www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu-404.de.html doc/doc.de.html doc/po/doc....


From: GNUN
Subject: www gnu-404.de.html doc/doc.de.html doc/po/doc....
Date: Wed, 13 Mar 2013 20:59:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/03/13 20:59:23

Modified files:
        .              : gnu-404.de.html 
        doc            : doc.de.html 
        doc/po         : doc.de-en.html doc.de.po 
        philosophy/po  : ubuntu-spyware.translist 
        po             : gnu-404.de-en.html 
Added files:
        philosophy     : ubuntu-spyware.es.html 
        philosophy/po  : ubuntu-spyware.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu-404.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.de.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ubuntu-spyware.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: gnu-404.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu-404.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu-404.de.html     10 Mar 2013 07:16:00 -0000      1.13
+++ gnu-404.de.html     13 Mar 2013 20:59:22 -0000      1.14
@@ -18,23 +18,23 @@
      an an error message rather than like a regular article. -->
 <h1>404 - Seite nicht gefunden</h1>
 
-<p>Die von Ihnen gesuchte Seite wurde nicht auf dem Webserver von <span
-title="GNU’s Nicht Unix">GNU</span> gefunden.</p>
+<p>Die von Ihnen gesuchte Webseite konnte auf dem <span title="GNU’s Nicht
+Unix">GNU</span>-Webserver nicht gefunden werden.</p>
 
-<p>Wenn Sie einem Verweis folgten, der sich als ungültig erwies, und die
-Webseite mit dem ungültigen Verweis eine eindeutige E-Mail-Adresse erwähnt,
-an die Fehler gemeldet werden können, nutzen Sie diese bitte.</p>
+<p>Folgten Sie einem Verweis, der sich als ungültig erwies, und die Webseite
+mit dem ungültigen Verweis er eine eindeutige E-Mail-Adresse, an die Fehler
+gemeldet werden können, benutzen Sie bitte diese Adresse.</p>
 
 <p>Nicht auf gnu.org oder fsf.org gehostete Webseiten müssen ihren eigenen
-Webmastern gemeldet werden, da können wir nichts machen.</p>
+Webmastern gemeldet werden; da können wir nichts machen.</p>
 
-<p>Für gnu.org- und fsf.org-Webseiten können Probleme an die GNU-Webmaster
-&lt;address@hidden&gt; gemeldet werden, wenn keine andere E-Mail-Adresse
-angegeben ist.</p>
-
-<p>Sie können die <a href="./">aktuelle Rubrik</a> oder die <a
-href="/">Startseite</a> unseres Webauftritts besuchen. Im folgenden einige
-häufig angeforderte Webseiten:</p>
+<p>Probleme bei gnu.org- und fsf.org- Webseiten können an die GNU-Webmaster
+&lt;address@hidden&gt; gemeldet werden, sofern keine andere
+E-Mail-Adresse angegeben ist.</p>
+
+<p>Sie können auch die <a href="./">aktuelle Rubrik</a> oder unsere <a
+href="/">Startseite</a> besuchen. Im folgenden einige häufig angeforderte
+Webseiten:</p>
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Was ist Freie Software?</a></li>
   <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux und das GNU-System</a></li>
@@ -78,7 +78,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/03/10 07:16:00 $
+$Date: 2013/03/13 20:59:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/doc.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.de.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- doc/doc.de.html     10 Mar 2013 07:16:33 -0000      1.35
+++ doc/doc.de.html     13 Mar 2013 20:59:22 -0000      1.36
@@ -56,14 +56,15 @@
 <h3>Mitmachen</h3>
 
 <p>Bitte helfen Sie uns weitere Dokumentation zu schreiben! Dies ist einer der
-wichtigsten Wege, zur Freie-Software-Bewegung beizutragen. Für weitere
-Informationen siehe <a href="/help/help.html#helpgnu">Wie man dem
-GNU-Projekt helfen kann</a>.</p>
-
-<p><strong>GNU Press:</strong> Eine andere Möglichkeit beizutragen soll 
helfen,
-<a href="/doc/gnupresspub">GNU Press</a>-Bücher in <a
-href="/doc/expanding.html">Buchhandlungen auszubauen</a>. Bitte <a
-href="/doc/contact">kontaktieren GNU Press</a>.</p>
+wichtigsten Wege, zur Freie-Software-Bewegung beizutragen. Weitere
+Informationen finden Sie  unter <a href="/help/help.html#helpgnu"><em>Wie
+man dem GNU-Projekt helfen kann</em></a>.</p>
+
+<p><a href="/doc/gnupresspub"><strong>GNU Press</strong></a>-Bücher: Eine
+andere Möglichkeit ist uns zu helfen, die <a
+href="/doc/expanding.html">Verfügbarkeit in Buchhandlungen
+auszubauen</a>. Bitte wenden Sie sich an <a href="/doc/contact">GNU
+Press</a>.</p>
 
 <div style="font-size: small;">
 
@@ -126,7 +127,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/03/10 07:16:33 $
+$Date: 2013/03/13 20:59:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/doc.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- doc/po/doc.de-en.html       10 Mar 2013 07:16:35 -0000      1.29
+++ doc/po/doc.de-en.html       13 Mar 2013 20:59:22 -0000      1.30
@@ -95,7 +95,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:16:35 $
+$Date: 2013/03/13 20:59:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/po/doc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- doc/po/doc.de.po    13 Mar 2013 20:52:51 -0000      1.25
+++ doc/po/doc.de.po    13 Mar 2013 20:59:23 -0000      1.26
@@ -98,8 +98,8 @@
 msgstr ""
 "Die gesamte Dokumentation wurde ursprünglich unter einer kurzen Lizenz mit "
 "<a href=\"/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft\">Copyleft</a> oder unter "
-"der <a href=\"/licenses/licenses.html#GPL\">GNU General Public License "
-"(GPL)</a> freigegeben. Im Jahr 2001 wurde die <a href=\"/licenses/licenses."
+"der <a href=\"/licenses/licenses.html#GPL\">GNU General Public License (GPL)"
+"</a> freigegeben. Im Jahr 2001 wurde die <a href=\"/licenses/licenses."
 "html#FDL\">GNU Free Documentation License (FDL)</a> freigegeben, um "
 "Bedürfnisse abzudecken, die nicht durch ursprünglich für Software 
entworfene "
 "Lizenzen erfüllt wurden. Weitere Informationen über freie Dokumentation "

Index: philosophy/po/ubuntu-spyware.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ubuntu-spyware.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/ubuntu-spyware.translist      1 Mar 2013 04:11:55 -0000       
1.5
+++ philosophy/po/ubuntu-spyware.translist      13 Mar 2013 20:59:23 -0000      
1.6
@@ -3,6 +3,7 @@
 value='<div id="translations">
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a 
href="/philosophy/ubuntu-spyware.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/ubuntu-spyware.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/ubuntu-spyware.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: po/gnu-404.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/gnu-404.de-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/gnu-404.de-en.html       10 Mar 2013 07:19:07 -0000      1.12
+++ po/gnu-404.de-en.html       13 Mar 2013 20:59:23 -0000      1.13
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:19:07 $
+$Date: 2013/03/13 20:59:23 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: philosophy/ubuntu-spyware.es.html
===================================================================
RCS file: philosophy/ubuntu-spyware.es.html
diff -N philosophy/ubuntu-spyware.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/ubuntu-spyware.es.html   13 Mar 2013 20:59:23 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,251 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ubuntu-spyware.en.html" -->
+
+<title>Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer? - Proyecto GNU - Free Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/ubuntu-spyware.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?</h2>
+
+<p>por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>Una de las mayores ventajas del software libre es que la comunidad protege a
+los usuarios contra el software malicioso. Ahora Ubuntu <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux </a> se ha convertido en el
+ejemplo contrario a esto. ¿Qué podemos hacer?</p>
+
+<p>El software privativo va ligado al maltrato del usuario: código para
+espiarlo, esposas digitales (<abbr title="Digital Restrictions
+Management">DRM</abbr> o Gestión Digital de Restricciones) para imponer
+limitaciones a los usuarios y puertas traseras que pueden hacer cualquier
+trabajo sucio mediante control remoto. Los programas que cumplen estas
+funciones se llaman «programas dañinos» (<cite>malware</cite>) y deben ser
+tratados como tales. Ejemplos típicos son Windows, las iCosas <a
+href="#TransNote1" id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a> y el Kindle de
+Amazon, producto que sirve para «quemar» <a href="#TransNote2"
+id="TransNote2-rev"><sup>[2]</sup></a> libros en forma virtual y mediante el
+cual se realizan las tres funciones mencionadas de maltrato al usuario;
+Macintosh y la Playstation III, que imponen la DRM; casi todos los teléfonos
+móviles, porque sirven para espiar y tienen puertas traseras; Adobe Flash
+Player, que espía e implementa la DRM; muchísimas aplicaciones para las
+iCosas y Android, responsables de muchas de estas prácticas indeseables.</p>
+
+<p>El software libre le brinda al usuario la posibilidad de protegerse contra
+estos comportamientos maliciosos del software. Mejor aún, generalmente la
+comunidad de desarrolladores protege a todo el mundo y los usuarios no
+tienen que mover un dedo. He aquí cómo sucede.</p>
+
+<p>De vez en cuando los usuarios que saben programar descubren que algún
+programa libre contiene código malicioso y generalmente lo que hacen es
+publicar una versión corregida del programa; pueden hacerlo gracias a las
+cuatro libertades que definen el software libre (véase <a
+href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>).
+A eso se le llama un «<cite>fork</cite>» del programa. Pronto la comunidad
+cambia a la versión corregida (el «<cite>fork</cite>») y la versión
+maliciosa es rechazada. La perspectiva de vergonzoso rechazo no es muy
+tentadora, por lo que la mayoría de las veces los programadores
+&mdash;incluso aquellos que no se detienen ante sus propias conciencias ni
+ante la presión social&mdash; se abstienen de colocar funcionalidades
+maliciosas en el software.</p>
+
+<p>Pero no siempre. Ubuntu, la ampliamente usada e influyente distribución de
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux </a>, ha instalado código de
+vigilancia. Cuando un usuario utiliza el escritorio de Ubuntu para hacer una
+búsqueda en sus propios archivos locales, Ubuntu envía el texto de esa
+búsqueda a uno de los servidores de Canonical, la empresa que desarrolla
+dicha distribución.</p>
+
+<p>Esto es igual a la primera práctica de espionaje que descubrí en Windows. 
Mi
+difunto amigo Fravia me comentó que cuando hacía búsquedas en los archivos
+de su sistema Windows, el cortafuegos detectaba que Windows enviaba un
+paquete a un servidor. Dado este primer ejemplo, presté atención y me dí
+cuenta de que el software privativo que goza de cierta «reputación» tiene
+tendencia a ser <cite>malware</cite>. Quizás no sea coincidencia que Ubuntu
+envíe la misma información.</p>
+
+<p>Ubuntu usa la información sobre las búsquedas para mostrar al usuario
+publicidad de productos vendidos por Amazon. Amazon es conocida por sus
+malas prácticas (véase <a
+href="http://stallman.org/amazon.html";>http://stallman.org/amazon.html</a>);
+promocionando a Amazon, Canonical favorece a esa empresa. Sin embargo, la
+publicidad no es el centro del problema. El asunto principal es el
+espionaje. Canonical afirma que no revela a Amazon quién busca qué. De todos
+modos, el hecho de que Canonical recoja los datos personales de los usuarios
+es tan malo como si lo hiciera Amazon.</p>
+
+<p>Alguien podrá seguramente hacer una versión modificada de Ubuntu que 
carezca
+de esa funcionalidad de vigilancia. De hecho, varias distribuciones de
+GNU/Linux son versiones modificadas de Ubuntu. Cuando estas distribuciones
+se actualicen a la última versión base de Ubuntu, espero que la
+eliminen. Seguramente Canonical también supone que es lo que sucederá.</p>
+
+<p>Ante la posibilidad de una migración masiva hacia otra versión corregida,
+muchos desarrolladores de software libre abandonarían ese plan. Canonical
+sin embargo no abandona el código espía de Ubuntu. Quizás Canonical supone
+que el nombre «Ubuntu» ha adquirido ya tanta fuerza e influencia que les
+permite eludir las consecuencias de esta vigilancia.</p>
+
+<p>Canonical asegura que esta funcionalidad busca en internet de otras
+formas. Dependiendo de cómo lo haga, esto puede o no acrecentar el problema,
+pero no lo disminuye.</p>
+
+<p>Ubuntu da a los usuarios la posibilidad de desactivar la función de
+vigilancia. Evidentemente Canonical piensa que muchos usuarios de Ubuntu
+dejarán esta funcionalidad en su valor predefinido (activada). Y muchos lo
+hacen, porque no se les ocurre que pueden hacer algo al respecto. Aun así,
+la existencia de ese conmutador no hace que la funcionalidad de vigilancia
+sea buena.</p>
+
+<p>Incluso si estuviese desactivada por omisión, la funcionalidad podría 
seguir
+siendo peligrosa: «actívela una vez y para siempre» es una práctica
+peligrosa donde los riesgos varían dependiendo de las circunstancias,
+invitando al descuido. Para proteger la privacidad de los usuarios, los
+sistemas deben facilitar la prudencia: cuando en una búsqueda local un
+programa realiza una búsqueda en la red, debe ser decisión del usuario
+escoger la búsqueda ampliada explícitamente <em>cada vez</em>. Esto es
+fácil: sólo es necesario que haya botones separados para búsquedas locales y
+búsquedas en la red, como en las versiones anteriores de Ubuntu. Una
+funcionalidad de búsqueda en la red debe también informar al usuario clara y
+explícitamente sobre quién puede obtener esa información personal y cuándo
+se está usando esa característica.</p>
+
+<p>Si una parte considerable de los líderes de opinión de nuestra comunidad 
ven
+este problema en términos personales solamente, desactivan la vigilancia
+para ellos mismos y continúan promoviendo Ubuntu, a Canonical no le
+importará. Esto sería una gran pérdida para la comunidad del software 
libre.</p>
+
+<p>Quienes presentamos el sofware libre como protección contra el
+<cite>malware</cite> no proclamamos que sea una protección perfecta. No
+existe ninguna protección perfecta. Nosotros no decimos que la comunidad
+eliminará los programas dañinos <em>sin excepción</em>. Por lo tanto,
+estrictamente hablando, el hecho de que Ubuntu contiene código espía no
+implica que tengamos que tragarnos nuestras palabras.</p>
+
+<p>Pero aquí lo que está en juego es mucho más que el hecho de que algunos 
de
+nosotros tengamos que tragarnos nuestras palabras. Lo que está en juego es
+si nuestra comunidad puede o no usar eficazmente el argumento del software
+espía privativo. Poder decir solamente «el software libre no te espiará, a
+menos que sea Ubuntu», es mucho menos eficaz que decir «el software libre no
+te espía».</p>
+
+<p>Nuestra responsabilidad es manifestarle a Canonical toda la repulsa
+necesaria para que terminen con esto. No hay excusa de Canonical que
+valga. Incluso si todo el dinero que recibe de Amazon lo usara para
+desarrollar software libre, tal iniciativa difícilmente podrá compensar la
+pérdida que sufrirá el software libre si deja de presentarse como una manera
+eficaz de evitar que se maltrate a los usuarios.</p>
+
+<p>Si alguna vez recomienda o redistribuye GNU/Linux, por favor elimine Ubuntu
+de las distribuciones que recomienda o redistribuye. Si la práctica de
+Ubuntu de instalar y recomendar software que no es libre aún no le ha
+convencido, esto debería convencerle. En los festivales de instalación, en
+los «Día del Software Libre», en los eventos de FLISOL, no instale ni
+recomiende Ubuntu. En lugar de ello, advierta a la gente que Ubuntu es una
+distribución a evitar debido a sus funcionalidades de vigilancia y
+espionaje.</p>
+
+<p>Y cuando lo haga, puede también decirles que Ubuntu contiene programas que
+no son libres y que invita a instalar otros programas que tampoco son libres
+(véase <a href="/distros/common-distros.html">
+http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>). De esta manera se puede
+contrarrestar la otra forma de influencia negativa que Ubuntu ejerce en la
+comunidad: legitimar el software que no es libre.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<strong>Notas de traducción</strong> <br /> <br /> <a href="#TransNote1-rev"
+id="TransNote1">[1]</a> iCosas: Adaptación de «<i>iThings</i>», término
+ideado para referirse de manera lúdica a artefactos tales como <i>iPod</i>,
+<i>iPad</i>, <i>iPhone</i> y similares. <br /> <a href="#TransNote2-rev"
+id="TransNote2">[2]</a> El término «<cite>kindle</cite>» en inglés 
significa
+«encender», «prender fuego».</div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+    
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2012 Richard Stallman</p>
+
+<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Octavio Rossell.</strong> Revisión: Javier
+Fdez. Retenaga.</div>
+
+<p>
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, consulte la  
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Guía para la 
traducción al español de las páginas de gnu.org</a>.
+</p>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Última actualización: 
+
+$Date: 2013/03/13 20:59:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/ubuntu-spyware.es-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/ubuntu-spyware.es-en.html
diff -N philosophy/po/ubuntu-spyware.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/ubuntu-spyware.es-en.html     13 Mar 2013 20:59:23 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Ubuntu Spyware: What to Do? 
+  - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/ubuntu-spyware.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Ubuntu Spyware: What to Do?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>One of the major advantages of free software is that the community
+  protects users from malicious software.  Now
+  Ubuntu <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux </a> has become
+  a counterexample.  What should we do?</p>
+
+<p>Proprietary software is associated with malicious treatment of the user:
+  surveillance code, digital handcuffs (DRM or Digital Restrictions
+  Management) to restrict users, and back doors that can do nasty things
+  under remote control.  Programs that do any of these things are
+  malware and should be treated as such.  Widely used examples include
+  Windows, the iThings, and the Amazon &ldquo;Kindle&rdquo; product for 
virtual book
+  burning, which do all three; Macintosh and the Playstation III which
+  impose DRM; most portable phones, which do spying and have back doors;
+  Adobe Flash Player, which does spying and enforces DRM; and plenty of
+  apps for iThings and Android, which are guilty of one or more of these
+  nasty practices.</p>
+
+<p>Free software gives users a chance to protect themselves from
+  malicious software behaviors.  Even better, usually the community
+  protects everyone, and most users don't have to move a muscle.  Here's
+  how.</p>
+
+<p>Once in a while, users who know programming find that a free program
+  has malicious code.  Generally the next thing they do is release a
+  corrected version of the program; with the four freedoms that define
+  free software (see <a 
href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>),
 they
+  are free to do this.  This is called a &ldquo;fork&rdquo; of the program.  
Soon
+  the community switches to the corrected fork, and the malicious
+  version is rejected.  The prospect of ignominious rejection is not
+  very tempting; thus, most of the time, even those who are not stopped
+  by their consciences and social pressure refrain from putting
+  malfeatures in free software.</p>
+
+<p>But not always.  Ubuntu, a widely used and
+  influential <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux </a>
+  distribution, has installed surveillance code.  When the user
+  searches her own local files for a string using the Ubuntu desktop,
+  Ubuntu sends that string to one of Canonical's servers.  (Canonical
+  is the company that develops Ubuntu.)</p>
+
+<p>This is just like the first surveillance practice I learned about in
+  Windows.  My late friend Fravia told me that when he searched for a
+  string in the files of his Windows system, it sent a packet to some
+  server, which was detected by his firewall.  Given that first example
+  I paid attention and learned about the propensity of &ldquo;reputable&rdquo;
+  proprietary software to be malware.  Perhaps it is no coincidence that
+  Ubuntu sends the same information.</p>
+
+<p>Ubuntu uses the information about searches to show the user ads to buy
+  various things from Amazon.  Amazon commits many wrongs (see
+  <a 
href="http://stallman.org/amazon.html";>http://stallman.org/amazon.html</a>); by 
promoting Amazon, Canonical
+  contributes to them.  However, the ads are not the core of the
+  problem.  The main issue is the spying.  Canonical says it does not
+  tell Amazon who searched for what.  However, it is just as bad for
+  Canonical to collect your personal information as it would have been
+  for Amazon to collect it.</p>
+
+<p>People will certainly make a modified version of Ubuntu without this
+  surveillance.  In fact, several GNU/Linux distros are modified
+  versions of Ubuntu.  When those update to the latest Ubuntu as a base,
+  I expect they will remove this.  Canonical surely expects that too.</p>
+
+<p>Most free software developers would abandon such a plan given the
+  prospect of a mass switch to someone else's corrected version.  But
+  Canonical has not abandoned the Ubuntu spyware.  Perhaps Canonical
+  figures that the name &ldquo;Ubuntu&rdquo; has so much momentum and 
influence that
+  it can avoid the usual consequences and get away with surveillance.</p>
+
+<p>Canonical says this feature searches the Internet in other ways.
+  Depending on the details, that might or might not make the problem
+  bigger, but not smaller.</p>
+
+<p>Ubuntu allows users to switch the surveillance off.  Clearly Canonical
+  thinks that many Ubuntu users will leave this setting in the default
+  state (on).  And many may do so, because it doesn't occur to them to
+  try to do anything about it.  Thus, the existence of that switch does
+  not make the surveillance feature ok.</p>
+
+<p>Even if it were disabled by default, the feature would still be
+  dangerous: &ldquo;opt in, once and for all&rdquo; for a risky practice, 
where the
+  risk varies depending on details, invites carelessness.  To protect
+  users' privacy, systems should make prudence easy: when a local search
+  program has a network search feature, it should be up to the user to
+  choose network search explicitly <em>each time</em>.  This is easy:
+  all it takes is to have separate buttons for network searches and
+  local searches, as earlier versions of Ubuntu did.  A network search
+  feature should also inform the user clearly and concretely about who
+  will get what personal information of hers, if and when she uses the
+  feature.</p>
+
+<p>If a sufficient part of our community's opinion leaders view this
+  issue in personal terms only, if they switch the surveillance off for
+  themselves and continue to promote Ubuntu, Canonical might get away
+  with it.  That would be a great loss to the free software community.</p>
+
+<p>We who present free software as a defense against malware do not say
+  it is a perfect defense.  No perfect defense is known.  We don't say
+  the community will deter malware <em>without fail</em>.  Thus,
+  strictly speaking, the Ubuntu spyware example doesn't mean we have to
+  eat our words.</p>
+
+<p>But there's more at stake here than whether some of us have to eat
+  some words.  What's at stake is whether our community can effectively
+  use the argument based on proprietary spyware.  If we can only say,
+  &ldquo;free software won't spy on you, unless it's Ubuntu,&rdquo; that's 
much less
+  powerful than saying, &ldquo;free software won't spy on you.&rdquo;</p>
+
+<p>It behooves us to give Canonical whatever rebuff is needed to make it
+  stop this.  Any excuse Canonical offers is inadequate; even if it used
+  all the money it gets from Amazon to develop free software, that can
+  hardly overcome what free software will lose if it ceases to offer an
+  effective way to avoid abuse of the users.</p>
+
+<p>If you ever recommend or redistribute GNU/Linux, please remove Ubuntu
+  from the distros you recommend or redistribute.  If its practice of
+  installing and recommending nonfree software didn't convince you to
+  stop, let this convince you.  In your install fests, in your Software
+  Freedom Day events, in your FLISOL events, don't install or recommend
+  Ubuntu.  Instead, tell people that Ubuntu is shunned for spying.</p>
+
+<p>While you're at it, you can also tell them that Ubuntu contains
+  nonfree programs and suggests other nonfree programs.  (See
+  <a href="/distros/common-distros.html">
+    http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>.)  That will counteract
+  the other form of negative influence that Ubuntu exerts in the free
+  software community: legitimizing nonfree software.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+    
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/03/13 20:59:23 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]