www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.html provide.ca.html doc/doc.ca.htm...


From: GNUN
Subject: www home.ca.html provide.ca.html doc/doc.ca.htm...
Date: Mon, 25 Mar 2013 11:29:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/03/25 11:29:32

Modified files:
        .              : home.ca.html provide.ca.html 
        doc            : doc.ca.html 
        doc/po         : doc.ca-en.html doc.ca.po 
        po             : home.ca-en.html home.ca.po provide.ca-en.html 
                         provide.ca.po provide.translist 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ca.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ca.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ca.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.240&r2=1.241
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ca.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- home.ca.html        19 Mar 2013 00:32:43 -0000      1.118
+++ home.ca.html        25 Mar 2013 11:29:30 -0000      1.119
@@ -148,10 +148,10 @@
 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns";>Doneu suport a les campanyes
 de la FSF</a></strong>.</li>
 
-<li>Defend <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy";> privacy</a>, and
-support <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform";>
-global copyright reform</a> with <a
+<li>Defenseu la <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy";>privacitat</a>
+i doneu suport a la <a
+href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform";>reforma
+global del copyright</a> amb <a
 href="http://www.laquadrature.net/en/";>LQDN</a>.</li>
 
 <li>Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa, <a
@@ -258,13 +258,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 
4/2/2013</div>
+Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>,
+25/3/2013</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/03/19 00:32:43 $
+$Date: 2013/03/25 11:29:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ca.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- provide.ca.html     27 Sep 2012 16:52:11 -0000      1.22
+++ provide.ca.html     25 Mar 2013 11:29:30 -0000      1.23
@@ -1,26 +1,16 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/provide.en.html" -->
 
-<title>Què oferim - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<link href="/gnu.css" rel="stylesheet" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
-<meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
-<meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless 
Design, Freedom" />
+<title>Què oferim - Projecte GNU - Free Software Foundation</title>
 <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Novetats" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
 
-<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 <!--#include virtual="/po/provide.translist" -->
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 <h2>Què oferim</h2>
 
 <p>La Free Software Foundation proporciona als usuaris, fonamentalment,
@@ -54,31 +44,47 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Dirigiu-nos si us plau les vostres qüestions sobre GNU per correu
-electrònic: <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, telèfon:
-+1-617-542-5942, o fax: +1-617-542-2652.
-</p>
+<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
+FSF. Podeu enviar els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments
+a <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
-Envieu si us plau els enllaços trencats o altres suggeriments sobre aquesta
-pàgina als <a href="/people/webmeisters.ca.html"> Webmàsters de GNU</a>, a
-l'adreça <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de
+traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
+traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a
+href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
+col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
 2006, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
 Foundation</a>, Inc.</p>
-<p>
-Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
+
+<p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
 Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.
-</p>
+d'Amèrica</a>.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -89,7 +95,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:11 $
+$Date: 2013/03/25 11:29:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/doc.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.ca.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- doc/doc.ca.html     9 Feb 2013 07:44:35 -0000       1.27
+++ doc/doc.ca.html     25 Mar 2013 11:29:30 -0000      1.28
@@ -1,13 +1,15 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/doc.en.html" -->
 
-<title>Documentació - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Documentació del Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 <!--#include virtual="/doc/po/doc.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 <h2>Documentació del Projecte GNU</h2>
 
 <p>
@@ -66,44 +68,50 @@
 href="/doc/contact.html">contactar amb GNU Press</a> de diverses maneres per
 aquest o qualsevol altre motiu.</p>
 
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
-<br />
-Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
+FSF. Podeu enviar els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments
+a <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.ca.html">Guia de
 traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
 traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a
 href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
-col·laborar en la traducció al català del web de GNU.
-</p>
+col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
+<p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca";>Llicència
 Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.
-</p>
+d'Amèrica</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -116,12 +124,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/02/09 07:44:35 $
+$Date: 2013/03/25 11:29:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: doc/po/doc.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ca-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- doc/po/doc.ca-en.html       9 Feb 2013 07:44:36 -0000       1.8
+++ doc/po/doc.ca-en.html       25 Mar 2013 11:29:31 -0000      1.9
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Documentation of the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/doc/po/doc.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Documentation of the GNU Project</h2>
 
 <p>
@@ -55,50 +57,48 @@
 href="/doc/expanding.html">expand bookstore availability</a> of <a
 href="/doc/gnupresspub.html">GNU Press</a> books.  For this or any
 reason, you can <a href="/doc/contact.html">contact GNU Press</a>.</p>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
-Free Software Foundation, Inc.
-</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:36 $
+$Date: 2013/03/25 11:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: doc/po/doc.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ca.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- doc/po/doc.ca.po    25 Mar 2013 11:03:45 -0000      1.20
+++ doc/po/doc.ca.po    25 Mar 2013 11:29:31 -0000      1.21
@@ -11,16 +11,17 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Documentation of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Documentació del Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software 
Foundation"
+msgstr ""
+"Documentació del Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -157,12 +158,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "

Index: po/home.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/home.ca-en.html  7 Feb 2013 12:00:50 -0000       1.16
+++ po/home.ca-en.html  25 Mar 2013 11:29:31 -0000      1.17
@@ -1,4 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <title>The GNU Operating System</title>
 
@@ -8,8 +9,8 @@
 <link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
 <p class="netscape4">Richard Stallman announced in September 1983 the plan to 
develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only 
operating system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
 
@@ -50,15 +51,7 @@
 
 <p><a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
 
-<!--
-   Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
-   Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
-   Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
--->
-
-<!-- BEGIN GNUmenu -->
-
-           </div>
+</div><!-- class="yui-u first" -->
            
       <div class="yui-u">
 
@@ -67,26 +60,9 @@
 
       <div class="emph-box">
 
-<!-- END content -->
-
-<!-- BEGIN Articles -->
-<!--   GNUs Flash is a pun on News Flash.
-   Please don't make it GNU's Flash.
--->
 <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a> <a 
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml";><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS 
Feed" /></a></h4>
 
 <!--
-   FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
-   Please make sure an announcement is sent to address@hidden
-   Include announcements in /server/whatsnew.html
--->
-
-<!--
-   Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
-   hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
--->
-
-<!--
    rms SEZ:
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
@@ -98,8 +74,6 @@
 and the list of <a href="/software/recent-releases.html">recent GNU
 releases</a>.</p>
 
-<!-- END GNUFlashes -->
-
 <h4>GNU Guile</h4>
 <p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/";>GNU Guile</a> is the
 official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0
@@ -117,11 +91,9 @@
 port applications to GNUstep so that we can make it a great experience
 for users.</p>
 
-         </div>
-          </div>
-           </div>
-
-<!-- BEGIN GetInvolved -->
+</div><!-- class="emph-box" -->
+</div><!-- class="yui-u" -->
+</div><!-- class="yui-g home" -->
 
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
@@ -149,7 +121,7 @@
     (freedom 3).   Access to the source code is a precondition for this.</li>
 </ul>
 
-</div>
+</div><!-- class="yui-u first" -->
 
 <div class="yui-u">
 <!-- BEGIN TakeAction -->
@@ -159,31 +131,30 @@
 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns";>Support current FSF
 campaigns</a></strong>.</li>
 
-<li><strong>Join the protests against <a 
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA";>ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a 
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred";>IPRED</a> 
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/";> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
+<li>Defend <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy";>
+privacy</a>, and support <a
+href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform";>
+global copyright reform</a> with <a
+href="http://www.laquadrature.net/en/";>LQDN</a>.</li>
 
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com";>Patent Absurdity</a>&mdash;made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/";>FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb";>you</a>.</li>
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
+<a href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net
+neutrality in the United States of America">in the USA</a>
+and <a href="http://www.neutrality.ca"; title="Net neutrality in
+Canada">in Canada</a>.</li>
 
 <li><strong>Fight against software patents:</strong>
 <a href="http://www.endsoftpatents.org";>worldwide</a>,
 <a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
 
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com";>Patent Absurdity</a>&mdash;made
+possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/";>FSF associate
+members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb";>you</a>.</li>
+
 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
 on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
 
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca"; title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
 <li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>
 Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
 
@@ -195,8 +166,8 @@
 </ul>
 
 <!-- END TakeAction -->
-</div>
-</div>
+</div><!-- class="yui-u" -->
+</div><!-- class="yui-gc" -->
 
 <div class="yui-g highlight-para">
 
@@ -219,25 +190,33 @@
   <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
-  <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
-  <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
-  <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a><span 
class="gnun-split"></span>,
+  <a href="/software/rottlog/">rottlog</a><span class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.</p>
 
-</div>
-</div>
-</div>
+</div><!-- class="yui-g highlight-para" -->
 
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a
@@ -250,20 +229,16 @@
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/07 12:00:50 $
+$Date: 2013/03/25 11:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
-
+</div>
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.240
retrieving revision 1.241
diff -u -b -r1.240 -r1.241
--- po/home.ca.po       25 Mar 2013 11:04:22 -0000      1.240
+++ po/home.ca.po       25 Mar 2013 11:29:31 -0000      1.241
@@ -11,9 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:57+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -303,7 +304,10 @@
 "outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\"> global copyright reform</a> "
 "with <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";>LQDN</a>."
 msgstr ""
-"Defenseu la <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\";>privacitat</a> 
i doneu suport a la <a 
href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\";>reforma
 global del copyright</a> amb <a 
href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";>LQDN</a>."
+"Defenseu la <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\";>privacitat</"
+"a> i doneu suport a la <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-";
+"commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\">reforma global "
+"del copyright</a> amb <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";>LQDN</a>."
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -402,14 +406,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/"
-#| "\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-#| "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
-#| "\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#| "\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/"
 "\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"

Index: po/provide.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ca-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/provide.ca-en.html       27 Sep 2012 16:56:12 -0000      1.6
+++ po/provide.ca-en.html       25 Mar 2013 11:29:31 -0000      1.7
@@ -1,22 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<link href="/gnu.css" rel="stylesheet" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
-<meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
-<meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless 
Design, Freedom" />
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>What we provide - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/po/provide.translist" -->
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>What We Provide</h2>
 
 <p>What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to
@@ -42,35 +29,48 @@
   <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>T-shirts and other
       GNU Gear</a></li>
 </ul>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
 <div id="footer">
-<p>
-Please inquire about GNU by
-Email: <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, Voice:
-+1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
-</p>
-
-<p>
-Please send broken links and other web page suggestions to
-<a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:56:12 $
+$Date: 2013/03/25 11:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/provide.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ca.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/provide.ca.po    25 Mar 2013 11:04:22 -0000      1.18
+++ po/provide.ca.po    25 Mar 2013 11:29:31 -0000      1.19
@@ -11,13 +11,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Què oferim - Projecte GNU - Free Software Foundation"
 
@@ -107,12 +107,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -139,10 +133,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: po/provide.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/provide.translist        1 Mar 2013 04:11:20 -0000       1.10
+++ po/provide.translist        25 Mar 2013 11:29:31 -0000      1.11
@@ -2,33 +2,33 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a 
href="/provide.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a href="/provide.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.cs.html">Česky</a>&nbsp;[cs]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.el.html">ελληνικά</a>&nbsp;[el]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.fa.html">فارسی</a>&nbsp;[fa]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a href="/provide.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.ml.html">മലയാളം</a>&nbsp;[ml]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a href="/provide.nn.html">norsk 
(nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a href="/provide.pt-br.html">português do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.sr.html">српски</a>&nbsp;[sr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/provide.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/provide.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/provide.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg" 
href="/provide.bg.html">български</a>&nbsp;[bg]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/provide.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs" 
href="/provide.cs.html">Česky</a>&nbsp;[cs]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el" 
href="/provide.el.html">ελληνικά</a>&nbsp;[el]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/provide.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fa" hreflang="fa" 
href="/provide.fa.html">فارسی</a>&nbsp;[fa]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/provide.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr" 
href="/provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="id" hreflang="id" href="/provide.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/provide.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/provide.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml" 
href="/provide.ml.html">മലയാളം</a>&nbsp;[ml]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="nn" hreflang="nn" href="/provide.nn.html">norsk 
(nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/provide.pt-br.html">português do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/provide.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/provide.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr" 
href="/provide.sr.html">српски</a>&nbsp;[sr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sv" hreflang="sv" 
href="/provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/provide.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/provide.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/provide.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]