www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po translations.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/licenses/po translations.pl.po
Date: Fri, 29 Mar 2013 18:09:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       13/03/29 18:09:16

Modified files:
        licenses/po    : translations.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84

Patches:
Index: translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- translations.pl.po  29 Mar 2013 13:00:46 -0000      1.83
+++ translations.pl.po  29 Mar 2013 18:09:15 -0000      1.84
@@ -10,24 +10,19 @@
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-29 08:56-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:56-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 12:08-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-29 06:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-# | Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Nieoficjalne przekłady - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
@@ -232,24 +227,14 @@
 "czy&nbsp;przekład spełnia powyższe wskazówki i&nbsp;utworzą 
do&nbsp;niego "
 "odnośnik z&nbsp;niniejszej strony."
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #816348 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<code>[nl]</code>-]{+<code>[ar]</code>+} <a
-# | 
[-href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\";>
-# | Dutch</a>-]
-# | {+href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf\";>
-# | Arabic</a>+} translation of the GPL [-(PDF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.";
-#| "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
 msgid ""
 "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[nl]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://bartbeuving.files.";
-"wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> holenderski</a> (PDF)"
+"<code>[ar]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://fairsultan.files.";
+"wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf\">arabski</a> (PDF)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -295,8 +280,8 @@
 "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt\";> French</"
 "a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://www.rodage.org/";
-"gpl-3.0.fr.txt\">francuski</a>"
+"<code>[fr]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://www.rodage.org/gpl-";
+"3.0.fr.txt\">francuski</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]