www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po help.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/help/po help.es.po
Date: Thu, 28 Feb 2013 10:43:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   13/02/28 10:43:09

Modified files:
        help/po        : help.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: help.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- help.es.po  27 Feb 2013 22:00:27 -0000      1.19
+++ help.es.po  28 Feb 2013 10:43:08 -0000      1.20
@@ -11,15 +11,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-27 16:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 02:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-28 11:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-28 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-27 16:55-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -40,13 +39,10 @@
 "<a href=\"#develop\">Colabore con el desarrollo del sistema operativo GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"#movement\">Work for-] {+href=\"#fsf\">Volunteer with+} the
-# | Free Software [-Movement</a>-] {+Foundation</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#movement\">Work for the Free Software Movement</a>"
 msgid "<a href=\"#fsf\">Volunteer with the Free Software Foundation</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#movement\">Trabaje para el movimiento del software libre</a>"
+"<a href=\"#fsf\">Colabore con la <cite>Free Software Foundation</cite> como "
+"voluntario</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -189,11 +185,8 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-# | [-The-]{+Volunteer with the+} Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "The Free Software Foundation"
 msgid "Volunteer with the Free Software Foundation"
-msgstr "La <cite>Free Software Foundation</cite>"
+msgstr "Colabore con la <cite>Free Software Foundation</cite> como voluntario"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -201,6 +194,10 @@
 "GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the ethical "
 "and political issues of software freedom."
 msgstr ""
+"La <cite>Free Software Foundation</cite> es la principal organización que "
+"patrocina el  desarrollo del sistema operativo GNU. La FSF también ayuda a "
+"dinfundir el conocimiento de los aspectos éticos y políticos de la libertad 
"
+"del software."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -211,6 +208,14 @@
 "\">volunteering page</a> to get started or the <a href=\"http://www.fsf.org";
 "\">homepage</a> to learn more about the organization."
 msgstr ""
+"Al igual que GNU, la FSF también adquiere mucha fuerza a partir de la "
+"colaboración de los voluntarios. Es un gran lugar para desempeñarse como "
+"voluntario y una gran comunidad donde participar, especialmente si usted no "
+"tiene conocimientos técnicos suficientes como para contribuir directamente "
+"al desarrollo de software libre. Consulte la <a href=\"http://fsf.org/";
+"volunteer\">página de voluntarios</a> de la FSF, allí encontrará 
información "
+"útil para comenzar o la <a href=\"http://www.fsf.org\";>página inicial</a> "
+"para saber más sobre la organización."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Spread awareness about GNU and the Free Software Movement"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]