[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.fr.html distros/free-distros.fr.html d...
From: |
GNUN |
Subject: |
www home.fr.html distros/free-distros.fr.html d... |
Date: |
Sat, 16 Mar 2013 08:30:13 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/03/16 08:30:13
Modified files:
. : home.fr.html
distros : free-distros.fr.html
distros/po : free-distros.fr-en.html free-distros.translist
graphics : freedom.fr.html
graphics/po : freedom.fr-en.html freedom.translist
licenses/old-licenses: gpl-1.0.fr.html
licenses/old-licenses/po: gpl-1.0.fr-en.html
philosophy : can-you-trust.fr.html
government-free-software.fr.html
java-trap.fr.html limit-patent-effect.fr.html
nonfree-games.fr.html words-to-avoid.fr.html
philosophy/po : can-you-trust.fr-en.html
can-you-trust.translist
government-free-software.fr-en.html
government-free-software.translist
java-trap.fr-en.html
limit-patent-effect.fr-en.html
limit-patent-effect.translist
nonfree-games.fr-en.html
nonfree-games.translist
words-to-avoid.fr-en.html
po : home.fr-en.html home.translist
server : sitemap.fr.html
server/po : sitemap.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.168&r2=1.169
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/freedom.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/freedom.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/java-trap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/limit-patent-effect.fr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/nonfree-games.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.translist?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/limit-patent-effect.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/limit-patent-effect.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
Patches:
Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.168
retrieving revision 1.169
diff -u -b -r1.168 -r1.169
--- home.fr.html 14 Mar 2013 03:59:37 -0000 1.168
+++ home.fr.html 16 Mar 2013 08:30:00 -0000 1.169
@@ -144,18 +144,19 @@
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Soutenez les dernières
campagnes de la FSF</a></strong>.</li>
-<li>Defend <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> privacy</a>, and
-support <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">
-global copyright reform</a> with <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
+<li>Défendez <a href="http://www.laquadrature.net/fr/vie_privee">la vie
+privée</a> et appelez à <a
+href="http://www.laquadrature.net/fr/commission-europeenne-tentative-scandaleuse-deviter-la-reforme-du-droit-dauteur">une
+réforme globale du droit d'auteur</a> avec <a
+href="http://www.laquadrature.net/fr/"><abbr title="La Quadrature du
+Net">LQDN</abbr></a>.</li>
<li>Soutenez la défense de la neutralité du net en Europe, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">aux USA</a> et <a href="http://www.neutrality.ca"
title="Net neutrality in Canada">au Canada</a>.</li>
-<li><strong>Combattez les brevets logiciels</strong> <a
+<li><strong>Luttez contre les brevets logiciels</strong> <a
href="http://www.endsoftpatents.org">dans le monde</a> et <a
href="/server/takeaction.html#swpat">en Europe</a>.</li>
@@ -264,7 +265,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/03/14 03:59:37 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/free-distros.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- distros/free-distros.fr.html 10 Mar 2013 07:16:20 -0000 1.57
+++ distros/free-distros.fr.html 16 Mar 2013 08:30:00 -0000 1.58
@@ -105,6 +105,13 @@
<td>Ututo XS, une distribution GNU/Linux basée sur Gentoo. Ce fut le
premier
système GNU/Linux totalement libre reconnu par le projet GNU.</td></tr>
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://venenux.net/">
+ <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+ <td>Venenux est une distribution GNU/Linux sud-américaine qui s'adresse
+principalement aux hispanophones. C'est surtout un système d'exploitation
+pour ordinateur de bureau, mais il gère aussi les configurations
serveurs.</td></tr>
+
</table>
<p>Beaucoup de ces distributions sont disponibles sur <a
@@ -223,7 +230,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/03/10 07:16:20 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr-en.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-distros.fr-en.html 10 Mar 2013 07:16:29 -0000 1.40
+++ distros/po/free-distros.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:01 -0000 1.41
@@ -94,6 +94,13 @@
<td>Ututo XS, a GNU/Linux distribution based on Gentoo. It was the first
fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://venenux.net/">
+ <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+ <td>Venenux, a South American GNU/Linux distribution intended primarily for
+ Spanish-speaking users. Primarily a desktop operating system, but also
+ supports server setups.</td></tr>
+
</table>
<p>In addition to their own sites, many of these distributions are
@@ -187,7 +194,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:16:29 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-distros.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- distros/po/free-distros.translist 1 Mar 2013 04:11:20 -0000 1.9
+++ distros/po/free-distros.translist 16 Mar 2013 08:30:01 -0000 1.10
@@ -2,18 +2,18 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/distros/free-distros.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/distros/free-distros.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/distros/free-distros.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/distros/free-distros.sk.html">slovenÄina</a> [sk]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/distros/free-distros.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/distros/free-distros.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/distros/free-distros.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/distros/free-distros.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/distros/free-distros.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/distros/free-distros.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/distros/free-distros.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/distros/free-distros.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/distros/free-distros.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/distros/free-distros.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/distros/free-distros.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sk" hreflang="sk"
href="/distros/free-distros.sk.html">slovenÄina</a> [sk]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: graphics/freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- graphics/freedom.fr.html 28 Feb 2013 19:09:29 -0000 1.17
+++ graphics/freedom.fr.html 16 Mar 2013 08:30:03 -0000 1.18
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/freedom.en.html" -->
@@ -27,7 +27,6 @@
</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -68,12 +67,31 @@
traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Image sous copyright © 2012 Michael Pagnotti</p>
-<p>Cette page (à l'exception de l'image ci-dessus) peut être utilisée
suivant
-les conditions de la licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
+Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 Ãtats-Unis
+(CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -86,7 +104,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/02/28 19:09:29 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/po/freedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/freedom.fr-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- graphics/po/freedom.fr-en.html 28 Feb 2013 19:09:40 -0000 1.16
+++ graphics/po/freedom.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:04 -0000 1.17
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<title>What Freedom Means
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
@@ -19,7 +19,6 @@
</p>
-
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -48,9 +47,28 @@
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
<p>Image is copyrighted © 2012 Michael Pagnotti</p>
-<p>This page (except the image above) is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
@@ -58,7 +76,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:09:40 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: graphics/po/freedom.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/freedom.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/po/freedom.translist 1 Mar 2013 04:12:04 -0000 1.5
+++ graphics/po/freedom.translist 16 Mar 2013 08:30:07 -0000 1.6
@@ -2,8 +2,8 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/graphics/freedom.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/freedom.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/freedom.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/freedom.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/old-licenses/gpl-1.0.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/gpl-1.0.fr.html 28 Feb 2013 19:09:59 -0000
1.7
+++ licenses/old-licenses/gpl-1.0.fr.html 16 Mar 2013 08:30:07 -0000
1.8
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.en.html" -->
@@ -17,8 +17,8 @@
<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">Que faire si vous constatez une
possible violation de la GPLÂ ?</a></li>
<li>La licence publique générale GNU, version 1 (GPLv1), dans d'autres
formats :
-<a href="gpl-1.0.txt">texte brut</a>, <a href="gpl-1.0-standalone.html">HTML
-hors ligne</a>
+<a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt">texte brut</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html">HTML hors ligne</a>
</li>
<li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Anciennes
versions de
la GPL</a></li>
@@ -30,22 +30,7 @@
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-body.include" -->
</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -99,7 +84,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/02/28 19:09:59 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.fr-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.fr-en.html 28 Feb 2013 19:10:10 -0000
1.7
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:08 -0000
1.8
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<title>GNU General Public License v1.0 - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -11,8 +11,8 @@
<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
possible GPL violation</a></li>
<li>The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats:
- <a href="gpl-1.0.txt">plain text format</a>,
- <a href="gpl-1.0-standalone.html">standalone HTML</a>
+ <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt">plain text format</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html">standalone
HTML</a>
</li>
<li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Old versions
of the GPL</a></li>
@@ -23,24 +23,6 @@
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-body.include" -->
</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -75,7 +57,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:10:10 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/can-you-trust.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/can-you-trust.fr.html 28 Feb 2013 19:11:07 -0000 1.65
+++ philosophy/can-you-trust.fr.html 16 Mar 2013 08:30:08 -0000 1.66
@@ -1,22 +1,18 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/can-you-trust.en.html" -->
<title>Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ? - Projet GNU - Free
-Software Foundation (FSF)</title>
+Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ?</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>par <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
<p>
@@ -268,12 +264,7 @@
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman</cite></a></h4>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -293,17 +284,27 @@
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.
-<br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
@@ -311,18 +312,15 @@
<address@hidden></a>.</p>
<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman</p>
-<p>
-Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman
-</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 Ãtats-Unis
-(CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>.
-</p>
+(CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -335,12 +333,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/02/28 19:11:07 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/government-free-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.fr.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/government-free-software.fr.html 10 Mar 2013 17:03:16 -0000
1.31
+++ philosophy/government-free-software.fr.html 16 Mar 2013 08:30:08 -0000
1.32
@@ -22,7 +22,10 @@
<p>La mission de l'Ãtat est d'organiser la société avec pour objectif la
liberté et le bien-être du peuple. Un aspect de cette mission, dans le
domaine informatique, est d'encourager les utilisateurs à adopter le
-logiciel libre.</p>
+logiciel libre : <a href="/philosophy/free-sw.html">le logiciel qui respecte
+la liberté des utilisateurs</a>. Un programme privateur (non libre) piétine
+la liberté de ceux qui l'utilisent ; c'est un problème de société que
l'Ãtat
+doit s'efforcer d'éradiquer.</p>
<p>L'Ãtat a besoin d'exiger le logiciel libre dans sa propre informatique pour
garantir sa souveraineté dans ce domaine (c'est-à -dire le contrôle par
@@ -252,7 +255,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/03/10 17:03:16 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/java-trap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/java-trap.fr.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- philosophy/java-trap.fr.html 10 Mar 2013 07:17:58 -0000 1.62
+++ philosophy/java-trap.fr.html 16 Mar 2013 08:30:09 -0000 1.63
@@ -48,8 +48,8 @@
libre peut causer un problème similaire. Nous devons retenir la leçon de
l'histoire de Java de manière à éviter d'autres pièges à l'avenir.</p>
-<p>Veuillez aussi consulter : <a href="javascript-trap.html">Le piège
-JavaScript</a>.</p>
+<p>Veuillez aussi consulter : <a href="/philosophy/javascript-trap.html">Le
+piège JavaScript</a>.</p>
</div>
@@ -286,7 +286,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/03/10 07:17:58 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/limit-patent-effect.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/limit-patent-effect.fr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/limit-patent-effect.fr.html 10 Mar 2013 07:17:59 -0000
1.9
+++ philosophy/limit-patent-effect.fr.html 16 Mar 2013 08:30:09 -0000
1.10
@@ -106,9 +106,9 @@
<h3>Une approche différente : limiter l'effet des brevets, pas la
brevetabilité</h3>
<p>Ma proposition est de changer <em>l'effet</em> des brevets. Il faut inscrire
-dans la loi que développer, distribuer ou exécuter un programme sur des
-systèmes informatiques polyvalents ne constitue pas une violation de
-brevet. Cette approche a plusieurs avantages :</p>
+dans la loi que développer, distribuer ou exécuter un programme sur du
+matériel informatique de consommation courante ne constitue pas une
+violation de brevet. Cette approche a plusieurs avantages :</p>
<ul>
<li>elle n'impose pas de classer les brevets selon qu'ils sont logiciels ou
@@ -218,7 +218,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/03/10 07:17:59 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/nonfree-games.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/nonfree-games.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/nonfree-games.fr.html 28 Feb 2013 19:11:48 -0000 1.22
+++ philosophy/nonfree-games.fr.html 16 Mar 2013 08:30:09 -0000 1.23
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nonfree-games.en.html" -->
@@ -89,22 +89,7 @@
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective">
LibrePlanet Gaming Collective</a> (Collectif du jeu de LibrePlanet). </p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published.
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -147,7 +132,23 @@
traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
-<p>Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -166,7 +167,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/02/28 19:11:48 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html 10 Mar 2013 07:18:08 -0000 1.99
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html 16 Mar 2013 08:30:09 -0000 1.100
@@ -157,6 +157,22 @@
circonstances.
</p>
+<p>
+La <a
+href="http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf">
+définition de <cite>cloud computing</cite> donnée par le <abbr
+title="National Institute of Standards and Technology">NIST</abbr></a>
+mentionne trois scénarios qui soulèvent différents problèmes éthiques :
le
+logiciel en tant que service, la plateforme en tant que service et
+l'infrastructure en tant que service. Toutefois, cette définition ne
+correspond pas à la signification courante de ce terme, puisqu'elle ne tient
+pas compte des services de stockage de données en ligne.
+</p>
+
+<p>
+La meilleure façon d'éviter cette confusion est de ne pas l'utiliser.
+</p>
+
<h4 id="Commercial">« Commercial »</h4>
<p>
N'utilisez pas le mot « commercial » comme synonyme de « non libre ».
Cela
@@ -827,7 +843,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/03/10 07:18:08 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/can-you-trust.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.fr-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/can-you-trust.fr-en.html 28 Feb 2013 19:12:23 -0000
1.32
+++ philosophy/po/can-you-trust.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:10 -0000
1.33
@@ -1,17 +1,11 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Can You Trust Your Computer?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Can You Trust Your Computer?</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
<p>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
<p>
@@ -237,51 +231,47 @@
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman</cite></a></h4>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman</p>
-<p>
-Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:23 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/can-you-trust.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/can-you-trust.translist 1 Mar 2013 04:11:41 -0000
1.8
+++ philosophy/po/can-you-trust.translist 16 Mar 2013 08:30:10 -0000
1.9
@@ -2,24 +2,24 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/can-you-trust.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/can-you-trust.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/can-you-trust.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/philosophy/can-you-trust.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg"
href="/philosophy/can-you-trust.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/philosophy/can-you-trust.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/can-you-trust.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/can-you-trust.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fa" hreflang="fa"
href="/philosophy/can-you-trust.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/can-you-trust.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="he" hreflang="he"
href="/philosophy/can-you-trust.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/can-you-trust.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/philosophy/can-you-trust.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/can-you-trust.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/can-you-trust.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/can-you-trust.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/philosophy/can-you-trust.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/philosophy/can-you-trust.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/philosophy/can-you-trust.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/philosophy/can-you-trust.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/government-free-software.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.fr-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/government-free-software.fr-en.html 10 Mar 2013 17:03:17
-0000 1.30
+++ philosophy/po/government-free-software.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:10
-0000 1.31
@@ -15,7 +15,11 @@
<p>The mission of the state is to organize society for the freedom and
well-being of the people. One aspect of this mission, in the
-computing field, is to encourage users to adopt free software.</p>
+computing field, is to encourage users to adopt free software:
+<a href="/philosophy/free-sw.html">software that respects the users'
+freedom</a>. A proprietary (non-free) program tramples the freedom of
+those that use it; it is a social problem that the state should work
+to eradicate.</p>
<p>The state needs to insist on free software in its own computing for
the sake of its computational sovereignty (the state's control over
@@ -208,7 +212,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 17:03:17 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/government-free-software.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.translist,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/government-free-software.translist 9 Mar 2013 16:34:07
-0000 1.13
+++ philosophy/po/government-free-software.translist 16 Mar 2013 08:30:10
-0000 1.14
@@ -2,14 +2,14 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/government-free-software.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/government-free-software.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/government-free-software.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/government-free-software.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/government-free-software.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/government-free-software.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/government-free-software.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/government-free-software.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/government-free-software.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/government-free-software.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/philosophy/government-free-software.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/government-free-software.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/government-free-software.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/government-free-software.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/government-free-software.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/government-free-software.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/java-trap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/java-trap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/java-trap.fr-en.html 10 Mar 2013 07:18:36 -0000 1.33
+++ philosophy/po/java-trap.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:11 -0000 1.34
@@ -43,8 +43,8 @@
can cause a similar problem. We must learn a lesson from the history of
Java, so we can avoid other traps in the future.</p>
-<p>Please also see: <a href="javascript-trap.html">The JavaScript
-Trap</a>.</p>
+<p>Please also see: <a href="/philosophy/javascript-trap.html">
+The JavaScript Trap</a>.</p>
</div>
@@ -240,7 +240,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:18:36 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/limit-patent-effect.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/limit-patent-effect.fr-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/limit-patent-effect.fr-en.html 10 Mar 2013 07:18:42
-0000 1.9
+++ philosophy/po/limit-patent-effect.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:11
-0000 1.10
@@ -184,7 +184,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:18:42 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/limit-patent-effect.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/limit-patent-effect.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/limit-patent-effect.translist 1 Mar 2013 04:11:41 -0000
1.6
+++ philosophy/po/limit-patent-effect.translist 16 Mar 2013 08:30:11 -0000
1.7
@@ -2,8 +2,8 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/limit-patent-effect.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/limit-patent-effect.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/limit-patent-effect.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/limit-patent-effect.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/nonfree-games.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.fr-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/nonfree-games.fr-en.html 28 Feb 2013 19:12:48 -0000
1.22
+++ philosophy/po/nonfree-games.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:11 -0000
1.23
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.68 -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<title>Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/nonfree-games.translist" -->
@@ -77,24 +77,6 @@
Collective's <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:LibrePlanet_Gaming_Collective">
free gaming night.</a> </p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-
-
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -123,7 +105,24 @@
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
-<p>Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -133,7 +132,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:48 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/nonfree-games.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/nonfree-games.translist 1 Mar 2013 04:11:44 -0000
1.9
+++ philosophy/po/nonfree-games.translist 16 Mar 2013 08:30:11 -0000
1.10
@@ -2,12 +2,12 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/nonfree-games.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/nonfree-games.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/nonfree-games.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/nonfree-games.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/nonfree-games.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/nonfree-games.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/nonfree-games.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/philosophy/nonfree-games.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/nonfree-games.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/nonfree-games.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/nonfree-games.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/nonfree-games.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 10 Mar 2013 07:19:07 -0000
1.41
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:11 -0000
1.42
@@ -177,6 +177,19 @@
These can be ok under certain circumstances.
</p>
+<p>
+The <a href="http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf">
+NIST definition of "cloud computing"</a> mentions three scenarios that
+raise different ethical issues: Software as a Service, Platform as a
+Service, and Infrastructure as a Service. However, that definition
+does not match the common use of the term, since it does not include
+storing data in online services.
+</p>
+
+<p>
+The best way to avoid this confusion is not to use the term.
+</p>
+
<h4 id="Commercial">“Commercial”</h4>
<p>
Please don't use “commercial” as a synonym for
@@ -800,7 +813,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:19:07 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/home.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr-en.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- po/home.fr-en.html 10 Mar 2013 07:19:08 -0000 1.67
+++ po/home.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:12 -0000 1.68
@@ -131,31 +131,30 @@
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
campaigns</a></strong>.</li>
-<li><strong>Join the protests against <a
-href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>,
-the European Anti-Sharing Directive <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a>
-and <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> other abusive internet laws
-</a></strong>.</li>
+<li>Defend <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">
+privacy</a>, and support <a
+href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">
+global copyright reform</a> with <a
+href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
-possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
-members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
+<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
+neutrality in the United States of America">in the USA</a>
+and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
+Canada">in Canada</a>.</li>
<li><strong>Fight against software patents:</strong>
<a href="http://www.endsoftpatents.org">worldwide</a>,
<a href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a>—made
+possible by <a href="http://www.fsf.org/associate/">FSF associate
+members</a> like <a href="http://fsf.org/jfb">you</a>.</li>
+
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
on WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Net
-neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net neutrality in
-Canada">in Canada</a>.</li>
-
<li>Students! <a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>.</li>
@@ -237,7 +236,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:19:08 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/home.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/home.translist 1 Mar 2013 04:11:19 -0000 1.4
+++ po/home.translist 16 Mar 2013 08:30:12 -0000 1.5
@@ -2,32 +2,32 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/home.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/home.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/home.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/home.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.kn.html">à²à²¨à³à²¨à²¡</a> [kn]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/home.nb.html">norsk
(bokmål)</a> [nb]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/home.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/home.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/home.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/home.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/home.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/home.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg"
href="/home.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/home.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/home.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/home.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/home.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/home.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fa" hreflang="fa"
href="/home.fa.html">ÙارسÛ</a> [fa]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/home.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="id" hreflang="id" href="/home.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/home.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/home.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="kn" hreflang="kn"
href="/home.kn.html">à²à²¨à³à²¨à²¡</a> [kn]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/home.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nb" hreflang="nb" href="/home.nb.html">norsk
(bokmål)</a> [nb]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/home.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/home.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/home.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/home.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/home.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/home.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr"
href="/home.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/home.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/home.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/home.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- server/sitemap.fr.html 15 Mar 2013 17:03:10 -0000 1.106
+++ server/sitemap.fr.html 16 Mar 2013 08:30:12 -0000 1.107
@@ -37,12 +37,12 @@
href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a
href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a
href="#directory-education">éducation</a> <a
-href="#directory-encyclopedia">encyclopedie</a> <a
+href="#directory-encyclopedia">encyclopédie</a> <a
href="#directory-events">manifestations</a> <a
href="#directory-fun">humour</a> <a href="#directory-gnu">gnu</a> <a
href="#directory-graphics">graphisme</a> <a href="#directory-help">aide</a>
<a href="#directory-licenses">licences</a> <a
-href="#directory-links">liens</a> <a href="#directory-manual">manuel</a> <a
+href="#directory-links">liens</a> <a href="#directory-manual">manuels</a> <a
href="#directory-music">musique</a> <a
href="#directory-people">personnes</a> <a
href="#directory-philosophy">philosophie</a> <a
@@ -80,7 +80,7 @@
<div id="directory-award">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/award/award.html">award</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-Prior Years' Free Software Awards
+Prix du logiciel libre 1998-2003
</span>
<dl>
<dt><a href="/award/award-1998.html">award-1998.html</a></dt>
@@ -141,7 +141,7 @@
<div id="directory-bulletins">
<dl><dt><a class="topmost-title"
href="/bulletins/bulletins.html">bulletins</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-GNU's Bulletins
+Lettres d'information de GNU
</span>
<dl>
<dt><a href="/bulletins/bull10.html">bull10.html</a></dt>
@@ -207,7 +207,7 @@
<div id="directory-contact">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/contact/contact.html">contact</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-Contacter le Projet GNU
+Contacter le projet GNU
</span>
<dl>
<dt><a href="/contact/gnu-advisory.html">gnu-advisory.html</a></dt>
@@ -984,7 +984,7 @@
<div id="directory-links">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/links/links.html">links</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-Liens vers d'autres sites de logiciels libres
+Liens vers d'autres sites en rapport avec le logiciel libre
</span>
<dl>
<dt><a href="/links/companies.html">companies.html</a></dt>
@@ -1496,7 +1496,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-GNU Project Information
+Informations pratiques sur le projet GNU
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1532,7 +1532,7 @@
<div id="directory-press">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/press/press.html">press</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-FSF and GNU Press Information
+Communiqués de presse de la FSF et de GNU
</span>
<dl>
<dt><a href="/press/2001-05-04-GPL.html">2001-05-04-GPL.html</a></dt>
@@ -1635,7 +1635,7 @@
<dl><dt><a class="topmost-title"
href="/pronunciation/pronunciation.html">pronunciation</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-How To Pronounce GNU
+Prononciation de « GNU »
</span>
</dd></dl>
</div>
@@ -1731,7 +1731,7 @@
<dl><dt><a class="topmost-title"
href="/testimonials/testimonials.html">testimonials</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-GNU Testimonials
+Témoignages
</span>
<dl>
<dt><a href="/testimonials/reliable.html">reliable.html</a></dt>
@@ -1761,7 +1761,7 @@
<div id="directory-thankgnus">
<dl><dt><a class="topmost-title"
href="/thankgnus/thankgnus.html">thankgnus</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-Thank GNUs
+Merci !
</span>
<dl>
<dt><a href="/thankgnus/1997supporters.html">1997supporters.html</a></dt>
@@ -1811,7 +1811,7 @@
<div id="directory-usenet">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/usenet/usenet.html">usenet</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-gnUSENET gnu.* Hierarchy
+Hiérarchie gnUSENET gnu.*
</span>
</dd></dl>
</div>
@@ -1827,12 +1827,12 @@
href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a
href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a
href="#directory-education">éducation</a> <a
-href="#directory-encyclopedia">encyclopedie</a> <a
+href="#directory-encyclopedia">encyclopédie</a> <a
href="#directory-events">manifestations</a> <a
href="#directory-fun">humour</a> <a href="#directory-gnu">gnu</a> <a
href="#directory-graphics">graphisme</a> <a href="#directory-help">aide</a>
<a href="#directory-licenses">licences</a> <a
-href="#directory-links">liens</a> <a href="#directory-manual">manuel</a> <a
+href="#directory-links">liens</a> <a href="#directory-manual">manuels</a> <a
href="#directory-music">musique</a> <a
href="#directory-people">personnes</a> <a
href="#directory-philosophy">philosophie</a> <a
@@ -1921,7 +1921,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/03/15 17:03:10 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- server/po/sitemap.fr-en.html 10 Mar 2013 07:44:06 -0000 1.65
+++ server/po/sitemap.fr-en.html 16 Mar 2013 08:30:12 -0000 1.66
@@ -89,7 +89,7 @@
<div id="directory-award">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/award/award.html">award</a></dt>
<dd><span class="topmost-title"><span class="gnun-split"></span>
-Free Software Awards<span class="gnun-split"></span>
+Prior Years' Free Software Awards<span class="gnun-split"></span>
</span>
<dl>
<dt><a href="/award/award-1998.html">award-1998.html</a></dt>
@@ -371,11 +371,10 @@
<hr />
<div id="directory-fun">
-<dl><dt><a class="topmost-title" href="/fun/">fun</a></dt>
- <dd><dl>
- <dt><a href="/fun/humor.html">humor.html</a></dt>
- <dd>Laugh along with GNU</dd>
-</dl>
+<dl><dt><a class="topmost-title" href="/fun/humor.html">fun</a></dt>
+ <dd><span class="topmost-title"><span class="gnun-split"></span>
+Laugh along with GNU<span class="gnun-split"></span>
+</span>
<div id="directory-fun-jokes">
<dl><dt><a href="/fun/jokes/">fun/jokes</a></dt>
@@ -1794,7 +1793,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:44:06 $
+$Date: 2013/03/16 08:30:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
- www home.fr.html distros/free-distros.fr.html d...,
GNUN <=