginas de gnu.org</a>.
+</p>
+ <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/07/13 17:36:34 $ $Author: jsowoc $
+
+$Date: 2013/05/03 10:30:19 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
 </body>
 </html>

Index: po/push-copyright-aside.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/push-copyright-aside.translist   1 Mar 2013 04:11:41 -0000       1.8
+++ po/push-copyright-aside.translist   3 May 2013 10:30:21 -0000       1.9
@@ -2,15 +2,15 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.tr.html">Türkçe</a>&nbsp;[tr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.tr.html">Türkçe</a>&nbsp;[tr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/philosophy/push-copyright-aside.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: po/push-copyright-aside.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/push-copyright-aside.es-en.html
diff -N po/push-copyright-aside.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/push-copyright-aside.es-en.html  3 May 2013 10:30:21 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,182 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo; - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/push-copyright-aside.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Science must push copyright aside</h2>
+
+<p>by <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+
+<p><em>Many points that lead to a conclusion that software freedom must be
+universal often apply to other forms of expressive works, albeit in
+different ways. This essay concerns the application of principles
+related to software freedom to the area of literature.
+Generally, such issues are orthogonal to software freedom, but we
+include essays like this here since many people interested in Free
+Software want to know more about how the principles can be applied to
+areas other than software.</em></p>
+
+<p>(This article appeared in <em>Nature</em> magazine's
+<b>web</b>debates forum in 2001.)</p>
+
+<p>It should be a truism that the scientific literature exists to
+disseminate scientific knowledge, and that scientific journals exist
+to facilitate the process.  It therefore follows that rules for use of
+the scientific literature should be designed to help achieve that
+goal.</p>
+
+<p>The rules we have now, known as copyright, were established in the
+age of the printing press, an inherently centralized method of
+mass-production copying.  In a print environment, copyright on journal
+articles restricted only journal publishers&mdash;requiring them to
+obtain permission to publish an article&mdash;and would-be
+plagiarists. It helped journals to operate and disseminate knowledge,
+without interfering with the useful work of scientists or students,
+either as writers or readers of articles. These rules fit that system
+well.</p>
+
+<p>The modern technology for scientific publishing, however, is the
+World Wide Web.  What rules would best ensure the maximum
+dissemination of scientific articles, and knowledge, on the web?
+Articles should be distributed in nonproprietary formats, with open
+access for all. And everyone should have the right to
+&ldquo;mirror&rdquo; articles&mdash;that is, to republish them verbatim
+with proper attribution.</p>
+
+<p>These rules should apply to past as well as future articles, when
+they are distributed in electronic form. But there is no crucial need
+to change the present copyright system as it applies to paper
+publication of journals because the problem is not in that domain.</p>
+
+<p>Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms
+that began this article. Many journal publishers appear to believe
+that the purpose of scientific literature is to enable them to publish
+journals so as to collect subscriptions from scientists and
+students. Such thinking is known as &ldquo;confusion of the means with
+the ends&rdquo;.</p>
+
+<p>Their approach has been to restrict access even to read the
+scientific literature to those who can and will pay for it. They use
+copyright law, which is still in force despite its inappropriateness
+for computer networks, as an excuse to stop scientists from choosing
+new rules.</p>
+
+<p>For the sake of scientific cooperation and humanity's future, we
+must reject that approach at its root&mdash;not merely the
+obstructive systems that have been instituted, but the mistaken
+priorities that inspired them.</p>
+
+<p>Journal publishers sometimes claim that online access requires
+expensive high-powered server machines, and that they must charge
+access fees to pay for these servers. This &ldquo;problem&rdquo; is a
+consequence of its own &ldquo;solution.&rdquo; Give everyone the
+freedom to mirror, and libraries around the world will set up mirror
+sites to meet the demand. This decentralized solution will reduce
+network bandwidth needs and provide faster access, all the while
+protecting the scholarly record against accidental loss.</p>
+
+<p>Publishers also argue that paying the editors requires charging for
+access.  Let us accept the assumption that editors must be paid; this
+tail need not wag the dog. The cost of editing for a typical paper is
+between 1 percent and 3 percent of the cost of funding the research to produce
+it. Such a small percentage of the cost can hardly justify obstructing
+the use of the results.</p>
+
+<p>Instead, the cost of editing could be recovered, for example,
+through page charges to the authors, who can pass these on to the
+research sponsors.  The sponsors should not mind, given that they
+currently pay for publication in a more cumbersome way, through
+overhead fees for the university library's subscription to the
+journal. By changing the economic model to charge editing costs to the
+research sponsors, we can eliminate the apparent need to restrict
+access. The occasional author who is not affiliated with an
+institution or company, and who has no research sponsor, could be
+exempted from page charges, with costs levied on institution-based
+authors.</p>
+
+<p>Another justification for access fees to online publications is to
+fund conversion of the print archives of a journal into online
+form. That work needs to be done, but we should seek alternative ways
+of funding it that do not involve obstructing access to the
+result. The work itself will not be any more difficult, or cost any
+more. It is self-defeating to digitize the archives and waste the
+results by restricting access.</p>
+
+<p>The US Constitution says that copyright exists &ldquo;to promote
+the Progress of Science&rdquo;. When copyright impedes the progress of
+science, science must push copyright out of the way.</p>
+
+<hr />
+
+Later developments:
+
+<p>Some universities have adopted policies to thwart the journal
+publishers' power. For instance, here is MIT's.<br/>
+<a 
href="http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/";>http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.
+Stronger policies are needed, however, as this one permits individual
+authors to "opt out" (i.e., cave in).</p>
+
+<p>The US government has imposed a requirement known as "public
+access" on some funded research.  This requires publication within a
+certain period in a site that allows anyone to view the article.  This
+requirement is a positive step, but inadequate because it does not
+include freedom to redistribute the article.</p>
+
+<p>Curiously, the concept of "open access" in the 2002 Budapest Open
+Access Initiative did include freedom to redistribute.  I signed that
+declaration, despite my distaste for the word "open", because the
+substance of the position was right.</p>
+
+<p>However, the word "open" had the last laugh: influential
+campaigners for "open access" subsequently dropped freedom to
+redistribute from their goals.  I stand by the position of
+the <a href="http://www.soros.org/openaccess";>BOAI</a>, but now that
+"open access" means something else, I refer to it as "redistributable
+publication" or "free-to-mirror publication".</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2001, 2012 Richard M. Stallman
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/03 10:30:21 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]