www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.fr.po graphics/po/f...


From: Denis Barbier
Subject: www distros/po/free-distros.fr.po graphics/po/f...
Date: Sat, 16 Mar 2013 08:09:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 13/03/16 08:09:46

Modified files:
        distros/po     : free-distros.fr.po 
        graphics/po    : freedom.fr.po 
        po             : home.fr.po 
        philosophy/po  : can-you-trust.fr.po 
                         government-free-software.fr.po 
                         nonfree-games.fr.po words-to-avoid.fr.po 
        server/po      : sitemap.fr.po 

Log message:
        French translation updates, by Therese Godefroy

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.291&r2=1.292
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124

Patches:
Index: distros/po/free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- distros/po/free-distros.fr.po       11 Mar 2013 22:59:37 -0000      1.85
+++ distros/po/free-distros.fr.po       16 Mar 2013 08:09:43 -0000      1.86
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 09:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:07+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-11 18:55-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -235,15 +234,12 @@
 "système GNU/Linux totalement libre reconnu par le projet GNU."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"http://pvnx.venenux.org\";>-] {+href=\"http://venenux.net/\";>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://pvnx.venenux.org\";>"
 msgid "<a href=\"http://venenux.net/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://pvnx.venenux.org\";>"
+msgstr "<a href=\"http://venenux.net/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Venenux"
-msgstr ""
+msgstr "Venenux"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -251,6 +247,9 @@
 "Spanish-speaking users. Primarily a desktop operating system, but also "
 "supports server setups."
 msgstr ""
+"Venenux est une distribution GNU/Linux sud-américaine qui s'adresse "
+"principalement aux hispanophones. C'est surtout un système d'exploitation "
+"pour ordinateur de bureau, mais il gère aussi les configurations serveurs."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/po/freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/freedom.fr.po   12 Mar 2013 04:58:45 -0000      1.4
+++ graphics/po/freedom.fr.po   16 Mar 2013 08:09:44 -0000      1.5
@@ -7,14 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-03 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Aurélien Rivière <aurelien.riv AT gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:07+0100\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-12 00:55-0300\n"
+"Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What Freedom Means - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -93,9 +94,6 @@
 msgstr "Image sous copyright &copy; 2012 Michael Pagnotti"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -121,13 +119,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page (except the image above) is licensed under a <a rel=\"license\" "
-#~ "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative "
-#~ "Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette page (à l'exception de l'image ci-dessus) peut être utilisée "
-#~ "suivant les conditions de la licence <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States</a>."

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.291
retrieving revision 1.292
diff -u -b -r1.291 -r1.292
--- po/home.fr.po       14 Mar 2013 03:59:41 -0000      1.291
+++ po/home.fr.po       16 Mar 2013 08:09:44 -0000      1.292
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-13 23:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 09:18+0100\n"
-"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 10:03+0100\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-13 23:55-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -279,6 +278,11 @@
 "outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\"> global copyright reform</a> "
 "with <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";>LQDN</a>."
 msgstr ""
+"Défendez <a href=\"http://www.laquadrature.net/fr/vie_privee\";>la vie "
+"privée</a> et appelez à <a 
href=\"http://www.laquadrature.net/fr/commission-";
+"europeenne-tentative-scandaleuse-deviter-la-reforme-du-droit-dauteur\">une "
+"réforme globale du droit d'auteur</a> avec <a 
href=\"http://www.laquadrature.";
+"net/fr/\"><abbr title=\"La Quadrature du Net\">LQDN</abbr></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -298,7 +302,7 @@
 "endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
 "\">and Europe</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Combattez les brevets logiciels</strong> <a href=\"http://www.";
+"<strong>Luttez contre les brevets logiciels</strong> <a href=\"http://www.";
 "endsoftpatents.org\">dans le monde</a> et <a href=\"/server/takeaction."
 "html#swpat\">en Europe</a>."
 
@@ -438,17 +442,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/";
-#~ "wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing "
-#~ "Directive <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-";
-#~ "ipred\">IPRED</a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\";> other "
-#~ "abusive internet laws </a></strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Rejoignez les manifestations contre <a href=\"http://www.";
-#~ "laquadrature.net/wiki/Comment_agir_contre_ACTA\">ACTA</a>, <a href="
-#~ "\"http://www.laquadrature.net/fr/directive-anti-partage-ipred\";>IPRED</a> "
-#~ "(la directive européenne anti-partage) et <a href=\"http://www.";
-#~ "laquadrature.net/fr/\">autres lois odieuses concernant Internet</a></"
-#~ "strong>."

Index: philosophy/po/can-you-trust.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/can-you-trust.fr.po   12 Mar 2013 12:30:26 -0000      1.44
+++ philosophy/po/can-you-trust.fr.po   16 Mar 2013 08:09:45 -0000      1.45
@@ -9,28 +9,21 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: can-you-trust.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 08:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-08 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:07+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-12 08:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ? - Projet GNU - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Can You Trust Your Computer?"

Index: philosophy/po/government-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/government-free-software.fr.po        10 Mar 2013 18:29:20 
-0000      1.24
+++ philosophy/po/government-free-software.fr.po        16 Mar 2013 08:09:45 
-0000      1.25
@@ -9,14 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: government-free-software\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To:  \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-10 14:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 07:50+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-10 14:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -51,18 +50,6 @@
 "la liberté informatique."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The mission of the state is to organize society for the freedom and
-# | well-being of the people.  One aspect of this mission, in the computing
-# | field, is to encourage users to adopt free [-software.-] {+software: <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">software that respects the users'
-# | freedom</a>.  A proprietary (non-free) program tramples the freedom of
-# | those that use it; it is a social problem that the state should work to
-# | eradicate.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
-#| "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, "
-#| "is to encourage users to adopt free software."
 msgid ""
 "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
 "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, is "
@@ -74,7 +61,10 @@
 "La mission de l'État est d'organiser la société avec pour objectif la "
 "liberté et le bien-être du peuple. Un aspect de cette mission, dans le "
 "domaine informatique, est d'encourager les utilisateurs à adopter le "
-"logiciel libre."
+"logiciel libre : <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">le logiciel qui "
+"respecte la liberté des utilisateurs</a>. Un programme privateur (non libre) 
"
+"piétine la liberté de ceux qui l'utilisent ; c'est un problème de 
société "
+"que l'État doit s'efforcer d'éradiquer."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/nonfree-games.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/nonfree-games.fr.po   12 Mar 2013 04:58:46 -0000      1.20
+++ philosophy/po/nonfree-games.fr.po   16 Mar 2013 08:09:45 -0000      1.21
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 00:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:07+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-12 00:55-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -240,9 +239,6 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -268,6 +264,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  10 Mar 2013 19:33:24 -0000      1.102
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  16 Mar 2013 08:09:45 -0000      1.103
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-10 15:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 07:50+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-10 15:28-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -302,10 +301,18 @@
 "match the common use of the term, since it does not include storing data in "
 "online services."
 msgstr ""
+"La <a href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf";
+"\"> définition de <cite>cloud computing</cite> donnée par le <abbr title="
+"\"National Institute of Standards and Technology\">NIST</abbr></a> mentionne "
+"trois scénarios qui soulèvent différents problèmes éthiques : le 
logiciel en "
+"tant que service, la plateforme en tant que service et l'infrastructure en "
+"tant que service. Toutefois, cette définition ne correspond pas à la "
+"signification courante de ce terme, puisqu'elle ne tient pas compte des "
+"services de stockage de données en ligne."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The best way to avoid this confusion is not to use the term."
-msgstr ""
+msgstr "La meilleure façon d'éviter cette confusion est de ne pas 
l'utiliser."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Commercial&rdquo;"

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- server/po/sitemap.fr.po     15 Mar 2013 17:03:13 -0000      1.123
+++ server/po/sitemap.fr.po     16 Mar 2013 08:09:46 -0000      1.124
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 20:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 07:50+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-10 12:55-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -65,11 +64,11 @@
 "\">contact</a> <a href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a href="
 "\"#directory-distros\">distros</a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a "
 "href=\"#directory-education\">éducation</a> <a 
href=\"#directory-encyclopedia"
-"\">encyclopedie</a> <a href=\"#directory-events\">manifestations</a> <a href="
+"\">encyclopédie</a> <a href=\"#directory-events\">manifestations</a> <a 
href="
 "\"#directory-fun\">humour</a> <a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href="
 "\"#directory-graphics\">graphisme</a> <a href=\"#directory-help\">aide</a> "
 "<a href=\"#directory-licenses\">licences</a> <a href=\"#directory-links"
-"\">liens</a> <a href=\"#directory-manual\">manuel</a> <a href=\"#directory-"
+"\">liens</a> <a href=\"#directory-manual\">manuels</a> <a href=\"#directory-"
 "music\">musique</a> <a href=\"#directory-people\">personnes</a> <a href="
 "\"#directory-philosophy\">philosophie</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</"
 "a> <a href=\"#directory-press\">presse</a> <a href=\"#directory-pronunciation"
@@ -127,11 +126,8 @@
 msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/award/award.html\">award</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-# | [-1999-]{+Prior Years'+} Free Software Awards
-#, fuzzy
-#| msgid "1999 Free Software Awards"
 msgid "Prior Years' Free Software Awards"
-msgstr "1999 Free Software Awards"
+msgstr "Prix du logiciel libre 1998-2003"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/award/award-1998.html\">award-1998.html</a>"
@@ -221,7 +217,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "GNU's Bulletins"
-msgstr "GNU's Bulletins"
+msgstr "Lettres d'information de GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/bulletins/bull10.html\">bull10.html</a>"
@@ -449,7 +445,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "Contacting the GNU project"
-msgstr "Contacter le Projet GNU"
+msgstr "Contacter le projet GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">gnu-advisory.html</a>"
@@ -2954,7 +2950,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "Links to Other Free Software Sites"
-msgstr "Liens vers d'autres sites de logiciels libres"
+msgstr "Liens vers d'autres sites en rapport avec le logiciel libre"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/links/companies.html\">companies.html</a>"
@@ -4784,7 +4780,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "GNU Project Information"
-msgstr "GNU Project Information"
+msgstr "Informations pratiques sur le projet GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html</a>"
@@ -4840,7 +4836,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "FSF and GNU Press Information"
-msgstr "FSF and GNU Press Information"
+msgstr "Communiqués de presse de la FSF et de GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html</a>"
@@ -5222,7 +5218,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "How To Pronounce GNU"
-msgstr "How To Pronounce GNU"
+msgstr "Prononciation de « GNU »"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "<a class=\"topmost-title\" href=\"/server/server.html\">server</a>"
@@ -5444,7 +5440,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "GNU Testimonials"
-msgstr "GNU Testimonials"
+msgstr "Témoignages"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html</a>"
@@ -5532,7 +5528,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "Thank GNUs"
-msgstr "Thank GNUs"
+msgstr "Merci !"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html</a>"
@@ -5692,7 +5688,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "gnUSENET gnu.* Hierarchy"
-msgstr "gnUSENET gnu.* Hierarchy"
+msgstr "Hiérarchie gnUSENET gnu.*"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -5765,6 +5761,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">humor.html</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">humor.html</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]