www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.it.po philosophy/po...


From: Andrea Pescetti
Subject: www distros/po/free-distros.it.po philosophy/po...
Date: Wed, 10 Apr 2013 22:11:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      13/04/10 22:11:18

Modified files:
        distros/po     : free-distros.it.po 
        philosophy/po  : fighting-software-patents.it.po 
        po             : planetfeeds.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121

Patches:
Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- distros/po/free-distros.it.po       10 Apr 2013 21:29:39 -0000      1.99
+++ distros/po/free-distros.it.po       10 Apr 2013 22:11:16 -0000      1.100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 17:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:08+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -265,19 +265,23 @@
 "above, perhaps with the aid of free tools distributed alongside the small "
 "system distribution itself."
 msgstr ""
+"Qui sotto trovate un elenco di distribuzioni per sistemi con risorse "
+"limitate, adatte ad esempio per un router wireless. Una distribuzione libera "
+"di questo tipo deve comunque essere sviluppabile e compilabile su uno dei "
+"sistemi liberi completi sopra indicati, con il possibile aiuto di strumenti "
+"liberi distribuiti insieme alla distribuzione stessa."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 # | <a [-href=\"http://www.gnewsense.org/\";>-]
 # | {+href=\"http://librewrt.org/\";>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
 #| msgid "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\";>"
 msgid "<a href=\"http://librewrt.org/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\";>"
+msgstr "<a href=\"http://librewrt.org/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Librewrt GNU/Linux-Libre"
-msgstr ""
+msgstr "Librewrt GNU/Linux-Libre"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -285,6 +289,8 @@
 "resources, such as the Ben Nanonote, ath9k based wifi routers, and other "
 "hardware."
 msgstr ""
+"LibreWRT GNU/Linux-Libre, una distribuzione per computer con risorse minime, "
+"come il Ben Nanonote, i router wireless basati su ath9k e altro hardware."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -438,36 +444,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#~ msgid "<a href=\"http://venenux.net/\";>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.net/\";>"
-
-#~ msgid "Venenux"
-#~ msgstr "Venenux"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Venenux is intended primarily for Spanish-speaking users. Focused on "
-#~| "Multimedia, it also supports server setups. Born and maintained in "
-#~| "Venezuela--hence the name, it was the first 100% free distribution of "
-#~| "GNU software made in Latin America."
-#~ msgid ""
-#~ "Venenux is intended primarily for Spanish-speaking users. Focused on "
-#~ "Multimedia, it also supports server setups. Born and maintained in "
-#~ "Venezuela--hence the name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Venenux è una distribuzione GNU/Linux principalmente orientata agli "
-#~ "utenti di lingua spagnola; è soprattutto un sistema per uso multimediale, 
"
-#~ "ma può funzionare anche come server.  Realizzata in Venezuela, da cui "
-#~ "prende il nome, è la prima distribuzione 100% libera fatta in America "
-#~ "Latina."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Venenux, a South American GNU/Linux distribution intended primarily for "
-#~ "Spanish-speaking users. Primarily a desktop operating system, but also "
-#~ "supports server setups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Venenux, una distribuzione GNU/Linux sudamericana e principalmente "
-#~ "orientata agli utenti di lingua spagnola; è soprattutto un sistema "
-#~ "desktop, ma può funzionare anche come server."

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/fighting-software-patents.it.po       9 Apr 2013 23:59:20 
-0000       1.8
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.it.po       10 Apr 2013 22:11:17 
-0000      1.9
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: Contro i brevetti sul software - Individualmente ed "
 "insieme\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 11:10+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:09+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,10 +19,9 @@
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
-#. type: Content of: <title>
 # | Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free
 # | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
 #| msgid ""
 #| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
 #| "Software Foundation (FSF)"
@@ -31,7 +30,7 @@
 "Software Foundation"
 msgstr ""
 "Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme - Progetto GNU - "
-"Free Software Foundation (FSF)"
+"Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Fighting Software Patents - Singly and Together"
@@ -201,9 +200,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -294,22 +292,3 @@
 #~ "Inviate segnalazioni di collegamenti non funzionanti e altre correzioni o "
 #~ "suggerimenti relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "org\"><em>address@hidden</em></a>. Grazie."
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">Guida alle traduzioni</a>. "
-#~ "Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla traduzione italiana "
-#~ "delle pagine di questo sito contattate il <a href=\"http://savannah.gnu.";
-#~ "org/projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- po/planetfeeds.it.po        9 Apr 2013 22:59:17 -0000       1.120
+++ po/planetfeeds.it.po        10 Apr 2013 22:11:17 -0000      1.121
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:56-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:11+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -25,6 +25,8 @@
 "href='http://www.fsf.org/blogs/community/photos-and-feedback-from-";
 "libreplanet'>more</a>"
 msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/photos-and-feedback-from-";
+"libreplanet'>Foto e numeri di LibrePlanet</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -33,8 +35,10 @@
 "extremely proud to announce that MediaGoblin ... <a href='http://mediagoblin.";
 "org/news/opw-gsoc-2013.html'>more</a>"
 msgstr ""
+"<a href='http://mediagoblin.org/news/opw-gsoc-2013.html'>MediaGoblin "
+"inserito nel programmi GNOME Outreach Program for Women e Google Summer of "
+"Code 2013</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | <a
 # | 
[-href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-4-tar-files.html'>Guile-]
 # | 
{+href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-5-guile-meets-php.html'>Guile+}
@@ -47,7 +51,7 @@
 # | 
[-href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-4-tar-files.html'>more</a>-]
 # | {+href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-5-guile-meets-php.h
 # | tml'>more</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-4-tar-files.";
 #| "html'>Guile 100 #4: tar files</a>: Challenge #4 in the Guile 100 Programs "
@@ -63,8 +67,8 @@
 "href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-5-guile-meets-php.";
 "html'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-4-tar-files.";
-"html'>Guile 100 #4: tar files</a>"
+"<a href='http://lcinexile.blogspot.com/2013/04/guile-100-5-guile-meets-php.";
+"html'>Guile 100 #5: Guile incontra PHP</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://heronsperch.blogspot.com/2013/04/version-0231-of-gnustep-";



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]